MANUZOID
Esplorare
Esplorare
Segnalibri
Bosch
KGF39PI30/06
Bosch KGF39PI30/06 Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Bosch
Misurare
5,48 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
115
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Sommario
Sicherheits- und Warnhinweise
5
Hinweise zur Entsorgung
8
Lieferumfang
9
beachten
9
Gerät anschließen
10
Gerät kennenlernen
11
Gerät einschalten
12
Temperatur einstellen
12
Alarmfunktion
13
Nutzinhalt
13
Der Kühlraum
14
Super-Kühlen
14
Der Frischkühlraum
15
Gefrierraum
16
Max. Gefriervermögen
16
Gefrieren und Lagern
16
Frische Lebensmittel einfrieren
16
Super-Gefrieren
17
Gefriergut auftauen
18
Ausstattung
18
Gerät ausschalten und stilllegen
19
Abtauen
19
Gerät reinigen
19
Beleuchtung (LED)
20
Energie sparen
21
Betriebsgeräusche
21
Kleine Störungen selbst beheben
22
Kundendienst
24
Safety and warning information
25
Information concerning disposal
28
Scope of delivery
28
and ventilation
29
Connecting the appliance
29
Getting to know your appliance
30
Switching on the appliance
31
Setting the temperature
31
Alarm function
32
Usable capacity
32
Refrigerator compartment
33
Super cooling
33
The “cool-fresh” compartment
33
Freezer compartment
34
Max. freezing capacity
35
Freezing and storing food
35
Freezing fresh food
35
Super freezing
36
Thawing frozen food
37
Interior fittings
37
the appliance
38
Defrosting
38
Cleaning the appliance
39
Light (LED)
40
Tips for saving energy
40
Operating noises
40
Eliminating minor faults yourself
41
Customer service
43
Prescriptions-d’hygiène-alimentaire
44
et avertissements
45
Conseil pour la mise au rebut
48
Étendue des fournitures
49
et l’aération
49
Branchement de l’appareil
50
Présentation de l’appareil
51
Enclenchement de l’appareil
52
Réglage de la température
52
Fonction alarme
53
Contenance utile
54
Le compartiment réfrigérateur
54
Super-réfrigération
55
Le compartiment fraîcheur
55
Compartiment congélateur
56
Capacité de congélation maximale
56
Congélation et rangement
57
Congélation de produits frais
57
Supercongélation
58
Décongélation des produits
59
Equipement
59
Arrêt et remisage de l'appareil
60
Si vous dégivrez l'appareil
61
Nettoyage de l’appareil
61
Éclairage (LED)
62
Economies d’énergie
63
Bruits de fonctionnement
63
pannes
64
Service après-vente
67
potenziale pericolo
68
Avvertenze per lo smaltimento
71
Fornitura
72
e la ventilazione
72
Collegare l’apparecchio
73
Conoscere l’apparecchio
74
Accendere l’apparecchio
75
Regolare la temperatura
75
Funzione di allarme
76
Capacità utile totale
77
Il frigorifero
77
Super-raffreddamento
78
Il vano a 0 °C
78
Congelatore
79
Max. capacità di congelamento
79
Congelare e conservare
79
Congelamento di alimenti freschi
80
Super-congelamento
81
Decongelare surgelati
81
Dotazione
81
l'apparecchio
82
Scongelamento
83
Pulizia dell’apparecchio
83
Illuminazione (LED)
84
Risparmiare energia
85
Rumori di funzionamento
85
Eliminare piccoli guasti
86
Servizio Assistenza Clienti
89
en waarschuwingen
90
Aanwijzingen over de afvoer
93
Omvang van de levering
94
en de beluchting
94
Apparaat aansluiten
95
Kennismaking met het apparaat
96
Inschakelen van het apparaat
97
Instellen van de temperatuur
97
Alarm function
98
Netto-inhoud
99
De koelruimte
99
Superkoelen
99
De verskoelruimte
100
Diepvriesruimte
101
Maximale invriescapaciteit
101
Invriezen en opslaan
101
Verse levensmiddelen invriezen
101
Supervriezen
102
Ontdooien van diepvrieswaren
103
Uitvoering
103
werking stellen
104
Ontdooien
105
Schoonmaken van het apparaat
105
Verlichting (LED)
106
Energie besparen
107
Bedrijfsgeluiden
107
Kleine storingen zelf verhelpen
108
Servicedienst
110
Visualizza documento
Bosch KGF39PI30/06 Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Bosch
Misurare
2,95 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
111
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Sommario
Sicherheits- und Warnhinweise
5
Hinweise zur Entsorgung
7
Lieferumfang
7
beachten
8
Gerät anschließen
8
Gerät kennenlernen
9
Gerät einschalten
10
Temperatur einstellen
11
Alarmfunktion
11
Nutzinhalt
12
Der Kühlraum
12
Super-Kühlen
12
Der Frischkühlraum
13
Gefrierraum
14
Max. Gefriervermögen
14
Gefrieren und Lagern
14
Frische Lebensmittel einfrieren
15
Super-Gefrieren
16
Gefriergut auftauen
16
Ausstattung
16
Gerät ausschalten und stilllegen
17
Abtauen
18
Gerät reinigen
18
Beleuchtung (LED)
19
Energie sparen
19
Betriebsgeräusche
20
Kleine Störungen selbst beheben
20
Kundendienst
23
Safety and warning information
24
Information concerning disposal
26
Scope of delivery
26
and ventilation
27
Connecting the appliance
27
Getting to know your appliance
28
Switching on the appliance
29
Setting the temperature
30
Alarm function
30
Usable capacity
31
Refrigerator compartment
31
Super cooling
31
The “cool-fresh” compartment
32
Freezer compartment
33
Max. freezing capacity
33
Freezing and storing food
33
Freezing fresh food
33
Super freezing
34
Thawing frozen food
35
Interior fittings
35
the appliance
36
Defrosting
36
Cleaning the appliance
36
Light (LED)
37
Tips for saving energy
37
Operating noises
38
Eliminating minor faults yourself
38
Customer service
41
et avertissements
43
Conseil pour la mise au rebut
45
Étendue des fournitures
46
et l’aération
46
Branchement de l’appareil
47
Présentation de l’appareil
48
Enclenchement de l’appareil
49
Réglage de la température
50
Fonction alarme
50
Contenance utile
51
Le compartiment réfrigérateur
52
Super-réfrigération
52
Le compartiment fraîcheur
52
Compartiment congélateur
54
Congélation et rangement
54
Congélation de produits frais
55
Supercongélation
56
Décongélation des produits
56
Equipement
56
Arrêt et remisage de l'appareil
57
Si vous dégivrez l'appareil
58
Nettoyage de l’appareil
58
Éclairage (LED)
59
Economies d’énergie
60
Bruits de fonctionnement
60
pannes
61
Service après-vente
64
potenziale pericolo
65
Avvertenze per lo smaltimento
67
Fornitura
68
e la ventilazione
68
Collegare l’apparecchio
69
Conoscere l’apparecchio
70
Accendere l’apparecchio
71
Regolare la temperatura
71
Funzione di allarme
72
Capacità utile totale
73
Il frigorifero
73
Super-raffredamento
73
Il vano a 0 °C
74
Congelatore
75
Max. capacità di congelamento
75
Congelare e conservare
75
Congelamento di alimenti freschi
76
Super-congelamento
77
Decongelare surgelati
77
Dotazione
77
l'apparecchio
78
Scongelamento
79
Pulizia dell’apparecchio
79
Illuminazione (LED)
80
Risparmiare energia
81
Rumori di funzionamento
81
Eliminare piccoli guasti
82
Servizio Assistenza Clienti
85
en waarschuwingen
86
Aanwijzingen over de afvoer
88
Omvang van de levering
88
en de beluchting
89
Apparaat aansluiten
89
Kennismaking met het apparaat
90
Inschakelen van het apparaat
91
Instellen van de temperatuur
92
Alarm function
92
Netto-inhoud
93
De koelruimte
94
Super-koelen
94
De verskoelruimte
94
Diepvriesruimte
96
Maximale invriescapaciteit
96
Invriezen en opslaan
96
Verse levensmiddelen invriezen
97
Supervriezen
98
Ontdooien van diepvrieswaren
98
Uitvoering
98
werking stellen
99
Ontdooien
100
Schoonmaken van het apparaat
100
Verlichting (LED)
101
Energie besparen
102
Bedrijfsgeluiden
102
Kleine storingen zelf verhelpen
103
Servicedienst
106
Visualizza documento
Bosch KGF39PI30/06 Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Bosch
Misurare
1,05 MB
Pagine
43
Lingua
danese, tedesco, greco, inglese, spagnolo, finlandese, francese, italiano, olandese, norvegese, polacco, portoghese, russo, svedese, turco
Sommario
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
6
Montageanleitung verwenden
6
Aufstellort
6
■ Zu Elektro- und Gasherden 3 cm.
6
■ Zu Öl- oder Kohleanstellherden 30 cm.
6
Wandabstand
6
Türanschlag wechseln
6
Türgriff wechseln
7
Wandabstandshalter montieren
7
Abstand zur Rückwand
7
Gerät ausrichten
7
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
8
Using the installation instructions
8
Installation location
8
■ 3 cm to electric or gas cookers.
8
■ 30 cm to an oil or coal-fired cooker.
8
Distance from wall
8
Changing over the door hinges
8
Changing the door handle
9
Fitting the wall spacer
9
Distance to the back wall
9
Aligning the appliance
9
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
10
Utiliser la notice de montage
10
Lieu d’installation
10
■ 3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz.
10
■ 30 cm par rapport à un appareil de chauffage au fuel ou au charbon.
10
Écart mural
10
Inversion du sens d’ouverture de porte
10
Changer la poignée de porte
11
Monter les écarteurs muraux
11
L'écart par rapport à la paroi arrière
11
Ajuster l’appareil
11
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
12
Uso delle istruzioni per il montaggio
12
Luogo d’installazione
12
■ Da cucine elettriche o a gas 3 cm.
12
■ Da stufe ad olio o a carbone 30 cm.
12
Distanza dal muro
12
Inversione della porta
12
Sostituzione della maniglia della porta
13
Montaggio del distanziatore murale
13
Distanza dalla parete posteriore
13
Livellare l’apparecchio
13
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
14
Montagehandleiding gebruiken
14
De juiste plaats
14
■ Naast elektrische- of gasfornuizen 3 cm.
14
■ Naast een CV-installatie 30 cm.
14
Afstand tot de wand
14
Verwisselen van de deurophanging
14
Deurgreep verwisselen
15
Wandafstandhouder monteren
15
Afstand tot de achterwand
15
Apparaat horizontaal zetten
15
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
16
Monteringsvejledning anvendes
16
Opstillingssted
16
■ Til elektro- og gaskomfurer 3 cm.
16
■ Til brændeovn 30 cm.
16
Vægafstand
16
Ændring af dørens åbningsretning
16
Udskiftning af dørgrebet
17
Vægafstandsholder monteres
17
Afstand til bagvæggen
17
Justering af skabet
17
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
18
Bruk av monteringsveiledninge n
18
Plasseringssted
18
■ Til elektrisk eller gasskomfyr 3 cm.
18
■ Til olje- eller kullkomfyr 30 cm.
18
Avstand fra veggen
18
Omhengsling av døren
18
Skift av dørhåndtak
19
Montering av avstandsholderen til veggen
19
Avstand til bakveggen
19
Innretting av apparatet
19
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
20
Använd monteringsanvisninge n
20
Platsen
20
■ Till elektriska spisar och gasspisar, 3 cm.
20
■ Till annan värmekälla, 30 cm.
20
Väggavstånd
20
Hänga om dörren
20
Flytta handtag
21
Montera väggavståndshållare
21
Avstånd till bakre väggen
21
Ställa upp skåpet
21
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
22
Näin käytät asennusohjetta
22
Sijoituspaikka
22
■ Sähkö- ja kaasulieteen 3 cm.
22
■ Öljy- tai hiililämmitteiseen uuniin 30 cm.
22
Etäisyys seinään
22
Oven kätisyyden vaihto
22
Ovikahvan vaihto
23
Seinävälilevyn asennus
23
Etäisyys takaseinään
23
Laitteen suoristaminen
23
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
24
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
24
Lugar de emplazamiento
24
■ Cocinas eléctricas y de gas, 3 cm.
24
■ Cocinas de gas-oil o de carbón, 30 cm.
24
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
25
Cambiar la manilla de la puerta
25
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
26
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
27
Utilizar as Instruções de montagem
27
Local da instalação
27
■ Em relação a fogões eléctricos e a gás 3 cm.
27
■ Em relação a fogões a óleo ou a carvão 30 cm.
27
Distância em relação à parede
27
Alteração do sentido de abertura da porta
27
Alteração da localização do puxador da porta
28
Montar o distanciador da parede
28
Distância da parede traseira
28
Alinhar o aparelho
28
el Πίνακας περιεχομένωνel Οδηγίες τοποθέτησης Ανεξάρτητη συσκευή
29
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
29
Τόπος τοποθέτησης
29
■ Από ηλεκτρικές κουζίνες και κουζίνες αερίου 3 cm.
29
■ Από κουζίνες πετρελαίου ή κάρβουνου 30 cm.
29
Απόσταση από τον τοίχο
29
Αλλαγή της φοράς της πόρτας
30
Αλλαγή της λαβής της πόρτας
30
Τοποθέτηση του τεμαχίου διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
30
Απόσταση από το οπίσθιο τοίχωμα
30
Ευθυγράμμιση της συσκευής
31
tr İçindekilertr Montaj kılavuzu Solo cihaz
32
Montaj kılavuzunun kullanılması
32
Cihazın kurulacağı yer
32
■ Elektrikli veya gazlı ocak ve fırınlarda: 3 cm.
32
■ Gaz yağı ve kömür sobalarından: 30 cm.
32
Duvar mesafesi
32
Kapı menteşelerinin değiştirilmesi
32
Kapı kolunun değiştirilmesi
33
Duvar mesafesi koruyucunun monte edilmesi
33
Arka duvara mesafe
33
Cihazın doğru konumlandırılması
33
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
34
Применение инструкции по монтажу
34
Mecтo ycтaнoвки
34
■ Дo элeктpичecкoй и гaзoвoй плит: 3 cм.
34
■ Дo плиты, oтaпливaeмoй жидким тoпливoм или yглeм: 30 cм.
34
Расстояние от стенки
34
Измeнeниe нaпpaвлeния oткpывaния двepцы
35
Смена местоположения ручки дверцы
35
Монтаж дистанцирующего элемента
35
Расстояние до задней стенки
35
Bыpaвнивaниe прибора
36
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
37
Używanie instrukcji montażu
37
Miejsce ustawienia
37
■ Do kuchenek elektrycznych i gazowych: 3 cm.
37
■ Do pieca olejowego lub węglowego: 30 cm.
37
Odległość od ściany
37
Zmiana zawiasów
37
Zmiana uchwytu drzwi
38
Montaż elementów dystansowych
38
Odległość do tylnej ściany
38
Wypoziomowanie urządzenia
38
Visualizza documento