iGuzzini QV37 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
1
2.519.584.06
IS10209/04
Il funzionamento dei prodotti è garantito solo con l’utilizzo di binari ed accessori iGuz-
zini
Correct product operation is only guaranteed if iGuzzini tracks and accessories are
used.
Le fonctionnement des produits n'est garanti qu'en cas d'utilisation de rails et acces-
soires iGuzzini
Die Funktion der Produkte ist nur mit dem Einsatz von Schienen und Zubehör iGuzzini
gewährleistet
De werking van de producten wordt alleen gegarandeerd bij het gebruik van iGuzzini
rails en accessoires.
El funcionamiento de los productos se garantiza solamente si se utilizan raíles y acce-
sorios iGuzzini.
Produktet er kun garanteret med brug af iGuzzini-skinner og -udstyr.
Produktenes korrekte drift garanteres bare ved bruk av spor og tilbehør fra iGuzzini
Produkternas funktion garanteras endast vid användning av spår och tillbehör från
iGuzzini
Функционирование продуктов гарантировано только при использовании бинариев
и аксессуаров iGuzzini
此产品的正常运行只有在使用IGUZZINI的轨道及配件的情况下才可以保证
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
OK
NO
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE
NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON
INSTALLATION IN FORCE.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSEMENT
LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE.
NB: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS GEWISSENHAFT DIE GÜLTIGEN
BESTIMMUNGEN BEZÜGLICH DER ANLAGENTECHNIK.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDEN DE INSTALLATIE-
NORMEN STRIKT NALEVEN.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR E SCRUPULOSAMENTE LAS
NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE GÆLDENDE
REGLER FOR DISSE ANLÆG.
N.B.: VED INSTALLASJON AV SYSTEMET SKAL ALLE FORSKRIFTER OM INSTALLASJON
SOM GJELDER FØLGES STRENGT.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET SKA INSTALLATIONSFÖRESKRIFTERNA
RESPEKTERAS I DETALJ.
ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА СИСТЕМЫ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ НОРМАТИВЫ ПО ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.
注意:在安装 系统时请谨守设备的安装规定。
SPOT PALCO WallWasher
Small
102 mm
Medium
122 mm
Large
142 mm
art. X208
OK Medium + art. X208
OK Small + art. X208
NO Small
NO Large
NO Medium
OK
OK Small
NO Medium
NO Large
OK Medium + art. X208
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIA-
TO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SÉCURITÉ DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION
CORRECTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES
CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN
ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
ВНИМАНИЕ:
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ
СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
2
L
Sul binario DALI iGuzzini è possibile utilizzare solo prodotti DALI iGuzzini.I prodotti DALI
iGuzzini possono essere utilizzati solo su binari DALI iGuzzini.
The iGuzzini DALI track may only be used in conjunction with iGuzzini DALI products.
iGuzzini DALI products may only be used in conjunction with iGuzzini DALI tracks.
Sur le rail DALI iGuzzini on en peut utiliser que des produits DALI iGuzzini. Les produits
DALI iGuzzini ne peuvent être utilisés que sur les rails DALI iGuzzini.
An der DALI-Stromschiene von iGuzzini können nur DALI-fähige Leuchten von iGuzzini
angeschlossen werden. Die DALI-fähigen Leuchten von iGuzzini eignen sich nur zur
Verwendung an DALI-Stromschienen von iGuzzini.
Op de iGuzzini DALI rails is het alleen mogelijk producten iGuzzini DALI te gebruiken.
De producten iGuzzini DALI mogen alleen worden gebruikt op de rails iGuzzini DALI.
En el raíl DALI iGuzzini se pueden utilizar solamente productos DALI iGuzzini. Los productos
DALI iGuzzini pueden utilizarse solamente en los raíles DALI iGuzzini.
På skinnen DALI iGuzzini er det bare mulig å bruke DALI iGuzzini-produkter. Produktene
DALI iGuzzini kan bare brukes på DALI iGuzzini-skinner.
På DALI iGuzzini skinnen er det kun muligt at bruge produkter fra DALI iGuzzini. DALI
iGuzzini produkterne kan kun bruges på DALI iGuzzini skinnerne.
På DALI iGuzzini-spåret kan endast DALI iGuzzini-produkter. DALI iGuzzini-produkter
kan endast användas på DALI iGuzzini-spår.
На шинопроводе DALI iGuzzini можно использовать только изделия DALI iGuzzini.
Изделия DALI iGuzzini могут быть использованы только на шинопроводах DALI iGuzzini.
在iGuzzini DALI轨道上只可使用DALI iGuzzini的产品。
DALI iGuzzini的产品只可以用在DALI iGuzzini的轨道上。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
NO
DA
SV
RU
ZH
ART
MR94
3
2
1
00
11
33
22
STOP
5
6
11
33
22
00
ON
4
CLICK
M
S
1
2
3
00
11
33
22
5
11
33
22
00
ON
4
CLICK
ART MR94
ART MR95 (DALI)
3
OK
NO
NON TOCCARE
DO NOT TOUCH
NE PAS TOUCHER
NICHT BERÜHREN
NIET AANRAKEN
NO TOCAR
MÅ IKKE BERØRES
MÅ IKKE BERØRES
VIDRÖR INTE
НЕ КАСАТЬСЯ
切勿触摸
2
3
1
NON MODIFICARE I PARAMETRI DELL'ALIMENTATORE DALI IMPOSTATI DALLA
“iGuzzini “
DO NOT CHANGE THE DALI POWER-UNIT PARAMETERS SET BY “iGuzzini“
NE PAS MODIFIER LES PARAMÈTRES DU BALLAST DALI DÉFINIS PAR «IGUZZI-
NI»
DIE VON „iGuzzini“ EINGESTELLTEN PARAMETER DES DALI-NETZTEILS DÜRFEN
NICHT VERÄNDERT WERDEN
NIET DE PARAMETERS VAN HET DALI-VOORSCHAKELAPPARAATWIJZIGEN DIE
DOOR “ iGuzzini“ ZIJN INGESTELD
NO CAMBIAR LOS PARÁMETROS DEL ALIMENTADOR DALI PROGRAMADOS POR “
iGuzzini “
FORETAGIKKEÆNDRINGERPÅPARAMETRENE FOR DALISTRØMFORSYNINGSEN-
HEDENINDSTILLET AF“ iGuzzini “
PARAMETRENE SOM ER LAGT INN I DALI STRØMFORSYNINGSENHETEN FRA
"iGuzzini" MÅ IKKE ENDRES
ÄNDRA INTE PARAMETRARNA FÖR REAKTORN DALI SOM HAR STÄLLTS IN AV
iGuzzini
НЕ ИЗМЕНЯТЬ ПАРАМЕТРЫ БЛОКА ПИТАНИЯ, ЗАДАННЫЕ НА ЗАВОДЕ “ iGuzzini “
请勿改变 “iGuzzini” 设置的 DALI(数字可寻址照明接口)电源装置参数
IT
EN
FR
DE
NL
ES
NO
DA
SV
RU
ZH
art. MR67 - MR68
MR69 - P248
P249 - P250
P211 - P212
P634 - P635
QG74 - QG75
QG76 - QG77
art. MR58
MR59 - MR60
MR61 - MR62
MR63 - MR64
MT76 - MT77
MT78 - P245
P246 - P247
MT82 - QG78
QG79 - QG80
QG81 - QV36
QV37 - RC08
RC09
4
VERDE
GREEN
VERT
GRUN
GROEN
VERDE
GRØN
GRØNN
GRÖN
ЗЕЛЕНЫЙ
OK
NO
BLOCCO MECCANICO DEL PUNTAMENTO DEL VANO - MECHANICAL LOCKING OF THE
ASSEMBLY AIMING SYSTEM - VERROUILLAGE MÉCANIQUE DE L'ORIENTATION DU BLOC
OPTIQUE - MECHANISCHE BLOCKIERVORRICHTUNG DES LEUCHTENGEHÄUSES
MECHANISCHE BLOKKERING VAN DE RICHTING VAN DE BEHUIZING - BLOQUEO MECÁNICO
DEL PUNTO DE ENFOQUE DEL CUERPO - MEKANISK LÅS TIL OPSÆTNING AF DEN OPTISKE
ENHEDS RETNING - MEKANISK LÅSING AV DET OPTISKE ROMMETS RETNING - MEKANISK
BLOCKERING AV DET OPTISKA RUMMETS RIKTNING
МЕХАНИЧЕСКАЯ БЛОКИРОВКА ОРИЕНТАЦИИ ОТСЕКА - 装配瞄准系统的机械闭锁
360°
STOP
STOP
90°
L
h
a
REGOLAZIONE DELL'INTENSITA' LUMINOSA - ADJUSTING THE LUMINOSITY
RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ LUMINEUSE - EINSTELLEN DER LICHTSTÄRKE
HET REGELEN VAN DE LICHTSTERKTE - REGULACION DE LA INTENSIDAD LUMINOSA
JUSTERING AF LYSSTYRKEN - JUSTERE LYSSTYRKEN - INSTÄLLNING AV LJUSSTYRKA
НАСТРОЙКА ИНТЕНСИВНОСТИ ОСВЕЩЕНИЯ - 调整亮度
art. MR58 - MR59 - MR60 - MR61 - MR62 - MR63 - MR64
P211 - P212 - QG74 - QG75 - QG78 - QG79
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Se necessario, é possibile bloccare l'orientamento del vano ottico tramite le operazioni
"STOP"
If necessary, it is possible to x the optical assembly by steps "STOP"
Si nécessaire, il est possible de bloquer l'orientation du groupe optique en eectuant les
opérations "STOP".
Falls nötig, kann das OPtikgehäuse mittels der Operationen "STOP"blockiert werden.
Indien noodzakelijk kunt u de richting van het verlichtingsarmatuur vastzetten door de
handelingen "STOP" uit te voeren.
De ser necesario es posible detener la orientación de la 0optica, efectuando las opera-
ciones "STOP".
Hvis det er nødvendigt, kan man fastlåse retningen på den optiske enhed ved at følge
fremgangsmåden i "STOP"
Ved behov, er det mulig å feste den optiske enheten ved trinn "STOP".
Om det är nödvändigt går det att blockera det optiska rummets riktning med momenten "STOP"
При необходимости можно заблокировать направление оптического проема с
помощью операций "STOP".
需要时,可以按照 "STOP" 号操作来固定光学组装位置。
5
0,9
25°
0,9 30°
P211 - P212 - P634 - P635
QG74 - QG75 - QG76 - QG77
MR64 - MT82
1
1
ART ( L )
m
( X max)
m
( h )
m
2,7
X/2
X
X
X
X
a
20°- 25°
25°
1
0,8 25°
MR67 - MR68 - MR69
P248 - P249 - P250
MR61 - MR62 - MR63 - P245
P246 - P247 - QG78 - QG79
QG80 - QG81 - QV36 - QV37
RC08 - RC09
MR58 - MR59 - MR60
MT76 - MT77 - MT78
OK
Small
Medium art.
MXZ2 - MXZ3
+
NO
Large
art.
MXZ2 - MXZ3
+
MXZ2
MXZ3
NO
OK OK
SOSTITUZIONE DEL LED - REPLACING THE LED
REMPLACEMENT DE LA LED - AUSTAUSCHEN DER LED
VERVANGEN VAN DE LED - REEMPLAZO DEL LED
UDSKIFTNING AF LYSDIODE - BYTE AV LYSDIOD
UTSKIFTING AV DEN LYSEMITTERENDE DIODEN
Замена светодиода - 发光二极管替换
art. MR58 - MR59 - MR60 - MR61 - MR62 - MR63 - MR64 - MR67
MR68 - MR69 - MT76 - MT77 - MT78 - P245 - P246 - P247 - MT82
P248 - P249 - P250 - P211 - P212 - P634 - P635 - QG74 - QG75
QG76 - QG77 - QG78 - QG79 - QG80 - QG81 - QV36 - QV37
RC08 - RC09
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
..
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
NO
DA
SV
RU
ZH
Per l'installazione con gli accessori art. MXZ2 - MXZ3 fare riferimento al foglio istru-
zioni relativo.
To install the product with accessories MXZ2 - MXZ3 , please see the relevant in-
struction sheet.
En cas d’installation avec les accessoires art. MXZ2 - MXZ3, se conformer aux instruc-
tions de la feuille d’instructions correspondante.
Bezüglich der Installation mit den Zubehörteilen Art. MXZ2 - MXZ3 ziehen Sie das
entsprechende Unterweisungsblatt zu Rate.
Voor het installeren van de accessoires art. MXZ2 - MXZ3 kunt u het betreende
instructieblaadje raadplegen.
Para la instalación con los accesorios art. MXZ2 - MXZ3 hágase referencia a la hoja
de instrucciones.
For installation af ekstraudstyr art. MXZ2 - MXZ3 henvises til den pågældende
brugsanvisning.
For installasjon av tilbehøret MXZ2 - MXZ3, vennligst se tilhørende instruksjonsark.
Angående installation med tillbehören MXZ2 - MXZ3 hänvisas till respektive in-
struktionsblad.
Порядок монтажа аксессуаров арт. MXZ2 - MXZ3 смотрите в соответствующих
инструкциях.
安装配备附件 MXZ2 - MXZ3 的产品时,请参阅相关说明表。
P634 - P635
P245 - P246
P247 - P248
P249 - P250
QG76 - QG77
QG80 - QG81
ART.
1 (2 m A)
CARICO DALI / DALI LOAD
CHARGE DALI
(COURANT MAXI ADMISSIBLE)
DALI-LAST
DALI VERMOGEN
CARGA DALI
DALI STRØMSTYRKE
BELASTNING FOR "DALI"
DALI-BELASTNING
МАКС. ТОК СИСТЕМЫ DALI С
РЕГУЛЯЦИЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ
СВЕТА
DALI 智能调光系统允许的最大电流量
INDIRIZZI DALI
DALI ADDRESSES
ADRESSES DALI
DALI-ADRESSEN
DALI ADRESSEN
DIRECCIONES DALI
DALI ADRESSER
ADRESSER TIL "DALI"
DALI-ADRESSER
ЛОГИЧЕСКИЕ АДРЕСА
СИСТЕМЫ DALI
DALI智能调光系统计算机指定控
制参数
1
OK Small
NO Medium
NO Large
6Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
Bluetooth
1
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
La iGuzzini non garantisce la compatibilità del sistema Quick BLE con i prodotti DALI di
altri produttori.
iGuzzini does not guarantee that the Quick BLE system is compatible with the DALI products
of other manufacturers.
iGuzzini ne garantit pas la compatibilité du système Quick BLE avec les produits DALI
d’autres fabricants.
iGuzzini garantiert nicht für die Kompatbilität des Quick BLE-Systems mit DALI-Produkten
anderer Hersteller.
iGuzzini kan de compatibiliteit van het Quick BLE-systeem met DALI-producten van andere
fabrikanten niet waarborgen
iGuzzini no garantiza la compatibilidad del sistema Quick BLE con los productos DALI de
otros fabricantes.
iGuzzini giver ingen garanti for Quick BLE systemets kompatibilitet med DALI produkter fra
andre producenter.
iGuzzini garanterer ikke Quick BLE-systemets kompatibilitet med DALI-produkter fra andre
produsenter.
iGuzzini garanterar inte att systemet Quick BLE är kompatibelt med DALI-produkter från
andra tillverkare.
Компания iGuzzini не гарантирует совместимость системы Quick BLE с изделиями DALI
других производителей.
iGuzzini不保证Quick BLE系统与其他制造商的DALI产品的兼容性。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
«Il sistema Quick BLE e l’app Smart Light 2, salvano i dati dell’account utente e la
congurazione dell’impianto su cloud: dopo 1 anno di completa inattività dell’account
verso il cloud, tutti i dati vengono cancellati»
«The Quick BLE system and Smart Light 2 app, save the user’s account data and system
conguration in a cloud. If the account in the cloud is left completely inactive for 1 year, all
the data is deleted»
“Le système Quick BLE et l’application Smart Light 2 enregistrent les données du compte
utilisateur et la conguration de l’installation sur cloud : au bout d’un an de totale inactivité
du compte vers le cloud, toutes les données seront supprimées”.
„Das Quick BLE-System und die App Smart Light 2 speichern die Daten des
Kundenaccounts und die Konguration der Anlage in der Cloud. Nach einem Jahr
vollständiger Cloud-Inaktivität des Accounts werden die Daten gelöscht“
«Het Quick BLE-systeem en de app Smart Light 2 slaan de gegevens van het account van
de gebruiker en de conguratie van de installatie op in de cloud: alle gegevens worden
gewist als het account 1 jaar lang geen enkele handeling richting de cloud verricht»
«El sistema Quick BLE y la aplicación Smart Light 2 guardan los datos de la cuenta de
usuario y la conguración del sistema en la nube: después de 1 año de inactividad total de
la cuenta hacia la nube, se eliminan todos los datos»
«Systemet Quick BLE og app’en Smart Light 2 gemmer brugerkontoens data og anlæggets
konguration på platformen cloud: Alle dataene slettes efter 1 år uden nogen aktivitet fra
kontoen til cloud»
«Systemet Quick BLE appen Smart Light 2, lagrer dataene fra brukerkontoen og
kongurasjonen av systemet på skyen: etter 1 år med fullstendig inaktivitet mellom
kontoen og skyen vil alle dataene bli slettet»
«Systemet Quick BLE och appen Smart Light 2 sparar användarkontots data och
systemkongurationen i molnet: när kontot varit totalt inaktivt i förhållande till molnet
under 1 års tid kommer all data att raderas»
«Система Quick BLE и приложение Smart Light 2 сохраняют данные учетной записи
пользователя и конфигурацию системы в облаке: после 1 года полного бездействия
учетной записи в облаке все данные удаляются»
Quick BLE系统和Smart Light 2应用程序可将用户的账户数据和系统配置保存到云端:如果1
年内该账户到云端之间没有任何操作,所有的数据将被删除。
OK NO
PHONE/DEVICE OK?
https://qrco.de/bdDY75
Video tutorial
O.T.A UPDATE
(over the Air)
App
"iGuzzini Smart Light 2"
Install
https://qrco.de/bdf6nh
La iGuzzini si riserva, a sua discrezione, il diritto di modicare ed aggiornare le proprie app.
La iGuzzini si esime da ogni responsabilità per eventuali incompatibilità dei dispositivi do-
vute alle modiche e agli aggiornamenti apportati dalla iGuzzini sulle proprie app.
iGuzzini reserves the right to change and update its apps at its own discretion.
iGuzzini accepts no liability whatsoever for the eventual incompatibility of devices caused
by changes or updates made by iGuzzini to its apps.
iGuzzini se réserve, si elle le juge opportun, le droit de modier et de mettre à jour ses
applications.
iGuzzini décline toute responsabilité en cas d’incompatibilité des dispositifs due aux modi-
cations et aux mises à jour qu’elle aura eectuées sur ses applications.
iGuzzini behält sich nach eigener Maßgabe das Recht vor, die eigenen Apps zu ändern
und zu aktualisieren.
iGuzzini übernimmt keine Haftung für die eventuelle Inkompatibilität von Geräten im Zuge
von Änderungen und Aktualisierungen durch iGuzzini an seinen Apps.
iGuzzini behoudt zich het recht voor om haar apps naar eigen goeddunken te wijzigen en
updaten.
iGuzzini acht zich niet aansprakelijk voor de eventuele incompatibiliteit tussen de appara-
ten wegens wijzigen en updates die iGuzzini aan haar apps heeft verricht.
iGuzzini se reserva, a su exclusiva discreción, el derecho a modicar y actualizar sus
aplicaciones.
iGuzzini se exime de toda responsabilidad por incompatibilidad de los dispositivos debida
a las modicaciones y las actualizaciones realizadas por iGuzzini a sus aplicaciones.
iGuzzini forbeholder sig rettigheden til, efter eget skøn, at modicere og opdatere sine app.
iGuzzini fraskriver sig ethvert ansvar for anordningernes eventuelle inkompatibilitet, som
skyldes de modikationer og opdateringer iGuzzini måtte udføre på sine app.
IGuzzini forbeholder seg retten til, etter eget skjønn, å endre og oppdatere appene sine.
IGuzzini fritar seg fra ethvert ansvar for enhver inkompatibilitet av enhetene grunn av
endringene og oppdateringene som er gjort av iGuzzini på appene sine.
Företaget iGuzzini förbehåller sig rätten att efter eget gottnnande ändra och uppdatera
sina appar.
Företaget iGuzzini avsäger sig alla ansvarsskyldigheter för eventuella inkompatibiliteter för
anordningarna, orsakade av uppdateringar som iGuzzini gjort på sina appar.
Компания iGuzzini оставляет за собой право по собственному усмотрению изменять
и обновлять свои приложения.
Компания iGuzzini снимает с себя ответственность любого рода за возможную
несовместимость устройств из-за изменений и обновлений, внесенных iGuzzini в
свои приложения.
iGuzzini保留自行决定更改和更新其App应用程序的权利。
对于iGuzzini在其App应用程序上进行的更改和更新而导致的设备不兼容,iGuzzini不承担
任何责任.
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
App
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Attenzione: per il corretto funzionamento degli “scheduler” è necessario che il bridge BLE
e le interfacce BLE siano alimentati almeno 5 minuti prima dell’orario di attivazione della
prima scena luminosa e che la WiFi sia disponibile.
Important: for “schedulers” to operate correctly, the BLE bridge and BLE interfaces must
be powered up at least 5 minutes before the moment the rst light scenario is activated
and a WiFi network must be available.
Attention : pour un fonctionnement correct des planicateurs, le bridge BLE et les interfa-
ces BLE doivent être alimentés au moins 5 minutes avant l’heure d’activation du premier
scénario lumineux et le WiFi doit être disponible.
Achtung: Damit die “Scheduler” störungsfrei funktionieren, müssen die Bridge BLE und
die Schnittstellen BLE mindestens 5 Minuten vor der Aktivierungsuhrzeit des ersten
Beleuchtungsszenarios eingeschaltet werden und das WLan muss verfügbar sein.
Opgelet, voor de correcte werking van de “schedulers” moeten de bridge BLE en de inter-
faces BLE minstens 5 minuten voor het tijdstip voor de activering van de eerste lichtscène
worden gevoed en moet wi beschikbaar zijn.
Atención: para que los “scheduler” funcionen correctamente es necesario que el puente
BLE y las interfaces BLE estén alimentados por lo menos 5 minutos antes de la hora a la
que se activa la primera escena luminosa y que la WiFi esté disponibile.
OBS: Det er nødvendigt, at BLE-jumperen og BLE-grænseaderne forsynes i mindst 5
minutter før tidspunktet for aktivering af den første lysscene og at WiFi står til rådighed,
for at opnå en korrekt funktion af udstyrets “scheduler”.
Obs: for korrekt funksjon av “planleggeren” må broen BLE og grensesnittene BLE få
strømforsyning i minst 5 minutter før klokkeslettet for aktivering av den første lysscenen
og WiFi er tilgjengelig.
Observera: för att dessa “scheduler” ska fungera korrekt måste BLE-bryggan och BLE-
gränssnitten strömförsörjas minst 5 minuter innan den första ljusinstallationen aktiveras,
och det måste nnas ett tillgängligt WiFi.
Внимание: для правильной работы программ управления необходимо подать
питание на мост BLE и интерфейсы BLE не менее чем за 5 минут до момента
включения первого светового сценария; требуется также наличие WiFi.
注意:为使调度器正常工作,电桥BLE和接口BLE必须在激活第一个灯光场景至少5分钟前
通电,并且WiFi必须可用。
2.510.322.00
IS19293/00 BLE INTERFACE
BLE LUMINAIRE
BLE DEVICE
2
INTERFACES BLE-DALI 32
Type A
MAX 32 DALI addresses each interface
Type B
MAX 4 DALI addresses each interface
Type C
BLE luminaire (monoch./TW)
Max 320 DALI Addresses for
app «zone» (network)
Max 320 DALI Addresses for
app «zone» (network)
Max 320 BLE luminaires for
app «zone» (network)
Combination interfaces/DALI addresses/luminaires for each app «zone»
(n. of Type A x n. of DALI addresses) + (n. of Type B x n. of DALI addresses) + (n. of Type C) <320
Example1: (n.11 Type A x n. 23 addr.) + (n.8 Type B x n. 3 addr.) + (n.20 Type C) =297
Example2: (n.8 Type A x n. 31 addr.) + (n.0 Type B x n. 0 addr.) + (n.115 Type C) =363
App «zone» ADDRESSED
INTERFACES BLE-DALI 4 LUMINAIRE BLE
MESH OPERATION
Concrete
Metal
Brick
Wood
Soil
Glass
"d" REDUCTION
MATERIAL
*
x y
d
*
(1)
INTEGRATED ACCESSORIES ON PRODUCTS X (m) Y (m)
BLE PRODUCT
ACCESSORY INTERFACE INTEGRATED INSIDE
THE PRODUCTS
INTERFACE BLE/DALI
INTERFACE BLE/DALI FOR SMART POLE
8 20
INDOOR
30
OUTDOOR
50
20
25 20
50 25
BLE LUMINAIRE
LUMINAIRE
BLE INTERFACE
X730 - X731 - X732
X733 - X734 - X735
X736 - X737
S989 - S990 - S991
S992 - S993 - S994
S995 - S996
POLE ART.
BLE INTERFACE SMART
POLE
BLE INTERFACE
(1) (1)
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
La distanza massima dipende anche dalla disposizione nello spazio e dalla presenza di
altri segnali wireless. Si raccomanda di vericare l’adabilità della comunicazione nella
posizione di installazione eettiva mediante un semplice mock-up.
The maximum distance is inuenced also by the space layout and the presence of other
wireless signals. It's recommended to test the reliability of the communication at the actual
installation site with a simple mock-up.
La distance maximale dépend aussi de la disposition de l’espace et de la présence d’au-
tres signaux sans l. Il est recommandé de s’assurer de la abilité de la communication
dans la position réelle d’installation avec un simple Cellule Tèmoin.
Die maximale Entfernung hängt auch von der Raumaufteilung und dem Vorhandensein
anderer Wireless-Signale ab. Wir empfehlen, die Zuverlässigkeit der Übertragung am
tatsächlichen Installationsort mithilfe eines einfachen Mock-up zu testen.
De maximumafstand hangt ook af van de ruimte en of andere draadloze signalen aanwezig
zijn. Het wordt aanbevolen om de betrouwbaarheid van d communicatie op de daadwerke-
lijke installatieplek aan de hand van een eenvoudig mock-up.
La distancia máxima también depende de la distribución del espacio y de la presencia de
otras señales inalámbricas. Se recomienda comprobar la abilidad de la comunicación en
el punto de instalación real utilizando un simple mock-up.
Den maksimale afstand afhænger også af omgivelsernes indretning og af andre tilste-
deværende trådløse signaler. Det er vigtigt at kontrollere forbindelsens pålidelighed på det
reelle installationssted vha. en enkelt mock-up.
Maksimumavstanden påvirkes også av plasslayouten og forekomsten av andre trådløse
signaler. Vi anbefaler at du tester påliteligheten til kommunikasjonen på det aktuelle instal-
lasjonsstedet med en enkel mock-up.
Det maximala avståndet beror också utrymmets layout och om det förekommer
andra trådlösa signaler. Vi rekommenderar att man testar kommunikationens tillförlitlighet
på den faktiska installationsplatsen med hjälp av en enkel mock-up.
Максимальное расстояние зависит также от расположения помещения и наличия
других беспроводных сигналов. Рекомендуется проверять надежность связи в месте
установки при помощи простой Мокап.
最大距离还受到空间布局和其他无线信号的影响。因此我们建议在实际安装现场先用简单
的模型测试通信的可靠性。
3
RANGE EXTENDER - REMOTE CONTROL
BLE INTERFACE
BLE LUMINAIRE
BLE DEVICE
BLE INTERFACE
BLE LUMINAIRE
BLE DEVICE
BRIDGE
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Scansionare il codice QR o visitare www.iguzzini.com per ulteriore documentazione
tecnica.
Scan the QR Code or visit www.iguzzini.com for more technical documentation.
Numériser le code QR ou consulter www.iguzzini.com pour davantage de documentation
technique.
QR-Code scannen oder www.iguzzini.com für weitere technische Unterlagen aufrufen.
Escanear el código QR o visitar la página www.iguzzini.com para obtener más documen-
tación técnica.
Scan de CR-code of bezoek www.iguzzini.com voor meer technische documentatie.
Scan QR-koden eller gå til www.iguzzini.com for yderligere teknisk dokumentation.
Skann QR-koden eller besøk www.iguzzini.com for mer teknisk dokumentasjon.
Skanna QR-koden eller gå till www.iguzzini.com för ytterligare teknisk dokumentation.
Сканируйте QR-код или обратитесь к www.iguzzini.com за дополнительной
технической документацией.
扫描二维码或浏览网站 www.iguzzini.com 获取更多的技术文档.
Integrated Beacon for Smart Services
Protocols: iBeacon, Eddystone, AltBeacon
www.iguzzini.com/smart-services
art. X746
www.iguzzini.com/X746
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Il fabbricante/importatore, iGuzzini Illuminazione, dichiara che i prodotti BLE sono conformi
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo Internet: http://www.iguzzini.com.
The manufacturer/importer, iGuzzini Illuminazione, hereby declares that its BLE products
comply with EU regulation 2014/53/UE.
The complete EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
http://www.iguzzini.com.
Le fabricant/l’importateur, iGuzzini Illuminazione, déclare que les produits BLE sont conformes
à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible
à l’adresse Internet http://www.iguzzini.com.
Der Hersteller/Importeur iGuzzini Illuminazione erklärt, dass die Produkte BLE der Richtlinie
2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Wortlaut der
EU-Konformitätserklärung kann unter http://www.iguzzini.com eingesehen werden.
De fabrikant/importeur iGuzzini Illuminazione verklaart dat de producten BLE overeenstemmen
met de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming
is verkrijgbaar op het volgende internetadres: http://www.iguzzini.com
El fabricante/importador, iGuzzini Illuminazione, declara que los productos BLE son conformes
con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE se puede consultar en la
siguiente dirección de Internet: http://www.iguzzini.com.
Fabrikanten /importøren, iGuzzini Illuminazione (iGuzzini Belysning) erklærer, at BLE-
produkterne stemmer overens med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens
fulde tekst står til rådighed på den følgende Internetadresse: http://www.iguzzini.com
Produsenten/importøren, iGuzzini Illuminazione, erklærer at produktene BLE er i samsvar
med direktivet 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til samsvarserklæringen er tilgengelig
på følgende internettadresse: http://www.iguzzini.com
Tillverkaren/importören, iGuzzini Illuminazione, försäkrar att nedanstående BLE-produkter
är överensstämmande med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse nns tillgänglig på
följande Internetadress : http://www.iguzzini.com
Изготовитель/импортер iGuzzini Illuminazione заявляет, что изделия BLE отвечают
требованиям директивы 2014/53/UE. С полным текстом Декларации соответствия
ЕС можно ознакомиться по следующему адресу в Интернете: http://www.iguzzini.com
制造商/进口商iGuzzini Illuminazione照明公司声明产品BLE符合指令2014/53/UE的要求。欧
盟符合性声明的完整内容可到以下网址查阅:http://www.iguzzini.com
art. PA59
www.iguzzini.com/PA59
BLUETOOTH PUSH-BUTTON
art. PB31
BLE INTERFACE
BLE LUMINAIRE
BLE DEVICE
BLE INTERFACE
BLE LUMINAIRE
BLE DEVICE
4Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
https://qrco.de/bdDtjG
SYSTEM MANUAL
1
2.509.425.06
IS10365/03
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
Il funzionamento dei prodotti è garantito solo con l’utilizzo di binari ed accessori iGuz-
zini
Correct product operation is only guaranteed if iGuzzini tracks and accessories are
used.
El funcionamiento de los productos se garantiza solamente si se utilizan raíles y acce-
sorios
iGuzzini.
OK
NO
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE
LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS
ON INSTALLATION IN FORCE.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE
LAS NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.
SPOT PALCO WallWasher
Small
102 mm Medium
122 mm Large
142 mm
art. X208
OK Medium + art. X208
OK Small + art. X208
NO Small
NO Large
NO Medium
OK
OK Small
NO Medium
NO Large
OK Medium + art. X208
AR
IT
EN
ES
2
Sul binario DALI iGuzzini è possibile utilizzare solo prodotti DALI iGuzzini.I prodotti DALI
iGuzzini possono essere utilizzati solo su binari DALI iGuzzini.
The iGuzzini DALI track may only be used in conjunction with iGuzzini DALI products. iGuzzini
DALI products may only be used in conjunction with iGuzzini DALI tracks.
En el raíl DALI iGuzzini se pueden utilizar solamente productos DALI iGuzzini. Los productos
DALI iGuzzini pueden utilizarse solamente en los raíles DALI iGuzzini.
NON MODIFICARE I PARAMETRI DELL'ALIMENTATORE DALI IMPOSTATI DALLA
“iGuzzini “
DO NOT CHANGE THE DALI POWER-UNIT PARAMETERS SET BY “iGuzzini“
NO CAMBIAR LOS PARÁMETROS DEL ALIMENTADOR DALI PROGRAMADOS POR
“ iGuzzini “
L
ART
MR94
3
2
1
0
1
3
2
STOP
5
6
1
3
2
0
ON
4
CLICK
M
S
1
2
3
0
1
3
2
5
1
3
2
0
ON
4
CLICK
ART MR94
ART MR95 (DALI)
AR
IT
EN
ES
AR
IT
EN
ES
3
OK
NO
2
3
1
NON TOCCARE
DO NOT TOUCH
NO TOCAR
VERDE
GREEN
VERDE OK
NO
art. MR67 - MR68
MR69 - P248
P249 - P250
P211 - P212
P634 - P635
QG74 - QG75
QG76 - QG77
art. MR58
MR59 - MR60
MR61 - MR62
MR63 - MR64
MT76 - MT77
MT78 - P245
P246 - P247
MT82 - QG78
QG79 - QG80
QG81 - QV36
QV37
4
360°
STOP
STOP
90° X/2
X
X
X
X
L
h
a
BLOCCO MECCANICO DEL PUNTAMENTO DEL VANO - MECHANICAL LOCKING OF THE
ASSEMBLY AIMING SYSTEM - DEL PUNTO DE ENFOQUE DEL CUERPO
Se necessario, é possibile bloccare l'orientamento del vano ottico tramite le operazioni "STOP"
If necessary, it is possible to fix the optical assembly by steps "STOP"
De ser necesario es posible detener la orientación de la 0optica, efectuando las opera-
ciones "STOP"
REGOLAZIONE DELL'INTENSITA' LUMINOSA
ADJUSTING THE LUMINOSITY
REGULACION DE LA INTENSIDAD LUMINOSA
AR
IT
EN
ES
art. MR58 - MR59 - MR60 - MR61 - MR62 - MR63 - MR64
P211 - P212 - QG74 - QG75 - QG78 - QG79
0,9
25°
0,9 30°
P211 - P212 - P634 - P635
QG74 - QG75 - QG76 - QG77
MR64 - MT82
1
1
ART ( L )
m
( X max)
m
( h )
m
2,7
a
20°- 25°
25°
1
0,8 25°
MR67 - MR68 - MR69
P248 - P249 - P250
MR61 - MR62 - MR63 - P245
P246 - P247 - QG78 - QG79
QG80 - QG81 - QV36 - QV37
MR58 - MR59 - MR60
MT76 - MT77 - MT78
5Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
OK
Small
Medium art.
MXZ2 - MXZ3
+
NO
Large
art.
MXZ2 - MXZ3
+
MXZ2
MXZ3
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
LED
iGuzzini
SEGNALAZIONI LED
LED WARNINGS
SEÑALACIONES DEL LED
Per l'installazione con gli accessori art. MXZ2 - MXZ3 fare riferimento al foglio istru-
zioni relativo.
To install the product with accessories MXZ2 - MXZ3 , please see the relevant instruc-
tion sheet.
Para la instalación con los accesorios art. MXZ2 - MXZ3 hágase referencia a la hoja
de instrucciones.
NO
OK OK
OK Small
NO Medium
NO Large
AR
IT
EN
ES
AR
IT
EN
ES
art. MR58 - MR59 - MR60 - MR61 - MR62 - MR63 - MR64 - MR67
MR68 - MR69 - MT76 - MT77 - MT78 - P245 - P246 - P247
MT82 - P248 - P249 - P250 - P211 - P212 - P634 - P635
QG74 - QG75 - QG76 - QG77 - QG78 - QG79 - QG80 - QG81
QV36 - QV37
CARICO DALI / DALI LOAD
CHARGE DALI
CARGA DALI
INDIRIZZI DALI
DALI ADDRESSES
DIRECCIONES DALI
P634 - P635
P245 - P246
P247 - P248
P249 - P250
QG76 - QG77
QG80 - QG81
QV36 - QV37
ART.
1 (2 m A) 1
Bluetooth
2.519.604.00
IS11579/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR
EINBAUPOSITION DES ADAPTERS
INSTALLATIESTAND ADAPTER
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION
INSTALLASJONSPOSISJON FOR ADAPTER
INSTALLATIONSPOSITION FÖR ADAPTER
̶̵̵̴̲̭̬̯̬̵̴̧̧̳̹̭̶̷̵̴̧̬̬̼̫̯̱
抑揜⣷⸘孔⇜函
NO
OK
2.519.604.00
IS11579/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR
EINBAUPOSITION DES ADAPTERS
INSTALLATIESTAND ADAPTER
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION
INSTALLASJONSPOSISJON FOR ADAPTER
INSTALLATIONSPOSITION FÖR ADAPTER
̶̵̵̴̲̭̬̯̬̵̴̧̧̳̹̭̶̷̵̴̧̬̬̼̫̯̱
抑揜⣷⸘孔⇜函
NO
OK
2.519.604.00
IS11579/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR
EINBAUPOSITION DES ADAPTERS
INSTALLATIESTAND ADAPTER
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION
INSTALLASJONSPOSISJON FOR ADAPTER
INSTALLATIONSPOSITION FÖR ADAPTER
̶̵̵̴̲̭̬̯̬̵̴̧̧̳̹̭̶̷̵̴̧̬̬̼̫̯̱
抑揜⣷⸘孔⇜函
NO
OK
2.519.604.00
IS11579/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR
EINBAUPOSITION DES ADAPTERS
INSTALLATIESTAND ADAPTER
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION
INSTALLASJONSPOSISJON FOR ADAPTER
INSTALLATIONSPOSITION FÖR ADAPTER
̶̵̵̴̲̭̬̯̬̵̴̧̧̳̹̭̶̷̵̴̧̬̬̼̫̯̱
抑揜⣷⸘孔⇜函
NO
OK
ART.
1.154.598.14
IS10226/08
MJ86 - MJ87 - MJ88 - MJ89 - MR60
MT46 - MT47 - MT48 - MT49 - MT78
MJ74 - MJ75 - MJ76 - MJ77 - MR57
MT42 - MT43 - MT44 - MT45 - MT77
MJ67 - MJ68 - MJ71 - MJ72 - MR55
MR56 - MJ66 - MJ69 - MJ70 - MJ73
MJ98 - MJ99 - MK00 - MK01 - MR63
QG58 - QG59 - QG60 - QG61 - QG62
QG63 - QG64 - QG65 - QG78 - QG79
RC00 - RC01 - RC02 - RC03 - RC04
RC05 - RC06 - RC07 - RC08 - RC09
>0,9 0,091
>0,95 0,1
fattore di potenza - power factor -
facteur de puissance
Leistungsfaktor - vermogensfactor
- factor de potencia
eektfaktor - eektfaktor
effektfaktor - фактор
мощности - 功率因数
(A)
corrente assorbita -
absorbed current - courant absorbé
Stromaufnahme - stroomopname
corriente absorbida - absorberet
strøm - absorbert strøm
tillförd ström - поглощаемая
мощность - 电源电流
MK29 - MK30 - MK31 - MR32 - MR70
ML53
0,104
>0,9
MJ78 - MJ79 - MJ80 - MJ81 - MR58
MK02 - MK03 - MK04 - MR64
MK13 - MK14 - MK15 - MK16
MK26 - MK27 - MK28 - MR69
MK18 - MK19 - MK20 - MR67
MJ82 - MJ83 - MJ84 - MJ85 - MR59
MJ90 - MJ91 - MJ92 - MJ93 - MR61
MJ94 - MJ95 - MJ96 - MJ97 - MR62
MK05 - MK06 - MK07 - MK08 - MR65
>0,95 0,4
>0,95 0,256
>0,9 0,086
>0,95 0,14
>0,95 0,24
>0,9 0,093
>0,95 0,18
>0,95 0,135
>0,9 0,15
>0,95 0,2
MK33 - MK34 - MK35 - ML52
MK22 - MK23 - MK24 - MR68
>0,95 0,3
>0,95 0,45
>0,95 0,208
>0,95 0,127
MR98
P207 - P208 - P209 - P210 - P212
P630 - P631 - P632 - P633 - P635
QG42 - QG43 - QG44 - QG45 - QG46
QG47 - QG48 - QG49 - QG74 - QG75
QG50 - QG51 - QG52 - QG53 - QG54
QG55 - QG56 - QG57 - QG76 - QG77
>0,95 0,142
MT38 - MT39 - MT40 - MT41 - MT76 >0,9 0,089
P232 - P233 - P234 - P235 - P247
QG66 - QG67 - QG68 - QG69 - QG70
QG71 - QG72 - QG73 - QG80 - QG81
QV28 - QV29 - QV30 - QV31 - QV32
QV33 - QV34 - QV35 - QV36 - QV37
>0,95 0,186
P224 - P225 - P226 - P227 - P245
MT54 - MT55 - MT56 - MT57 - P246
MT62 - MT63 - MT64 - MT82
N212
MT68 - MT69 - MT70 - P249
P252
N208
P945
N210
P946
P947
MXJ0 - Q744
P251 - Q745
P203 - P204 - P205 - P206 - P211
P213 - P214 - P215 - P216 - P221
P217 - P218 - P219 - P220 - P222
>0,95
>0,95
>0,9
>0,95
0,86
>0,95
>0,95
0,86
>0,9
>0,9
>0,9
>0,95
>0,95
>0,95
>0,95
>0,95
0,065
0,064
0,147
0,143
0,156
0,099
0,212
0,157
0,035
0,037
0,103
0,105
0,104
0,122
0,083
0,101
P626 - P627 - P628 - P629 - P634 >0,95 0,118
P242 - P243 - P244 - P250
P236 - P237 - P238 - P248
MK09 - MK10 - MK11 - MK12 - MR66
>0,95 0,25
ART.
1.154.598.14
IS10226/08
MJ86 - MJ87 - MJ88 - MJ89 - MR60
MT46 - MT47 - MT48 - MT49 - MT78
MJ74 - MJ75 - MJ76 - MJ77 - MR57
MT42 - MT43 - MT44 - MT45 - MT77
MJ67 - MJ68 - MJ71 - MJ72 - MR55
MR56 - MJ66 - MJ69 - MJ70 - MJ73
MJ98 - MJ99 - MK00 - MK01 - MR63
QG58 - QG59 - QG60 - QG61 - QG62
QG63 - QG64 - QG65 - QG78 - QG79
RC00 - RC01 - RC02 - RC03 - RC04
RC05 - RC06 - RC07 - RC08 - RC09
>0,9 0,091
>0,95 0,1
fattore di potenza - power factor -
facteur de puissance
Leistungsfaktor - vermogensfactor
- factor de potencia
eektfaktor - eektfaktor
effektfaktor - фактор
мощности - 功率因数
(A)
corrente assorbita -
absorbed current - courant absorbé
Stromaufnahme - stroomopname
corriente absorbida - absorberet
strøm - absorbert strøm
tillförd ström - поглощаемая
мощность - 电源电流
MK29 - MK30 - MK31 - MR32 - MR70
ML53
0,104
>0,9
MJ78 - MJ79 - MJ80 - MJ81 - MR58
MK02 - MK03 - MK04 - MR64
MK13 - MK14 - MK15 - MK16
MK26 - MK27 - MK28 - MR69
MK18 - MK19 - MK20 - MR67
MJ82 - MJ83 - MJ84 - MJ85 - MR59
MJ90 - MJ91 - MJ92 - MJ93 - MR61
MJ94 - MJ95 - MJ96 - MJ97 - MR62
MK05 - MK06 - MK07 - MK08 - MR65
>0,95 0,4
>0,95 0,256
>0,9 0,086
>0,95 0,14
>0,95 0,24
>0,9 0,093
>0,95 0,18
>0,95 0,135
>0,9 0,15
>0,95 0,2
MK33 - MK34 - MK35 - ML52
MK22 - MK23 - MK24 - MR68
>0,95 0,3
>0,95 0,45
>0,95 0,208
>0,95 0,127
MR98
P207 - P208 - P209 - P210 - P212
P630 - P631 - P632 - P633 - P635
QG42 - QG43 - QG44 - QG45 - QG46
QG47 - QG48 - QG49 - QG74 - QG75
QG50 - QG51 - QG52 - QG53 - QG54
QG55 - QG56 - QG57 - QG76 - QG77
>0,95 0,142
MT38 - MT39 - MT40 - MT41 - MT76 >0,9 0,089
P232 - P233 - P234 - P235 - P247
QG66 - QG67 - QG68 - QG69 - QG70
QG71 - QG72 - QG73 - QG80 - QG81
QV28 - QV29 - QV30 - QV31 - QV32
QV33 - QV34 - QV35 - QV36 - QV37
>0,95 0,186
P224 - P225 - P226 - P227 - P245
MT54 - MT55 - MT56 - MT57 - P246
MT62 - MT63 - MT64 - MT82
N212
MT68 - MT69 - MT70 - P249
P252
N208
P945
N210
P946
P947
MXJ0 - Q744
P251 - Q745
P203 - P204 - P205 - P206 - P211
P213 - P214 - P215 - P216 - P221
P217 - P218 - P219 - P220 - P222
>0,95
>0,95
>0,9
>0,95
0,86
>0,95
>0,95
0,86
>0,9
>0,9
>0,9
>0,95
>0,95
>0,95
>0,95
>0,95
0,065
0,064
0,147
0,143
0,156
0,099
0,212
0,035
0,037
0,103
0,105
0,104
0,122
0,083
0,101
P626 - P627 - P628 - P629 - P634 >0,95 0,118
P242 - P243 - P244 - P250
P236 - P237 - P238 - P248
MK09 - MK10 - MK11 - MK12 - MR66
>0,95 0,25
ART.
1.154.598.14
IS10226/08
MJ86 - MJ87 - MJ88 - MJ89 - MR60
MT46 - MT47 - MT48 - MT49 - MT78
MJ74 - MJ75 - MJ76 - MJ77 - MR57
MT42 - MT43 - MT44 - MT45 - MT77
MJ67 - MJ68 - MJ71 - MJ72 - MR55
MR56 - MJ66 - MJ69 - MJ70 - MJ73
MJ98 - MJ99 - MK00 - MK01 - MR63
QG58 - QG59 - QG60 - QG61 - QG62
QG63 - QG64 - QG65 - QG78 - QG79
RC00 - RC01 - RC02 - RC03 - RC04
RC05 - RC06 - RC07 - RC08 - RC09
>0,9 0,091
>0,95 0,1
fattore di potenza - power factor -
facteur de puissance
Leistungsfaktor - vermogensfactor
- factor de potencia
eektfaktor - eektfaktor
effektfaktor - фактор
мощности - 功率因数
(A)
corrente assorbita -
absorbed current - courant absorbé
Stromaufnahme - stroomopname
corriente absorbida - absorberet
strøm - absorbert strøm
tillförd ström - поглощаемая
мощность - 电源电流
MK29 - MK30 - MK31 - MR32 - MR70
ML53
0,104
>0,9
MJ78 - MJ79 - MJ80 - MJ81 - MR58
MK02 - MK03 - MK04 - MR64
MK13 - MK14 - MK15 - MK16
MK26 - MK27 - MK28 - MR69
MK18 - MK19 - MK20 - MR67
MJ82 - MJ83 - MJ84 - MJ85 - MR59
MJ90 - MJ91 - MJ92 - MJ93 - MR61
MJ94 - MJ95 - MJ96 - MJ97 - MR62
MK05 - MK06 - MK07 - MK08 - MR65
>0,95 0,4
>0,95 0,256
>0,9 0,086
>0,95 0,14
>0,95 0,24
>0,9 0,093
>0,95 0,18
>0,95 0,135
>0,9 0,15
>0,95 0,2
MK33 - MK34 - MK35 - ML52
MK22 - MK23 - MK24 - MR68
>0,95 0,3
>0,95 0,45
>0,95 0,208
>0,95 0,127
MR98
P207 - P208 - P209 - P210 - P212
P630 - P631 - P632 - P633 - P635
QG42 - QG43 - QG44 - QG45 - QG46
QG47 - QG48 - QG49 - QG74 - QG75
QG50 - QG51 - QG52 - QG53 - QG54
QG55 - QG56 - QG57 - QG76 - QG77
>0,95 0,142
MT38 - MT39 - MT40 - MT41 - MT76 >0,9 0,089
P232 - P233 - P234 - P235 - P247
QG66 - QG67 - QG68 - QG69 - QG70
QG71 - QG72 - QG73 - QG80 - QG81
QV28 - QV29 - QV30 - QV31 - QV32
QV33 - QV34 - QV35 - QV36 - QV37
>0,95 0,186
P224 - P225 - P226 - P227 - P245
MT54 - MT55 - MT56 - MT57 - P246
MT62 - MT63 - MT64 - MT82
N212
MT68 - MT69 - MT70 - P249
P252
N208
P945
N210
P946
P947
MXJ0 - Q744
P251 - Q745
P203 - P204 - P205 - P206 - P211
P213 - P214 - P215 - P216 - P221
P217 - P218 - P219 - P220 - P222
>0,95
>0,95
>0,9
>0,95
0,86
>0,95
>0,95
0,86
>0,9
>0,9
>0,9
>0,95
>0,95
>0,95
>0,95
>0,95
0,065
0,064
0,147
0,143
0,156
0,099
0,212
0,157
0,035
0,037
0,103
0,105
0,104
0,122
0,083
0,101
P626 - P627 - P628 - P629 - P634 >0,95 0,118
P242 - P243 - P244 - P250
P236 - P237 - P238 - P248
MK09 - MK10 - MK11 - MK12 - MR66
>0,95 0,25
2.509.493.00
IS11580/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
NO
OK
2.509.493.00
IS11580/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
NO
OK
2.509.493.00
IS11580/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
NO
OK
2.509.493.00
IS11580/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
NO
OK
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " F ".
This product contains an energy-eciency class light source " F ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " F ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " F ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " F ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " F ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " F ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " F ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" F ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." F "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " F ".
This product contains an energy-eciency class light source " F ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " F ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " F ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " F ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " F ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " F ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " F ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" F ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." F "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " F ".
This product contains an energy-eciency class light source " F ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " F ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " F ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " F ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " F ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " F ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " F ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" F ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." F "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " F ".
This product contains an energy-eciency class light source " F ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " F ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " F ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " F ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " F ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " F ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " F ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" F ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." F "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " F ".
This product contains an energy-eciency class light source " F ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " F ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " F ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " F ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " F ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " F ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " F ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" F ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." F "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " F ".
This product contains an energy-eciency class light source " F ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " F ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " F ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " F ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " F ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " F ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " F ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" F ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." F "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " F ".
This product contains an energy-eciency class light source " F ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " F ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " F ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " F ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " F ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " F ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " F ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" F ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." F "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " F ".
This product contains an energy-eciency class light source " F ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " F ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " F ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " F ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " F ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " F ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " F ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" F ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." F "
1
IS07237/00
Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione
Instructions on luminare service operations
Instructions pour les opérations de service du luminaire
Wartungsanleitung für die Leuchte
Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur
Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado
Anvisninger i serviceindgreb på belysningsarmatur
Anvisninger for betjening av lysapparatet
Instruktioner för användning av belysningsanordningen
Инструкции по эксплуатации осветительного прибора
照明装置检修操作说明
Sostituire la lampada parzialmente esausta
Replace the partly exhausted lamp
Remplacer la lampe partiellement épuisée
Die teilweise erschöpfte Lampe austauschen
Vervang de gedeeltelijk lege lamp
Sustituir la lámpara parcialmente agotada
Udskift den delvist udtjente pære
Skifte ut den delvis utbrente lyspæren
Byt ut den delvis förbrukade lampan
Замена частично отработанной лампочки
更换部分老化的灯泡
Aprire l’apparecchio
Open the fixture
Ouvrir le luminaire
Das Gerät öffnen
Open het apparaat
Abrir el aparato
Åbn armaturet
Åpne apparatet
Öppna anordningen
Раскрыть прибор
打开装置
Rimuovere la lampada esausta
Remove the exhausted lamp
Retirer la lampe épuisée
Die alte Lampe entnehmen
Verwijder de lege lamp
Quitar la lámpara agotada
Tag den udtjente pære ud
Fjerne den utbrente lyspæren
Ta bort den förbrukade lampan
Вынуть старую лампочку
取出老化的灯泡
Portarla in un centro di riciclaggio
Carry it to a recycling centre
La porter dans une déchetterie pour son
recyclage
Ordnungsgemäß entsorgen
Breng de lamp naar een recyclingcentrum
Llevarla a un centro de reciclaje
Aflever den på en genbrugsstation
Levere den til en miljøstasjon
Lämna in den till en återvinningsanläggning
Сдать ее в пункт приема утильсырья
将其送往回收中心
Inserire la nuova lampada
Introduce the new lamp
Installer la lampe neuve
Die neue Lampe einsetzen
Doe de nieuwe lamp op zijn plek
Montar la nueva lámpara
Sæt den nye pære i
Sette i den nye pæren
Sätt i den nya lampan
Вставить новую лампочку
装入新灯泡
Inserire la nuova lampada nel portalampada
Fit the new lamp into the socket
Installer la nouvelle lampe dans le support
de lampe
Die neue Lampe in den Sockel einsetzen
Doe de nieuwe lamp in de lamphouder
Montar la nueva lámpara en el portalámpara
Sæt den nye pære i fatningen
Sette den nye pæren inn i lampeholderen
Sätt i den nya lampan i lamphållaren
Вставить новую лампочку в патрон
将新灯泡插入灯泡架中
Riposizionare ottica
Re-place the optic
Remettre l’optique à sa place
Die Optik wieder einsetzen
Doe de optiek weer op zijn plaats
Volver a montar la óptica
Sæt den optiske enhed på plads
Innstille linsen
Flytta om optiken
Отрегулировать линзы
重新定位光头
Effettuare prova di funzionamento
Perform operative test
Procéder à un essai de fonctionnement
Eine Funktionsprüfung durchführen
Controleer de correcte werking
Hacer una prueba de funcionamiento
Afprøv funktionen
Prøve om den fungerer
Utför funktionstest
Выполнить проверку исправности работы
执行功能测试
Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio
Cut the power supply to the luminaire
Couper l’alimentation du luminaire
Stromversorgung der Leuchte unterbrechen
Onderbreek de voeding van het apparaat
Interrumpir la alimentación del aparato
Afbryd armaturets strømforsyning
Avbryte strømtilførselen til apparatet
Koppla från anordningens strömförsörjning
Отключить электропитание прибора
中断装置供电
Spegnimento
Switch it off
Extinction
Ausschaltung
Uitschakeling
Apagado
Slukning
Slukking
Släckning
Выключение
关灯
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

iGuzzini QV37 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione