3
DALI
Per il collegamento elettrico fare riferimento alla marcatura dell’alimentatore.
Refer to the marking on the power unit for the electrical connection.
Pour le raccordement électrique se reporter au marquage du ballast.
Den Anschluss an das Stromnetz gemäß Kennzeichnung auf dem
Vorschaltgerät ausführen.
Voor de elektrische aansluiting wordt verwezen naar de markering op de
stroomvoorziening.
Para la conexión eléctrica hacer referencia a las informaciones marcadas en
el alimentador.
For elektrisk tilslutning, se strømforsyningens mærkning.
For elektrisk tilkobling, se merking på strømforsyningsenheten.
För elanslutningen se till märkningen på nätdelen.
Для электрического подключения смотреть маркировку на блоке питания.
连接电线时请参照供电装置上的标记。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
I dispositivi con cablaggio digitale possono essere dimmerati con dispositivi DALI o con pulsante normal-
mente aperto (N.O.) da collegare come da schema.
Devices with digital control gear may be dimmed using DALI devices or a normally-open button (N.O.) to
be connected as shown in the diagram.
Les articles à câblage numérique peuvent fonctionner avec des variateurs à dispositifs DALI ou à bouton
poussoir normalement ouvert (N.O.) à relier conformément au schéma.
Die Geräte mit digitaler Verkabelung können mit Hilfe von DALI-Vorrichtungen oder mit Hilfe eines
gemäß Schaltplan anzuschließenden Schließers (N.O.) gedimmt werden.
De producten met digitale bekabeling kunnen worden gedimd met DALI systemen of met een N.O.
(normally open) knop, die moet worden aangesloten volgens schema.
Los dispositivos con cableado digital pueden regularse con dispositivos DALI o con un interruptor de
botón normalmente abierto (N.O.) que se conecta según ilustrado en el esquema.
Produkter med digital kabelføring kan dæmpes med DALI-anordninger eller med kontakten, som normalt
er åben (N.O.) og som skal tilsluttes, som vist.
Produkter med digitalkabler kan dimmes med DALI-anordninger eller med en normalt åpen (NO)
trykkbryter som kobles som vist i koblingsskjema.
Produkter med digital kabeldragning kan förses med dimmer. Detta kan göras med DALI-anordningarna
eller med en normalt öppen kontakt (N.O.) som ska anslutas enligt schemat.
Интенсивность приборов с цифровой проводкой может регулироваться посредством
устройств DALI или нормально разомкнутой кнопкой (Н.Р.), подсоединяемой
согласно схеме.
带有数字控制装置的设备可以通过 DALI(数字化可寻址调光接口)设备或者一个连接方式
如图中所示的常开按钮 (N.O.) 进行亮度调节
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
L N DA DA
L N DA DA
SWITCH DIM / TOUCH DIM
L N
L N DA DA
N.O.
TRIDONIC - SWITCH DIM
OSRAM - TOUCH DIM
PHILIPS - TOUCH DIM
X (mm)
S max ( mm )2
Y (mm)
D
(mm)
Pilotare diversi prodotti DALI tramite pulsante (es: Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, Direct-dim, etc.)
potrebbe causare dei problemi di sincronizzazione tra gli stessi. È possibile ovviare a questo problema
dotandosi di dispositivi aggiuntivi. Per maggiori informazioni vi invitiamo a contattarci direttamente.
Controlling different DALI products through buttons (e.g.: Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, Direct-dim,
etc.) may lead to product synchronisation problems. This problem can be overcome by using additional
devices. For further information, please contact us directly.
Piloter plusieurs produits DALI par bouton (ex : Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, Direct-dim, etc.)
pourrait causer des problèmes de synchronisation entre eux. Ce problème peut être évité en s'équipant
de dispositifs supplémentaires. Pour de plus amples renseignements, veuillez nous contacter directe-
ment.
Die Steuerung verschiedener DALI-Produkte mittels Taste (z.B.: Touch-dim, Switch-dim, Push-dim,
Direct-dim etc.) kann eventuell zu Synchronisierungsproblemen zwischen diesen führen. Dieses Problem
lässt sich durch den Einsatz von zusätzlichen Geräten beheben. Wenn Sie weitere Informationen wün-
schen, setzen Sie sich bitte direkt mit uns in Verbindung.
Het besturen van verschillende DALI producten m.b.v. dezelfde knop (bv.: Touch-dim, Switch-dim,
Push-dim, Direct-dim, etc.) kan synchronisatieproblemen tussen de producten opleveren. Men kan dit
probleem voorkomen door extra systemen aan te sluiten. Voor verdere informatie raden we u aan direct
contact met ons op te nemen.
El mando de varios productos DALI por tecla (ej: Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, Direct-dim, etc.)
podría causar problemas de sincronización entre ellos. Es posible prevenir este problema utilizando
dispositivos adicionales. Para más información, contacte directamente con nosotros.
Hvis DALI-produkterne styres ved hjælp af knapperne (fx. Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, Direct-dim
osv.), kan det skabe problemer med synkronisering af samme. Dette problem kan undgås, hvis man
køber ekstra enheder. For yderligere oplysninger, kontakt os direkte.
Å styre ulike DALI-produkter ved hjelp av en trykknappbryter (f.eks. touch-dim, switch-dim, push-dim,
direct-dim, osv.) vil kunne føre til problemer med synkroniseringen mellom dem. Dette problemet kan
løses ved hjelp av noen tilleggsinnretninger. Ta gjerne kontakt med oss for mer informasjon om dette.
Styrning av olika DALI-produkter med knapp (t.ex.: Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, Direct-dim o.s.v.)
kan orsaka synkroniseringsproblem mellan dessa. Detta problem kan åtgärdas med tilläggsanordningar.
För mer information kan du kontakta oss direkt.
Управление различными продуктами DALI с помощью кнопки (напр.: Touch-dim, Switch-dim, Push-
dim, Direct-dim и пр.) может вызвать проблемы синхронизации между ними. Эту проблему можно
устранить путем задействования дополнительных устройств. За получением более подробной
информации просим Вас связаться с нами непосредственно.
通过按钮控制不同的 DALI 产品(例如:触摸调光、切换调光、按压调光、直接调光等)可能会导致产品
的同步问题。该问题可通过使用其他额外的装置加以克服。如需了解更多信息,请直接与我们联系。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Y
mm
X
mm
S
mm2D
mm
OSRAM OT Fit
OSRAM OT i DALI
PHILIPS Xitanium .... / m
PHILIPS SH
TRIDONIC LCAI - LCI
TRIDONIC LC
OSRAM OTe 35
0,5 - 1,5
9 0,5
+
-~ 30
/
8 - 9
/
8 - 9 ~ 30
0,5 - 1,5
8,5 - 9,5 ~ 40
/
0,5 - 2,5 ~ 30
0,75 - 2,5
10 - 11
~ 40
10 - 11
7 - 11
~ 25
0,2 - 1,5 8,5 - 9,5