PRODIS HC400F Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
NL Koelkast/Vrieskast
Handleiding
7IT Frigorifero/Congelatore
Manuale di istruzioni
25
FR
Réfrigérateur/Congélateur
Mode d'emploi
13ES Frigorífico/Congelador
Manual de instrucciones
31
DE Kühlschrank/Tiefkühlschrank
Bedienungsanleitung
19 PT Frigorífico/Congelador
Manual de instruções
37
PLEASE READ THE OPERATION MANUAL BEFORE USING.
SAVE THIS MANUAL FOR LATER USE.
Upright Chiller & Freezer
Instruction manual
2
Safety Tips
• Position on a flat, stable surface.
• A service agent/qualified technician should carry out
installation and any repairs if required. Do not remove any
components or service panels on this product.
• Consult Local and National Standards to comply with the
following:
- Health and Safety at Work Legislation
- EN Codes of Practice
- Fire Precautions
- IEE Wiring Regulations
- Building Regulations
• DO NOT use jet/pressure washers to clean the appliance.
• DO NOT use the appliance outside.
• DO NOT use this appliance to store medical supplies.
• DO NOT use electrical appliances inside the appliance
(e.g. heaters, ice cream makers etc.).
• DO NOT allow oil or fat to come into contact with the plastic
components or door seal. Clean immediately if contact occurs.
• DO NOT store products on top of the appliance.
• Bottles that contain a high percentage of alcohol must be
sealed and placed vertically in the refrigerator.
• Always carry, store and handle the appliance in a vertical
position and move by holding the base of the appliance.
• Always switch off and disconnect the power supply to the unit
before cleaning.
• Keep all packaging away from children. Dispose of the
packaging in accordance with the regulations of local
authorities.
3
UK
• If the power cord is damaged, it must be replaced by a agent
or a recommended qualified technician in order to avoid
a hazard.
• This appliance is not attended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience or knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Caution Risk of Fire
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
Warning: Keep clear of obstruction all ventilation openings in
the appliance enclosure or in the structure for building-in.
Warning: Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
Warning: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are the
type recommended by the manufacturer.
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of
this machine will provide the best possible performance from your product.
4
Pack Contents
The following is included:
Refrigerator / Freezer
Shelves - Refrigerator only
HR200 x 3
HR400 x 4
HR600 x 4
Keys x 2
Spacers x 2
Instruction Manual
Prides itself on quality and service, ensuring
that at the time of packaging the contents are
supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit,
please contact your dealer immediately.
Installation
Note: If the unit has not been
stored or moved in an upright
position, let it stand upright for
approximately 12 hours before
operation. If in doubt allow to
stand.
1. Remove the appliance from the packaging.
Make sure that all protective plastic film and
coatings are thoroughly removed from all
surfaces.
2. Maintain a distance of 20cm (7 inches)
between the unit and walls or other objects
for ventilation. Increase this distance if the
obstacle is a heat source.
Note: Before using the appliance
for the first time, clean the
shelves and interior with soapy
water.
Operation
Control Panel
The control panel is located on the front of the
appliance.
Turn On
1. Close the door of the appliance.
2. Connect the appliance to a mains power
supply.
Set the Operating Temperature
1. Press the SET button. The display will flash.
2. Press the or buttons to display the
required temperature.
3. Press the SET button to store the temperature.
Manual Defrost
Press and hold the defrost button “aux” for
2 seconds to begin a manual defrost. The defrost
light illuminates.
Storing Food
To get the best results from your appliance,
follow these instructions:
Only store foodstuffs in the appliance when it
has reached the correct operating temperature.
Do not place uncovered hot food or liquid
inside the appliance.
Wrap or cover food where possible.
Do not obstruct the fans inside the appliance.
Avoid opening the doors for prolonged periods
of time.
Lock/Unlock the Doors
A lock is fitted to the doors to ensure foodstuffs
are kept secure within your appliance.
Use the keys provided to lock/unlock the door.
Cleaning, Care &
Maintenance
Switch off and disconnect
from the power supply before
cleaning.
5
UK
Clean the interior of the appliance as often as
possible.
Do not use abrasive cleaning agents. These
can leave harmful residues.
Clean the door seal with water only.
Always wipe dry after cleaning.
Do not allow water used in cleaning to run
through the drain hole into the evaporation
pan.
Take care when cleaning the rear of the
appliance. Sharp edges can cut.
A agent or qualified technician must
carry out repairs if required.
Cleaning the Condenser
Periodically cleaning the condenser can extend the
life of the appliance.
Replacing the Lamp
1. Switch Off and disconnect the appliance from
the power supply
2. Remove the plastic cover
3. Twist the lamp in its socket and release
4. Remove the lamp and replace the new one of
the same power rating
5. Replace the plastic cover
Troubleshooting
If your appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the
Helpline or your dealer.
Fault Probable Cause Solution
The appliance is not
working The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and
switched on
Plug and lead are damaged Call agent or qualified Technician
Fuse in the plug has blown Replace the fuse
Power supply Check power supply
Internal wiring fault Call agent or qualified Technician
The appliance turns on,
but the temperature is
too high/low
Too much ice on the evaporator Defrost the appliance
Condenser blocked with dust Clean the condenser
Doors are not shut properly Check doors are shut and seals are not
damaged
Appliance is located near a
heat source or air flow to the
condenser is being interrupted
Move the refrigerator to a more suitable
location
Ambient temperature is too high Increase ventilation or move appliance to a
cooler position
Unsuitable foodstuffs are being
stored in the appliance Remove any excessive hot foodstuffs or
blockages to the fan
Appliance is overloaded Reduce the amount of food stored in the
appliance
The appliance is
leaking water The appliance is not properly
levelled Adjust the screw feet to level the appliance
(if applicable)
The discharge outlet is blocked Clear the discharge outlet
Movement of water to the drain is
obstructed Clear the floor of the appliance (if
applicable)
The water container is damaged Call agent or qualified Technician
The drip tray is overflowing Empty the drip tray (if applicable)
6
Fault Probable Cause Solution
The appliance is
unusually loud The safety band has not been
removed Remove the safety band
Loose nut/screw Check and tighten all nuts and screws
The appliance has not been
installed in a level or stable
position
Check installation position and change if
necessary
The display lamp does
not light Replace lamp Call agent or qualified Technician
Electrical Wiring
Appliances are supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as
standard.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
Appliances are wired as follows:
Live wire (coloured brown) to terminal marked L
Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
All appliances must be earthed, using a dedicated earthing circuit.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Disposal
EU regulations require refrigeration product to be disposed of by specialist companies who remove or
recycle all gasses, metal and plastic components.
Consult your local waste collection authority regarding disposal of your appliance. Local authorities are
not obliged to dispose of commercial refrigeration equipment but may be able to offer advice on how to
dispose of the equipment locally.
Alternatively call the helpline for details of national disposal companies within the EU.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for
waste disposal in your area.
Parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory
standards and specifications set by international, independent, and federal authorities.
Products have been approved to carry the following symbol:
7
NL
Veiligheidstips
• Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
• De installatie en eventuele reparaties zijn door een
servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen
componenten of servicepanelen van dit product.
• Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op
m.b.t. tot het volgende:
- Wetgeving van gezondheid en veiligheid op de werkplaats
- Werkregels
- Brandpreventie
- IEE bekabelingsnormen
- Bouwverordeningen
• Dit product NIET reinigen met spuit-/drukreinigers.
• Dit product NIET gebruiken voor de berging van medische
producten.
• In dit product GEEN elektrische apparaten gebruiken (zoals
bijv. verwarmers, ijsmakers, etc.).
• NIET op de kastbasis, lades en deuren staan of als
ondersteuning gebruiken.
• Laat NIET toe dat olie of vet in contact komt met plastic
componenten of deurafdichtingen. Onmiddellijk reinigen indien
dit wel gebeurt.
• GÉÉN producten op de koellast bewaren.
• Uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
• Flessen met en hoog alcoholpercentage moet goed worden
gesloten en verticaal in de koelkast worden bewaard.
• Dit product altijd in een verticale positie vervoeren, opbergen
en gebruiken. Het product aan de kastbasis vervoeren.
• Alvorens dit product te reinigen dient men altijd de
stroomvoorziening uit te schakelen.
Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen.
Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving
van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
8
NL
• Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door
een technicus of een aanbevolen vaktechnicus te laten
vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met
lichamelijke, zintuigijike of mentale beperkingen (inclusief
kinderen) of met gebrek aan ervaring of kennis tenzij zij
hierin worden begeleid of zijn opgeleid in het gebruik van het
apparaat door een persoon, die verantwoodelijk is voor hun
veiligheid.
• Men dient er toezicht op te houden dat kinderen niet me het
apparaat spelen.
Voorzichtig Risico van Fire
• Heeft explosieve stoffen zoals spuitbussen niet slaan met een
brandbaar drijfgas in dit apparaat.
Waarschuwing: Houd vrij van obstakels alle
ventilatieopeningen in het apparaat behuizing of in de
structuur voor de bouw-in.
Waarschuwing: mechanische apparaten of andere
middelen niet gebruiken om het ontdooien te versnellen, met
uitzondering van de fabrikant aanbevolen die door.
Waarschuwing: het koelcircuit niet beschadigen.
Waarschuwing: Gebruik geen elektrische apparaten binnen
het voedsel opbergvakken van het apparaat, tenzij ze het type
aanbevolen door de fabrikant.
Inleiding
Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door. Een correct gebruik en onderhoud van deze
machine waarborgt de beste prestatie van uw product.
9
NL
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgende:
Loelkast of Vrieskast
Planken - uitsluitend koelkast
HR200 x 3
HR400 x 4
HR600 x 4
Sleutels x 2
verbindingsstuk x 2
Handleiding
It is trots op de haar productkwaliteit en
dienstverlening en controleer de inhoud van de
verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op
functionaliteit en schade.
Mocht u product door transport zijn beschadigd,
neem dan onmiddellijk contact op met uw
dealer.
Installatie
Opmerking: indien het apparaat
niet in een rechtopstaande
positie is opgeslagen of
vervoerd, dient men het
product 12 uur vóór gebruik in
de rechtopstaande positie te
plaatsen. Bij twijfel dient men het
product in een rechtopstaande
positie te plaatsen.
1. Haal het product uit de verpakking. Zorg ervoor
dat u de beschermingsfolie en -lagen van alle
oppervlakken heeft verwijderd.
2. Voor een adequate ventilatie dient men een
afstand van 20cm aan te houden tussen dit
product of muren en andere objecten. Vergroot
deze afstand indien het object een warmtebron
is.
Opmerking: Voor het eerste
gebruik van dit product dient u
de lades en de binnenzijde met
zeepwater te reinigen.
Bediening
Bedieningspaneel
Het bedieningspaneel bevindt zich aan de voorzijde
van het apparaat.
Aanzetten
1. Sluit de deur van het apparaat.
2. Sluit het apparaat aan op de stroomvoorziening.
Werktemperatuur instellen
1. Druk op de SET knop. Het display knippert.
2. Druk op de of knoppen om de
vereiste temperatuur weer te geven.
3. Druk op de SET knop om de
temperatuurwaarde op te slaan.
Handmatig ontdooien
De knop “aux” indrukken en gedurende
2 seconden ingedrukt houden om ontdooiing te
starten. Het ontdooiingslampje gaat aan.
Opslag van levensmiddelen
Volg de volgende aanwijzingen voor de beste
resultaten met uw product:
Bewaar uitsluitend levensmiddelen in het
product wanneer het product de juiste
gebruikstemperatuur heeft gereikt.
Plaats geen open warme levensmiddelen of
vloeistof in het product.
Voedsel bedekken en inwikkelen wanneer
mogelijk.
Niet de interne ventilatoren in het product
blokkeren.
Laat de deuren niet al te lang openstaan.
Vergrendelen/ontgrendelen van
deuren
De deuren zijn voorzien van een slot om de
levensmiddelen veilig te bewaren in uw
product.
Gebruik de meegeleverde sleutels om de deur
te vergrendelen/ontgrendelen.
Reiniging, zorg & onderhoud
Alvorens het apparaat te reinigen
dient men de stroomvoorziening
uit te schakelen.
10
NL
Reinig zo vaak mogelijk de binnenkant van het
product.
Gebruik géén schurende reinigingsmiddelen.
Dergelijke middelen kunnen schadelijke resten
achterlaten.
Reinig de deurafdichting uitsluitend met water.
Na reiniging altijd droogmaken.
Het voor reiniging gebruikte water mag niet
door het afvoergat naar de verdampingspan
stromen.
Ga voorzichtig te werk bij het reinigen van de
achterzijde van het product. Scherpe randen
kunnen snijwonden veroorzaken.
Eventuele reparaties moeten door een
technicus of een vaktechnicus worden
uitgevoerd.
Reiniging van de condensor
De periodieke reiniging van de condensor kan de
technische levensduur van het product verlengen.
Lamp vervangen
1. Schakel het apparaat UIT en haal de steker uit
het stopcontact
2. Verwijder lamp dekking
3. Draai de lamp in de fitting on deze los te
maken
4. Verwijder de lamp en vervang deze door een
nieuwe van hetzelfde Watt-vermogen
5. Plaats de plastic kap
Oplossen van problemen
Indien er een storing van uw product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen
alvorens contact op te nemen met uw dealer of de Hulplijn te bellen.
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het apparaat werkt
niet Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het
apparaat is aangesloten en of het apparaat
is ingeschakeld
Steker en kabel zijn beschadigd Laat een technicus of een
vaktechnicus komen
De zekering in de steker is gesprongen
Vervang de zekering in de steker
Stroomvoorziening Controleer de stroomvoorziening
Storing interne bedrading Laat een technicus of een
vaktechnicus komen
Het product staat aan
maar de temperatuur
is te hoog/laag
Teveel ijs in de verdamper Ontdooi het product
Condensor wordt geblokkeerd
door stof Reinig de condensor
Deuren niet goed gesloten Controleren of de deuren goed dicht en of
afdichtingen niet beschadigd zijn
Het product bevindt zich in de
nabijheid van een warmtebron of
de luchtstroom naar de condensor
wordt onderbroken
Verplaats de koelkast naar een geschiktere
locatie
Omgevingstemperatuur is te hoog Verbeter de ventilatie of verplaats het
product naar een koelere locatie
Ongeschikte levensmiddelen
worden in het product bewaard Verwijder alle overbodige warme
levensmiddelen of deblokkeer de ventilator
Het product wordt overbelast Verminder de hoeveelheid opgeslagen
voedsel in het product
Het product lekt water Het product staat niet recht Pas de verstelbare poten aan om het
product te nivelleren (indien nodig)
De afvoeropening wordt geblokkeerd Maak de afvoeropening vrij van obstakels
11
NL
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het product lekt water De waterstroom naar de afvoer
wordt geblokkeerd Maak de vloer vrij van obstakels (indien
nodig)
De waterbak is beschadigd Laat een technicus of een
vaktechnicus komen
De druppellade stroomt over Leeg de druppellade (indien nodig)
Het product maakt
ongebruikelijk veel
lawaai
U heeft de veiligheidsband niet
verwijderd Verwijder de veiligheidsband
Moer/schroef los Alle moeren en schroeven controleren en
aantrekken
Het product is niet op een effen of
stabiele ondergrond geplaatst Installatielocatie controleren en indien
nodig veranderen
De displaylamp gaat
niet aan Lamp vervangen Laat een technicus of een
vaktechnicus komen
Elektrische bedrading
Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard met behulp van een adequaat aardingscircuit.
Bij twijfels raadpleeg een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling
moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Afvalverwerking
De EU-richtlijnen vereisen dat koelproducten door gespecialiseerde bedrijven wordt verwerkt die gassen,
metalen en plastic componenten verwijderen of recyclen.
Raadpleeg uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor informatie over de afvalverwerking van uw
apparaat. De plaatselijke overheden zijn niet verplicht om koelingsproducten van bedrijven als afval te
verwerken maar kunnen uw informeren waar u het apparaat kunt afgeven.
U kunt ook de helplijn bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU.
12
NL
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product
niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt. Ter preventie
van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu,
dient men dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige
recyclingproces als afval te verwerken. Raadpleeg uw productleverancier of uw plaatselijk
afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste afvalverwerking van dit
product.
De onderdelen van producten hebben strenge producttesten ondergaan om te
voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en
landelijke overheden worden voorgeschreven.
Producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
13
FR
Conseils de sécurité
• Placez l’appareil sur une surface plane, stable.
• L’installation et les éventuelles réparations doivent être
confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun
composant ou cache de ce produit.
• Consultez les normes locales et nationales pour vous
conformer aux :
- lois sur l’hygiène et la sécurité au travail ;
- codes de bonnes pratiques EN ;
- précautions contre le risque d’incendie ;
- réglementations sur les branchements électriques IEE ;
- règlements sur la construction
• NE PAS nettoyer cet appareil avec un nettoyeur à jet / à
pression.
NE PAS se servir de cet appareil pour stocker des médicaments.
• NE PAS utiliser d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil
(ex. chauffages, sorbetières, etc.).
• NE PAS éclabousser les composants en plastique ou les joints
de porte d’huile ou de matières grasses.
• En cas d’éclaboussure, nettoyez immédiatement la surface
touchée.
• NE STOCKEZ aucun produit sur le dessus de l’appareil.
• Cet appareil est réservé exclusivement à une utilisation à
l’intérieur.
• Les bouteilles qui contiennent un haut pourcentage d’alcool
doivent être bouchonnées et rangées à la verticale dans le
réfrigérateur.
• Veillez à toujours transporter, stocker et manipuler l’appareil à
la verticale et à le déplacer en tenant la base du châssis.
• N’oubliez jamais d’éteindre et de débrancher l’appareil avant
de procéder à son ettoyage.
• Gardez les emballages hors de portée des enfants.
Débarrassez-vous des emballages onformément aux
règlements des autorités locales.
14
FR
• Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par
un agent ou un technicien qualifié recommandé, pour
éviter tout danger.
• Cet appareil n’a pas été concu pour être utilisé par des
personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou ne disposant pas d/una expérience ou
de connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes
n’aient été formées ou instruites quant à son utilisation, par
une personne responsable de leur sécurité
• Surveillez les enfants pour les empêcher de jouer avec
l’appareil.
Attention Risque d’ incendie
• Ne stockez pas de substances explosives telles que les
aérosols avec un propulseur inflammable dans cet appareil.
Attention : Restez à l’écart de l’obstruction de toutes les
ouvertures de ventilation dans le boîtier de l’appareil ou dans
la structure pour la construction en.
Attention : Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autre
que le fabricant recommandé Ceux par.
Attention : Ne pas endommager le circuit frigorifique.
Attention : Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur
des compartiments de stockage des aliments de l’appareil, à
moins qu’ils soient du type recommandé par le fabricant.
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce mode d’emploi. L’entretien
et l’utilisation appropriés de cette machine vous permettront de tirer le meilleur de votre produit.
15
FR
Contenu de l’emballage
Les éléments suivants vous sont fournis de série :
Réfrigérateur ou Congélateur
étagères - réfrigérateur uniquement
HR200 x 3
HR400 x 4
HR600 x 4
2 clés
2 entretoise
Mode d’emploi
Attache une grande importance à la qualité
et au service et veille à fournir des produits en
parfait état opérationnel, parfaitement intacts au
moment de l’emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur
immédiatement si vous constatez un
dommage quelconque survenu pendant le transport
du produit.
Installation
Remarque : dans les cas où
l'appareil a été stocké ou
déplacé autrement qu'à la
verticale, placez-le en position
debout pendant environ 12
heures avant de vous en servir.
En cas de doute, laissez l'appareil
se reposer.
1. Sortez l’appareil de l’emballage. Veillez à bien
retirer toute la pellicule et les revêtements de
protection de toutes les surfaces.
2. Veillez à prévoir une distance de 20 cm entre
l’appareil est les murs ou autres objets, pour
laisser l’air circuler. Augmentez cette distance
si l’obstacle est une source de chaleur.
Remarque : Avant de mettre
l'appareil en service pour la
première fois, nettoyez les
clayettes et l'intérieur de
l'appareil à l'eau savonneuse.
Fonctionnement
Panneau de configuration
Le panneau de commande est situé sur le devant
de l’appareil.
Allumer
1. Fermez la porte de l’appareil.
2. Branchez l’appareil à une alimentation secteur.
Réglez la température de fonctionnement
1. Appuyez sur le bouton SET. L’affichage
clignote.
2. Appuyez sur les boutons ou pour
afficher la température requise.
3. Appuyez sur le bouton SET pour mémoriser la
température.
Dégivrage manuel
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de
dégivrage «aux» pendant 2 secondes pour
commencer un dégivrage manuel. La lumière
éclaire de dégivrage.
Stockage des aliments
Suivez ces consignes pour profiter au mieux de
votre appareil :
Ne stockez des aliments dans l’appareil que
lorsqu’il a atteint la bonne température de
fonctionnement.
Ne placez aucun aliment ou liquide chaud non
couverts à l’intérieur de l’appareil.
Autant que faire se peut, enveloppez ou
couvrez les aliments.
Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs à
l’intérieur de l’appareil.
Evitez de laisser trop longtemps les portes
ouvertes.
Verrouillage / déverrouillage des portes
Les portes sont munies d’un verrou qui vous
permet d’enfermer les aliments dans votre
appareil.
Le verrouillage / déverrouillage de la porte
s’effectue à l’aide des clés fournies.
Nettoyage, entretien et
maintenance
N’oubliez jamais d’éteindre et
de débrancher l’appareil avant
de procéder à son nettoyage.
16
FR
Nettoyez l’intérieur de l’appareil aussi souvent
que possible.
N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif.
Ces produits peuvent laisser des résidus nocifs.
Le joint de porte ne se nettoie qu’à l’eau.
Veillez à le sécher en l’essuyant après
nettoyage.
Ne laissez pas l’eau de nettoyage s’écouler
à travers l’orifice de vidange du bac
d’évaporation.
Soyez prudent quand vous nettoyez l’arrière de
l’appareil. Les bords effilés peuvent couper.
Toute réparation doit être confiée à un agent
ou à un technicien qualifié.
Nettoyage du condensateur
Nettoyer régulièrement le condensateur peut
prolonger la durée de vie de l’appareil.
Pour remplacer l’ampoule
1. Eteignez l’appareil et débranchez le cordon
d’alimentation
2. Enlevez la couverture légere
3. Faites pivoter l’ampoule dans son socle pour la
libérer
4. Retirez l’ampoule et la remplacer por une
nouvelle ampoule de la même puissance
5. Remettez le couvercle en plastique
Dépannage
En cas de dysfonctionnement de votre appareil, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant
d’appeler notre standard d’assistance ou votre revendeur.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L'appareil ne
fonctionne pas L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et
allumé
La prise et le cordon sont
endommagés Appeler un agent ou un technicien
qualifié
Alimentation Vérifier l'alimentation
Problème de branchement interne Appeler un agent ou un technicien
qualifié
L'appareil s'allume,
mais la température
est trop haute / basse
Excès de glace sur l'évaporateur Décongeler l'appareil
Le condensateur est saturé de
poussières Nettoyer le condenseur
Les portes sont mal fermées Vérifier que les portes sont fermées et l'état
des joints
L'appareil est situé près d'une
source de chaleur ou l'air ne
circule pas librement vers le
condensateur
Déplacer le réfrigérateur pour le placer à
un endroit mieux adapté
Température ambiante trop haute Augmenter la ventilation ou placer l'appareil
à un endroit plus frais
Des aliments inadéquats sont
stockés dans l'appareil Retirer les aliments trop chauds ou les
éventuelles obstructions au ventilateur
L'appareil est surchargé Réduire la quantité d'aliments stockés dans
l'appareil
Fuite d’eau L'appareil n'est pas de niveau Régler les pieds à vis pour le mettre de
niveau (le cas échéant)
Evacuation bouchée Déboucher l'évacuation
17
FR
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
Fuite d’eau Circuit de vidange bouché Nettoyer le plancher de l'appareil (le cas
échéant)
Bac à eau endommagé Appeler un agent ou un technicien
qualifié
La cuvette de dégivrage déborde Vider la cuvette de dégivrage (le cas
échéant)
L'appareil fait beaucoup
de bruit La sangle de sécurité n'a pas été
retirée Retirer la sangle de sécurité
Ecrou / vis desserrés Vérifier et resserrer les écrous et vis
La surface sur laquelle l'appareil
a été posé n'est pas de niveau ou
l'appareil n'est pas stable
Vérifier la position d'installation et la
changer si nécessaire
L’ampoule du comptoir
ne s’allume pas Changer l’ampoule Appeler un agent ou un technicien
qualifié
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être raccordé à la terre, par le biais d’un circuit de mise à la terre dédié.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d’isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Mise au rebut
Les règlements de l’UE exigent que les produits munis de réfrigérants soient mis au rebut par des
entreprises spécialisées, équipées pour extraire et recycler les composants à gaz, métalliques et en
plastique.
Adressez-vous à votre autorité chargée de la collecte des déchets pour ce qui concerne la mise au
rebut de votre appareil. Même si rien n’oblige les autorités locales à se charger de la mise au rebut du
matériel de réfrigération commerciale, elles pourraient être en mesure de vous conseiller sur les moyens
disponibles localement pour s’en débarrasser.
Vous pouvez aussi appeler le standard d’assistance, qui saura vous renseigner sur les entreprises
de prise en charge nationales au sein de l’UE.
18
FR
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu'il ne présente un risque
pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un
site de recyclage agréé respectueux de l'environnement. Pour de plus amples détails sur
la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l'autorité
responsable de l'enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées
conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités
internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Conformité
19
DE
Sicherheitshinweise
• Auf eine flache, stabile Fläche stellen.
• Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten
von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker
durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von
diesem Produkt entfernen.
• Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und
nationalen Normen heranzuziehen:
- Arbeitsschutzvorschriften
- EN Verhaltenspraktiken
- Brandschutzvorschriften
- IEE-Anschlussvorschriften
- Bauvorschriften
• Das Gerät NICHT mit einem Strahl-/Hochdruckreiniger
reinigen.
• Das Gerät NICHT zum Aufbewahren von medizinischen
Produkten verwenden.
• KEINE Elektrogeräte im Gerät verwenden (wie Heizgeräte,
Eiskremmaschinen usw.).
• NICHT auf den Schrank, die Schubladen oder Türen stellen.
• KEIN Öl oder Fett mit den Kunststoffteilen oder der
Türdichtung in Kontakt kommen lassen. Bei Kontakt sofort
reinigen.
• KEINE Produkte auf dem Gerät lagern.
• Nur zum Gebrauch in Gebäuden.
• Flaschen mit Alkohol in hoher Konzentration müssen dicht
verschlossen und aufrecht stehend im Kühlschrank aufbewahrt
werden.
• Das Gerät stets aufrecht tragen, lagern und transportieren.
Zum Transport den Schrank an der Unterseite anfassen.
• Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten
und den Netzstecker ziehen.
• Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.
20
DE
• Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel
von einem Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten
Elektriker erneuert werden.
• Dieses Gerät solte nur dann von Personen (einschlißlich
Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen
verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult
wurden bzw. ständig beautsichtigt werden.
• Kinder solten beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Vorsicht Gefahr von Feuer
• Explosive Stoffe wie Sprühdosen mit brennbaren Treibmittel in
diesem Gerät nicht speichern.
Warnung: Halten Sie immer saubergehalten werden alle
Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Struktur für
den Einbau in.
Warnung: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen
oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen,
andere als die vom Hersteller empfohlen, die mit dem.
Warnung: Halten Sie den Kältemittelkreislauf nicht
beschädigen.
Warnung: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb
des Lebensmittellagerraumes betreiben, sofern sie nicht der
Typ, der vom Hersteller empfohlen wird.
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Nur bei
korrekter Wartung und vorschriftsgemäßem Betrieb kann Ihr Produkt optimale Leistung erzielen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

PRODIS HC400F Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario