ECOFLAM THISION XS CPR/CPA Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale del proprietario
Istruzioni per l’uso
per l’utente nale
THISION XS modd. CPR e CPA
420010522800
2
Indice
Legenda pag.
Generalità ..........................................................................................................3
Norme di sicurezza ..........................................................................................................4
Descrizione Caratteristiche generali .....................................................................6
Funzionamento .................................................................................6
Pannello comandi / Comando remoto QAA75 ..................................7
Funzionamento manuale .................................................................8
Funzione spazzacamino ..................................................................8
Funzioni principali ............................................................................8
Pannello di comando .......................................................................9
Parametri di funzionamento caldaia - impostazioni ........................10
Lista degli errori di blocco ..............................................................17
3
Generalità
Breve descrizione
THISION XS dispone di un regolatore
digitale a comando climatico per gestire
un circuito riscaldamento miscelato,
un circuito riscaldamento miscelato
con clip-in opzionale, la produzione
di acqua calda sanitaria e il controllo
amma per il bruciatore.
Prevede inoltre diverse funzioni
supplementari attivabili secondo
necessità.
Il regolatore calcola le temperature
nominali per la caldaia e i circuiti
riscaldamento con l’ausilio di
una sonda esterna e comanda la
produzione di acqua calda sanitaria.
Con le funzioni di ottimizzazione
inseribili si ottiene un massimo
risparmio energetico.
Caratteristiche
Regolatore riscaldamento con le
seguenti funzioni:
• Modo operativo riscaldamento e ACS
• Impostazione setpoint riscaldamento
e ACS
• Tasto informazione
• Funzionamento manuale
• Funzione spazzacamino
• Tasto reset
Funzioni
Regolazione climatica per un circuito
diretto a temperatura scorrevole e due
circuiti miscelati.
Comando acqua calda sanitaria con
abilitazione e setpoint prede nito.
• Display illuminato con indicazioni di
stato e di funzione (testo in chiaro)
• Commutazione automatica ora legale/
solare
• Programmi orari standard
preimpostati per riscaldamento e
produzione ACS
• Programma temporizzato individuale
con max. 84 orari di commutazione
liberi secondo la con gurazione del
regolatore e dell’impianto
• Programma vacanze per ogni circuito
riscaldamento
• Regolazione temperatura ambiente
tramite accessori QAA 75
• QAA 75 con bus a 3 li oppure con
termostati ambiente.
Adattamento automatico inseribile
per curve di riscaldamento
• Ottimizzazione del riscaldamento
inseribile (con intervento rapido)
• Spegnimento del riscaldamento in
funzione del fabbisogno
• Regolazione automatica delle
temperature minime e massime
di mandata
• postcircolazione della pompa
impianto
• Protezione antigelo caldaia e impianto
La funzione è attiva qualora siano
presenti alimentazione elettrica e gas
La caldaia si attiva automaticamente
quando la temperatura misurata
dai sensori posti sulla caldaia stessa
scendono a valori inferiori ai 5°C
Normative
Il marchio CE garantisce la
rispondenza dell’apparecchio alle
seguenti direttive:
92/42/EC Direttiva Rendimenti
2009/142/EC Direttiva Gas (ex 90/396/CEE)
2006/95/EC Direttiva Bassa Tensione
2004/108/EC Direttiva EMC
Il rispetto delle seguenti norme
permette un funzionamento sicuro,
ecologico e a risparmio energetico.
L installazione, la manutenzione
e l’assistenza del gruppo termico
deve essere eseguita da personale
professionalmente quali cato, nel
rispetto della normativa e delle
prescrizioni in vigore in materia di
sicurezza, con particolare riferimento
alle norme elencate qui di seguito,
successivi loro aggiornamenti e
secondo le istruzioni del costruttore:
Legge 5/3/1990 n°46 - Norme per la
sicurezza degli impianti
Norma UNI-CIG 7131 - lmpianti a gas
di petrolio liquefatti per uso domestico
non alimentati da rete di distribuzione
Norma UNI-CIG 7129 - lmpianti a gas
per uso domestico alimentati da rete di
distribuzione
Norma UNI 11071 - Impianti a gas per
uso domestico asserviti ad apparecchi
a condensazione ed af ni.
4
Norme di sicurezza
NORMA RISCHIO
Installare l’apparecchio su base solida,
non soggetta a vibrazioni. Rumorosità durante il funzionamento.
Non danneggiare, nel forare la parete, cavi elettrici
o tubazioni preesistenti. Folgorazione per contatto con conduttori sotto tensione.
Esplosioni, incendi o intossicazioni per perdita gas dalle
tubazioni danneggiate.
Danneggiamento impianti preesistenti.
Allagamenti per perdita acqua dalle tubazioni
danneggiate.
Eseguire i collegamenti elettrici con conduttori di sezione
adeguata. Incendio per surriscaldamento dovuto al passaggio di
corrente elettrica in cavi sottodimensionati.
Proteggere tubi e cavi di collegamento in modo
da evitare il loro danneggiamento. Folgorazione per contatto con conduttori sotto tensione.
Esplosioni, incendi o intossicazioni per perdita gas
dalle tubazioni danneggiate.
Allagamenti per perdita acqua dalle tubazioni
danneggiate.
Assicurarsi che l’ambiente di installazione e gli impianti a cui
deve connettersi l’apparecchiatura siano conformi alle normative
vigenti.
Folgorazione per contatto con conduttori sotto tensione
incorrettamente installati.
Esplosioni, incendi o intossicazioni per incorretta
ventilazione o scarico fumi.
Danneggiamento dell’apparecchio per condizioni di
funzionamento improprie.
Adoperare utensili ed attrezzature manuali adeguati all’uso
(in particolare assicurarsi che l’utensile non sia deteriorato e
che il manico sia integro e correttamente ssato), utilizzarli
correttamente, assicurarli da eventuale caduta dall’alto, riporli
dopo l’uso.
Lesioni personali per proiezione di schegge o frammenti,
inalazione polveri, urti, tagli, punture, abrasioni.
Danneggiamento dell’apparecchio o di oggetti circostanti
per proiezione di schegge, colpi, incisioni.
Adoperare attrezzature elettriche adeguate all’uso (in partico-
lare assicurarsi che il cavo e la spina di alimentazione siano
integri e che le parti dotate di moto rotativo o alternativo siano
correttamente ssate), utilizzarle correttamente, non intralciare i
passaggi con il cavo di alimentazione, assicurarle da eventuale
caduta dall’alto, scollegare e riporle dopo l’uso.
Lesioni personali per proiezione di schegge o frammenti,
inalazione polveri, urti, tagli, punture, abrasioni, rumore,
vibrazioni.
Danneggiamento dell’apparecchio o di oggetti circostanti
per proiezione di schegge, colpi, incisioni.
Assicurarsi che le scale portatili siano stabilmente appog-giate,
che siano appropriatamente resistenti, che i gradini siano integri
e non scivolosi, che non vengano spostate con qualcuno sopra,
che qualcuno vigili.
Lesioni personali per la caduta dall’alto o per cesoiamento
(scale doppie).
Assicurarsi che le scale a castello siano stabilmente appog-
giate, che siano appropriatamente resistenti, che i gradini siano
integri e non scivolosi, che abbiano mancorrenti lungo la rampa e
parapetti sul pianerottolo.
Lesioni personali per la caduta dall’alto.
Assicurarsi, durante i lavori eseguiti in quota (in genere con
dislivello superiore a due metri), che siano adottati parapetti
perimetrali nella zona di lavoro o imbragature individuali atti a
prevenire la caduta, che lo spazio percorso durante l’eventuale
caduta sia libero da ostacoli pericolosi, che l’eventuale impatto
sia attutito da super ci di arresto semirigide o deformabili.
Lesioni personali per la caduta dall’alto.
Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di lesioni, in determinate circostanze anche mortali, per
le persone
Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di danneggiamenti, in determinate circostanze anche
gravi, per oggetti, piante o animali
Legenda simboli:
5
Norme di sicurezza
NORMA RISCHIO
Assicurarsi che il luogo di lavoro abbia adeguate condizioni
igienico sanitarie in riferimento all’illuminazione, all’aerazione,
alla solidità.
Lesioni personali per urti, inciampi, ecc.
Proteggere con adeguato materiale l’apparecchio e le aree in
prossimità del luogo di lavoro. Danneggiamento dell’apparecchio o di oggetti circostanti
per proiezione di schegge, colpi, incisioni.
Movimentare l’apparecchio con le dovute protezioni e con la
dovuta cautela. Danneggiamento dell’apparecchio o di oggetti circostanti
per urti, colpi, incisioni, schiacciamento.
Indossare, durante le lavorazioni, gli indumenti e gli equipag-
giamenti protettivi individuali. Lesioni personali per folgorazione, proiezione di schegge o
frammenti, inalazioni polveri, urti, tagli, punture, abrasioni,
rumore, vibrazioni.
Organizzare la dislocazione del materiale e delle attrezzature in
modo da rendere agevole e sicura la movimentazione, evitando
cataste che possano essere soggette a cedimenti o crolli.
Danneggiamento dell’apparecchio o di oggetti circostanti
per urti, colpi, incisioni, schiacciamento.
Le operazioni all’interno dell’apparecchio devono essere eseguite
con la cautela necessaria ad evitare bruschi contatti con parti
acuminate.
Lesioni personali per tagli, punture, abrasioni.
Ripristinare tutte le funzioni di sicurezza e controllo interessate
da un intervento sull’apparecchio ed accertarne la fun-zionalità
prima della rimessa in servizio.
Esplosioni, incendi o intossicazioni per perdita gas o per
incorretto scarico fumi.
Danneggiamento o blocco dell’apparecchio per funziona-
mento fuori controllo.
Non intraprendere alcuna operazione senza un previo
accertamento di assenza di fughe di gas mediante apposito
rilevatore.
Esplosioni, incendi o intossicazioni per perdita di gas da
tubazioni danneggiate/scollegate o componenti difettosi/
scollegati.
Non intraprendere alcuna operazione senza un previo accer-
tamento di assenza di amme libere o fonti di innesco. Esplosioni o incendi per perdita di gas da tubazioni
danneggiate/scollegate o componenti difettosi/scollegati.
Assicurarsi che i passaggi di scarico e ventilazione non siano
ostruiti. Esplosioni, incendi o intossicazioni per incorretta
ventilazione o scarico fumi.
Assicurarsi che i condotti di scarico fumi non abbiano perdite. Intossicazioni per incorretto scarico fumi.
Svuotare i componenti che potrebbero contenere acqua calda,
attivando eventuali s ati, prima della loro manipolazione. Lesioni personali per ustioni.
Effettuare la disincrostazione da calcare di componenti atte-
nendosi a quanto speci cato nella scheda di sicurezza del
prodotto usato, aerando l’ambiente, indossando indumenti
protettivi, evitando miscelazioni di prodotti diversi, proteggendo
l’apparecchio e gli oggetti circostanti.
Lesioni personali per contatto di pelle o occhi con sostanze
acide, inalazione o ingestione di agenti chimici nocivi.
Danneggiamento dell’apparecchio o di oggetti circostanti
per corrosione da sostanze acide.
Richiudere ermeticamente le aperture utilizzate per effettuare
letture di pressione gas o regolazioni gas. Esplosioni, incendi o intossicazioni per ef usso gas da
ori zi lasciati aperti.
Accertarsi che gli ugelli ed i bruciatori siano compatibili con il gas
di alimentazione. Danneggiamento dell’apparecchio per incorretta
combustione.
Nel caso si avverta odore di bruciato o si veda del fumo fuo-riuscire
dall’apparecchio, togliere l’alimentazione elettrica, chiudere il
rubinetto del gas, aprire le nestre ed avvisare il tecnico.
Lesioni personali per ustioni, inalazione fumi,
intossicazione.
Nel caso si avverta forte odore di gas, chiudere il rubinetto del
gas, aprire le nestre ed avvisare il tecnico. Esplosioni, incendi o intossicazioni.
Durante lo svolgimento della prima accensione e di ogni altro
intervento sulla caldaia deve essere presente solo il personale
quali cato incaricato dell’esecuzione delle operazioni.
Lesioni personali
6
Descrizione
Caratteristiche generali
Funzionamento
Caratteristiche generali
THISION XS è una caldaia murale
a gas a condensazione, elettronica,
di tipo stagno, ad alto rendimento
stagionale.
Il bruciatore, di tipo premiscelato,
garantisce una combustione sempre
ef ciente e sicura a tutti i regimi di
potenza, con ridottissime emissioni
inquinanti.
La scheda elettronica provvede
ad un’autodiagnosi periodica delle
funzioni, con segnalazioni di eventuali
anomalie o guasti tramite un codice
che compare sul display del pannello
comandi.
La semplicità d’uso e il funzionamento
completamente automatico riducono
gli interventi dell’utente alle semplici
operazioni essenziali.
L’erogazione di acqua calda sanitaria
e’ sempre attiva ed ha la priorita’ sulla
funzione riscaldamento
Funzionamento invernale
La caldaia si avvia e regola in maniera
automatica in modo da soddisfare la
richiesta dell’impianto di riscaldamento.
Nel caso in cui sia stata installata
una sonda di temperatura esterna,
la temperatura dell’acqua di impianto
viene regolata automaticamente in
funzione di questa, garantendo il
massimo comfort in tutte le condizioni.
La commutazione da funzionamento
estivo ad invernale, e viceversa, può
essere eseguita manualmente o in
maniera automatica in funzione della
temperatura esterna.
PRELIEVO DI ACQUA CALDA SANITARIA
In caso di prelievo di acqua calda
sanitaria, la caldaia, per mezzo
di un apposito sensore, commuta
automaticamente in modo da garantire
l’erogazione della corretta quantità
d’acqua alla temperatura desiderata.
Anche la regolazione della temperatura
dell’acqua sanitaria viene svolta
in maniera precisa ed automatica
dall’elettronica della caldaia.
Funzionamento estivo
La caldaia si avvia e regola in maniera
automatica in modo da soddisfare
la richiesta di acqua calda sanitaria
secondo il valore di temperatura
impostato al par. 1610.
Veri che preliminari da eseguirsi
prima dell’accensione
dell’apparecchio
Prima di procedere all’accensione della
caldaia, veri care che:
- la linea gas non sia chiusa a monte
dell’apparecchio;
- i rubinetti di intercettazione gas e
acqua siano aperti;
- l’apparecchio sia stato correttamente
collegato alla rete elettrica e in
particolar modo che sia rispettata la
polarita’ fase-neutro;
- l’impianto sia stato correttamente
riempito d’acqua
La caldaia funziona correttamente ad
una pressione dell’acqua compresa
tra 1 e 2 bar e va controllata
periodicamente a display premendo il
tasto “Informazioni”.
Rubinetto
di carico
THISION XS CPA
Rubinetto
di carico
THISION XS CPR
chiuso
aperto
Rubinetto di carico:
7
Descrizione
Pannello comandi
Comando remoto QAA75
Uscire
dal menu’
Informazioni
Funzionamento
manuale/Ciclo
disaerazione
Selezione
funzionamento
ACS
Selezione
funzionamento
riscaldamento
Interruttore
ON/OFF
Conferma
impostazione
SelezioneReset Funzione
spazzacamino
Riscaldamento al valore del regime comfort
Riscaldamento al valore del regime ridotto
Caldaia attiva per protezione antigelo
Processo in corso – attendere
Bruciatore in funzione
Livello informativo attivo o blocco
Modalita’ informazioni attiva
Accesso alla programmazione
Funzione ECO attiva - commutazione estate
Funzione ferie attiva
Riferimento circuito di riscaldamento
Manutenzione / funzionamento speciale
ESC
0 4 8 12162024
OK
Uscire
dal menu’
Informazioni
Conferma
impostazione
Commutaz. regime
comfort / ridotto
Selezione
Selezione
funzionamento
ACS
Selezione
funzionamento
riscaldamento
8
Funzionamento manuale
Questa funzione attiva la caldaia in
modalita’ riscaldamento ignorando gli
organi di regolazione (valvola misce-
latrice, termostati ambiente, comando
remoto) anche se non vi e’ richiesta di
calore.
In questa modalita’ la caldaia funziona
ad una temperatura pre ssata (60°C,
valore modi cabile).
Attenzione: l’eventuale valvola mi-
scelatrice del circuito a bassa tem-
peratura non viene piu’ controllata e
rimane in posizione “aperta”; questo
puo’ dare origine a sovratemperatu-
re del circuito stesso.
Impostazione setpoint funzionamen-
to manuale
Dopo aver premuto il tasto “manuale”
e’ possibile modi care il valore di tem-
peratura di funzionamento di caldaia
agendo come segue:
- premere il tasto OK (il valore visualiz-
zato lampeggia)
- selezionare il nuovo valore ruotando
la manopola +/-
- confermare il nuovo valore con OK
Funzione spazzacamino
Funzione utilizzata dal solo tecnico
abilitato.
Se erroneamente attivata, disattivarla
ripremendo il tasto stesso.
Decrizione
Funzionamento manuale
Funzione spazzacamino
Funzioni principali
Tasto “Selezione funzionamento
ACS”
Per attivare e disattivare la produzione
di acqua calda sanitaria.
(barra sul display sotto il simbolo del
rubinetto = ACS ON)
Tasto “Selezione funzionamento
riscaldamento”
Per impostare 4 diversi modi operativi
di riscaldamento:
autom. orologio: regime automatico
secondo programma orario impostato:
sole 24 ore: riscaldamento con setpoint
comfort
luna 24 ore: riscaldamento con setpoint
ridotto
modo antigelo: riscaldamento
disinserito, funzione antigelo attiva
Tasto “Informazioni”
Consultazione delle seguenti informa-
zioni senza in uenza sulla regolazione:
temperature, stato operativo riscalda-
mento/ ACS, avvisi di errore, pressione
acqua impianto.
Manopola “Selezione”
• Per modi care la temperatura am-
biente se si utilizza un comando remoto
QAA75. Se si controlla gli ambienti con
dei termostati ambiente, ruotando la
manopola in senso orario il controllo
aumenta la temperatura di mandata al-
l’impianto di riscaldamento, diminuisce
ruotando in senso antiorario.
• Per selezionare e modi care le
impostazioni durante la programma-
zione.
Tasto ESC (Uscire dal menù)
Entrambi i tasti sono utilizzati insieme
alla manopola (C) - + per la pro-
grammazione e la con gurazione del
regolatore.
Le impostazioni che non possono
essere selezionate con gli elementi di
comando richiedono una programma-
zione speci ca.
Premendo il tasto ESC si passa di volta
in volta al livello superiore; i valori
modi cati non vengono ripresi.
Per passare al livello di comando
successivo o salvare i valori modi cati,
premere il tasto OK.
Tasto “Funzionamento manuale”
Premendo il tasto si inserisce il
funzionamento manuale del regolatore;
tutte le pompe sono in funzione, il
miscelatore non viene più comandato
e il bruciatore è regolato a 60 °C (sul
display appare il simbolo della chiave
inglese).
Tasto funzione spazzacamino
(simbolo della chiave inglese a
display)
L’impiego è riservato esclusivamente
al personale tecnico autorizzato.
Se erroneamete premuto premere
nuovamente per disattivare la funzione
Tasto “Reset”
Premendo brevemente il tasto reset si
annulla il blocco della caldaia.
Interruttore On/Off
Posizione 0: l’apparecchio e tutti i
componenti elettrici collegati non sono
sotto tensione. La protezione antigelo
non è garantita.
Posizione I: l’apparecchio e tutti i com-
ponenti elettrici collegati sono pronti
per l’uso.
9
Decrizione
Pannello comandi
enoiznuF/enoizazzilausiVarudecorPenoizAotsaT
Impostare la temperatura
ambiente desiderata
CR2 insieme a CR1
Girare la manopola verso destra/
sinistra
Girare ancora la manopola
Salvare con il tasto OK o attendere
5sec.
oppure - Premere il tasto
Setpoint comfort con valore lampeggiante della temperatura
Visualizzazione valore temperatura lampeggiante in passi di 0,5 °C
da 10,0 a 30,0 °C
Setpoint comfort memorizzato
Setpoint comfort non memorizzato
- dopo 3 sec. appare la visualizzazione base
Impostare la temperatura
ambiente desiderata per
CR1 o CR2
CR2 indipendente da CR1
Girare la manopola verso destra/
sinistra
Premere il tasto OK
Girare la manopola verso destra/
sinistra
Salvare con il tasto OK
o attendere 5 sec.
oppure - Premere il tasto
Selezionare il circuito riscaldamento
Il circuito riscaldamento è ripreso
Visualizzazione valore temperatura lampeggiante in passi di 0,5 °C
da 10,0 a 30,0 °C
Setpoint comfort memorizatto
Setpoint comfort non memorizzato
- dopo 3 sec. appare la visualizzazione base
Inserire/disinserire il re-
gime ACS
Premere il tasto Regime ACS On / Off
(barra sotto il simbolo ACS visibile/non visibile)
- On: produzione acqua calda secondo programma orario
- Off: nessuna produzione di acqua calda
- Funzioni di protezione attive
Cambiare modo
operativo
Impostazioni di fabbrica
Premere brevemente il tasto
Premere ancora brevemente il
tasto
Premere ancora brevemente il
tasto
Regime automatico On con:
- riscaldamento secondo programma orario
- Setpoint secondo programma riscaldamento
- funzioni di protezione attive
- commutazione automatica estate/inverno
- funzioni ECO attive
(barra visibile sotto il simbolo corrispondente)
Modo COMFORT continuo On con:
- riscaldamento con setpoint comfort, senza programma orario
- funzioni di protezione attive
Modo RIDOTTO continuo On con:
- riscaldamento con setpoint ridotto, senza programma orario
- funzioni di protezione attive
- commutazione automatica estate/inverno
- funzioni ECO attive
Modo protezione On con:
- riscaldamento spento
- temperatura secondo protezione antigelo
- funzioni di protezione attive
Funzione arresto
regolatore Premere il tasto > 3 sec.
Premere ancora il tasto > 3 sec. 304: Arresto regolatore Impostare setpoint
dopo 3 sec. appare la visualizzazione base
Visualizzazione diverse
informazioni
Premere 1 volta il tasto
Premere ancora il tasto
Premere ancora il tasto
…..
Premere il tasto
Sul display appare il segmento INFO
- Telefono centro ass.za - Temperatura ambiente
- Stato caldaia - Temperatura ambiente min.
- Stato ACS - Temperatura ambiente max.
- Stato CR1 - Temperatura esterna
- Stato CR2 - Temperatura esterna min.
- Temperatura esterna max.- Pressione acqua di caldaia
- Ora / Data - Temperatura ACS 1
- Avviso di errore - Temperatura caldaia
- Avviso di manutenzione - Temperatura mandata
(La visualizzazione dipende dal tipo di configurazione)
Ritorno alla visualizzazione base; il segmento INFO scompare.
Modo operativo secondo
setpoint da impostare
manualmente
Modificare la tempera-
tura della caldaia im-
postata in fabbrica
Premere brevemente
Premere brevemente
Premere brevemente
Girare manopola -/+
Premere brevemente
Premere brevemente
Premere brevemente
Regime manuale On (simbolo chiave fissa sul display)
- Regime riscaldamento con temperatura caldaia impostata
(di fabbrica = 60 °C)
301: Regime manuale Impostare setpoint?
Valore temperatura lampeggiante
Impostare il setpoint desiderato
Stato caldaia
Regime manuale Off (simbolo chiave fissa scompare)
Funzione deaerazione Premere il tasto > 3 sec.
Premere ancora il tasto > 3 sec. 312: Funzione deaerazione On
Funzione deaerazione Off
Attivare la funzione spaz-
zacamino Premere il tasto > 3 sec.
Premere ancora il tasto > 3 sec. Funzione On Attenzione: funzione per il solo tecnico abilitato.
Se erroneamente attivata, premere nuovamente
per disattivare la funzione.
Funzione Off
Ridurre temporanea-
mente la temp.amb. sul
QAA75
Premere il tasto
Premere ancora il tasto Riscaldare con setpoint ridotto
Riscaldare con setpoint comfort
RESET
Tasto reset
Tenere premuto per 3 sec. e rilasciare.
Premuto brevementet durante il
normale funzionamento di caldaia
Caldaia in blocco (a display compare il campanello di allarme)
genera un errore “153”; per ripristinare il funzionamento, premere
brevemente il tasto RESET.
10
Decrizione
Parametri utente
Visualizzazione base "Temperatura caldaia"
Premere 1 volta il tasto OK
Con la manopola + - selezionare p.e. il menu "ACS"
Premere 1 volta il tasto OK
•Con la manopola + - selezionare nel menu ACS il parametro 1612 "Setpoint ridotto"
Premere 1 volta il tasto OK
Con la manopola + - modificare il valore attuale
Premere 1 volta il tasto OK -> il valore è salvato
Premere 2 volte il tasto ESC per tornare alla visualizzazione base "Temperatura caldaia …"
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione
fabbrica
Ora e data 1 Ore / Minuti hh:mm 00:00 23.59 --.--
2 Giorno / Mese gg.MM 01.01 31.12. --.--
--.--99024002aaaaonnA3
,eselgni-augniL02odnamocidàtinU tedesco, francese, italiano, danese,
olandese, spagnolo, ceco, slovacco, turco Tedesco
Programma orario
Circuito risc. 1 500 Preselezione - Lu-Do, Lu-Ve, Sa-Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
501 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
502 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
503 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --:--
504 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --:--
505 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --:--
506 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --:--
ononìs-dradnatsirolaV615
Programma orario
Circuito risc. 2
(solo se attivato)
520 Preselezione - Lu-Do, Lu-Ve, Sa-Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
521 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
522 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
523 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --:--
524 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --:--
525 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --:--
526 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --:--
ononìs-dradnatsirolaV635
540 Preselezione - Lu-Do, Lu-Ve, Sa-Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
541 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
542 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
543 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --:--
544 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --:--
545 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --:--
546 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --:--
ononìs-dradnatsirolaV655
Programma orario
3/CR3
11
Decrizione
Parametri utente
Programma
orario 5 600 Preselezione - Lu-Do, Lu-Ve, Sa-Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
601 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
602 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
603 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --:--
604 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --:--
605 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --:--
606 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --:--
ononìs-dradnatsirolaV616
Vacanze CR1 641 Preselezione - Periodo 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Periodo 1
642 Inizio periodo giorno/mese gg.MM 01.01 31.12 --.--
643 Fine periodo giorno/mese gg.MM 01.01 31.12 --.--
648 Livello operativo - Protezione antigelo Ridotto Protezione
antigelo
Vacanze CR2
(solo se attivato)
651 Preselezione - Periodo 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Periodo 1
652 Inizio periodo giorno/mese gg.MM 01.01 31.12 --.--
653 Fine periodo giorno/mese gg.MM 01.01 31.12 --.--
658 Livello operativo - Protezione antigelo Ridotto Protezione
antigelo
Circuito risc. 1 710 Setpoint comfort °C Valore da riga 712 35 20.0
712 Setpoint ridotto °C 4 Valore da riga 710 16.0
714 Setpoint protezione antigelo °C 4 Valore da riga 712 10.0
720 Ripidità curva caratteristica - 0.10 4.00 1.50
730 Valore limite estate/inverno °C ---/8 30 20
Circuito risc. 2
(solo se attivato)
1010 Setpoint comfort °C Valore da riga 1012 35 20.0
1012 Setpoint ridotto °C 4 Valore da riga 1010 16.0
1014 Setpoint protezione antigelo °C 4 Valore da riga 1012 4.0
1020 Ripidità curva caratteristica - 0.10 4.00 1.5
1030 Valore limite estate/inverno °C ---/8 30 20
Acqua calda
sanitaria (ACS) 1610 Setpoint nominale °C Valore da riga 1612 80 55
1612 Setpoint ridotto °C 8 Valore da riga 1610 40
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione
fabbrica
12
Visualizzazione informazioni
Premendo il tasto informazione si
possono visualizzare diversi valori.
04 8 12 16 20 24
AUTO
Raumtemperatur
Informazioni consultabili
A seconda del tipo di apparecchio,
della sua configurazione e dello stato
operativo, alcuni segmenti informativi
non vengono visualizzati.
Avviso di errore
Avviso di manutenzione
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente minima
Temperatura ambiente massima
Temperatura caldaia
Temperatura esterna
Temperatura esterna minima
Temperatura esterna massima
Pressione acqua impianto
Temperatura ACS
Stato caldaia
Stato ACS
Stato circuito riscaldamento 1 / 2
Ora / Data
Telefono servizio clienti
Funzionamento manuale
Quanto il funzionamento manuale è
attivo, le uscite relè non vengono più
regolate in modo automatico, ma
bensì impostate secondo uno stato
predefinito per questo modo operativo.
Pompa caldaia, pompa circuito miscelato,
pompa di sistema e pompa ACS
sono On; pompa accumulatore è Off.
La valvola a 3 vie è in posizione regime
riscaldamento, il miscelatore regola su
metà valore medio.
Impostazione setpoint funziona-
mento manuale
Dopo aver attivato il funzionamento
manuale è necessario passare alla
visualizzazione base. Sul display
appare il simbolo "Manutenzione/
Modo operativo speciale" .
Temperatura ambiente
Decrizione
Parametri utente
13
Decrizione
Parametri utente
Per i circuiti riscaldamento sono
disponibili diverse funzioni, che posso-
no essere impostate singolarmente su
ogni circuito.
Setpoint ambiente
Temperatura ambiente
La temperatura ambiente può essere
gestita in funzione di diversi setpoint.
Questi setpoint si attivano a seconda
del modo operativo selezionato e
generano diversi livelli di temperatura
nei locali.
I campi di regolazione dei setpoint
sono interdipendenti come riportato
nel grafico.
Protezione antigelo
Il modo protezione antigelo impedisce
che la temperatura ambiente diventi
troppo bassa. A tale scopo, l'apparec-
chio è regolato in funzione del setpoint
protezione antigelo.
acirbbafid.pmIenoizircseDagiR
CR1 CR2 C°02trofmoctniopteS0101017 C°61ottodirtniopteS210121
7
714 1014 Setpoint protezione antigelo 4°C
Curva caratteristica
La curva di riscaldamento serve a
determinare il setpoint di mandata in
base al quale regolare la temperatura
di mandata in funzione delle condizioni
atmosferiche esistenti.
acirbbafid.pmIenoizircseDagiR
CR1 CR2 Ripidità curva caratteristica CR1 1,5
Ripidità curva caratteristica CR2 1,5
720 -
-1020
TRKmax Setpoint comfort massimo
TRK Setpoint comfort
TRR Setpoint ridotto
TRF Setpoint protezione antigelo
TRF
Ora e data
Il regolatore ha un orologio annuale che
visualizza l'ora, il giorno della settimana
e la data. Per garantire la funzionalità
dell'apparecchio, l'ora e la data devono
essere impostate correttamente.
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
1Ore/Minuti
2 Giorno / Mese
onnA3
Modo d'uso e visualizzazione
Lingua
Come lingua di visualizzazione può
essere scelto il tedesco, l'inglese,
l'italiano, il francese o l'olandese.
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
ItalianoaugniL02
14
Per i circuiti riscaldamento e la
produzione di acqua calda sono
disponibili diversi programmi orari. Nel
modo operativo "Automatico" si
possono gestire e modificare i livelli di
temperatura (e dunque i relativi
setpoint) tramite gli orari di commuta-
zione impostati.
Impostare gli orari di commutazione
Gli orari di commutazione possono
essere assegnati a più giorni della
settimana oppure impostati separata-
mente per singoli giorni. Grazie alla
preselezione di gruppo di giorni (p.e.
Lu...Ve o Sa…Do) per i quali valgono
gli stessi orari di commutazione,
l'impostazione dei programmi orari
risulta molto più rapida.
Orari di commutazione
Programma standard
CR1 3/CRP
Lu - Do
Lu - Ve
Sa - Do
Lu .. Do
periodo On
Imp. di fabbrica
Lu - Do
6:00
22 : 00
--:--
--:--
--:--
--:--
CR2
520
521
522
523
524
525
526
enoizircseDagiR
Tutti i programmi orari possono essere
ripristinati ai valori di fabbrica. Ogni
programma orario ha una propria riga
di comando per eseguire questo reset.
Avvertenza
In questo caso le impostazioni
individuali vanno perse!
Vacanze Riga Descrizione Imp. di fabbrica
CR1 CR2
--:--oizinI256246
--:--eniF356346
Protezione antigelo
Ridotto
Protezione antigelo
Il programma vacanze permette di
commutare i circuiti riscaldamento su
un determinato livello operativo in
funzione di una data (calendario).
Nelgiornodifinenonèprevistoun
riscaldamento. Soltanto il giorno suc-
cessivo si inserisce il programma
orario su setpoint comfort.
Il programma vacanze può essere
utilizzato solo nel modo operativo
automatico.
Decrizione
Parametri utente
15
Decrizione
Parametri utente
Ripidità curva caratteristica
La ripidità della curva determina la
variazione della temperatura di manda-
ta in funzione delle temperature ester-
ne. Se la temperatura ambiente si
scosta con temperature esterne fredde
ma non con temperature calde, occorre
correggere la ripidità.
Aumentare la ripidità:
la temperatura di mandata aumenta
soprattutto con temperature esterne
basse.
Ridurre la ripidità:
la temperatura di mandata diminuisce
soprattutto con temperature esterne
basse.
Slittamento curva
Lo spostamento parallelo della curva
caratteristica modifica la temperatura
di mandata in modo uniforme sull'intera
fascia di temperature esterne. Se la
temperatura ambiente è in generale
troppo calda o troppo fredda è neces-
sario correggere mediante uno spo-
stamento parallelo della curva
ruotando la manopola “Selezione”.
Menu: Acqua calda sanitaria
Setpoint nominale temperatura Acqua
Calda Sanitaria (ACS)
Imposta il valore di temperatura dell’ACS
Menu: Caldaia
Riga Descrizione
1610 Setpoint nominale Imp. di fabbrica
55°C
Setpoint funzion. manuale
Valore nominale della temperatura
caldaia regolato quando il funziona-
mentomanualeèattivo.
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
2214 Setpoint funzion. manuale 60 °C
16
acirbbafid.pmIenoizircseDagiR
CR1 CR2
730 1030 Valore limite estate/inverno 20°C
Funzioni ECO
Valore limite estate/inverno
Il valore limite estate/inverno inserisce
o disinserisce il riscaldamento sull'arco
dell'anno in funzione delle condizioni di
temperatura. La commutazione è auto-
noma nel modo operativo automatico.
L'utente non deve pertanto accendere
e spegnere il riscaldamento.
Modificando il valore impostato, i
relativi periodi dell'anno si allungano
o si accorciano.
Aumento:
commutazione anticipata su regime
Invernale commutazione posticipata su
regime estivo
Diminuzione:
commutazione posticipata su regime
Invernale commutazione anticipata su
regime estivo
Questa funzione non ha effetto nel
modo operativo "Temperatura
comfort permanente"
Sul display appare "ECO"
Per considerare la dinamica
dell'edificio la temperatura esterna
viene smorzata.
SWHG Valore limite estate/inverno
TAged Temperatura esterna smorzata
TTemperatura
t Giorni
Decrizione
Parametri utente
17
Descrizione
Lista dei blocchi di funzionamento
In caso di blocco, il display visualizza un segnale di avvertimento ( ) e un codice di errore lampeggiante. Prima di ripristinare
la caldaia, è necessario determinare la causa di errore e rimuoverla. Nella tabella seguente sono elencati tutti i blocchi e le
loro possibili cause.
Errore Descrizione
0 Nessun errore
10 Errore sonda esterna
20 Temperatura caldaia 1 - Errore sonda
26 Errore sonda mandata comune
28 Errore sonda fumi
30 Temperatura di mandata 1 - Errore sonda
32 Temperatura di mandata 2 - Errore sonda
38 Temperatura di mandata generale - Errore sonda
40 Temperatura di ritorno 1 - Errore sonda
46 Errore sonda di ritorno cascata
47 Errore sonda ritorno comune
50 Temperatura ACS 1 - Errore sonda
52 Temperatura ACS 2 - Errore sonda
54 Temperatura ACS - Errore sonda
57 Temperatura ACS recirculazione - Errore sonda
60 Temperatura ambiente 1 - Errore sonda
65 Temperatura ambiente 2 - Errore sonda
70 Temperatura accumulo 1 - Errore sonda
71 Temperatura accumulo 2 - Errore sonda
72 Temperatura accumulo 3 - Errore sonda
73 Errore sonda collettore 1
74 Errore sonda collettore 2
82 LPB Bus - Con itto indirizzi
83 BSB Bus - in cortocircuito
84 BSB Bus - Con itto indirizzi
85 BSB Bus wireless - Errore communicazione
91 Errore interno scheda
98 Errore modulo d’estensione 1 - Errore collectivo
99 Errore modulo d’estensione 2 - Errore collectivo
100 2 orologi master sul bus LPB. Controllare impostazioni.
102 Orologi master sensa reserve (LPB)
103 Errore di comunicazione
105 Messaggio di manutenzione
109 Supervisione temperatura caldaia
110 Blocco per sovratemperatura
111 Arresto temporaneo per sovratemperatura
119 Intervento termostato di sicurezza corpo caldaia
121 Supervisione temperatura di mandata 1 (HC1)
122 Supervisione temperatura di mandata 2 (HC2)
125 Errore supervisione pompa
126 Supervisione carico ACS
127 Temperatura legionella non raggiunta
128 Scomparsa della amma durante il funzionamento
129 Malfunzionamento del ventilatore
130 Superamento limite temperatura fumi
131 Blocco del bruciatore
132 Pressostato gas aperto
133 Accensione fallita dopo il tempo di sicurezza
146 Errore con gurazione messagio collectivo
151 Errore interno scheda
152 Errore di settaggio parametri
153 Reset attivato manualmente
160 Errore ventilatore (non raggiunge la velocità richiesta)
162 Errore pressostato aria, non chiude
164 Intervento ussostato. Mancata circolazione in caldaia
166 Errore pressostato aria, non apre
171 Allarme attivo contatto H1 o H4
172 Allarme attivo contatto H2 (EM1, EM2 o EM3) H5
173 Allarme attivo contatto H6
174 Allarme attivo contatto H3 o H7
178 Termostato limite circuito di riscaldamento 1
179 Termostato limite circuito di riscaldamento 2
183 Unità in modalità parametrizzazione
193 Errore supervisione pompa dopo accensione amma
216 Errore caldaia
217 Errore sonda
241 Errore sonda mandata solare
242 Errore sonda ritorno solare
243 Errore sonda piscina
270 Funzione monitoraggio
317 Frequenza principale fuori dai limiti di tolleranza
320 Errore sonda temperatura carico ACS.
324 BX stessi sensori. Controllare con gurazione sonde
325 BX / moduli d’estensione stessi sensori. Controllare con gu-
razione
326 BX / gruppi miscelati stessi sensori. Controllare con gurazio-
ne.
327 Assegnazione stessa funzione a più moduli d’estensione
328 Assegnazione stessa funzione a più gruppi miscelati
329 Assegnazione stessa funzione modulo d’estensione/gruppo
miscelato
330 Sonda BX1 nessuna funzione
331 Sonda BX2 nessuna funzione
332 Sonda BX3 nessuna funzione
333 Sonda BX4 nessuna funzione
334 Sonda BX5 nessuna funzione
335 Sonda BX21 nessuna funzione (EM1, EM2 o EM3)
336 Sonda BX22 nessuna funzione (EM1, EM2 or EM3)
337 Sonda BX1 nessuna funzione
338 Sonda BX12 nessuna funzione
339 Pompa collettore Q5 non disponibile
340 Pompa collettore Q16 non disponibile
341 Sonda collettore solare B6 non disponibile
342 Sonda ACS B31 non disponibile
343 Integrazione solare non disponibile
344 Elemento controllo solare bollitore K8 non disponibile
345 Elemento controllo solare piscina K18 non disponibile
346 Pompa Q10 caldaia a legna non disponibile
347 Sensore caldaia a legna assente
348 Errore indirizzo caldaia a legna
349 Valvola ritorno bollitore Y15 non disponibile
350 Errore indirizzo sonda Puffer
351 Regolatore primario / Pompa di sistema - Errore indirizzo
352 Errore indirizzo collettore d’equilibramento
353 Sonda mandata comune B10 non disponibile
371 Supervisione temperatura di mandata 3 (circuito di riscalda-
mento 3)
372 Termostato limite circuito riscaldamento 3
373 Errore module estensione 3 - Errore collectivo
378 Errore interno scheda
379 Segnale Ionizzazione falso
380 Scomparsa della amma durante il funzionamento
381 Accensione fallita dopo il tempo di sicurezza
382 Malfunzionamento del ventilatore
383 Nessuna ripetizione ammessa
384 Fiamma anomala
385 Tensione di rete troppo bassa
386 Velocità ventilatore fuori tolleranza
388 Errore ACS nessuna funzione
426 Feedback serranda di scarico
427 Con gurazione serranda di scarico
431 Sonda scambiatore primario
432 Filo terra non collegato
433 Temperatura scambiatore primario troppo elevata
18
Note:
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
Service: ELCO Italia S.p.A.
IT - Via Roma, 64 - 31023 Resana - TV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ECOFLAM THISION XS CPR/CPA Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale del proprietario