Fujitsu ASYG12LMCE Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

It-1
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
• Leggere attentamente il presente Manuale prima di procedere all'installazione.
• Le avvertenze e precauzioni indicate nel presente Manuale contengono importanti
informazioni relative alla sicurezza. Rispettarle scrupolosamente.
• Consegnare il presente Manuale al cliente, insieme al Manuale di istruzioni. Chiedere al
cliente di tenere i manuali a portata di mano per poterli consultare quando necessario, ad
esempio in caso di spostamento o di riparazione dell'unità.
AVVERTENZA
Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che,
se non evitata, potrebbe causare infortuni gravi o mortali.
L’installazione di questo prodotto deve essere effettuata esclusivamente da tecnici
dell’assistenza quali cati o da installatori professionali rispettando le indicazioni del
presente manuale. L’installazione eseguita da non professionisti o l’installazione
non corretta del prodotto potrebbero provocate gravi incidenti quali infortuni, perdite
d’acqua, scosse elettriche o incendi. Un'installazione del prodotto non conforme alle
istruzioni contenute nel presente manuale farà decadere la garanzia del fabbricante.
Non accendere l'unità nché il lavoro d'installazione non è stato portato completa-
mente a termine. L'accensione dell'unità prima che sia stata completata l'installazione
può provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
In caso di perdita di liquido refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, ventilare il
locale. L’eventuale contatto del liquido refrigerante fuoriuscito con una amma diretta
potrebbe provocare l’esalazione di gas tossici.
L’installazione deve essere eseguita in conformità con regolamenti, codici o standard
per cablaggio elettrico e attrezzature di ciascun Paese, regione o luogo d’installazione.
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe
causare infortuni di minore o moderata entità o danni materiali.
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza riportate nel presente manua-
le prima di installare o utilizzare il condizionatore d’aria.
Installare il prodotto rispettando i codici e i regolamenti locali in vigore nel luogo
d’installazione nonché le istruzioni fornite dal fabbricante.
L'installazione di questa unità deve essere effettuata da personale quali cato e in
possesso di una certi cazione per la manutenzione di uidi refrigeranti. Fare riferi-
mento alle norme e alle leggi vigenti nel luogo d'installazione.
Questo prodotto è parte di un insieme che costituisce un condizionatore d'aria. Il
prodotto non deve essere installato singolarmente o con un dispositivo non autorizza-
to dal fabbricante.
Per questo prodotto, utilizzare sempre una linea di alimentazione separata e protetta
da un sistema salvavita operante su tutti i cavi, con una distanza tra i contatti di 3 mm
.
Per proteggere le persone, eseguire una corretta messa a terra del prodotto e utilizzare il
cavo di alimentazione in combinazione con un interruttore differenziale con messa a terra.
Questo prodotto non è a prova di esplosione, quindi non dovrebbe essere installato
in atmosfera esplosiva.
Per evitare scosse elettriche, non toccare mai i componenti elettrici subito dopo aver
disattivato l’alimentazione. Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere sempre 5
minuti o più prima di toccare i componenti elettrici.
Questo prodotto non include componenti riparabili dall'utente. Per le riparazioni
rivolgersi sempre a tecnici dell’assistenza quali cati.
In caso di trasferimento o nuova ubicazione del condizionatore d’aria, rivolgersi a
tecnici dell’assistenza quali cati per scollegare e reinstallare il prodotto.
Non toccare le alette in alluminio dello scambiatore di calore integrato nell'unità
interna o esterna per evitare lesioni personali durante l'installazione o la manutenzio-
ne dell'unità.
Non posizionare altri prodotti elettrici o oggetti domestici sotto il prodotto. Le gocce di
condensa provenienti dal prodotto potrebbero bagnarli e causare danni o malfunzio-
namenti a tali oggetti.
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
2.1. Precauzioni per l'utilizzo del refrigerante R410A
Le procedure di installazione di base sono le stesse previste per i modelli con refrige-
rante convenzionale (R22).
Prestare comunque particolare attenzione ai punti seguenti:
Poiché la pressione di esercizio è 1,6 volte superiore a quella dei modelli con refri-
gerante convenzionale (R22), l'installazione e la manutenzione richiedono un certo
numero di tubi e attrezzi speciali. (Fare riferimento alla tabella qui sotto).
In particolare, quando si sostituisce un modello con refrigerante convenzionale (R22)
con un modello che impiega il nuovo refrigerante R410A, sostituire sempre i tubi e i
dadi svasati convenzionali con tubi e dadi svasati speci camente destinati ai modelli
con R410A.
I modelli che funzionano con refrigerante R410A presentano un diverso diametro dei
letti dell'apertura di caricamento, per evitare il caricamento errato di refrigerante con-
venzionale R22, oltre che per ragioni di sicurezza. Eseguire pertanto un controllo preli-
minare. [Il diametro dei letti dell’apertura di caricamento per l’R410A è 1/2 -20 UNF].
Per questi modelli prestare ancora più attenzione rispetto a quelli con refrigerante
R22 per evitare la penetrazione di corpi estranei (olio, acqua, ecc.) nei tubi. Quando si
ripongono i tubi, inoltre, chiuderne bene le aperture con nastro, ecc.
Nel caricare il refrigerante, tenere conto della leggera differenza di composizione della
fase gassosa e di quella liquida. Effettuare sempre il riempimento partendo dalla fase
liquida, nella quale la composizione del refrigerante è stabile.
2.2. Attrezzi speciali per R410A
Nome dell'attrezzo Modi che apportate
Collettore con manome-
tro
La pressione è elevata e non può essere misurata con un
normale manometro (R22). Onde evitare l'uso erroneo di
altri refrigeranti, è stato modi cato il diametro di ciascuna
apertura.
È consigliato l'utilizzo del manometro con sigilli da 0,1 a 5,3
MPa (da -1 a 53 bar) per pressione elevata.
Da - 0,1 a 3,8 MPa (da -1 a 38 bar) per bassa pressione.
Tubo essibile di carica
Per aumentare la resistenza alla pressione, si è proceduto
alla modi ca del materiale del tubo essibile e delle dimen-
sioni base.
Pompa per il vuoto
È possibile utilizzare una normale pompa per il vuoto instal-
lando un apposito adattatore.
Rivelatore di fughe di
gas
Speciale rivelatore di fughe di gas per il refrigerante di tipo
HFC R410A.
Tubi in rame
Utilizzare tubi in rame senza saldature; è inoltre preferibile che la quantità di olio residuo
sia inferiore a 40 mg/10 m. Non utilizzare tubi in rame con parti schiacciate, deformate o
scolorite (in particolare sulla super cie interna). La valvola di espansione o il tubo capillare
possono altrimenti rimanere ostruiti da impurità.
Poiché nei condizionatori d'aria con refrigerante R410A la pressione è superiore rispetto ai
modelli che utilizzano l'R22, è necessario scegliere materiali adeguati.
AVVERTENZA
Non utilizzare i dadi svasati e i tubi esistenti (per R22).
Se vengono utilizzati i materiali esistenti, la pressione all'interno dei ciclo del refri-
gerante aumenterà con il rischio di guasti, infortuni e così via (utilizzare i materiali
speci ci per R410A.)
Quando si installa e si sposta il condizionatore d'aria, evitare che gas diversi dal
refrigerante speci cato (R410A) entrino nel ciclo del refrigerante.
Se aria o altri gas entrano nel ciclo del refrigerante, la pressione all'interno del ciclo
aumenterà in modo anomalo, con il rischio di guasti, infortuni e così via.
MANUALE DI ISTRUZIONI
Tipo montato a parete
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Contenuti
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ........................................................ 1
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO ................................................... 1
3. SPECIFICHE GENERICHE ............................................................... 2
4. REQUISITI ELETTRICI ..................................................................... 2
5. SELEZIONE DELLA POSIZIONE DI MONTAGGIO .......................... 2
6. PROCEDURA D'INSTALLAZIONE .................................................... 3
7. CIRCUITO ELETTRICO .................................................................... 5
8. COMPLETAMENTO .......................................................................... 5
9. RIMOZIONE DEL PANNELLO ANTERIORE E INSTALLAZIONE ..... 6
10. INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO .......................................... 6
11. INSTALLAZIONE KIT OPZIONALE ................................................... 6
12. IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI ................................................. 9
13. CICLO DI PROVA ............................................................................ 10
14. ORIENTAMENTO CLIENTE ............................................................ 10
15. CODICI DI ERRORE ........................................................................11
N. PARTE 9333005188-02
[Istruzioni originali] A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Italiano
It-2
2.3. A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato
AVVERTENZA
Per il corretto funzionamento del condizionatore d'aria, installarlo come illustrato nel
presente manuale d'installazione.
Connettere l'unità interna e l'unità esterna con la tubazione del condizionatore d'aria
e con i cavi in dotazione. Questo manuale d'installazione descrive i corretti collega-
menti utilizzando il set di installazione in dotazione.
Il lavoro d'installazione deve essere eseguito nel rispetto delle norme di cablaggio
nazionali ed unicamente da personale autorizzato.
Non attivare l'alimentazione nché il lavoro d'installazione non è stato portato com-
pletamente a termine.
ATTENZIONE
Questo manuale di installazione descrive le modalità di installazione della sola unità interna.
Per installare l'unità esterna, fare riferimento al manuale di installazione incluso con tale
componente.
Fare attenzione a non graf are il condizionatore d'aria nel maneggiarlo.
2.4. Accessori
Fanno parte della dotazione gli accessori di installazione indicati di seguito. Utilizzarli come prescritto.
Nome e forma
Quantità
Nome e forma
Quantità
Manuale di istruzioni
1
Nastro di tela
1
Manuale d’installazione
(il presente manuale)
1
Guarnizione A
Va utilizzata quando il diametro
del tubo del gas è pari o superiore
a Ø 12,70.
È necessaria quando si utilizza AS14
.
1
Staffa dei ganci murali
1
Viti lettate
(grandi)
5
Telecomando
1
Viti lettate
(piccole)
2
Batteria
2
Filtro di pulizia dell'aria
2
Supporto del telecomando
1
Supporti filtro
2
I componenti seguenti sono necessari per installare questo condizionatore d'aria. (i compo-
nenti non sono inclusi con il condizionatore d'aria e devono essere acquistati separatamente).
Nome
Quantità
Nome
Quantità
Corpo tubo di collegamento 1 Coprimuro 1
Cavo di collegamento (a 4 conduttori)
1 Collare 1 set
Tubazione murale 1 Tubo essibile di drenaggio 1
Nastro decorativo 1 Viti lettate 1 set
Nastro di vinile 1 Sigillante 1
2.5. Componenti opzionali
Fare riferimento a ciascun manuale di installazione per istruzioni sull'installazione dei componenti opzionali.
Nome dei componenti N. modello Applicazione
Telecomando a lo * UTY-RVNM
Per il funzionamento del condizio-
natore d'aria
Telecomando a lo * UTY-RNNM
Per il funzionamento del condizio-
natore d'aria
Telecomando semplice * UTY-RSNM
Per il funzionamento del condizio-
natore d'aria
Kit di collegamento esterno * UTY-XWZXZ5 Per porta di controllo input/output
Kit di comunicazione UTY-XCBXZ2
Per l'installazione dei componenti
opzionali
* Il kit di comunicazione opzionale è necessario per l'installazione.
3. SPECIFICHE GENERICHE
Il presente MANUALE DI INSTALLAZIONE descrive brevemente posizione e modalità di installazione
del sistema di condizionamento. Consultare l'intero set di istruzioni per l'unità interna ed esterna e
accertarsi che tutti i componenti accessori in elenco siano in dotazione con il sistema prima di iniziare.
3.1. Tipo di tubo in rame e materiale di isolamento
ATTENZIONE
Fare riferimento al manuale di installazione per il gruppo esterno riguardo la lunghezza
ammissibile del tubo e la differenza di altezza.
Modello
Dimensioni del tubo del
gas (spessore) [mm]
Dimensioni del tubo del
liquido (spessore) [mm]
7, 9, 12
Ø
9,52 (0,8)
Ø
6,35 (0,8)
14
Ø
12,70 (0,8)
Ø
6,35 (0,8)
ATTENZIONE
• Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo del gas che intorno al tubo del
liquido. In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
• Utilizzare un isolamento termico che resista a temperature superiori a 120 °C. (solo
modello a ciclo inverso)
Inoltre, se è possibile che il livello di umidità nel luogo d'installazione della tubazione
del refrigerante superi il 70%, installare l'isolamento termico anche attorno alla
tubazione del refrigerante. Se il livello di umidità previsto raggiunge una percentuale
pari al 70-80%, utilizzare un isolamento termico di spessore minimo pari a 15 mm; se
supera l'80%, utilizzare un rivestimento termico di spessore pari ad almeno 20 mm.
• Se lo spessore dell’isolamento termico utilizzato è inferiore a quello speci cato,
potrebbe formarsi condensa sulla
super cie del rivestimento.
• Utilizzare inoltre un isolamento termico con conduttività termica pari al massimo a
0,045 W/(m•K) (a 20°C).
3.2. Materiali aggiuntivi necessari per l'installazione
A. Nastro refrigerazione (schermato)
B.
Graffe o ssacavi isolati per il collegamento del cavo (fare riferimento alle normative locali in materia).
C. Stucco
D. Lubri cante di refrigerazione
E. Fissacavi o collari per ssare in posizione la tubazione del refrigerante
4. REQUISITI ELETTRICI
L'unità interna è alimentata dall'unità esterna. Non accendere l'unità interna da una fonte
di alimentazione separata.
AVVERTENZA
Consultare i codici locali per i tipi di cavi accettabili.
Cavo
Dimensioni cavo
Note
Cavo di
collegamento
Tipo 60245 IEC 57
(1,5 mm
2
)
3 cavi + messa a terra, 1,5 Ø 230 V
Lunghezza cavo: Limite calo di tensione inferiore al 2%. Aumentare la sezione del cavo se
il calo di tensione è pari o superiore al 2%.
5. SELEZIONE DELLA POSIZIONE DI MONTAGGIO
Stabilire la posizione di montaggio insieme al cliente tenendo presente quanto segue:
5.1. Unità interna
(1) Installare il livello dell'unità interna su una parete robusta, non soggetta a vibrazioni.
(2) Le bocche di ingresso e di uscita non devono essere ostruite; l'aria deve poter
circolare in tutto il locale.
(3)
Installare l'unità con un interruttore e contenitore elettrico speci co.
(4)
Non installare l'unità in un luogo in cui sia esposta alla luce solare diretta.
(5)
Installare l'unità in una posizione in cui il collegamento all'unità esterna risulti facile.
(6)
Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano dif coltà per installare il tubo di scarico
.
(7) Tenere conto delle esigenze di manutenzione, riparazione, ecc. e lasciare gli appositi
spazi indicati al paragrafo [6.1. Misure di installazione]. Installare inoltre l'unità in
modo che si possa rimuovere il ltro.
Il luogo corretto per l'installazione iniziale è importante perché è dif cile spostare l'unità
una volta che è stata installata.
AVVERTENZA
Scegliere luoghi d'installazione che possano sostenere adeguatamente il peso dell'unità
interna. Installare le unità in maniera che siano stabili e non rischino di ribaltarsi o cadere.
ATTENZIONE
Non installare l'unità nei luoghi seguenti:
Luoghi in cui vi è una forte presenza di sale, come le zone balneari. Il sale deteriora i
pezzi in metallo, provocando l'anomalia dei pezzi stessi o perdite d'acqua dall'unità.
Luoghi in cui siano presenti olii minerali o possano esservi schizzi d'olio o vapore in
grande quantità, come le cucine.
L'olio o il vapore deteriorano i pezzi in plastica, provocando l'anomalia dei pezzi stessi
o perdite d'acqua dall'unità.
Luoghi in cui vengono generate sostanze che danneggiano l'attrezzatura, come gas
solforico, cloro, acido o alcali.
Queste sostanze provocano la corrosione dei tubi in rame e dei raccordi saldati, che
può a sua volta provocare perdite di liquido refrigerante.
Luoghi in cui possano veri carsi perdite di gas combustibile o nella cui aria si trovino bre
di carbone, polveri in ammabili o sostanze volatili in ammabili come diluenti o benzina
.
In caso di perdita di gas e di accumulo del gas in prossimità dell'unità, può veri carsi un incendio.
Luoghi in cui animali possano urinare sull'unità o possa essere generata ammoniaca.
Non utilizzare l'unità a ni particolari quali la conservazione di alimenti, l'allevamento di
animali, la coltura di piante o la conservazione di strumenti di precisione o di oggetti d'arte.
Si rischia di rovinare gli oggetti conservati.
Non installare l'unità in luoghi in cui possano prodursi perdite di gas combustibile.
It-3
• Non installare l'unità in prossimità di fonti di calore, vapore o gas in ammabili.
• Installare l'unità in un luogo in cui il drenaggio non provochi danni.
Installare l'unità interna, l’unità esterna, il cavo di alimentazione, il cavo di collega-
mento e il cavo del telecomando ad almeno 1 m di distanza da televisori o radio. La
suddetta precauzione ha lo scopo di impedire che si producano interferenze nella
ricezione televisiva o rumori radioelettrici.
(Anche in caso di installazione a più di 1 metro di distanza, in determinate condizioni
possono comunque veri carsi disturbi).
Se vi è il rischio che bambini di età inferiore ai 10 anni si avvicinino all'unità, adottare
precauzioni intese ad evitarlo.
Installare l'unità interna su una parete con altezza dal pavimento superiore a 1.800 mm.
6. PROCEDURA D'INSTALLAZIONE
6.1. Misure di installazione
Profilo dell'unità interna
Unità: mm
Staffa dei ganci murali
Almeno
144
Almeno
1.500
Almeno 1.800
( Alme-
no 52)
( Alme-
no 25)
Almeno
86
Almeno
63
( Alme-
no 45)
6.2. Direzione della tubazione dell'unità interna
La tubazione può essere collegata nelle
6
direzioni indicate di seguito.
Se la tubazione è collegata nella direzione
2
,
3
,
4
o
5
, tagliare con un seghetto la
scanalatura della tubazione a lato della copertura anteriore.
2
Uscita verso destra
5
Uscita verso
sinistra
6
Uscita verso
sinistra retro
3
Uscita verso il basso
1
Uscita verso il retro
4
Uscita verso sinistra retro
(Parte posteriore)
6.3. Esecuzione del foro nella parete per la tubazione di collegamento
(1)
Praticare un foro di 65 mm di diametro nella parete, nella posizione illustrata di seguito
.
(2) Praticare il foro in modo che la parte esterna si trovi più in basso (da 5 a 10 mm)
rispetto al foro interno.
(3) Allineare sempre il centro del foro murale. In caso di mancato allineamento, si veri -
cheranno perdite d'acqua.
(4)
Tagliare la tubazione murale in funzione dello spessore della parete, inserirla nel copri-
muro, ssare il coprimuro con nastro in vinile e far passare la tubazione attraverso il foro.
(5) Per la tubazione sinistra e destra, praticare il foro un po' più in basso, in modo che
l'acqua di scarico uisca liberamente.
Parete
Fissare con
nastro in vinile*
Foro dal diam. di 65 mm
Foro dal diam. di 65 mm
Staffa dei ganci murali
Riferimento centrale
Riferimento centrale
Coprimuro*
Tubazione murale*
(Interno)
(Esterno)
Da 5 a 10 mm più bassa
* Da acquistare in loco
AVVERTENZA
Se non si utilizza la tubazione murale, il cavo che collega l'unità o le unità interne e
l'unità esterna può toccare parti metalliche, con conseguenti scariche elettriche.
6.4. Installazione della staffa dei ganci murali
• Rimuovere la staffa dei ganci murali dall’unità interna. (Rimuovere 2 viti).
(1)
Installare la staffa dei ganci murali in modo che sia posizionata correttamente sia in sen-
so orizzontale che verticale. Se la staffa è inclinata, l'acqua gocciolerà sul pavimento.
(2)
Installare la staffa in modo che offra una resistenza suf ciente a reggere il peso dell'unità.
• Fissare la staffa alla parete con 5 o più viti, inserendole nei fori che si trovano vicino
al bordo esterno della staffa.
• Veri care che non si producano vibrazioni al livello della staffa dei ganci murali.
Staffa dei ganci murali
Viti filettate (grandi, accessori)
ATTENZIONE
Installare la staffa dei ganci murali allineandola sia in senso orizzontale sia verticale.
L'installazione non allineata può causare perdite d'acqua.
6.5. Disposizione del essibile e del tubo di scarico
[Tubazione posteriore, tubazione destra, tubazione inferiore]
• Installare la tubazione dell'unità interna nella direzione del foro murale e unire con na-
stro in vinile il essibile ed il tubo di drenaggio.
• Installare la tubazione in modo che il essibile di drenaggio si trovi nella parte inferiore.
Avvolgere con nastro decorativo i tubi dell'unità interna visibili dall'esterno.
[Per tubazione posteriore sinistra, tubazione sinistra]
Invertire il tappo di scarico e il essibile di scarico.
ATTENZIONE
Inserire saldamente il tubo essibile di drenaggio e il tappo di scarico. Il drenaggio deve
essere inclinato verso il basso onde evitare perdite d'acqua.
Durante l'inserimento, prestare attenzione a non inserire nessun altro materiale
oltre l'acqua. L'inserimento di qualsiasi altro materiale provocherà deterioramento e
perdite d'acqua.
Dopo aver rimosso il tubo essibile di drenaggio, non dimenticare di applicare il
tappo di scarico.
• Non dimenticare di ssare il tubo essibile di drenaggio con del nastro all'estremità
della tubazione.
• Evitare che l’acqua di scarico si geli in ambienti a bassa temperatura.
Durante l'installazione del tubo essibile di drenaggio dell'unità interna all'esterno è
necessario adottare le necessarie precauzioni antigelo per evitare il congelamento
dell'acqua di scarico.
In ambienti a bassa temperatura (con temperatura esterna inferiore a 0 °C), dopo
l'operazione di raffreddamento, l'acqua nel tubo flessibile di drenaggio potrebbe
ghiacciare. Se l'acqua di scarico si ghiaccia, il tubo essibile di drenaggio viene ostruito
e possono veri carsi perdite d'acqua nell'unità interna.
Metodo d'installazione del tappo di scarico
Con una chiave esagonale (4 mm dal lato
opposto), inserire il tappo di scarico nché non
combacia con l'estremità del rubinetto di scarico.
Tubazione
destra
Tubazione inferiore
Legare con nastro in vinile
Tubazione refrigerante (parte superiore)
Tubazione posteriore
Flessibile di drenaggio dell'unità inter-
na (parte inferiore)
Per la tubazione di uscita a
sinistra, tagliare la scanala-
tura di uscita del tubo con
un seghetto.
Flessibile
di drenaggio
dell'unità
interna
Tappo di drenaggio
Togliere il tappo di drenaggio tirando sul-
la sporgenza dell'estremità del tappo con
delle pinze o con un attrezzo analogo.
Non devono
rimanere spazi
Chiave esagonale
Rubinetto
di scarico
Tappo di
drenaggio
It-4
Metodo di rimozione del essibi-
le di scarico
Togliere la vite a sinistra del tubo essi-
bile di drenaggio ed estrarre il essibile
di drenaggio.
Metodo d'installazione del essibile di
scarico
Inserire verticalmente il flessibile di scarico
all'interno, in modo che il dispositivo di drenag-
gio (bianco) sia precisamente allineato al foro
della vite intorno al rubinetto di scarico.
Dopo l'inserimento e prima della messa in
sede, reinstallare le viti rimosse e serrarle.
Tenere in posizione la giunzione del tubo essibile di drenaggio durante il lavoro.
La vite si trova all'interno, utilizzare quindi un cacciavite magnetico.
Vite
Dispositivo di scarico
Tubo flessibile di drenaggio
Foro della vite
Rubinetto di scarico
Tubo flessibile di drenaggio
Vite
Dispositivo di scarico
Per le tubazioni sinistra e posteriore sinistra, allineare i riferimenti sulla staffa dei ganci murali
e dare forma al tubo di collegamento.
• Piegare la tubazione di collegamento ad un raggio di almeno 70 mm ed installarla a non
più di 35 mm dalla parete.
Dopo aver fatto passare la tubazione dell'unità interna ed il essibile di drenaggio attraverso il
foro murale, sospendere l'unità interna ai ganci superiori ed inferiori della staffa dei ganci murali
.
[Installazione dell'unità interna]
Sospendere l'unità interna dai ganci superiori della staffa dei ganci murali.
Inserire il distanziatore, ecc., tra l'unità interna e la staffa dei ganci murali e separare la
parte inferiore dell'unità interna dalla parete.
Unità interna
Staffa dei ganci murali
(Distanziatore)
Tubo di collegamento (diam. 6,35 mm)
Allineare i riferimenti
Unità interna
Tubo di collegamento (diam. 9,52 o 12,7 mm)
Ganci superiori
Ganci inferiori
Staffa dei ganci murali
Piegare R70 con
un piegatubi
Dopo aver agganciato l'unità interna al gancio superiore, agganciare i sostegni dell'unità
interna ai 2 ganci inferiori abbassando l'unità e spingendola verso il muro.
6.6. Connessione a cartella (raccordo tubi)
ATTENZIONE
Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serraggio speci-
cato. Altrimenti, i dadi svasati possono spezzarsi dopo un lungo periodo, con conseguen-
te perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di contatto con amme.
6.6.1. Svasatura
Utilizzare lo speciale tagliatubi e l'attrezzo per svasatura esclusivo per l'R410A.
(1) Con un tagliatubi, tagliare il tubo di collegamento alla lunghezza necessaria.
(2) Tenere il tubo rivolto verso il basso, in modo che i trucioli non penetrino all'interno, ed
eliminare tutte le sbavature.
(3)
Inserire il dado svasato (utilizzare sempre il dado svasato fornito, rispettivamente, con la/
le unità interna/e e con l'unità esterna) sul tubo ed eseguire la svasatura con l'apposito
attrezzo. Utilizzare lo speciale attrezzo per svasatura per l'R410A, oppure l'attrezzo per
svasatura ordinario. Se si utilizzano dadi svasati che non siano quelli appositamente pre-
visti, vi è il rischio di perdite di refrigerante.
(4) Proteggere i tubi stringendoli o applicandovi del nastro onde evitare che polvere, im-
purità o acqua penetrino all'interno.
Stampo
A
Tubo
B
L
Verificare che [L] sia svasato
in modo uniforme e non pre-
senti fenditure o graffi.
Diametro esterno del
tubo [mm (pollici)]
Dimensione A [mm]
Dimensione B
[mm]
Attrezzo per svasatura per
R410A, tipo a frizione
6,35 (1/4)
Da 0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Se per la svasatura di tubi di refrigerante R410A si utilizzano attrezzi di svasatura ordinari,
per ottenere la svasatura speci cata la dimensione A deve essere circa 0,5 mm superiore
al valore indicato nella tabella (per la svasatura con gli attrezzi di svasatura per l'R410A).
Per misurare la dimensione A, utilizzare un calibro di spessore.
Larghezza
tra le facce
Diametro esterno del tubo [mm
(pollici)]
Larghezza tra le facce del
dado svasato [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
6.6.2. Piegatura dei tubi
Se si esegue manualmente la piegatura dei tubi, fare attenzione a non appiattirli.
Non curvare i tubi ad un angolo superiore a 90°.
Se i tubi vengono ripetutamente piegati o tirati, il materiale si indurirà, rendendo dif cile
piegarli o tirarli ulteriormente.
Non piegare o tirare i tubi più di 3 volte.
ATTENZIONE
Evitare pieghe a gomito particolarmente acute per non rischiare di spezzare i tubi.
Un tubo piegato più volte nello stesso punto si spezzerà.
6.6.3. Raccordo tubi
ATTENZIONE
• Fare attenzione ad applicare correttamente il tubo sull'apertura dell'unità interna. Se
il centraggio non è adeguato, non si riuscirà a serrare agevolmente il dado svasato.
Se il dado svasato viene forzato, i letti risulteranno danneggiati.
• Non rimuovere il dado svasato dal tubo dell'unità interna se non immediatamente
prima di collegare il tubo di collegamento.
• Tenere la chiave dinamometrica all'impugnatura, mantenendola all'angolazione
corretta con il tubo, per poter serrare correttamente il dado svasato.
• Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serraggio
speci cato. Altrimenti, i dadi svasati possono spezzarsi dopo un lungo periodo, con
conseguente perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di con-
tatto con amme.
ATTENZIONE
• Collegare i tubi in modo che la copertura della scatola di comando possa essere
rimossa facilmente per la manutenzione in caso di necessità.
• Per evitare perdite di acqua nella scatola di comando, assicurarsi che i tubi siano
ben isolati.
Dopo aver serrato adeguatamente il dato svasato a mano, mantenere la giunzione dal
lato del corpo con una chiave, quindi serrare con la chiave dinamometrica. (per le coppie
di serraggio del dado svasato, consultare la tabella riportata in basso).
Serrare con due chiavi.
Chiave per bloccaggio
Dado a testa svasata
Tubo di connessione
Chiave dinamometrica
Tubo dell'unità inter-
na (lato corpo)
Dado svasato
[mm (pollici)]
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4) Da 16 a 18 (da 160 a 180)
Dia. 9,52 (3/8) Da 32 a 42 (da 320 a 420)
Dia. 12,70 (1/2) Da 49 a 61 (da 490 a 610)
Dia. 15,88 (5/8) Da 63 a 75 (da 630 a 750)
Dia. 19,05 (3/4) Da 90 a 110 (da 900 a 1.100)
It-5
7. CIRCUITO ELETTRICO
7.1. Schema del sistema di cablaggio
AVVERTENZA
• Tutti i cavi devono essere collegati saldamente.
• Nessun cavo deve entrare in contatto con la tubazione del refrigerante, il compres-
sore o qualsiasi componente mobile.
• Un cablaggio non saldo può causare il sovrariscaldamento del terminale o il malfun-
zionamento dell'unità. Può sussistere anche un rischio di incendio. Veri care quindi
che tutti i cablaggi siano collegati saldamente.
• Connettere i cavi ai terminali con i numeri corrispondenti.
Linea di messa a terra
Tipo 60245 IEC57
(Inter-unità)
UNITÀ ESTERNA
Collegare al terminale
speci cato.
UNITÀ INTERNA
TERMINALE
Linea di ali-
mentazione
Linea di
controllo
7.2. Cablaggio unità interna
1. Rimuovere la copertura dei cavi. (Rimuovere 1 vite).
2. Rimuovere il ssacavi.
3. Collegare i terminali ad anello al cavo di collegamento.
4. Collegare saldamente i cavi ad anello alla morsettiera.
5. Fissare il cavo di collegamento con un ssacavi.
Copricavi
Copricavi
Vite
Vite
Vite
Vite
Inserire la linguetta del copricavi nel foro qua-
drato dell'unità interna e fissarla con una vite.
Cavo di collegamento
60 mm
40 mm
Fissacavi
Fissacavi
Cavo di messa a terra
7.3. Come collegare il cablaggio ai terminali
Prestare attenzione durante il cablaggio del cavo
Per togliere il rivestimento del lo conduttore, utilizzare sempre un attrezzo speci co
come lo spelacavi. Se non si dispone di strumenti appositi, rimuovere il rivestimento uti-
lizzando un coltello o simili.
(1) Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali ad anello con guaine isolanti
come illustrato nella gura.
(2) Fissare saldamente i terminali ad anello ai cavi utilizzando un apposito attrezzo, onde
evitare che i cavi si allentino.
Spelare: 10 mm
Terminale ad anello
Manicotto
(3) Utilizzare i li speci cati, collegarli saldamente e ssarli in modo da non creare solle-
citazioni sui terminali.
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale. Non utilizzare un
cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le teste delle viti e di non
riuscire a serrarle adeguatamente.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; vi è il rischio che si spezzino.
Vite con rondella speciale
Cavo
Terminale ad anello
Morsettiere
Cavo
Vite con rondella speciale
Terminale
ad anello
(6) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella seguente.
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Vite M4 Da 1,2 a 1,8 (da 12 a 18)
ATTENZIONE
Far corrispondere i numeri della morsettiera e i colori dei cavi di collegamento a quelli
dell'unità esterna.
Errori di cablaggio possono portare alla bruciatura delle parti elettriche.
Fissare saldamente i cavi di collegamento alla morsettiera. Un'installazione eseguita
in maniera non corretta può provocare incendi.
Fissare sempre la copertura esterna del cavo di collegamento con il ssacavi. (Se
l'elemento d'isolamento è usurato possono veri carsi scariche elettriche).
Collegare sempre il cavo di messa a terra.
Utilizzare la vite a terra dell'unità interna per collegare esclusivamente l'unità esterna.
8. COMPLETAMENTO
(1) Eseguire l'isolamento tra i tubi.
Isolare separatamente le tubazioni di scarico e aspirazione.
Per le tubazioni posteriore, destra ed inferiore, sovrapporre l'isolamento termico
del tubo di collegamento e quello del tubo dell'unità interna, quindi avvolgerli con
nastro in vinile in modo che non vi siano aperture.
Per le tubazioni sinistra e posteriore sinistra, giustapporre l'isolamento termico del
tubo di collegamento e quello del tubo dell'unità interna, quindi avvolgerli di nastro
in vinile in modo che non vi siano aperture.
Per le tubazioni sinistra e posteriore sinistra, avvolgere con nastro di tela la zona
in cui si trova l'alloggiamento della tubazione posteriore.
Per le tubazioni sinistra e posteriore sinistra, ssare il cavo di collegamento alla
parte superiore del tubo con nastro in vinile.
Per le tubazioni sinistra e posteriore sinistra, riunire la tubazione e il essibile
di drenaggio avvolgendoli con nastro di tela al di sopra della zona in cui si
inseriscono nella parte dell'alloggiamento della tubazione posteriore.
(2) Fissare temporaneamente il cavo di collegamento al tubo di collegamento mediante
nastro in vinile. (Avvolgere no a circa 1/3 della larghezza del nastro dalla parte
inferiore della tubazione in modo da evitare che entri acqua).
(3) Fissare il tubo di collegamento alla parete esterna con un collare o un elemento dello
stesso tipo.
(4) Riempire di materiale isolante lo spazio tra il foro del tubo nella parete esterna ed il
tubo, in modo da evitare la penetrazione di acqua piovana o vento.
(5) Fissare il essibile di drenaggio alla parete esterna, ecc.
* Da acquistare in loco
Tubo
Collare*
Coprimuro esterno*
Stucco
sigillante*
(Esterno)
Parete
Sovrapporre l'isolamento
Nastro in vinile*
Avvolgere con nastro di tela
Nastro di tela (accessorio)
Tubo essibile di drenaggio*
Cavo di collegamento
Tubo
Tubo essibile
di drenaggio
Veri care quanto segue:
CORRETTO
Tubo essibile
di drenaggio
Collare
Sollevato Ondulato
Estremità in acqua
Tubo essibile
di drenaggio
Tubo di connessione
Tubazione murale
Cavo di collegamento
Tubazione sinistra
Per il collegamento dalla parte posteriore sinistra
Tubo
Tubo di connessione
(isolamento termico)
Tubo unità interna
(isolamento termico)
NON CONSENTITO
Unire i tubi fra loro in modo che
non ci siano spazi intermedi.
La guarnizione A va utilizzata
quando il diametro del tubo del
gas è pari o superiore a Ø 12,70.
Giustapporre il tubo di collega-
mento (isolamento termico) e
il tubo dell’unità interna (isola-
mento termico), e avvolgerli con
la guarnizione A in modo che
non vi siano aperture.
It-6
9. RIMOZIONE DEL PANNELLO ANTERIORE E INSTALLAZIONE
Rimozione della griglia di aspirazione Installazione della griglia di aspirazione
b
a
Aprire la griglia
di aspirazione.
Facendo una
leggera pressione
sugli alberi di
montaggio destro
e sinistro nella
direzione indicata
dalla freccia “a”,
rimuovere la griglia
di aspirazione
nella direzione
indicata dalla
freccia “b”.
c
Tenendo la griglia
in posizione
orizzontale, ssare gli
alberi di montaggio
sinistro e destro nei
cuscinetti posti nella
parte superiore del
pannello “c”.
Per ssare
correttamente ciascun
albero, inserirlo in
profondità nché non
si avverte uno scatto.
Premere sui 4
punti della griglia
di aspirazione
per chiuderla
completamente.
9.1. Rimozione del pannello anteriore
(1) Rimuovere la griglia di aspirazione (consultare il paragrafo “Rimozione della griglia di
aspirazione”).
(2) Rimuovere la copertura del cavo.
(3) Rimuovere le 6 viti.
Viti (6 punti)
4 viti (Non rimuovere).
Copricavi
(4) Tirare in avanti il pannello anteriore, quindi sollevarlo per rimuoverlo.
Pannello frontale
9.2. Installazione del pannello anteriore
(1) Posizionare dapprima la parte inferiore del pannello anteriore, quindi inserire i ganci
superiori ed inferiori. (3 punti in alto, 2 al centro)
Unità interna
Pannello frontale
Fermi (2 punti)
Ganci centrali
(2 punti)
Ganci superiori
(3 punti)
Fori superiori (6 punti)
(2) Avvitare le 6 viti.
(3) Fissare il copricavi.
(4) Fissare la griglia di aspirazione.
ATTENZIONE
Installare saldamente il pannello anteriore e la griglia di aspirazione. Se l'installazio-
ne non viene eseguita correttamente, il pannello frontale o griglia di aspirazione può
cadere e causare lesioni.
10. INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO
ATTENZIONE
Veri care che l'unità interna riceva correttamente il segnale dal telecomando, quindi
installare il supporto del telecomando.
Scegliere la posizione del supporto del telecomando prestando particolare attenzione
a quanto segue:
Evitare luoghi esposti alla luce diretta del sole.
Selezionare un luogo che non sia esposto al calore di una stufa o ad altra fonte di calore.
10.1. Installazione del supporto del telecomando
Installare il telecomando a una distanza massima di 7 m dal ricevitore del telecomando.
In ogni caso, dopo aver installato il telecomando, veri carne il corretto funzionamento.
Installare il supporto del telecomando su una parete, colonna o simili, utilizzando la vite lettata
.
Sistemazione del sup-
porto telecomando
Supporto
del telecomando
Vite lettata
(piccola)
Montaggio del
telecomando
Telecomando
2
Spingere
1
Set
10.2. Impostazione personalizzata del telecomando
Utilizzare i passaggi seguenti per selezionare il codice personalizzato del telecomando.
(Tenere presente che il condizionatore d'aria non riceve alcun segnale se non è stato
impostato per il corrispondente codice personalizzato).
(1)
Premere il tasto “START/STOP (AVVIO/ARRESTO) ( )”
nché sul display telecomando non viene visualizzato solo
l'orologio.
(2) Premere il tasto “MODE” (MODALITÀ) per almeno 5 se-
condi per visualizzare il codice personalizzato corrente
(inizialmente impostato su A).
(3)
Premere i tasti “TEMP.” (TEMPERATURA) ( / ) per mo-
di care il codice personalizzato tra
ABCD
.
Far coincidere il codice sul display con il codice perso-
nalizzato del condizionatore d'aria.
(4) Premere nuovamente il tasto “MODE” (MODALITÀ)
per tornare alla visualizzazione dell'orologio. Il codice
personalizzato verrà modi cato.
Se non viene premuto alcun tasto entro 30 secondi dalla visualizzazione del codice
personalizzato, il sistema torna alla visualizzazione originale dell'orologio. In questo
caso, ripetere la procedura dal passaggio 1.
Il codice personalizzato del condizionatore d’aria è impostato su A prima della consegna.
11. INSTALLAZIONE KIT OPZIONALE
È possibile collegare questo condizionatore d'aria con i kit facoltativi seguenti.
Telecomando a lo
Telecomando semplice
Kit di collegamento esterno
ATTENZIONE
Prima dell'installazione, scollegare l'alimentazione elettrica.
Non toccare lo scambiatore di calore.
Durante l'operazione di installazione o rimozione, assicurarsi che nessun cavo resti
agganciato a parti del dispositivo o venga tirato con forza per evitare anomalie al
condizionatore d'aria.
Evitare luoghi esposti alla luce diretta del sole.
Selezionare un luogo che non sia esposto al calore di una stufa o altra fonte di calore
.
Prima di impostare il kit opzionale, veri care che il condizionatore d’aria sia in grado
di ricevere il segnale.
Non collegare il telecomando a lo al terminale per l'alimentazione.
Quando si collega il telecomando a lo all'unità interna, usare il cavo di collegamento
(fornito in dotazione con il telecomando a lo o con il telecomando semplice).
La lunghezza consigliata per il cavo del telecomando a lo è 10 m. Se si allunga il
cavo, isolare la parte di collegamento.
Se si utilizza il telecomando a lo, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili.
Non collegare l'alimentazione al terminale.
UNITÀ INTERNA
SCHEDA A
CIRCUITI
STAMPATI
TERMINALE
It-7
11.3.
Installazione della scatola di comunicazione
11.3.1. Rimozione della griglia di aspirazione (fare riferimento al paragrafo
“9.1. Rimozione del pannello anteriore”)
11.3.2. Rimozione della scatola di comando
(1) Rimuovere le viti (x 4). (Utilizzare le stesse viti impiegate durante l'installazione).
(2) Tirare il coperchio della scatola di comando verso di sé e rimuoverlo.
(1)
(1)
(2)
(1)
(1)
(3) Rimuovere i connettori (x 4).
Rimuovere ed estrarre il blocco al lato della parte di inserimento del connettore.
ATTENZIONE
• Fare attenzione a non danneggiare i componenti della morsettiera
altrimenti possono verificarsi malfunzionamenti.
Numero connettore: CN 5*
Numero connettore: CN 4*
Numero connettore: CN 3*
Numero connettore: CN 7*
* : Simbolo indicante la posizione stampata sulla scheda
(4)
Rimuovere i cavi dai tre dispositivi di fissaggio. (Fare riferimento alla figura qui sotto)
Lasciare il cavo spesso verde nel dispositivo di fissaggio C e rimuovere tutti gli altri cavi.
ATTENZIONE
• Non tirare con forza i cavi altrimenti si rischia di danneggiarli.
Fissaggio A
Prima Dopo
Fissaggio B
Fissaggio C
Fissaggio C
(5) Quando si tira la scatola di comando verso di sé, spostarla vero destra.
Non rimuovere il termistore.
Non danneggiare i terminali dei cavi rimossi.
Termistore
Scatola di
comando
Terminali
11.1. Modi ca del cavo del telecomando
(1) Con uno speci co attrezzo, tagliare il terminale all'estremità del cavo del telecoman-
do, quindi rimuovere l'elemento isolante dall'estremità tagliata del cavo.
(2) Collegare il cavo del telecomando e il cavo di collegamento.
(fornito in dotazione con il telecomando a filo)
Importante: Accertarsi di saldare i cavi da collegare. Assicurarsi di isolare il collega-
mento tra i cavi.
Cavo di collegamento
Bianco
Rosso
Bianco
Rosso
Nero
Nero
Collegamento
isolato
Cavo del
telecomando
Cavo del
telecomando
20 mm
11.2.
Installazione del terminale del telecomando a lo/kit
di collegamento esterno (venduto separatamente)
(1) Rimuovere la vite dalla scatola di comando come indicato nella parte superiore de-
stra della figura qui sotto.
(2) Sbloccare entrambi i fermi laterali seguendo la direzione indicata dalla freccia,
come mostrato nel cerchio della parte inferiore sinistra della figura qui sotto. Tirare
e rimuovere il coperchio.
(2)
(1)
Coperchio
(3) Collegare il terminale del telecomando a filo/terminale del kit di collegamento
esterno (in vendita separatamente) al terminale specificato della morsettiera come
mostrato di seguito. Collegare al connettore della funzionalità richiesta a seconda
dell'effettivo utilizzo.
(4) Dopo aver collegato tutti i terminali, inserire i cavi nell'incavo indicato dal cerchio
nella parte inferiore destra della figura riportata di seguito.
(3) Connnettore input controllo
(Operation/ Stop or Forced stop)
(Funzionamento/Arresto o
Arresto forzato)
: CNA01 (bianco) *
(3) Connettore del teleco-
mando a filo
: CNC01 (bianco) *
* : Simbolo indicante la posizione stampata sulla scheda
(3) Connettore uscita
Stato Errore
: CNB02 (nero) *
(3)
Connettore uscita
stato Funzionamento
: CNB01 (bianco) *
(4)
(5) Installare il coperchio della scatola di comando come mostrato qui sotto.
(Allineare il coperchio agli angoli superiore e inferiore destro come indicato dai
triangoli nella figura.
Inserire i fermi su entrambe le estremità del coperchio nella parte inferiore dei due
cerchi tratteggiati).
Durante l'installazione del coperchio della scatola di comando, verificare che i cavi
non siano intrappolati come mostrato nell'immagine dettagliata.
(6) Fissare una vite.
(7) Posizionare con una vite il cavo di terra del telecomando a filo come indicato nella
figura. (solo modelli AUSTRALIANI).
(7)
(5)
(5)(6)
Coperchio
Vista
dettagliata
It-8
Scatola di comando
(5)
11.3.3. Installazione della scatola di comunicazione
(1) Installare la scatola di comunicazione sull'unità principale e fissarla con la vite forni-
ta in dotazione nella posizione indicata qui sotto.
Vista A (vista dettagliata)
Vite
Coperchio
del motore
Vista A (vista dettagliata)
(2) Utilizzare il foro sul coperchio del motore e fissare il cavo della scatola di comunica-
zione con la fascetta fornita in dotazione (accessorio opzionale).
(Fare riferimento alla figura qui sotto)
Fascetta serracavi
Eliminare l'estremità della
fascetta serracavi.
Foro
11.3.4. Installazione della scatola di comando
(1) Posizionare la scatola di comando nella parte inferiore in modo che sia a contatto
con il coperchio del motore sulla destra.
Inserire la parte sporgente dell'unità
principale sul ssaggio (1 punto) nel-
la scatola di comando.
Scatola di comando
Il metodo di installazione della scatola di comando è diverso per ciascun paese di
destinazione.
(Durante l'installazione, riutilizzare la vite che era stata rimossa in 11.3.2. Rimozio-
ne della scatola di comando).
(2) Fissare la scatola di comando con una vite. (utilizzare una vite lunga).
(3)
(2)
(3) Legare insieme i cavi di messa a terra dello scambiatore di calore come indicato
nella figura a sinistra qui sopra. (qui utilizzare una vite corta).
(4) Agganciare i cavi ai dispositivi di fissaggio come mostrato nei cerchi ovali qui sotto.
Quindi collegare i connettori evidenziati nei rettangoli ai rispettivi terminali.
(ciascun terminale deve essere accoppiato a un connettore).
ATTENZIONE
• Veri care che il connettore sia inserito correttamente.
Si rischiano altrimenti problemi di funzionamento.
• Fare attenzione a non danneggiare i componenti della morsettiera.
altrimenti possono veri carsi malfunzionamenti.
(4)
(5) Legare il cavo di messa a terra (verde) della scatola di comunicazione insieme al
cavo di messa a terra (verde) della morsettiera della scatola di comando, come
indicato nella figura di seguito.
(5)
(6) Installare il coperchio della scatola di comando nella parte interna della scanalatura
come indicato di seguito.
ATTENZIONE
Non tagliare né avvolgere i cavi con il componente elettrico del coperchio della scatola
.
Se i cavi sono danneggiati può veri carsi uno shock elettrico.
It-9
(7) Fissare saldamente con le viti per evitare che il coperchio della scatola di comando
possa cadere.
(Durante l'installazione, riutilizzare le viti che erano state rimosse in 11.3.2.
Rimozione della scatola di comando).
(7)
(7)
(6)
(8) Applicare i sigilli di protezione (2 punti) in modo che i cavi non sporgano.
(8)
11.3.5. Installazione del pannello anteriore
(fare riferimento al paragrafo “9.2. Installazione del pannello anterio-
re”)
12. IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI
Utilizzare il telecomando per eseguire l'operazione di “IMPOSTAZIONE DELLE
FUNZIONI” in base alle condizioni di installazione.
ATTENZIONE
Veri care che sia stato completato il cablaggio per l'unità esterna.
Accertarsi che il coperchio della custodia elettrica sull'unità esterna sia in posizione.
Questa procedura consente di modi care le impostazioni delle funzioni utilizzate per
controllare l'unità interna in base alle condizioni di installazione. Impostazioni non
corrette possono causare il malfunzionamento dell'unità interna.
Dopo aver attivato l'alimentazione, utilizzare il telecomando per eseguire l'operazione di
“IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI” in base alle condizioni di installazione.
È possibile selezionare le impostazioni in due modi diversi: Numero funzione o Valore
dell'impostazione.
Qualora vengano selezionati numeri o valori di impostazione non validi, le impostazioni
non verranno modi cate.
Quando si utilizza il telecomando a lo (facoltativo), fare riferimento al manuale di
installazione fornito con il telecomando.
Avvio della modalità di impostazione delle funzioni
Tenendo premuti contemporaneamente i tasti POWERFUL (FORTE) e SET TEMP.
(IMPOSTAZIONE TEMP.) (
) premere il tasto RESET (REIMPOSTA) per accedere alla
modalità di impostazione delle funzioni.
PASSAGGIO 1
Selezione del codice personalizzato del telecomando
Utilizzare i passaggi seguenti per selezionare il codice personalizzato del telecomando.
(Tenere presente che il condizionatore d'aria non riceve alcun segnale se non è stato im-
postato per il corrispondente codice personalizzato).
I codici personalizzati impostati mediante questo processo sono applicabili unicamente ai
segnali nell'IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI. Per informazioni dettagliate su come im-
postare i codici personalizzati mediante il processo normale, fare riferimento al paragrafo
“Codice personalizzato del telecomando”.
(1) Premere il tasto SET TEMP. (IMPOSTAZIONE TEMP.)
(
/ ) per modificare il codice personalizzato tra
ABCD
. Far coincidere il codice sul display
con il codice personalizzato del condizionatore d'aria.
(impostato inizialmente su A) (Se non è necessario selezio-
nare il codice personalizzato, premere il tasto 10°C HEAT
(RISCALDAMENTO 10 °C) e procedere al PASSAGGIO 2).
(2) Premere il tasto MODE (MODALITÀ) e veri care che l'unità
interna sia in grado di ricevere segnali in base al codice
segnale visualizzato.
(3) Premere il tasto 10°C HEAT (RISCALDAMENTO 10 °C) per accettare il codice perso-
nalizzato e procedere al PASSAGGIO 2.
Il codice personalizzato del condizionatore d’aria è impostato su A prima della consegna.
PASSAGGIO 2
Selezione del numero funzione e del valore dell'impostazione
(1) Premere i tasti SET TEMP. (IMPOSTAZIONE
TEMP.) (
/ ) per selezionare il numero fun-
zione. [Premere il tasto 10
°C
HEAT (RISCALDA-
MENTO 10 °C) per passare dalle cifre di sinistra
a quelle di destra e viceversa].
(2) Premere il tasto
POWERFUL
(FORTE) per pro-
cedere all'impostazione del valore. [Premere di
nuovo il tasto
POWERFUL
(FORTE) per tornare
alla selezione del numero della funzione].
(3) Premere i tasti SET TEMP. (IMPOSTAZIONE
TEMP.) (
/ ) per selezionare il valore da
impostare. [Premere il tasto 10
°C
HEAT (RI-
SCALDAMENTO 10 °C) per passare dalle cifre
di sinistra a quelle di destra e viceversa].
(4) Per confermare le impostazioni, premere
nell'ordine il tasto MODE (MODALITÀ) e il tasto
START/STOP (AVVIO/ARRESTO).
(5) Premere il tasto RESET (REIMPOSTA) per uscire dalla modalità di impostazione
delle funzioni.
(6) Dopo aver completato l'Impostazione delle funzioni, assicurarsi di scollegare e quindi
ripristinare l'alimentazione.
ATTENZIONE
Dopo aver scollegato l’alimentazione, attendere almeno 30 secondi prima di riattivarla.
L'impostazione delle funzioni non viene attivata a meno che l'alimentazione non sia
scollegata e poi collegata nuovamente.
Spia ltro
Selezionare intervalli adeguati per visualizzare la spia del ltro sull’unità interna in base alla
quantità stimata di polvere nell’aria della stanza.
Se l’indicazione non è necessaria, selezionare “Nessuna indicazione” (03).
(... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione delle impostazioni
11
00 Standard (400 ore)
01 Intervallo lungo (1.000 ore)
02 Intervallo breve (200 ore)
03 Nessuna indicazione
Controllo del sensore della temperatura della stanza per raffreddamento
A seconda dell'ambiente di installazione, potrebbe essere necessaria una correzione al
sensore della temperatura della stanza.
Selezionare l’adeguata impostazione del controllo in base all’ambiente di installazione.
(... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione delle impostazioni
30
00 Standard
01 Controllo leggermente più basso
02 Controllo più basso
03 Controllo più alto
Controllo del sensore della temperatura della stanza per riscaldamento
A seconda dell'ambiente di installazione, potrebbe essere necessaria una correzione al
sensore della temperatura della stanza.
Selezionare l’adeguata impostazione del controllo in base all’ambiente di installazione.
(... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione delle impostazioni
31
00 Standard
01 Controllo più basso
02 Controllo leggermente più alto
03 Controllo più alto
Riavvio automatico
Abilitare o disabilitare il riavvio automatico dopo un'interruzione di corrente.
(... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione delle impostazioni
40
00 Abilita
01 Disabilita
* Il Riavvio automatico è una funzione di emergenza da utilizzare, ad esempio, in caso
di interruzione di corrente. Non tentare di utilizzare questa funzione durante il normale
funzionamento. Accertarsi di azionare l’unità tramite telecomando o dispositivo esterno.
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
It-10
Attivazione/Disattivazione del sensore della temperatura della stanza
(Solo per telecomando a lo)
Se si utilizza il sensore di temperatura del telecomando a lo, modi care l’impostazione
selezionando “Entrambi” (01).
(... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione delle impostazioni
42
00 Unità interna
01 Entrambi
00: Il sensore sull’unità interna è attivo.
01: I sensori sull’unità interna e sul telecomando a lo sono attivi.
*
Il sensore del telecomando deve essere attivato tramite il telecomando.
Codice personalizzato del telecomando
(Solo per telecomando senza li)
È possibile modi care il codice personalizzato dell’unità interna. Selezionare il codice
personalizzato adeguato.
(... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione delle impostazioni
44
00 A
01 B
02 C
03 D
Controllo input esterno
È possibile selezionare la modalità “Operation/Stop” (Funzionamento/Arresto) oppure
“Forced stop” (Arresto forzato).
(... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione delle impostazioni
46
00
Modalità Operation/Stop (Funzionamento/Arresto)
01 (Impostazione non consentita)
02 Modalità Forced stop (Arresto forzato)
Attivazione/Disattivazione del sensore della temperatura della stanza (Aus.)
Per utilizzare il sensore della temperatura esclusivamente sul telecomando a lo, modi care
l’impostazione selezionando “Telecomando a lo” (01). Questa funzione verrà attivata solo
se l’impostazione della funzione 42 è posizionata su “Entrambi” (01)
(... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione delle impostazioni
48
00 Entrambi
01 Telecomando a lo
Controllo ventilatore unità interna per risparmio energetico in modalità raffreddamento
Abilita o disabilita la funzione risparmio energetico controllando la rotazione del ventilatore
dell’unità interna quando l’unità esterna non è in funzione durante il raffreddamento.
(... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
49
00 Disabilita
01 Abilita
00: Quando l'unità esterna non è in funzione, il ventilatore dell'unità interna funziona conti-
nuamente in base all'impostazione sul telecomando.
01: Quando l'unità esterna non è in funzione, il ventilatore dell'unità interna funziona a
intermittenza, a velocità molto bassa.
Registro impostazioni
Registrare eventuali modi che alle impostazioni nella tabella seguente.
Descrizione delle impostazioni Valore dell'impostazione
Spia ltro
Controllo del sensore della temperatura della
stanza per raffreddamento
Controllo del sensore della temperatura della
stanza per riscaldamento
Riavvio automatico
Attivazione/Disattivazione del sensore della tem-
peratura della stanza
Codice personalizzato del telecomando
Controllo input esterno
Attivazione/Disattivazione del sensore della tem-
peratura della stanza (Aus.)
Controllo ventilatore unità interna per risparmio
energetico in modalità raffreddamento
Dopo aver completato l'Impostazione delle funzioni, assicurarsi di scollegare e quindi
ripristinare l'alimentazione.
13. CICLO DI PROVA
Elementi di veri ca
(1) I singoli tasti del telecomando funzionano correttamente?
(2) Tutte le spie si accendono correttamente?
(3) Le alette direzionali del usso d'aria funzionano correttamente?
(4) Il drenaggio funziona normalmente?
(5) Durante il funzionamento si avvertono rumori o vibrazioni anomale?
Evitare di utilizzare il condizionatore d'aria in ciclo di prova per periodi prolungati.
[Metodo di funzionamento]
Per il metodo di funzionamento, consultare il manuale di istruzioni.
L'unità esterna potrebbe non essere in funzione, a seconda della temperatura
ambiente. In questo caso, tenere premuto il tasto MANUAL AUTO (MANUALE
AUTOMATICO) dell'unità interna per più di 10 secondi. La spia di funzionamento
e la spia del timer inizieranno a lampeggiare simultaneamente durante il test di
raffreddamento. Poi, inizierà il test di riscaldamento dopo circa tre minuti se viene
selezionato HEAT tramite il telecomando. (fare riferimento al manuale di istruzioni del
telecomando).
Per terminare il ciclo di prova, premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO) del
telecomando.
[quando il condizionatore d'aria è stato azionato premendo il tasto test run (ciclo di
prova), le spie OPERATION (FUNZIONAMENTO) e TIMER lampeggiano lentamente
e simultaneamente].
[Mediante il telecomando a lo] (facoltativo)
Per il metodo di funzionamento, consultare il manuale di istruzioni.
(1) Arrestare il condizionatore d'aria.
(2) Per avviare il ciclo di prova, tenere premuti contemporaneamente, per almeno 2
secondi, il tasto di controllo principale e il tasto di controllo del ventilatore.
Display ciclo di prova
(3) Premere il tasto start/stop (avvio/arresto) per interrompere il collaudo.
14. ORIENTAMENTO CLIENTE
Illustrare al cliente quanto segue, in conformità con il manuale di istruzioni:
(1) Metodo di avvio e arresto, cambio modalità operativa, regolazione temperatura, timer,
attivazione/disattivazione usso d'aria e altre operazioni del telecomando.
(2) Rimozione e pulizia del ltro dell'aria, utilizzo delle alette dell'aria.
(3) Consegnare al cliente il manuale di istruzioni.
It-11
15. CODICI DI ERRORE
Se si utilizza un telecomando senza li, la spia del fotorivelatore emetterà i codici di errore con
diverse modalità di lampeggiamento. Se si utilizza un telecomando a lo, i codici di errore ap-
pariranno sul display del telecomando. Le modalità di lampeggiamento e i codici di errore sono
indicati nella tabella in basso. Gli errori vengono visualizzati solo durante il funzionamento.
Visualizzazione errori
Codice
errore
Descrizione
Spia FUNZIO-
NAMENTO
(verde)
Spia
TIMER
(arancione)
Spia RISPAR-
MIO ENER-
GETICO
(verde)
(1)
(1)
Errore di comunicazione seriale
(1)
(2)
• Errore di comunicazione del
telecomando a lo
• Errore di comunicazione del
controllo del locale del server
(1)
(5)
Controllo non terminato
(1)
(6)
Errore di collegamento della sche-
da a circuiti stampati di trasmis-
sione dell'unità periferica
(1)
(8)
Errore di comunicazione esterna
(2)
(1)
Errore di impostazione del numero
di unità o dell'indirizzo del circuito re-
frigerante [Simultaneo gruppi multipli]
(2)
(2)
Errore di capacità dell'unità
interna
(2)
(3)
Errore combinazione
(2)
(4)
Errore numero unità collegata
(unità secondaria interna)
[Simultaneo gruppi multipli]
Errore numero unità collega-
ta (unità interna o scatola di
derivazione)
[Flessibile gruppi multipli]
(2)
(6)
Errore di impostazione dell’indirizzo
in sistema con telecomando a filo
(2)
(7)
Errore impostazione unità princi-
pale, unità secondaria [Simulta-
neo gruppi multipli]
(3)
(2)
Errore informazione modello sche-
da a circuiti stampati unità interna
(3)
(5)
Errore interruttore Manual/Auto
(Manuale/Automatico)
(4)
(1)
Errore sensore temp. ambiente
(4)
(2)
Errore sensore temp. centrale
scamb. di calore unità interna
(5)
(1)
Errore del motore del ventilatore 1
unità interna
(Ventilatore principale)
(5)
(3)
Errore pompa di drenaggio
(5)
(4)
Errore VDD filtro aria elettrico
inverso
(5)
(5)
Errore impostazione filtro
(5)
(7)
Errore smorzatore
(5)
(8)
Errore griglia di aspirazione
(5)
(9)
Errore del motore del ventilatore 2
unità interna
(Ventilatore lato sinistro)
(5)
(10)
Errore del motore del ventilatore 3
unità interna
(Ventilatore lato destro)
(5)
(15)
Errore unità interna
(6)
(2)
Errore informazione o errore di comu-
nicazione modello scheda a circuiti
stampati unità esterna principale
(6)
(3)
Errore invertitore
(6)
(4)
Errore filtro attivo, Errore circuito
PFC
(6)
(5)
Errore L terminale scatto
(6)
(8)
Errore aumento di temp. del
sensore di limitazione degli sbalzi
di corrente dell'unità esterna
Visualizzazione errori
Codice
errore
Descrizione
Spia FUNZIO-
NAMENTO
(verde)
Spia
TIMER
(arancione)
Spia RISPAR-
MIO ENER-
GETICO
(verde)
(6)
(10)
Errore di comunicazione mi-
crocomputer scheda a circuiti
stampati display
(7)
(1)
Errore sensore temp. di emis-
sione
(7)
(2)
Errore sensore temp. compres-
sore
(7)
(3)
Errore sensore temp. liquido
scamb. di calore unità esterna
(7)
(4)
Errore sensore temp. esterna
(7)
(5)
Errore sensore di temp. gas di
aspirazione
(7)
(6)
• Errore sensore temp. valvola a 2 vie
• Errore sensore temp. valvola a 3 vie
(7)
(7)
Errore sensore temp. dissipatore
di calore
(8)
(2)
• Errore sensore temp. ingresso
gas scamb. di calore sottoraf-
freddamento
• Errore sensore temp. uscita gas
scamb. di calore sottoraffreddamento
(8)
(3)
Errore sensore temp. tubo liquido
(8)
(4)
Errore sensore corrente
(8)
(6)
• Errore sensore pressione di
emissione
• Errore sensore pressione di
aspirazione
• Errore interruttore alta pressione
(9)
(4)
Rilevamento scatto
(9)
(5)
Errore rilevamento posizione
rotore compressore
(9)
(7)
Errore del motore del ventilatore
unità esterna
(9)
(9)
Errore valvola a 4 vie
(10)
(1)
Errore temp. di emissione
(10)
(3)
Errore temp. compressore
(10)
(4)
Errore alta pressione
(10)
(5)
Errore bassa pressione
(13)
(2)
Errore scatole di derivazione
[Flessibile gruppi multipli]
Modalità di visualizzazione
: 0,5 sec. ACCESA/0,5 sec. SPENTA
: 0,1 sec. ACCESA/0,1 sec. SPENTA
( ) : numero di lampeggiamenti
[Risoluzione dei problemi con il display dell'unità interna]
Spia FUNZIONAMENTO (verde)
Spia TIMER (arancione)
Spia RISPARMIO ENERGETICO (verde)
[Risoluzione dei problemi con il display del telecomando a lo (opzione)]
Se si veri ca un errore, viene visualizzata l'indicazione riportata di seguito. (viene visualiz-
zato “Er” sul display della temperatura impostata per la stanza).
Codice errore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Fujitsu ASYG12LMCE Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per