Chicago Pneumatic PAC P13 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per la sicurezza e per
l'uso
Alimentatore idraulico
PAC P13
www.cp.com
Indice
Introduzione ............................................................................................................................................ 5
Informazioni sulle istruzioni per la sicurezza e per l'uso ................................................................. 5
Istruzioni per la sicurezza ...................................................................................................................... 5
Terminologia di sicurezza ................................................................................................................. 5
Precauzioni e qualiche personali .................................................................................................. 5
Dispositivi di protezione personale .................................................................................................... 5
Droghe, sostanze alcoliche o farmaci ................................................................................................. 5
Installazione, precauzioni ................................................................................................................ 7
Funzionamento, precauzioni ........................................................................................................... 7
Manutenzione, precauzioni .............................................................................................................. 9
Conservazione, precauzioni ........................................................................................................... 10
Descrizione ............................................................................................................................................. 11
Modello e funzioni ............................................................................................................................ 11
Parti principali .................................................................................................................................. 11
Etichette ............................................................................................................................................. 11
Targhetta dei dati ............................................................................................................................. 11
Etichetta relativa al livello di rumore ................................................................................................. 12
EHTMA ............................................................................................................................................. 12
Categoria EHTMA ............................................................................................................................. 12
Etichetta di sicurezza ........................................................................................................................ 12
Etichetta carburante ......................................................................................................................... 12
Etichetta punto di sollevamento ....................................................................................................... 12
Installazione ........................................................................................................................................... 12
Raccordi a sgancio rapido ............................................................................................................... 12
Olio idraulico .................................................................................................................................... 13
Comandi e connettori idraulici ...................................................................................................... 13
Tubi e collegamenti ......................................................................................................................... 13
Collegamento dei tubi idraulici ........................................................................................................ 13
Scollegamento dei
essibili .............................................................................................................. 13
Lunghezza essibile ......................................................................................................................... 14
Controllo del sistema idraulico ...................................................................................................... 14
Trasporto ................................................................................................................................................ 14
Funzionamento ...................................................................................................................................... 14
Condizioni di esercizio ..................................................................................................................... 14
Preparativi prima dell’accensione ..................................................................................................... 14
Avviamento e arresto ....................................................................................................................... 15
Prima dell'avviamento ..................................................................................................................... 15
Avviamento del motore. .................................................................................................................. 16
Durante le pause .............................................................................................................................. 16
Manutenzione ........................................................................................................................................ 16
Giornaliera ........................................................................................................................................ 16
Controllare il ltro dell'olio idraulico. ............................................................................................... 16
Trimestrale ........................................................................................................................................ 17
Ogni 300 ore o ogni anno ............................................................................................................... 17
Stoccaggio .............................................................................................................................................. 17
Smaltimento ........................................................................................................................................... 17
Ricerca dei guasti .................................................................................................................................. 18
PAC P13
Indice
3392 5257 07 | Istruzioni originali 3
Dati tecnici ............................................................................................................................................. 19
Dati della macchina ......................................................................................................................... 19
Dichiarazione in materia di rumore ............................................................................................. 19
Dati sul livello di rumorosità .......................................................................................................... 20
Dichiarazione di conformità CE .......................................................................................................... 21
Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) .................................................... 21
Indice PAC P13
4 3392 5257 07 | Istruzioni originali
Introduzione
Grazie per aver scelto i prodotti Chicago
Pneumatic. per oltre un secolo, il marchio Chicago
Pneumatic ha signicato prestazioni e innovazione
nel settore degli strumenti pneumatici.
Oggi il marchio è diffuso in tutto il mondo e offre
una vasta gamma di utensili pneumatici e idraulici,
quali demolitori, perforatrici, martelli scalpellatori,
escavatori per argilla, picconatori e dissodatori,
scalpellatori, pompe e molto altro ancora.
Il marchio Chicago Pneumatic è associato a
prodotti potenti e afdabili, di facile
manutenzione, che danno valore al denaro del
cliente.
Per ulteriori informazioni si prega di visitare il sito
www.cp.com
Construction Tools EOOD
7000 Rousse
Bulgaria
Informazioni sulle
istruzioni per la sicurezza
e per l'uso
Scopo di queste istruzioni è fornire le conoscenze
per un uso sicuro ed efciente della macchina. Tali
istruzioni offriranno inoltre consigli e indicazioni
su come eseguire la normale manutenzione della
macchina.
Quando ci si accinge a utilizzare la macchina per la
prima volta, leggere queste istruzioni
attentamente e accertarsi di averle comprese
perfettamente.
Istruzioni per la sicurezza
Per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte, per se
stessi o altre persone, leggere e comprendere le
istruzioni sulla sicurezza e l'uso prima di installare,
utilizzare, riparare la macchina, eseguirne la
manutenzione o modicare gli accessori della
macchina.
Afggere queste istruzioni per la sicurezza e l'uso
nelle sedi di lavoro, fornirne copia agli addetti e
assicurarsi che tutti le leggano prima di procedere
all'uso o alla manutenzione della macchina. Solo
per uso professionale.
Inoltre, l'operatore o il proprio datore di lavoro
dovrebbero valutare i rischi
specici che
potrebbero essere presenti come conseguenza di
ciascun utilizzo della macchina.
Terminologia di sicurezza
Le parole Pericolo, Attenzione e Prudenza hanno i
seguenti signicati:
PERICOLO
Indica una situazione di
pericolo che, qualora non sia
evitata, può provocare gravi
lesioni personali o morte.
AVVERTENZA
Indica una situazione di
pericolo che, qualora non sia
evitata, può provocare gravi
lesioni personali o morte.
ATTENZIONE
Indica una situazione di
pericolo che, qualora non sia
evitata, può provocare lievi
lesioni personali o di modesta
entità.
Precauzioni e qualifiche
personali
L’uso e la manutenzione della macchina sono
riservati esclusivamente a personale addestrato e
qualicato. Questo deve essere in grado di gestire
sicamente la massa, il peso e la potenza della
macchina. Utilizzare sempre le regole del buon
senso.
Dispositivi di protezione personale
Utilizzare sempre dispositivi di protezione
approvati. Gli operatori e tutte le altre persone
presenti nella zona di lavoro devono indossare i
dispositivi di protezione, che comprenderanno
almeno:
Elmetto protettivo
Protezione acustica
occhiali di sicurezza resistenti agli urti con
protezioni laterali
protezione delle vie respiratorie, se necessario
guanti protettivi
calzature protettive adeguate
Camice da lavoro idoneo o abbigliamento
simile (non largo) che copra braccia e gambe.
Droghe, sostanze alcoliche o farmaci
AVVERTENZA Droghe, sostanze alcoliche
o farmaci
Droghe, sostanze alcoliche o farmaci possono
compromettere il proprio giudizio e la capacità di
concentrazione. Scarsa reattività e valutazioni
imprecise possono causare gravi incidenti o morte.
PAC P13
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
3392 5257 07 | Istruzioni originali 5
Non utilizzare mai la macchina qualora si sia
estremamente stanchi o sotto l'effetto di
droghe, sostanze alcoliche o farmaci.
Persone sotto l'effetto di droghe, sostanze
alcoliche o farmaci non possono utilizzare la
macchina.
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso PAC P13
6 3392 5257 07 | Istruzioni originali
Installazione, precauzioni
AVVERTENZA Olio idraulico ad alta
pressione
Schizzi di olio idraulico ad alta pressione possono
colpire la pelle e causare danni permanenti.
Consultare immediatamente un medico in caso
di contatto della pelle con olio idraulico.
Non utilizzare mai le dita per controllare le
perdite di uido idraulico.
Tenere il viso lontano da possibili perdite.
AVVERTENZA Olio idraulico
Olio idraulico versatosi può causare ustioni e
incidenti a causa della sua scivolosità; inoltre può
essere causa di danni all'ambiente.
Fare attenzione ad eventuale olio versatosi e
maneggiarlo come indicato nelle normative
sulla sicurezza e sull'ambiente.
Non smontare mai la macchina idraulica
quando l'olio idraulico è bollente.
ATTENZIONE Eczema cutaneo
L'olio idraulico può causare eczema quando se a
contatto con la cute.
Evitare il contatto dell'olio idraulico con le
mani.
Nel lavorare con olio idraulico usare sempre
guanti protettivi.
Lavarsi le mani dopo il contatto con olio
idraulico.
ATTENZIONE Parti in movimento
Rischio di schiacciamento di mani e dita.
Non controllare mai i fori e i passaggi con le
mani.
Non azionare mai la macchina mentre è in
corso la regolazione dell'arricchitore o della
valvola del carburante.
Funzionamento, precauzioni
PERICOLO Rischio di esplosione
Quando si lavora e si usano determinati materiali
possono vericarsi scintille e incendi. Eventuali
esplosioni causerebbero lesioni gravi o morte.
Non utilizzare la macchina in ambienti
esplosivi.
Non utilizzare mai la macchina in prossimità di
materiali, vapori e polveri inammabili.
Accertarsi che non siano presenti fonti di gas o
esplosivi non rilevati.
PERICOLO Pericolo relativo al
carburante
Il carburante (benzina e olio) è estremamente
inammabile e i vapori di benzina possono
esplodere se accesi, provocando lesioni gravi o
morte.
Proteggere la pelle da eventuali contatti con il
carburante. Se il carburante penetra nella pelle,
consultare un medico qualicato.
Non rimuovere il tappo del serbatoio e non
rabboccare mai il serbatoio del carburante
quando la macchina è calda.
Aprire il tappo del serbatoio lentamente per
scaricare la pressione.
Non rabboccare mai il serbatoio del carburante
in maniera eccessiva.
Accertarsi che il tappo del serbatoio sia ben
serrato quando viene utilizzata la macchina.
Evitare lo spargimento di carburante sulla
macchina e pulire l'eventuale carburante
versatosi.
Controllare regolarmente che non vi siano
perdite di carburante. Non utilizzare mai la
macchina in caso di perdita di carburante.
Non utilizzare mai la macchina in prossimità di
materiale che può causare scintille. Prima di
avviare la macchina, rimuovere i dispositivi
caldi o che generano scintille.
Non fumare mai durante il riempimento del
serbatoio del carburante o durante l'uso o la
manutenzione della macchina.
Conservare il carburante esclusivamente in un
contenitore costruito in maniera specica e
omologato per lo scopo.
Conservare con cura i contenitori di carburante
e di olio vuoti e restituirli al rivenditore.
Non utilizzare mai le dita per controllare le
perdite di uidi.
PERICOLO Rischi correlati ai gas di
scarico
Il gas di scarico del motore a combustione della
macchina contiene monossido di carbonio che è
velenoso ed è una sostanza chimica nota presso lo
Stato della California e altre autorità come
cancerogena e portatrice di difetti neonatali o altri
danni correlati alla riproduzione. L'inalazione dei
gas di scarico può provocare gravi lesioni, malattie
o il decesso.
Non inalare mai i gas di scarico.
PAC P13
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
3392 5257 07 | Istruzioni originali 7
Non mettere mai in funzione mai la macchina
al coperto o in un'area scarsamente ventilata.
Non sostare mai in una buca o in uno scavo
profondo o simile durante il funzionamento.
AVVERTENZA Rischi correlati alla
polvere e ai fumi
Polvere e/o fumi generati o dispersi quando si
utilizza la macchina potrebbero provocare
patologie respiratorie serie e permanenti, malattie,
o altre lesioni corporee (ad esempio silicosi o altre
patologie polmonari irreversibili che possono
essere fatali, cancro, patologia neonatali, e/o
inammazioni cutanee).
Alcune polveri, fumi prodotti da perforazione,
frantumazione, demolizione, taglio, rettica e altre
attività di costruzione, contengono sostanze note
presso lo Stato della California e altre autorità
come cancerogene e portatrici di patologie
respiratorie, patologie neonatali o altri danni
correlati alla riproduzione. Tra queste sostanze vi
sono, a titolo esemplicativo:
silice cristallina, cemento e altri prodotti per
l'edilizia.
Arsenico e cromo derivati da gomma trattata
chimicamente.
Vernici a base di piombo.
Polveri e fumi possono essere invisibili all'occhio
nudo, quindi non
afdarsi alla vista per
determinare la presenza di polveri o fumi nell'aria.
Per ridurre il rischio di esposizione a polveri e fumi,
agire come segue:
Eseguire una valutazione del rischio specica
per il sito. La valutazione dei rischi deve
includere le polveri e i fumi creati dal'impiego
della macchina e il potenziale di disturbo delle
polveri esistenti.
Utilizzare controlli strutturali adeguati per
ridurre al minimo la quantità di polveri e fumi
nell'aria e per ridurre al minimo l'accumulo su
attrezzatura, superci e parti del corpo. Alcuni
esempi di controlli sono: sistemi di ventilazione
d'estrazione e di raccolta delle polveri, spruzzi
d'acqua e perforazione a umido. Controllare
polveri e fumi alla fonte, ove possibile.
Accertarsi che questi controlli siano
adeguatamente installati, sottoposti a
manutenzione e utilizzati correttamente.
Indossare, sottoporre a manutenzione e
utilizzare correttamente protezioni della
respirazione come indicato dal datore di lavoro
e come richiesto dalle norme sulla sicurezza e la
salute sul lavoro. Le protezioni delle vie
respiratorie devono essere idonee alle sostanze
in questione (e se applicabile, approvate dalle
autorità governative incaricate).
Lavorare in un'area ben ventilata.
Se la macchina ha uno scarico, dirigerlo in
modo tale da ridurre il disturbo delle polveri in
un ambiente polveroso.
Utilizzare e sottoporre a manutenzione la
macchina come indicato nelle istruzioni per
l'uso e al sicurezza.
Selezionare, sottoporre a manutenzione e
sostituire i prodotti di consumo/gli utensili
inseriti/altri accessori come indicato nelle
istruzioni per l'uso e al sicurezza. Una selezione
errata o una scarsa manutenzione dei prodotti
di consumo/degli utensili inseriti/di altri
accessori può causare un inutile aumento di
polveri e fumi.
Indossare indumenti protettivi lavabili o
monouso sul luogo di lavoro e fare la doccia e
indossare indumenti puliti prima di lasciare il
luogo di lavoro per ridurre l'esposizione alle
polveri e ai fumi di se stesso e di altre persone,
oltre che di automobili, abitazioni e altre aree.
Non mangiare, bere né fare uso di prodotti a
base di tabacco in presenza di polveri e fumi.
Lavarsi appena possibile accuratamente le mani
e il viso quando si esce dall'area di esposizione
e sempre prima di mangiare, bere, usare
prodotti del tabacco e di entrare in contatto
con altre persone.
Rispettare tutte le leggi e le normative
applicabili, incluse quelle sulla sicurezza e la
salute sul lavoro.
Partecipare al monitoraggio dell'aria, alle visite
mediche programmate e ai corsi di formazione
sulla salute e e sulla sicurezza offerti dal proprio
datore di lavoro o dall'azienda e in conformità
con le normative e le raccomandazioni sulla
sicurezza e la salute sul lavoro. Consultare
medici esperti in medicina del lavoro.
Lavorare con il proprio datore di lavoro e il
sindacato per ridurre l'esposizione a polveri e
fumi sul posto di lavoro e per ridurre i rischi.
Sulla base dei consigli di esperti sulla sicurezza
e sulla salute, denire e implementare
programmi, politiche e procedure sulla
sicurezza e la salute per proteggere i lavoratori
e gli altri dall'esposizione pericolosa a polveri e
fumi. Consultare gli esperti.
I residui di sostanze pericolose sulla macchina
possono costituire un rischio. Prima di
intraprendere qualsiasi intervento di
manutenzione sulla macchina, pulirla
accuratamente.
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
PAC P13
8 3392 5257 07 | Istruzioni originali
AVVERTENZA Alimentatore
surriscaldato
L'alimentatore può surriscaldarsi e provare ustioni.
Non chiudere il radiatore per riscaldare più
rapidamente l'alimentatore.
Non far funzionare l'alimentare senza una
ventola.
AVVERTENZA Pericoli di scivolamento,
inciampo e caduta
Esiste il rischio di scivolare, inciampare o cadere,
ad esempio inciampando nei tubi essibile o in
altri oggetti. Se si scivola, inciampa o cade, si
possono vericare infortuni. Per ridurre questi
rischi:
Accertarsi sempre che non vi siano cavi o altri
oggetti che ostacolino il cammino dell'utente o
di altri.
Operare sempre in posizione stabile, con i piedi
allargati parallelamente alle spalle e con il peso
del corpo ben bilanciato.
PERICOLO Pericolo elettrico
La macchina non è isolata elettricamente. In caso
di contatto della macchina con l'elettricità
possono derivarne lesioni personali gravi o morte.
Non mettere mai in funzione la macchina
vicino a cavi elettrici o ad altre fonti di
elettricità.
Accertarsi che non siano presenti cavi nascosti
o altre sorgenti elettriche nella zona di lavoro.
AVVERTENZA Avviamento accidentale
L’avviamento accidentale della macchina può
provocare gravi lesioni personali.
Tenere lontane le mani dal dispositivo di
avviamento ed arresto no a quando
l'operatore non è pronto ad avviare la
macchina.
Imparare come fermare la macchina in caso di
emergenza.
Arrestare immediatamente la macchina in caso
di interruzione di corrente.
AVVERTENZA Rischio correlato al
rumore
Elevati livelli di rumore possono causare una
perdita dell'udito permanente e disabilitante,
nonché altri problemi quali acufeni (schi, ronzii,
crepitii nelle orecchie). Per ridurre i rischi ed
evitare qualsiasi inutile aumento dei livelli di
rumore:
La valutazione del rischio e l'implementazione
di adeguati controlli sono fondamentali.
Utilizzare e sottoporre a manutenzione la
macchina come indicato nelle presenti
istruzioni.
Scegliere, sottoporre a manutenzione e
sostituire l'utensile di inserimento come
indicato nelle presenti istruzioni.
Se la macchina è dotata di un silenziatore,
assicurarsi che sia in posizione e in buone
condizioni.
Utilizzare sempre protezioni acustiche.
Utilizzare materiale di smorzamento per evitare
che i pezzi lavorati “suonino”.
AVVERTENZA Pressione nominale
Se si supera la pressione nominale massima per la
macchina idraulica possono vericarsi danni
materiali e lesioni personali.
Azionare la macchina idraulica sempre con un
attrezzo che non richiede una pressione
costantemente più alta rispetto alla pressione
nominale indicata. Vedere “Dati tecnici”.
Manutenzione, precauzioni
AVVERTENZA Modica della macchina
Eventuali modiche alla macchina possono
causare lesioni personali all'operatore e ad altre
persone.
Non modicare mai la macchina. Le macchine
modicate non sono coperte da garanzia o
responsabilità sul prodotto.
Utilizzare sempre ricambi, utensili di lavoro/
lame di taglio e accessori originali.
Sostituire immediatamente i pezzi danneggiati.
Sostituire tempestivamente i componenti
usurati.
AVVERTENZA Componenti caldi
In normali condizioni di lavoro, i componenti del
motore, soprattutto il sistema di scarico, diventano
molto caldi. Anche l'olio idraulico, la pompa, la
valvola e il serbatoio possono raggiungere
temperature talmente elevate da provocare
ustioni.
Non toccare mai sistemi di scarico, olio
idraulico, pompe, valvole o serbatoi caldi.
PAC P13
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
3392 5257 07 | Istruzioni originali 9
AVVERTENZA Rischi correlati agli
accessori
L'azionamento accidentale di accessori durante la
manutenzione o l'installazione può causare lesioni
gravi quando l'alimentazione è collegata.
Non ispezionare, pulire, installare o rimuovere
gli accessori quando l'alimentazione è
collegata.
Conservazione, precauzioni
La macchina e gli utensili devono essere
conservati in un luogo sicuro e fuori dalla
portata dei bambini, chiuso a chiave.
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso PAC P13
10 3392 5257 07 | Istruzioni originali
Descrizione
Per ridurre il rischio di lesioni gravi o
morte, per se stessi o altre persone, prima
di utilizzare la macchina leggere la sezione
delle istruzioni sulla sicurezza che si trova
nelle prime pagine di questo manuale.
Modello e funzioni
PAC P13 è un power-pack idraulico progettato per
il comando dei demolitori idraulici e di altri
macchinari idraulici. Non è consentito un uso
diverso da quello indicato.
Il PAC P13 è provvisto di motore a benzina
HONDA da 11,7 HP raffreddato ad aria con
impianto idraulico POD (power on demand).
Il
usso d'olio è 20-30 ± 2 l/m costante (5-8 US
gal/min).
Parti principali
A. Indicatore condizioni
ltro
B. Refrigeratore olio
C. Asta di livello del motore
D. Valvola di by-pass
E. Tappo di rabbocco, olio idraulico
F. Tappo di rabbocco, carburante
G. Interruttore motore OFF e ON
H. Avviamento a strappo
I. Filtro dell'aria
J. Controllo arricchitore
K. Tappo del carburante
L. Vetro spia, livello dell'olio idraulico
M. Valvola di scarico della pressione
N. Filtro olio idraulico
O. Tappo di drenaggio
P. Pompa idraulica
Q. Maniglie pieghevoli
Etichette
Sulla macchina sono apposte etichette contenenti
informazioni importanti per la sicurezza
dell'operatore e la manutenzione della macchina.
Le condizioni delle etichette devono essere tali da
consentirne una facile lettura. È possibile ordinare
nuove etichette facendo riferimento all'elenco dei
pezzi di ricambio.
Targhetta dei dati
F
D
C
A
B
G
E
H
A. Flusso di olio idraulico massimo consentito
B. Tipo di macchina
C. Pressione idraulica massima consentita
D. Il simbolo di attenzione insieme al simbolo del
libro indicano che occorre leggere le Istruzioni
per la sicurezza e per l'uso quando ci si accinge
a utilizzare la macchina per la prima volta.
PAC P13
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
3392 5257 07 | Istruzioni originali 11
E. Numero di serie (è anche stampato
nell'alloggiamento della valvola).
F. Il simbolo CE indica che la macchina è
approvata dalla CE. Per ulteriori informazioni,
consultare l'allegata dichiarazione CE.
G. Anno di produzione.
H. Massima pressione di esercizio
Etichetta relativa al livello di rumore
WA
xxx
dB
L etichetta indica il livello di rumore garantito
corrispondente alla direttiva CE 2000/14 / CE.
Vedere "Dati tecnici" per un livello di rumore
preciso.
EHTMA
La EHTMA (“European Hydraulic Tool
Manufacturers Association”, associazione europea
dei produttori di strumenti idraulici) ha suddiviso
per categorie gli alimentatori e gli strumenti
idraulici in base alla velocità di usso e alla
pressione di lavoro.
PAC P13
Portata 20-30 l/min (5-8 US gal/min)
Pressione nominale 125 bar (1.810 psi)
Pressione massima 150 bar (2.175 psi)
Categoria EHTMA C/D
Categoria EHTMA
La macchina è chiaramente contrassegnato con
queste categorie EHTMA. Risulta importante che
ogni sorgente di alimentazione utilizzata sia di una
categoria compatibile. In caso di dubbio,
consultare un supervisore autorizzato.
Etichetta di sicurezza
Etichetta carburante
Etichetta punto di sollevamento
Installazione
AVVERTENZA Colpo di frusta del tubo
idraulico
I tubi idraulici sotto pressione possono avere dei
movimenti sferzanti se le viti si allentano o
vengono allentate. I tubi essibili idraulici possono
causare gravi lesioni.
Depressurizzare il sistema idraulico prima di
allentare il collegamento di un tubo idraulico.
Serrare i dadi sui collegamenti dei tubi idraulici
alla coppia richiesta.
Vericare che il tubo essibile e i collegamenti
idraulici non siano danneggiati;
Raccordi a sgancio rapido
I essibili idraulici originali sono montati con
raccordi a supercie piatta e a sgancio rapido, che
si dimostrano resistenti e facili da pulire. I raccordi
a sgancio rapido sono montati in maniera tale che
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
PAC P13
12 3392 5257 07 | Istruzioni originali
il collegamento maschio eroga olio mentre quello
femmina lo riceve.
AVVISO Pulire tutti gli accoppiamenti prima di
collegarli. Accertarsi che tutti gli accoppiamenti
siano puliti e impegnati correttamente prima del
funzionamento. In caso contrario potrebbero
vericarsi danni ai raccordi rapidi e causare un
surriscaldamento e penetrazione di materiale
estraneo nel sistema idraulico.
Olio idraulico
A tutela dell'ambiente, si consiglia l'uso di olio
idraulico biologico e biodegradabile. Non usare
altri liquidi.
Viscosità (raccomandata) 20-40 cSt.
Viscosità (consentita) 15-100 cSt.
Indice di viscosità minimo 100.
Si può usare olio standard minerale o sintetico.
Assicurarsi di usare sempre dispositivi di
riempimento puliti.
Se la macchina viene usata in modo continuativo,
la temperatura dell'olio si stabilizza ad un livello
denominato temperatura di esercizio, che è di
circa 20-40°C (68-104°F) superiore alla
temperatura ambiente, a seconda del tipo di
lavoro svolto e dalla capacità di raffreddamento
dell'impianto idraulico. Alla temperatura di
esercizio, la viscosità dell'olio deve rientrare nei
limiti consigliati. L'indice di viscosità indica il
rapporto tra viscosità e temperatura quindi si
preferisce un'alta viscosità poiché in tal caso l'olio
può essere usato in una più vasta gamma di
temperature. La macchina non deve essere usata
se la viscosità dell'olio non rimane all'interno della
gamma consentita oppure se la temperatura di
esercizio dell'olio non si attesta tra 20°C (68°F) e
70°C (158°F).
AVVISO In alcuni casi l'impostazione della valvola
limitatrice della pressione sulla macchina potrebbe
essere superiore all'impostazione massima
consigliata in base alla categoria EHTMA. vedere
“Categoria EHTMA”. Un impostazione troppo
elevata della valvola limitatrice della pressione
potrebbe danneggiare la macchina da utilizzare.
Regolare nuovamente la valvola limitatrice della
pressione nel caso in cui le
speciche tecniche
della macchina consiglino un'impostazione
inferiore rispetto all'impostazione standard della
macchina.
Comandi e connettori
idraulici
C
G
H
La valvola di by-pass valve (C) deve essere in
posizione OFF all'avvio e in posizione ON durante
l'utilizzo della macchina.
I connettori (G) e (H) vengono utilizzati per
collegare l'alimentatore alla macchina come
segue:
Connettore (G) = Ritorno (raccordo femmina).
Connettore (H) = Alimentazione (raccordo
maschio).
Tubi e collegamenti
Accertarsi che qualsiasi macchina che si prevede di
utilizzare sia compatibile con il modello di
alimentatore utilizzato. In caso contrario, si
potrebbero danneggiare sia l'alimentatore che la
macchina. Leggere attentamente la sezione “Dati
tecnici” di questo manuale e mettere a confronto
la velocità di usso e le speciche tecniche indicate
per la macchina.
Collegamento dei tubi idraulici
1. Portare la valvola di by-pass idraulica in
posizione OFF e arrestare il motore.
2. Accertarsi che gli innesti siano puliti e
totalmente
efcienti.
3. Collegare il essibile della linea di ritorno e il
essibile della linea di alimentazione.
4. Avviare il motore dell'alimentatore in modo da
riempire il circuito idraulico. Controllare il
livello dell'olio idraulico.
Scollegamento dei essibili
1. Portare la valvola di by-pass idraulica in
posizione OFF e arrestare il motore.
2. Staccare il essibile della linea di alimentazione
e il essibile della linea di ritorno.
I raccordi vengono sbloccati riportando indietro il
collare sul raccordo stesso.
PAC P13
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
3392 5257 07 | Istruzioni originali 13
Lunghezza essibile
Per alimentatori che forniscono un usso di 20
lpm (5 US gal/min), si raccomanda una lunghezza
massima del essibile di 21 m (69 ft). Per
alimentatori che forniscono un usso maggiore, si
raccomanda una lunghezza massima del
essibile
di 14 m (46 ft).
Generalmente, si utilizzano per gli alimentatori 7
m (23 ft) di
essibile Twin.
I essibili Twin e gli altri accessori sono indicati
nell'elenco delle parti di ricambio.
Controllo del sistema
idraulico
Per impostare o controllare il usso di olio
idraulico e la valvola limitatrice della pressione
raccomandiamo l'uso dell'apparecchiatura di
collaudo Chicago Pneumatic o similare.
0-250 bar (0-3.600 psi)
5-46 l/m. (1-12 US gal/min)
1. Arrestare il motore.
2. Collegare l'apparecchiatura di collaudo
all'alimentatore. Maschio (B) all'innesto rapido
di ritorno e femmina (A) all'innesto rapido di
mandata all'alimentatore.
3. Accertarsi che la valvola dell'attrezzatura di
collaudo sia completamente aperta.
4. Avviare il motore.
5. Girare la valvola di by-pass della centralina
nella posizione ON.
6. Girare la valvola di carico no a quando
l'indicatore non segna circa 70 bar (1.000 psi)
e far riscaldare il power-pack per 3-4 minuti.
7. Chiudere lentamente la valvola di carico no a
che l'indicatore della pressione indica una
pressione di 100 bar (1.400 psi).
8. Controllare che il usso sia conforme alle
speciche tecniche.
9. La lettura sul ussometro può discostarsi di ±2
l/m. (0,5 US gal/min) Se le prestazioni non
corrispondono alle speciche tecniche del
power pack, vedere la sezione “Ricerca dei
guasti”.
Trasporto
Durante il trasporto accertarsi di ssare
l'alimentatore. Accertarsi che l'alimentatore sia in
posizione verticale durante il trasporto e venga
sollevato con un'attrezzatura di sollevamento
approvato.
Funzionamento
AVVERTENZA Avviamento accidentale
L’avviamento accidentale della macchina può
provocare gravi lesioni personali.
Tenere lontane le mani dal dispositivo di
avviamento ed arresto no a quando
l'operatore non è pronto ad avviare la
macchina.
Imparare come fermare la macchina in caso di
emergenza.
Arrestare immediatamente la macchina in caso
di interruzione di corrente.
Condizioni di esercizio
Preparativi prima dell’accensione
Devono essere eseguiti i seguenti controlli ogni
volta che si inizia ad usare il power-pack. Tutti
questi controlli riguardano la funzionalità del
power pack. Alcuni riguardano la sicurezza
personale:
Pulire tutte le etichette di sicurezza. Sostituire
quelle illeggibili o mancanti.
Ispezionare il power pack e i essibili
generalmente per eventuali segni di danni.
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
PAC P13
14 3392 5257 07 | Istruzioni originali
Accertarsi che la valvola di by-pass si muova
liberamente. Per la manutenzione, consultare la
sezione “Giornaliera”.
Rimuovere lo sporco e i detriti specialmente dai
collegamenti e al radiatore dell'olio idraulico.
Controllare eventuali perdite di olio e
carburante al di sotto dell'alimentatore.
Assicurarsi che i raccordi idraulici siano puliti ed
in funzionalità ottimale.
Controllare tutti i ssaggi.
Controllare il livello dell'olio idraulico e
rabboccare se necessario.
Controllare il livello dell'olio del motore e
rabboccare se necessario.
Accertarsi che il tappo del serbatoio io ben
chiuso.
Posizionare il power pack in un punto sicuro
per assicurarsi che non si inclini durante
l'operazione.
Accertarsi che qualsiasi macchina che si
prevede di utilizzare sia compatibile con
l'alimentatore utilizzato.
Accertarsi di avere sufciente carburante per il
lavoro. Rabboccare se necessario, avendo cura
di non riempire eccessivamente.
Se il power-pack ha un avviamento a strappo
per avviare il motore, la corda non va avvolta
intorno alle mani dell'operatore quando si
avvia il motore.
La prima volta che si avvia l'alimentatore con
nuovi essibili, saranno necessari circa 1,5 litri (0,4
US gal) di olio per riempire il serbatoio.
Aggiungere questa quantità di olio dopo il primo
avviamento.
Avviamento e arresto
Prima dell'avviamento
1. Girare l'interruttore del motore (A) nella
posizione ON.
2. Aprire l'apporto di combustibile impostando
su ON il comando carburante (B)
3. Spostare la leva dell'aria (C) in posizione
CLOSE. Se il motore è caldo o la temperatura è
elevata, spostare il controllo dell'arricchitore in
posizione OPEN.
4. Girare la valvola di by-pass idraulica (D) nella
posizione OFF.
D
5. Tirare la corda dell'avviamento a strappo (E)
nché fa resistenza. Rilasciare la maniglia così
che la corda rientri e poi tirare con uno scatto
secco nché il motore non si avvia.
PAC P13
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
3392 5257 07 | Istruzioni originali 15
E
6. Non appena il motore si riscalda, tirare
gradualmente la leva dell'aria (C) in posizione
OPEN.
Prima dell'uso, lasciar scaldare il power-pack per
diversi minuti e portarlo alla temperatura di
esercizio.
Avviamento del motore.
1. Girare l'interruttore del motore (A) nella
posizione OFF.
2. Chiudere l'apporto di combustibile
impostando su OFF il comando carburante (B)
Durante le pause
Durante le pause riporre la macchina in
maniera tale che non vi sia rischio di
azionamento involontario. Accertarsi di
posizionare la macchina a terra in modo tale
che non cada.
Spegnere l'alimentazione in caso di
interruzione di lunga durata o quando si lascia
l'ofcina.
Manutenzione
La manutenzione regolare è un requisito di base
perché l'uso dell'utensile continui ad essere sicuro
ed efciente. Seguire attentamente le istruzioni per
la manutenzione.
Prima di iniziare la manutenzione sulla
macchina, pulirla per evitare l'esposizione a
sostanze pericolose. Vedere “Pericolo da
polveri e fumi”.
Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
Eventuali danni o guasti dovuti dall'uso di
ricambi non originali non sono coperti dalla
aranzia o dalla responsabilità sul prodotto.
In caso di pulizia delle parti meccaniche con un
solvente, rispettare tutte le norme di sicurezza
vigenti e accertarsi che vi sia una ventilazione
adeguata.
Per la manutenzione completa della macchina,
rivolgersi al proprio centro di assistenza
autorizzato.
Dopo ogni intervento, controllare che il livello
di vibrazione della macchina sia normale. In
caso contrario, contattare l'ofcina autorizzata
di zona per ulteriori istruzioni.
Giornaliera
Non effettuare interventi di manutenzione se
l'alimentatore è in funzione.
Pulire ed ispezionare la macchina e le sue
funzioni ogni giorno prima di iniziare il lavoro.
Eseguire un'ispezione generale per vericare
che non vi siano perdite, danni e usura.
Disassemblare la valvola di bypass e pulirla,
sostituendo l'O-ring se risultasse usurato.
Sostituire immediatamente i pezzi danneggiati.
Sostituire tempestivamente i componenti
usurati.
Non utilizzare l'attrezzatura se si sospetta che
sia danneggiata.
Non colpire né utilizzare impropriamente
l'attrezzatura.
Assicurarsi che tutta l'attrezzatura, quali
tubazioni e POD (alimentazione su richiesta),
siano in buone condizioni.
Controllare il livello dell'olio idraulico.
Controllare i raccordi idraulici.
Controllare il ltro idraulico.
Controllare il livello dell’olio motore.
Tutti i ssaggi e altri componenti lettati vanno
serrati esclusivamente no alla coppia indicata.
Vericare che i dadi, i bulloni, le viti e i raccordi
dei tubi idraulici siano correttamente serrati
dopo il primo giorno di utilizzo e
successivamente in base agli intervalli di
manutenzione specicati.
Sostituire l'olio motore dopo le prime 8 ore di
funzionamento e successivamente in base agli
intervalli di manutenzione specicati nelle
istruzioni per il funzionamento e la
manutenzione della casa produttrice del
motore.
Controllare il ltro dell'olio idraulico.
Quando l'ago dell'indicatore del ltro resta nel
settore rosso (mentre il motore è in folle e l'olio è a
temperatura di esercizio), sostituire il ltro.
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
PAC P13
16 3392 5257 07 | Istruzioni originali
1. Arrestare il motore e spegnere la valvola di
bypass.
2. Rimuovere il vecchio ltro ruotandolo in senso
orario (utilizzare una chiave a nastro per ltro
se necessario).
3. Inclinando l'alimentatore all'indietro si riduce
al minimo la perdita d'olio.
4. Prima di montare il nuovo ltro, si raccomanda
si lubricare la supercie della guarnizione per
facilitare il serraggio del ltro.
Trimestrale
Vericare che dadi, bulloni, viti e raccordi dei
tubi idraulici siano ben serrati.
Pulire l'elemento ltro dell'aria, consultare il
manuale della casa produttrice del motore.
Ogni 300 ore o ogni anno
Sostituire l'olio idraulico
Lavare il serbatoio idraulico.
Sostituire il
ltro dell'olio idraulico.
Per la manutenzione del motore, vedere il
manuale della casa produttrice del motore.
Stoccaggio
Svuotare il serbatoio prima di riporre la
macchina.
Vericare che la macchina sia correttamente
pulita prima di avviarla allo stoccaggio.
Riporre la macchina in un luogo asciutto.
Consigliamo di riporre sempre la macchina in
posizione verticale. Se conservata
orizzontalmente, la macchina va posizionata
sul carter posteriore.
La macchina e gli utensili devono essere
conservati in un luogo sicuro e fuori dalla
portata dei bambini, chiuso a chiave.
Smaltimento
Una macchina usurata si deve trattare e smaltire in
maniera tale che la maggior parte possibile di
materiale possa essere riciclata e che eventuali
inuenze negative sull'ambiente vengano ridotte
al minimo anche nel rispetto delle limitazioni
locali.
Prima dello smaltimento di una macchina con
motore a scoppio, svuotarla e ripulirla da tutto
l'olio e dalla benzina. L'olio e la benzina rimanenti
devono essere trattati nel rispetto dell'ambiente.
PAC P13 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
3392 5257 07 | Istruzioni originali 17
Ricerca dei guasti
Problema Causa Soluzione
Il motore gira ma non si avvia Mancanza di carburante Aggiungere carburante
Linea del carburante bloccata Pulire la linea
Tappo del carburante in posizione OFF Girare il tappo in posizione ON
Arricchitore aperto Chiudere l'arricchitore
Cattivo funzionamento del motore Consultare il manuale del motore
Calo nel livello olio motore Controllare il livello dell'olio con un'astina,
rabboccare se necessario
Il motore non gira o gira con difcoltà Valvola di bypass in posizione ON Portare la valvola su OFF
Cattivo funzionamento del motore Consultare il manuale del motore
Basso livello dell'olio idraulico Tubi idraulici danneggiati Controllare e sostituire se opportuno.
Perdita dai collegamenti Vericare la presenza di eventuali perdite/
eventualmente serrare i raccordi
Innesti tubi difettosi Sostituire gli innesti
Scarse prestazioni della macchina Regolazione bassa della valvola limitatrice
della pressione
Regolare la valvola
Elevata pressione di ritorno Controllare la presenza di ostruzioni nel
sistema di tubi
Pompa idraulica usurata Sostituire la pompa
Olio idraulico schiumoso o cremoso Aria o acqua nell'olio Controllare eventuali collegamenti allentati
verso la pompa
Accertarsi che il tappo di riempimento del
serbatoio dell'olio idraulico non sia
allentato
Controllare che il livello dell'olio raggiunga
il vetro spia
La macchina si riscalda Alloggiamento errato dell'alimentatore che
provoca il ricircolo dell'aria calda
Rialloggiare l'alimentatore consentendo
all'aria di circolare liberamente
Radiatore olio bloccato Pulire ad aria il radiatore. NON utilizzare
mai una spazzola metallica.
Ventola difettosa Sostituire il ventilatore
Pressione di ritorno troppo elevata Controllare l'impianto di tubi
Macchina difettosa Pulire e effettuare la manutenzione sulla
macchina.
L'alimentatore si arresta improvvisamente Mancanza di carburante Aggiungere carburante
Funzionamento a regime basso Accertarsi che la bobina idraulica abbia
raggiunto la sua temperatura di esercizio
Calo nel livello olio motore Controllare il livello dell'olio con un'astina,
rabboccare se necessario
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso PAC P13
18 3392 5257 07 | Istruzioni originali
Dati tecnici
Dati della macchina
PAC P13
Altezza, mm (in.) 718 (28,3)
Larghezza, mm (in.) 620 (24,4)
Lunghezza, mm (in.) 718 (28,3)
Gamma di temperatura °C (°F) da -20 a 40 (da -4 a 104)
Peso incl. olio, kg (lb) 95 (209,4)
Portata, l/m (US gal/min) 20-30 (5-8)
Categoria EHTMA C e D
Pressione nominale, bar (psi) 125 (1,800)
Impostazione standard della pressione, bar (psi) 150 (2,200)
Tipo circuito Centro aperto
Tipo di pompa Pompa a ingranaggi, azionata direttamente dall'albero del
motore mediante un giunto elastico.
Filtrazione ltro 25µ nella linea di ritorno. Filtro valvola by-pass nel blocco
valvola.
Sistema di raffreddamento Radiatore dell'olio idraulico controllato termostaticamente.
Tipo di motore Motore Honda GX 390 QX a benzina a 4 tempi e 1 cilindro
raffreddato ad aria, con sistema di allerta olio e sistema di
iniezione a transistor
Prestazioni, CV (kW) 11,7 (8,7) a 3.600 giri/min
Carburante Benzina senza piombo. Un minimo di 87 ottani/87 AKI (91 RON).
Olio motore Consultare il manuale del motore
Capacità serbatoio carburante, litri (US gal) 6,5 (1,7)
Avviamento Avviamento a strappo
Dichiarazione in materia di rumore
Livello di potenza acustica garantito Lw conforme EN ISO 3744 ai sensi della direttiva 2000/14/CE.
Livello pressione sonora Lp ai sensi EN ISO 11203.
I valori qui dichiarati sono stati ottenuti mediante test di laboratorio conformi alla direttiva o agli standard
indicati e non sono idonei per confronto con i valori dichiarati di altri utensili testati sulla base della stessa
direttiva o standard. Tali valori dichiarati non sono adeguati all'uso nelle valutazioni dei rischi e i valori
misurati nei singoli luoghi di lavoro possono essere maggiori. I valori di esposizione e i rischi effettivi per
ciascun singolo operatore sono unici e dipendono dalle modalità di lavoro dell'operatore, dal materiale con
il quale si utilizza la macchina, oltre che dal tempo di esposizione, dalle condizioni siche dell'operatore e
dalle condizioni della macchina.
Construction Tools EOOD non può essere ritenuta responsabile delle conseguenze dell'utilizzo dei valori
dichiarati anziché dei valori che riettono l'esposizione effettiva, riportati in speciche valutazioni dei rischi
di uno specico posto di lavoro, sul quale non ha controllo.
PAC P13
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
3392 5257 07 | Istruzioni originali 19
Dati sul livello di rumorosità
Rumore
Pressione sonora Potenza suono
Valori dichiarati
EN ISO 11203 2000/14/CE
Tipo Lp
r=1m dB(A) rel 20µPa
Lw
garantiti dB(A) rel 1pW
Incertezze, livello
sonoro
dB(A)
PAC P13 89 101 1,6
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso PAC P13
20 3392 5257 07 | Istruzioni originali
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Chicago Pneumatic PAC P13 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso