Black and Decker GKC1000L Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

38
ITALIANO
Italiano
Uso previsto
Il potatore Black & Decker Alligator
TM
è stato progettato
per il taglio di rami dagli alberi, di rami caduti a terra e
di piccoli tronchi di diametro compreso tra i 25 e i 100 mm,
con l’operatore in piedi a terra. L’elettroutensile non
è destinato all’utilizzo professionale.
Istruzioni di sicurezza
Avvisi di sicurezza generici per gli elettroutensili
Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza
e tutte le istruzioni. La mancata osservanza
di tutte le istruzioni potrebbe causare scosse
elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per futura
consultazione.
Il termine “elettroutensile” che ricorre in tutte le avvertenze
seguenti, si riferisce ad utensili elettrici con o senza filo.
1. Sicurezza nella zona di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata la zona di lavoro.
Il disordine e la scarsa illuminazione possono causare
incidenti.
b. Evitare d’impiegare gli elettroutensili in ambienti
esposti al rischio di esplosione, ad esempio
in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
Gli elettroutensili producono scintille che possono
far infiammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini ed astanti mentre
si usa l’elettroutensile. Eventuali distrazioni possono
comportare la perdita del controllo dell’elettroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono
essere adatte alla presa. Evitare assolutamente
di modificare la spina. Non impiegare spine
adattatrici con elettroutensili provvisti di messa
aterra. L’uso di spine inalterate e delle prese
corrispondenti riduce il rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate
a terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi.
Un corpo collegato a terra è esposto maggiormente
al rischio di scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia
o dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in
un elettroutensile va ad aumentare il rischio di scosse
elettriche.
d. Non esporre il cavo a sollecitazioni. Non usare
il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile
e non tirarlo per estrarre la spina dalla presa
di corrente. Mantenere il cavo al riparo dal calore,
da bordi taglienti e/o da parti in movimento.
I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
di scosse elettriche.
e. Se l’elettroutensile viene adoperato all’aperto,
usare esclusivamente prolunghe omologate per
impiego all’esterno. Un cavo idoneo per uso esterno
riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona
umida, usare un’alimentazione elettrica protetta
da un dispositivo a corrente residua (RCD).
L’uso di un dispositivo RCD riduce il rischio di scosse
elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo
e maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non
adoperare l’elettroutensile se si è stanchi o sotto
l’effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un
attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile
può causare gravi infortuni personali.
b. Utilizzare un equipaggiamento di protezione
personale. Indossare sempre degli occhiali
di sicurezza. Se si avrà cura d’indossare
l’equipaggiamento protettivo come necessario,
ad esempio una maschera antipolvere, delle
calzature antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni,
si riduce il rischio di infortuni.
c. Impedire l’avviamento involontario. Accertarsi che
l’interruttore di accensione sia regolato su spento
prima di collegare l’elettroutensile all’alimentazione
elettrica e/o al battery pack, di prenderlo in mano
o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio
di incidenti, non trasportare gli elettroutensili tenendo
le dita sull’interruttore oppure, se sono collegati
a un’alimentazione elettrica, con l’interruttore acceso.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere
eventuali chiavi o attrezzi di regolazione.
Un attrezzo o una chiave lasciati in un componente
mobile dell’elettroutensile possono causare lesioni.
e. Non sporgersi. Mantenere sempre un buon
equilibrio evitando posizioni malsicure. In questo
modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile
in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare
indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti
e guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi,
gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti
in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi
per il collegamento di dispositivi di aspirazione
o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi
siano installati e utilizzati correttamente. L’impiego
di tali dispositivi può ridurre i rischi correlati alle polveri.
!
39
ITALIANO
4. Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l’elettroutensile. Usare
l’elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire.
Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare
meglio e con maggiore sicurezza alla potenza
nominale prevista.
b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori
difettosi. Un elettroutensile che non può essere
controllato mediante l’interruttore è pericoloso
e deve essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o
il battery pack dall’elettroutensile prima di regolarlo
o di riporlo oppure di sostituire gli accessori.
Queste precauzioni di sicurezza riducono la possibilità
che l’elettroutensile venga messo in funzione
inavvertitamente.
d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili
devono essere custoditi fuori della portata dei
bambini. Non consentire l’uso dell’elettroutensile
a persone inesperte o che non abbiano letto
le presenti istruzioni. Gli elettroutensili risultano
pericolosi se usati da persone inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili alle necessarie
procedure di manutenzione. Verificare che le parti
mobili siano bene allineate e non inceppate, che
non vi siano componenti rotti e che non sussistano
altre condizioni che possano compromettere il
funzionamento dell’elettroutensile. In caso di danni,
riparare l’elettroutensile prima dell’uso. La scarsa
manutenzione causa molti incidenti.
f. Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio.
Se sottoposti alla giusta manutenzione, gli utensili
da taglio con taglienti affilati s’inceppano meno
frequentemente e sono più facili da manovrare.
g. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori e le punte
in conformità delle presenti istruzioni, tenendo
conto delle condizioni di lavoro e del lavoro
da completare. L’impiego degli elettroutensili per
usi diversi da quelli consentiti può dar luogo a situazioni
pericolose.
5. Uso e cura degli elettroutensili a batteria
a. Ricaricare solo usando l’alimentatore prescritto
dal fabbricante. Un alimentatore idoneo a un
determinato battery pack potrebbe essere causa
di incendio se usato con un battery pack diverso.
b. Usare gli elettroutensili con gli appositi battery
pack. L’impiego di battery pack di altro tipo potrebbe
creare il rischio di lesioni e di incendi.
c. Quando il battery pack non viene usato, tenerlo
lontano da altri oggetti metallici, tipo graffette,
monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici
di piccole dimensioni, che potrebbero collegare
un morsetto all’altro. Se i morsetti della batteria
vengono cortocircuitati si potrebbero causare ustioni
o un incendio.
d. A seguito di un uso improprio, la batteria potrebbe
espellere del liquido; evitare ogni contatto.
In caso di contatto accidentale, lavare con acqua.
Se il liquido viene a contatto degli occhi, rivolgersi
anche a un medico. Il liquido espulso dalla batteria
potrebbe causare irritazioni o ustioni.
6. Riparazioni
Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente
da personale specializzato e solo impiegando pezzi
di ricambio originali, onde non alterarne la sicurezza.
Altri avvisi di sicurezza per gli elettroutensili
Attenzione! Non utilizzare mai l’elettroutensile al di
sopra dell’altezza delle spalle. L’operatore deve sempre
posizionarsi al riparo dalla caduta dei rami e dei frammenti
di legno.
Attenzione! Non utilizzare l’elettroutensile per abbattere
alberi.
Mantenere sempre lontani dalla catena del potatore
tutte le parti del corpo e gli abiti. Tenere l’elettroutensile
davanti a sé e controllare la posizione del potatore,
in particolare per il taglio di rami vicini al suolo. Prima
di accendere l’elettroutensile, assicurarsi che la catena
del potatore non sia a contatto di altri oggetti.
Pianificare in anticipo una via di fuga sicura per evitare
la caduta di rami e frammenti di legno. Assicurarsi che
il percorso di fuga sia libero da ostacoli che possono
impedire o intralciare il movimento. Ricordare che l’erba
umida e la corteccia appena tagliata sono scivolose.
Essere consapevoli della direzione in cui un ramo può
cadere. Tenere conto di tutto ciò che può influire sulla
direzione di caduta, tra cui:
- La direzione di caduta desiderata.
- L’inclinazione naturale del ramo.
- L’eventuale peso insolito del ramo e la possibilità
che sia secco o marcio.
- Gli alberi e gli ostacoli circostanti, comprese le linee
elettriche aeree.
- La velocità e direzione del vento.
Attenzione! Altri avvisi di sicurezza per il potatore
Alligator
TM
!
40
ITALIANO
La distanza di sicurezza tra un ramo da abbattere
e gli osservatori, eventuali edifici e altri oggetti, è pari
ad almeno due volte e mezzo la lunghezza del ramo
stesso. Eventuali osservatori, edifici o oggetti entro tale
distanza rischiano di essere colpiti dal ramo in caduta.
Se si taglia un ramo sotto tensione, prestare attenzione
all’effetto “molla”. Quando la tensione nelle fibre del
legno viene rilasciata, il ramo caricato come una molla
può colpire l’operatore e/o fargli perdere il controllo
dell’elettroutensile.
Indossare sempre un adeguato equipaggiamento
di sicurezza, come scarpe di sicurezza antiscivolo,
casco, occhiali di protezione, otoprotezioni e guanti
quando si utilizza l’elettroutensile.
Accertarsi che sia presente un’altra persona (a distanza
di sicurezza) in caso di incidente.
Non tentare di utilizzare l’elettroutensile stando
in equilibrio sull’albero, su una scala o su qualsiasi altro
supporto instabile.
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni
malsicure.
Tenere saldamente l’elettroutensile con ambedue
le mani quando il motore è in funzione.
Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive
di olio o grasso. La presenza di olio sulle impugnature
può causare lo scivolamento e la perdita di controllo
dell’elettroutensile.
Prestare attenzione che la catena in movimento non
tocchi alcun oggetto in prossimità della punta della
barra di guida.
Mantenere la catena del potatore correttamente tesa.
Controllare la tensione a intervalli regolari, a motore
spento e con il cavo di alimentazione scollegato.
Iniziare e continuare un taglio solo con la catena
alla massima velocità.
Prestare attenzione allo spostamento di rami e ad
altre forze che possono chiudere il taglio e bloccare
o rallentare la catena.
Utilizzare estrema cautela quando si reinserisce la sega
in un taglio precedentemente iniziato. Inserire i denti
sulla ganascia inferiore della lama nel legno e attendere
che la catena raggiunga la piena velocità prima
di procedere con il taglio.
L’impiego dell’elettroutensile per usi diversi da quelli
consentiti può dar luogo a situazioni di pericolo. Tagliare
solo legno. Non utilizzare l’elettroutensile per scopi non
previsti: ad esempio per tagliare plastica, murature
o materiali da costruzione non legnosi.
In caso di penetrazione di frammenti all’interno
della protezione o dell’elettroutensile, interromperne
il funzionamento, togliere la batteria ed eliminare
i frammenti.
Sostituire le catene e le barre di guida usurate.
Utilizzare solamente le barre e le catene di ricambio
indicate dal produttore.
Sicurezza altrui
Questo elettroutensile non è stato progettato per
impiego da parte di persone (o bambini) portatrici
di handicap fisici, psichici o sensoriali o che non
abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, a meno
che non siano seguite o opportunamente istruite sul suo
impiego da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con
l’elettroutensile.
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo
Dati tecnici e Dichiarazione di conformità del presente
manuale, sono stati misurati in base al metodo di test
standard previsto dalla normativa EN 60745 e possono
essere usati come paragone tra un attrezzo e un altro.
Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può anche
essere usato come valutazione preliminare dell’esposizione.
Attenzione! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante
l’impiego effettivo dell’elettroutensile può variare da quello
dichiarato a seconda di come l’attrezzo viene usato. Il livello
delle vibrazioni può aumentare oltre il livello dichiarato.
Onde proteggere le persone che usano regolarmente
gli elettroutensili per svolgere le proprie mansioni, quando
si valuta l’esposizione alle vibrazioni per determinare le
misure di sicurezza richieste in conformità alla normativa
2002/44/CE, è necessario prendere in considerazione
le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l’attrezzo
è usato, oltre a tenere in conto tutte le componenti del ciclo
operativo, vale a dire i periodi in cui l’elettroutensile è spento,
quando è acceso, ma a riposo e quando è effettivamente
utilizzato.
Etichette sugli elettroutensili
Sull’elettroutensile sono presenti i seguenti simboli:
Attenzione! Per ridurre il rischio di lesioni,
l’utente deve leggere la guida all’uso.
Non utilizzare la sega in presenza di forte
umidità o sotto la pioggia.
Indossare sempre protezioni per testa, udito
evista.
41
ITALIANO
Rischio residuo
Malgrado l’applicazione dei regolamenti di sicurezza
pertinenti e la messa in opera di misure di sicurezza,
determinati rischi residui sono inerenti all’utilizzo di seghe
per il taglio del legno e non possono essere evitati. Tali rischi
sono elencati di seguito.
Pericolo di lesioni dovute a contatto con parti in
movimento, parti affilate, parti surriscaldate, caduta
di rami o di frammenti sull’operatore, sugli osservatori
o sugli oggetti, proiezione di frammenti da parte
dell’elettroutensile.
Pericolo di lesioni dovute a utilizzo non previsto, caduta
da scale o da posizioni di lavoro su un albero, danni
al cavo di alimentazione, utilizzo dell’elettroutensile
in luoghi soggetti a umidità o altrimenti pericolosi,
mancato utilizzo di protezioni personali
o di abbigliamento adeguato, inalazione della polvere
generata dal taglio del legno.
In relazione ai rischi summenzionati sono stati inseriti
avvertimenti nelle istruzioni di sicurezza e/o sono state
applicate delle etichette sull’elettroutensile.
Istruzioni di sicurezza addizionali per batterie
e alimentatoris
Batterie
Non tentare di aprirle in alcun caso.
Non lasciare che la batteria si bagni.
Non esporre la batteria al calore.
Non riporre in luoghi dove la temperatura potrebbe
superare i 40°C.
Caricare solo a temperatura ambiente, compresa tra
10°C e 40°C.
Caricare solo usando l’alimentatore fornito con
l'apparecchio/elettroutensile. L’impiego di un
alimentatore sbagliato potrebbe causare scosse
elettriche o il surriscaldamento della batteria.
Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni
riportate al capitolo “Protezione dell’ambiente”.
Non danneggiare/deformare il battery pack forandolo o
colpendolo per evitare il rischio di lesioni o di incendio.
Non caricare le batterie danneggiate.
In condizioni estreme, si potrebbe verificare la perdita di
liquido dalle batterie. Se si nota la presenza di liquido
sulle batterie, pulirle con attenzione con uno straccio.
Evitare il contatto con l'epidermide.
In caso di contatto con la pelle o gli occhi, seguire le
istruzioni riportate di seguito.
Attenzione! Il liquido della batteria può causare lesioni alle
persone o danni alle cose. In caso di contatto con la pelle,
risciacquare immediatamente con acqua. In caso di rossore,
dolore o irritazione, rivolgersi immediatamente a un medico.
In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli
immediatamente con acqua pulita e consultare un medico.
Alimentatori
L’alimentatore è stato progettato per una tensione specifica.
Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda alla
tensione indicata sulla targhetta dati.
Attenzione! Non tentare mai di sostituire l'alimentatore con
una normale spina di rete.
Usare l’alimentatore Black & Decker solo per ricaricare
la batteria nell'apparecchio/elettroutensile con il quale
è stato fornito. Altre batterie potrebbero scoppiare
causando lesioni alle persone e danni.
Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili.
In caso di danneggiamento del filo di alimentazione,
è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo
da evitare eventuali pericoli.
Non lasciare che la batteria si bagni.
Non aprire l’alimentatore.
Non collegare l’alimentatore a sonde.
L’apparecchio/elettroutensile/batteria devono essere
lasciati in una zona ben ventilata durante la carica.
Etichette sull'alimentatore
Sull’alimentatore sono presenti i seguenti simboli:
Fare attenzione alla caduta di oggetti.
Mantenere distanti eventuali osservatori.
Non utilizzare l’elettroutensile stando in piedi
su una scala.
Controllare la tensione della catena ogni
10 minuti di utilizzo. Regolare su una tolleranza
massima di 3 mm.
Lubrificare la catena ogni 10 minuti di utilizzo.
Attenzione: non toccare la catena in prossimità
del punto di espulsione dei trucioli.
Direzione di scorrimento della catena.
Il doppio isolamento di cui è provvista la base
di ricarica rende superfluo il filo di terra. Controllare
sempre che l’alimentazione corrisponda alla
tensione indicata sulla targhetta delle caratteristiche.
La base di ricarica può solo essere usata all’interno.
Attenzione! Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente
deve leggere la guida all’uso.
42
ITALIANO
Caratteristiche
1. Ganascia superiore
2. Ganascia inferiore
3. Barra di guida della catena
4. Coperchio di lubrificazione
5. Chiusura
6. Batteria
7. Attuatori interruttore di accensione
8. Punto di espulsione dei trucioli
9. Alimentatore
Assemblaggio
Attenzione! Prima dell’assemblaggio, estrarre la
batteria (6) dall’elettroutensile.
Montaggio e rimozione della batteria (fig. A)
Per montare la batteria (6), allinearla all’apposito vano
sull’elettroutensile. Infilare la batteria (6) nell’apposito
vano e calzarla fino a quando si aggancia in sede.
Per estrarre la batteria (6), premere il pulsante di
rilascio (18) estraendo al tempo stesso la batteria (6)
dall’apposito vano.
Montaggio del coperchio sulla batteria (fig. K)
Attenzione! Montare il coperchio (17) sulla batteria (6)
per trasportarla e per metterla via.
Apertura delle impugnature (fig. B)
Per aprire le impugnature, far scorrere all’indietro
la chiusura (5) e dividere le impugnature.
Dopo l’impiego, chiudere le impugnature e far scorrere
in avanti la chiusura (5) in posizione chiusa.
Le impugnature devono essere chiuse durante
il trasporto e quando si ripone l’elettroutensile.
Regolazione della tensione della catena (fig. C)
Attenzione! Prima di regolare la tensione della catena
o di apportare altre regolazioni, accertarsi che
l’elettroutensile sia spento e che la batteria sia stata estratta.
Attenzione! La barra di guida della catena e la catena stessa
possono essere calde dopo l’impiego. Lasciare che
si raffreddino prima di regolarle.
Il prodotto viene fornito già assemblato. Si raccomanda
comunque di controllare la tensione della catena del
potatore (14) e dei bulloni di ritegno del carter della
catena prima dell’utilizzo e prima di eseguire le
necessarie regolazioni.
Controllo e regolazione della tensione della catena
del potatore (fig. C)
Per tendere la catena del potatore (14), allentare
i due bulloni di ritegno del carter (12) con la chiave (13);
il tendicatena spingerà la barra della guida della catena
(3) verso l’esterno impostando la corretta tensione. Serrare
nuovamente a fondo i due bulloni di ritegno (12).
Controllare la corretta tensione tirando leggermente
la catena del potatore (14). La tensione è corretta se
la catena del potatore scatta all’indietro una volta allontanata
di 3 mm dalla barra di guida. Non devono esservi cedimenti
sul lato inferiore tra la barra di guida della catena (3)
e la catena del potatore (14).
Nota: Non tendere eccessivamente la catena del
potatore dato che facendolo si causa un logorio eccessivo
e si abbrevia la vita della barra di guida e della catena
stessa. Un’eccessiva tensione della catena riduce inoltre
le prestazioni del prodotto.
Nota: Al primo utilizzo e comunque quando la catena del
potatore è nuova, controllarne la tensione frequentemente
dato che le catene nuove “cedono” leggermente.
Sostituzione della catena del potatore e della barra
di guida della catena
Dopo un utilizzo prolungato, potrebbe essere necessario
sostituire la catena del potatore (14) e/o la barra di guida
della catena (3). Utilizzare solo parti di ricambio
raccomandate da Black & Decker.
Estrazione della catena del potatore e della barra
di guida della catena (figg. C e D)
Attenzione! La barra di guida della catena e la catena stessa
possono essere calde dopo l’impiego. Prima di effettuare la
sostituzione, attendere che la catena e la barra si
raffreddino.
Collocare l’elettroutensile su una superficie stabile.
Allentare ed estrarre completamente i due bulloni
di ritegno (12) ruotandoli in senso antiorario con
la chiave (13) fornita.
Rimuovere il carter della catena (11).
Far scorrere la chiusura (5) sulla posizione di apertura,
aprire le impugnature e tirare indietro la ganascia
superiore (1).
Tirare all’indietro la barra di guida della catena (3)
ed estrarre la catena del potatore (14) dal solco
nella barra di guida. È quindi possibile estrarre
completamente la catena dal potatore.
La barra di guida della catena (3) può poi essere
inclinata verso l’alto e smontata.
Assemblaggio della barra di guida della catena e della
catena del potatore (figg. E ed F).
Attenzione! Indossare sempre guanti di protezione per
l’installazione e la rimozione della catena del potatore.
Indossare sempre guanti di protezione per
l’installazione e la rimozione della catena del
potatore (14). La catena del potatore è affilata
e può causare ferite da taglio anche da ferma.
43
ITALIANO
La catena del potatore è affilata e può causare ferite
da taglio anche da ferma.
Assicurarsi di eseguire l’operazione su una superficie
stabile.
Far scorrere la chiusura (5) sulla posizione di apertura,
aprire le impugnature e tirare indietro la ganascia
superiore (1).
Infilare la barra di guida della catena (3) nello spazio
tra il tendicatena e allinearla al rispettivo dispositivo
di centraggio, inclinare verso il basso la barra (3)
accertandosi che sia correttamente centrata.
Sistemare la catena del potatore (14) attorno alla
parte anteriore della barra di guida della catena (3).
Tirare all’indietro barra di guida della catena (3) e la
catena del potatore (14) inserendo quest’ultima nel solco
nella barra di guida (3) e quindi sopra al pignone (16)
e collocando i denti nella corretta posizione sullo stesso.
Rimettere al suo posto il carter della catena
(11) e i due bulloni di ritegno (12), serrandoli a fondo.
Accertarsi che la catena del potatore (14) sia montata
correttamente rispetto agli indici sull’elettroutensile.
Lubrificazione (fig. G)
Prima di iniziare il lavoro e dopo ogni 10 minuti di utilizzo
è necessario lubrificare il prodotto con l’apposito olio
per catene (n. di catalogo A6027). Aprire il coperchio
di lubrificazione (4) e inserire il flacone nel foro
di riempimento dell’olio (15); premere una volta
il flacone per far uscire l’olio.
La dose è sufficiente per circa 10 minuti di taglio
a seconda della velocità di taglio e del tipo di legno.
Dal foro l’olio viene convogliato attraverso la catena del
potatore sulla barra di guida (3) e una quantità eccessiva
di olio può causare gocciolamenti dal potatore nella zona
delle ganasce. Ciò è normale e non deve preoccupare.
Utilizzo
Carica della batteria (fig. H)
Attenzione! Lasciare che l’elettroutensile funzioni al suo
ritmo. Non sovraccaricarlo.
Carica
Attenzione! Non caricare la batteria a temperature ambiente
inferiori a 10°C o superiori a 40°C. La temperatura di carica
consigliata è di circa 24°C.
Nota:
L’alimentatore non carica un battery pack se la
temperatura della cella è inferiore a 0°C o superiore a 60°C.
Lasciare il battery pack nell’alimentatore che
incomincerà a caricare automaticamente quando
la temperatura della cella aumenta o diminuisce.
Collegare l’alimentatore (9) alla presa di corrente.
Inserire il battery pack (6) nell’alimentatore. Verificare
che il battery pack sia completamente insediato
nell’alimentatore (9).
L’indicatore di carica lampeggia di continuo.
La carica è completa quando l’indicatore di carica
rimane acceso di continuo.
L’alimentatore e il battery pack possono essere lasciati
collegati indefinitamente con il LED acceso. Il LED
lampeggia (stato di carica) quando l’alimentatore
di tanto in tanto “rabbocca” la carica della batteria.
L’indicatore di carica si accende se il battery pack è
inserito nell’alimentatore collegato a una presa elettrica.
Caricare le batterie esauste entro una settimana. La durata
delle batterie diminuisce parecchio se vengono conservate
scariche.
Indicatori di carica
Se l’alimentatore rileva che vi è un problema con il battery
pack, fa lampeggiare velocemente l’indicatore.
In questi casi, reinserire il battery pack (6).
Se il problema persiste, inserire un battery pack
diverso nell’alimentatore per determinare se funziona.
Se il nuovo battery pack si ricarica correttamente,
significa che quello originale è difettoso e che deve
essere rispedito a un centro di assistenza per
il riciclaggio.
Se anche con il nuovo battery pack si ottengono
i medesimi risultati, portare l’alimentatore presso
un centro di assistenza autorizzato per il controllo.
Nota: Ci possono volere anche 15 minuti per determinare
se il battery pack è difettoso.
Se il battery pack è troppo caldo o troppo freddo,
il LED lampeggia alternamente a un ritmo veloce e lento
con un lampeggio veloce e uno lento ripetuti nel tempo.
Preparativi
Eseguire una regolare pulizia dell’elettroutensile come
descritto nella sezione dedicata alla manutenzione;
in particolare mantenere pulito l’interno del carter della
catena (11).
Le ganasce inferiore (2) e superiore (1) sono studiate
per chiudersi quando una delle impugnature viene
rilasciata o quando il ramo su cui si lavora è tagliato
completamente. Se ciò non avviene, interrompere
l’utilizzo ed estrarre la batteria dall’elettroutensile.
Controllare la presenza di eventuali frammenti che
bloccano il movimento. Per agevolare il processo può
essere necessario rimuovere il carter della catena (11).
Se in fase di assemblaggio il problema è ancora
presente, portare l’elettroutensile presso un rivenditore
autorizzato.
Accensione e spegnimento.
44
ITALIANO
Attenzione! Non tentare mai di bloccare un attuatore-
interruttore in posizione accesa.
Per la sicurezza dell’operatore, questo elettroutensile
è dotato di un sistema a doppio interruttore. Tale sistema
impedisce l’avvio indesiderato dell’elettroutensile.
Accensione (fig. I)
Afferrare saldamente le impugnature e premere entrambi
gli attuatori degli interruttori per accendere l’elettroutensile.
Spegnimento (fig. I)
Rilasciare uno dei due interruttori.
Nota: Affinché il prodotto funzioni, è necessario
che ambedue gli interruttori siano azionati.
Non sovraccaricare l’elettroutensile: lasciare allo stesso
il tempo di compiere il proprio lavoro. Il prodotto esegue
un lavoro migliore e più sicuro alla velocità per cui è stato
progettato. Una forza eccessiva può causare l’allungamento
della catena del potatore.
Se la catena del potatore (14) o la barra di guida (3)
si inceppano:
Spegnere l’elettroutensile.
Estrarre la batteria dall’elettroutensile.
Aprire il taglio inserendo dei cunei per alleviare la pressione
sulla barra di guida. Non tentare di liberare la sega tagliando
in senso contrario. Iniziare un taglio nuovo.
Potatura dei rami (fig. J)
Assicurarsi che le leggi e i regolamenti locali non proibiscano
o controllino la potatura dei rami degli alberi.
Assicurarsi che l’elettroutensile funzioni alla velocità
massima prima di iniziare un taglio.
Mantenere saldamente in posizione l’elettroutensile
evitandone i possibili rimbalzi o movimenti laterali.
Guidare l’elettroutensile esercitando una leggera
pressione.
Tagliare sempre dall’alto verso il basso. In questo modo
si evita l’inceppamento della catena del potatore (14).
Togliere i rami come illustrato in figura J. Iniziando dalla
punta del ramo, ridurre quest’ultimo procedendo
secondo logica e tagliandone via piccole sezioni.
Estrarre l’elettroutensile dal taglio quando gira ancora
alla velocità massima.
Manutenzione
Questo elettroutensile Black & Decker è stato progettato per
funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per
ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere
cura dell'elettroutensile e sottoporlo a pulizia periodica.
Attenzione! Prima di eseguire interventi di manutenzione su
elettroutensili con o senza filo procedere come descritto di
seguito:
Spegnere e scollegare l'apparecchio/elettroutensile.
Oppure spegnere ed estrarre la batteria se
l'apparecchio/elettroutensile è dotato di battery pack
aparte.
O scaricare completamente la batteria se è di tipo
integrale e quindi spegnere l'elettroutensile.
Scollegare l'alimentatore prima di pulirlo. L'alimentatore
non richiede nessuna manutenzione salvo una regolare
pulitura.
Pulire regolarmente le prese di ventilazione
dell'apparecchio/elettroutensile/alimentatore con
un pennello o con un panno morbido e asciutto.
Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con
un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti
a base di solventi.
Aprire regolarmente il mandrino e batterlo leggermente per
eliminare la polvere dall'interno (se in dotazione).
Pulitura
Togliere con regolarità il carter della catena (11)
e rimuovere eventuali frammenti che sono rimasti
intrappolati.
Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione con
un pennello pulito e asciutto.
Per pulire l’elettroutensile, utilizzare solamente sapone
neutro e un panno umido. Evitare la penetrazione
di liquidi all’interno dell’elettroutensile e non immergere
mai nessuna parte dello stesso in un liquido.
Lubrificazione
Oliare con regolarità i punti da lubrificare (15) come
indicato in figura D.
Trasporto
Trasportare sempre l’elettroutensile con le ganasce
chiuse e la chiusura (5) in posizione chiusa.
Affilatura della catena
Per ottenere prestazioni ottimali, è importante mantenere
affilati i denti della catena del potatore. Le istruzioni su come
eseguire questa procedura sono riportate sulla confezione
dell’affilatoio. A tale scopo consigliamo l’acquisto del kit
di affilatura della catena del potatore, n. A6039 (reperibile
presso i centri di assistenza Black&Decker e i rivenditori
autorizzati).
Sostituzione delle catene del potatore usurate
Le catene di ricambio del potatore sono disponibili
presso i dettaglianti o i centri di assistenza Black & Decker.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali.
45
ITALIANO
Filo della catena
I taglienti della catena della motosega perdono
immediatamente il filo se toccano il terreno o un
chiodo durante il taglio.
Tensione della catena della sega
Controllare regolarmente la tensione della catena della
sega.
Riparazione della motosega.
Il presente elettroutensile è conforme ai requisiti di
sicurezza in vigore. Le riparazioni devono essere affidate
esclusivamente a personale qualificato ed eseguite solo
con pezzi di ricambio originali, per evitare di esporre gli
operatori a considerevoli rischi. Consigliamo di conservare
il presente manuale d’uso in un luogo sicuro.
Conservazione
Se si prevede di non utilizzare l’elettroutensile per più mesi,
cospargere di olio tutte le parti in metallo. Idealmente
lasciare la batteria (6) collegata all’alimentatore.
Procedere come descritto di seguito:
Caricare completamente la batteria (6).
Estrarre la batteria (6) dall’elettroutensile.
Conservare l’elettroutensile e la batteria (6) in un luogo
sicuro e asciutto. La temperatura del luogo in cui
si ripone l’elettroutensile deve sempre essere
da +5°C a +40°C. Appoggiare la batteria su di
una superficie piana (6).
Prima di usare l’elettroutensile dopo un lungo
periodo di inutilizzo, caricare di nuovo, completamente,
la batteria (6).
Protezione dell’ambiente
Nel caso in cui l’elettroutensile Black & Decker debba
essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo
con i normali rifiuti domestici. Metterlo da parte per la
raccolta differenziata.
La raccolta differenziata dei prodotti e degli
imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei
materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo
dei materiali riciclati favorisce la protezione
dell’ambiente prevenendo l’inquinamento
e riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti
di raccolta o la consegna dell’elettroutensile al rivenditore
presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare
i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita
di servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente
restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato,
incaricato della raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
all’indirizzo: www.2helpU.com.
Batterie
Non cortocircuitare i terminali della batteria.
Non smaltire le batterie bruciandole dato che si
potrebbe causare un'esplosione.
Scaricare completamente la batteria e toglierla
dall'elettroutensile.
Le batterie sono riciclabili. Imballare la batteria o le
batterie in modo idoneo per evitare che i terminali
possano essere cortocircuitati. Portarle presso un
tecnico autorizzato o il centro di riciclaggio di zona.
Raccolta differenziata. Questo prodotto non
deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Alla fine della loro vita utile, smaltire le batterie in
conformità alle norme ambientali:
46
ITALIANO
Dati tecnici
Livello garantito di pressione sonora, misurata in conformità
alla normativa. 2000/14/CE:
L
pA
(pressione sonora) 85 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
L
WA
(potenza sonora) 96 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
L
WA
(garantita) 97 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale)
in base a EN 60745
Taglio di legno dolce appena abbattuto (a
h
) = 3,8 m/s²,
incertezza (K) = 1,5 m/s²
Dichiarazione CE di conformità
DIRETTIVA SUI MACCHINARI
DIRETTIVA SULL’EMISSIONE SONORA IN AMBIENTE
ESTERNO
GKC1000L
Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo
“Dati tecnici” sono conformi a:
2006/42/CE
EN 60745-1
2000/14/CE, catena potatore, Allegato VI
Livello di potenza sonora in base a 2000/14/CE
L
WA
(pressione sonora misurata) dB 85
L
WA
(pressione sonora garantita) dB 97
Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker
al seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina
del manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo
documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto
di Black & Decker.
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD,
Regno Unito
22-02-2010
Per il potatore Alligator
TM
è stata presentata richiesta
di brevetto in Europa, negli Stati Uniti e in altri Paesi
del mondo. ALLIGATOR è un marchio depositato
di Black & Decker Corporation.
GKC1000L H1
Tensione V c.c. 18
Velocità catena (senza carico) m/min 1,9
Massimo diametro di taglio mm 100
Peso kg 3,5
Batteria A1518L
Tensione V c.c. 18
Corrente erogata A 3,7
Capacità A/h 1,5
Batteria Tipo Li-Ion
Peso kg 0,45
Alimentatore 9053954*
Tensione in ingresso V c.a. 230
Tensione erogata V c.c. 21
Corrente erogata A 1,9
Tempo di ricarica indicativo
Batteria da 1,5 A/h ore 1
Peso kg 0,5
47
ITALIANO
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre
una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia
è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati
membri dell’Unione Europea e dell’EFTA (European
Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità
del materiale, della costruzione o per mancata conformità
entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker
garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla
riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure
alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio
del cliente a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in modo improprio
oscorretto;
Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti
o sostanze estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione
non effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova
di acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per
individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato
nel presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di
tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi
sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su
Internet all’indirizzo: www.2helpU.com.
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi
prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito
Web (www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul
marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono
disponibili all’indirizzo www.blackanddecker.it.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Black and Decker GKC1000L Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per