Sony DCR-DVD91E Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

3-089-914-43 (1)
©2004 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente
manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
δηγίες λειτυργίας
Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτυργία, διαάστε τ εγειρίδι
αυτ πρσεκτικά, και κρατήστε τ για µελλντική αναρά.
DCR-DVD91E/DVD101E/
DVD201E
Digital
Video Camera
Recorder
SERIES
TM
Istruzioni per l’uso [IT]/δηγίες λειτυργίας [GR]
3-IT
Getting Started
Italiano
Benvenuti!
Congratulazioni per l’acquisto di questa Sony Handycam. Con questa Handycam potrete
catturare i momenti preziosi della vostra vita con immagini e suono di qualità superiore.
Questa Handycam dispone di numerose funzioni avanzate, ma è molto facile da usare. Presto
potrete produrre video personali di cui potrete godere negli anni a venire.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento.
Per riparazioni rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
È possibile che, in alcuni paesi e regioni, lo smaltimento della batteria utilizzata per alimentare il
presente prodotto sia regolato da normative specifiche. Per ulteriori informazioni, rivolgersi
all’autorità locale.
Per gli acquirenti in Europa
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici a determinate frequenze potrebbero influenzare l’immagine e l’audio di
questa videocamera.
Questo prodotto è stato collaudato e trovato in conformità ai limiti indicati nella Direttiva EMC
per l’uso di cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Avviso
Se elettricità statica o elettromagnetismo causa un’interruzione (fallimento) del trasferimento dei
dati, riavviare l’applicazione o scollegare e ricollegare il cavo USB.
4-IT
Caratteristiche principali
Operazioni che è possibile eseguire
mediante la videocamera Handycam DVD
Con la presente videocamera Handycam DVD è possibile utilizzare DVD-R e DVD-RW
come supporti di registrazione.
La videocamera Handycam DVD dispone di caratteristiche innovative, differenti
rispetto a quelle delle normali videocamere, basate sull’uso di nastri come supporto
di memorizzazione. Leggere quanto riportato nelle pagine seguenti per ulteriori
dettagli su tali caratteristiche.
È possibile individuare rapidamente
una scena mediante la schermata di
indice Visual Index.
Nella schermata di indice Visual Index, sono visualizzate le
miniature delle immagini in movimento e dei fermi
immagine registrati sul disco contenuto nella videocamera
Handycam DVD. È possibile individuare rapidamente la
scena desiderata utilizzando l’indice appropriato.
È possibile riprodurre fermi
immagine in successione.
Mediante le videocamera Handycam DVD, è
possibile riprodurre fermi immagine in
successione. È inoltre possibile riprodurre
fermi immagine in modo continuo mediante
un lettore DVD se il disco viene finalizzato.
Caratteristiche principali
5-IT
È possibile riprodurre
mediante un lettore DVD un
disco registrato utilizzando
la presente videocamera
Handycam DVD.
È possibile riprodurre mediante lettori DVD
compatibili con DVD-R/DVD-RW un disco
registrato utilizzando la presente
videocamera Handycam DVD.
È possibile modificare e copiare
un disco semplicemente
collegando la videocamera
Handycam DVD ad un computer.
È possibile modificare e copiare un disco in modo
semplice mediante un computer utilizzando il
software ImageMixer Ver.1.5 for Sony DVD Handycam
in dotazione. La videocamera consente inoltre di
creare dischi DVD personalizzati.
6-IT
Sono disponibili DVD-R da 8 cm e
DVD-RW da 8 cm.
Il numero di registrazioni che è possibile
effettuare varia in base ai due tipi di
disco. Selezionare il tipo appropriato in
base alle proprie esigenze.
Differenze tra
DVD-R e DVD-RW
Sono disponibili due tipi di disco, che si differenziano in base a quanto riportato di
seguito.
Scelta tra i
due tipi di
disco
Dischi che è
possibile
utilizzare
DVD-R da 8 cm
DVD-RW da 8 cm
Sui DVD-RW, è possibile
registrare più volte.
Essi sono quindi adatti per effettuare
raccolte di dati e registrazioni
provvisorie.
È possibile effettuare la registrazione
nel modo VIDEO o nel modo VR.
Sui DVD-R, è possibile
effettuare la registrazione
una sola volta.
Essi sono quindi adatti per registrazioni
da conservare e copie di backup.
È possibile effettuare la registrazione
nel modo VIDEO.
È possibile utilizzare i dischi riportati di
seguito:
DMR30 (disco ad un solo lato)
DMR60DS (disco a due lati)
È possibile utilizzare i dischi riportati
di seguito:
DMW30 (disco ad un solo
lato)
DMW60DS (disco a due lati)
Mediante la presente videocamera
Handycam DVD, non è possibile
utilizzare tipi di disco diversi dai due
elencati.
Esempi di dischi non compatibili
DVD-R da 12 cm
DVD-RW da 12 cm
DVD+R
DVD-RAM
DVD+RW
DVD-ROM
CD-R
CD-RW
Caratteristiche principali
7-IT
Tipi di lettore che è possibile utilizzare
per la riproduzione
È possibile riprodurre mediante altri lettori un disco registrato utilizzando la presente
videocamera Handycam DVD finalizzando il disco (vedere a pagina 65).
Nel seguente elenco, sono riportati alcuni esempi di lettori che è possibile utilizzare per
riprodurre un disco registrato mediante la videocamera Handycam DVD. Tuttavia, la
compatibilità di riproduzione non è garantita con tutti i lettori.*
1
DVD-RW
(modo VR)
Lettori compatibili con DVD-RW nel
modo VR.
DVD-RW
(modo VIDEO)
Lettori compatibili con DVD-RW.
DVD-R
(solo modo VIDEO)
Lettori compatibili
con il formato DVD Video.
Nei modi VIDEO e VR (Video Recording, registrazione video)
Modo VIDEO: dischi compatibili con altri tipi di lettore.
Modo VR: è possibile modificare i dischi mediante la videocamera Handycam DVD, ma i tipi
di lettore compatibili sono limitati.
*
1
I dischi DVD-R/RW registrati utilizzando videocamere Handycam DVD Sony sono stati progettati per
essere compatibili con e riproducibili mediante lettori DVD per uso domestico, unità DVD per
computer e console per videogiochi PlayStation 2.*
2
*
2
Non è garantita la riproduzione mediante tutti i lettori DVD per uso domestico, tutte le unità DVD
per computer e tutte le console PlayStation 2. Infatti, è possibile che alcuni degli apparecchi di cui
sopra non siano in grado di leggere i dati per motivi legati agli standard di riflessione ottica di alcuni
dischi DVD-R/RW e/o ad incompatibilità di codifica. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità,
consultare le caratteristiche tecniche dell’apparecchio utilizzato per la riproduzione.
Computer dotati di
unità DVD installata
lettori DVD/
registratori DVD
Computer dotati di
unità DVD installata
lettori DVD/
registratori DVD
Computer dotati di
unità DVD installata
lettori DVD/
registratori DVD
8-IT
Su uno stesso disco, è possibile registrare
sia immagini in movimento che fermi
immagine.
Poiché vengono automaticamente registrati in spazi liberi
del disco, le immagini in movimento e i fermi immagine
non vengono sovrascritti su eventuali registrazioni
importanti.
Finalizzando il disco registrato una volta eseguita la ripresa,
sarà possibile riprodurlo immediatamente mediante lettori
DVD e così via.
Preparazione e uso della videocamera
Handycam DVD
Preparare un disco nuovo.
Con i DVD-R, è possibile avviare immediatamente la
registrazione.
Prima di effettuare la registrazione, è necessario
formattare i DVD-RW.
La formattazione è inoltre necessaria se viene utilizzato
per la seconda volta un DVD-RW su cui è già stata
effettuata una registrazione.
Se vengono utilizzati DVD-RW, selezionare
un formato di registrazione (modo VIDEO o
modo VR).
Preparazione
Ripresa
Selezionare una scena da riprodurre dalla
schermata di indice Visual Index.
Finalizzando il disco registrato una volta eseguita la ripresa,
sarà possibile riprodurlo mediante lettori DVD e così via.
Continua alla pagina successiva
Riproduzione
Caratteristiche principali
9-IT
È possibile effettuare una copia di un disco
precedentemente registrato collegando la
videocamera Handycam DVD ad un
computer mediante il software in
dotazione.
Per ulteriori informazioni sui sistemi operativi consigliati,
vedere a pagina 91.
È possibile creare DVD personalizzati
modificando immagini in movimento/fermi
immagine mediante il computer.
Finalizzare il disco in modo da renderlo
compatibile con altri lettori DVD.
A seconda del tipo di disco utilizzato, potrebbe non essere
possibile registrare materiale aggiuntivo, modificare o
formattare un disco dopo averne eseguito la finalizzazione.
Sovrascrittura Modifica Formattazione
DVD-R No No No
(modo VIDEO)
DVD-RW
*
1
No
*
3
(modo VIDEO)
DVD-RW
*
2
*
2
*
3
(modo VR)
*1
È necessario definalizzare il disco.
*2
Non è necessario definalizzare il disco.
*3
I dati registrati vengono cancellati.
Finalizzazione
Modifica
10-IT
Indice
Caratteristiche principali
Operazioni che è possibile eseguire
mediante la videocamera Handycam
DVD.................................................... 4
Differenze tra
DVD-R e DVD-RW........................... 6
Preparazione e uso della videocamera
Handycam DVD ............................... 8
Operazioni preliminari
Uso del manuale ................................... 12
Controllo degli accessori in
dotazione ......................................... 14
Punto 1 Preparazione della fonte di
alimentazione.................................. 15
Installazione/rimozione del
blocco batteria .......................... 15
Carica del blocco batteria
installato.................................... 16
Visualizzazione della durata residua
della batteria
- BATTERY INFO .................... 18
Collegamento ad una presa di
rete ............................................. 18
Punto 2 Attivazione dell’
alimentazione.................................. 19
Punto 3 Regolazione dello schermo
LCD e del mirino ............................ 20
Regolazione della luminosità e
dell’angolazione dello schermo
LCD............................................ 20
Regolazione del mirino ................. 22
Punto 4 Impostazione di data e ora... 23
Impostazione rapida dell’orologio
utilizzando i fusi orari............. 25
Punto 5 Preparazione di un disco per la
registrazione.................................... 26
Ripresa di immagini in
movimento/fermi immagine
Prima di effettuare le riprese............... 28
Ripresa di immagini in movimento ... 29
Per selezionare il modo di
registrazione ............................. 32
Per utilizzare la funzione di zoom ...
33
Ripresa controllata dal soggetto
– Modo a specchio ................... 34
Ripresa di fermi immagine .................. 35
Per selezionare la qualità e le
dimensioni dei fermi
immagine .................................. 38
Per riprendere immagini in modo
continuo (BURST, solo DCR-
DVD201E) ................................. 41
Regolazione dell’esposizione........ 43
Regolazione dell’esposizione per
soggetti in controluce
– BACK LIGHT ............................... 43
Regolazione manuale
dell’esposizione........................ 43
Riprese in condizioni di luce scarsa –
NightShot plus, ecc. ....................... 45
Per utilizzare la funzione
NightShot plus ......................... 45
Per utilizzare la funzione Super
NightShot plus ......................... 45
Per utilizzare la luce NightShot ... 46
Per utilizzare la funzione Color
Slow Shutter ............................. 46
Registrazione con timer automatico....
47
Per riprendere immagini in
movimento................................ 47
Per riprendere fermi immagine.... 47
Riprese per televisori a schermo ampio
– Modo 16:9Wide............................ 48
Regolazione manuale del
bilanciamento del bianco .............. 50
Modi di ripresa in diverse condizioni
– PROGRAM AE ............................ 51
Messa a fuoco manuale ........................ 52
Ripresa con effetti speciali ................... 53
Uso della funzione di dissolvenza (solo
per immagini in movimento).....
53
Uso degli effetti speciali
– Effetto immagine/Effetto
digitale....................................... 54
Controllo/Eliminazione dell’ultima
scena ................................................. 55
Controllo dell’ultima scena
– Controllo della
registrazione .............................. 55
Eliminazione dell’ultima scena
(solo DVD-RW) ........................ 55
Visualizzazione delle
registrazioni
Riproduzione di un disco mediante la
videocamera .................................... 56
Selezione e visualizzazione di una
registrazione – Schermata di
indice Visual Index .................. 56
Vari modi di riproduzione ............ 58
Per visualizzare gli indicatori
durante la riproduzione
– Visualizzazione ..................... 59
Ingrandimento delle immagini
registrate – PB ZOOM (zoom
della riproduzione).................. 61
Riproduzione automatica dei fermi
immagine – Presentazione ..... 62
Visualizzazione delle registrazioni su un
televisore.......................................... 63
Operazioni preliminari
11-IT
Finalizzazione di un disco per
altri lettori
Finalizzazione di un disco ................... 65
Modifica del titolo del disco ......... 68
Riproduzione di un disco su un
lettore DVD e simili ................. 70
Riproduzione di un disco su un
computer dotato di unità DVD ..
71
Registrazione su un disco finalizzato
– Definalizzazione (solo DVD-RW
nel modo VIDEO)........................... 73
Registrazione su un disco usato
– Formattazione (solo DVD-RW)...
74
Uso di un disco nel modo VR
(solo DVD-RW)
Selezione dell’ordine di riproduzione
sulla videocamera – Playlist ......... 76
Registrazione di filmati o fermi
immagine in una playlist ........ 76
Conversione di tutti i fermi immagine
di un disco in un file di immagini
in movimento – Photomovie ...
79
Cancellazione delle scene desiderate
da una playlist .......................... 80
Modifica dell’ordine della playlist...
82
Suddivisione di un filmato in una
playlist ....................................... 84
Riproduzione di una playlist ........ 86
Modifica dei dati originali ................... 87
Suddivisione di un filmato ........... 87
Eliminazione di immagini in
movimento/fermi immagine ...
89
Visualizzazione/Duplicazione
dei dischi/Modifica delle
registrazioni mediante il
computer (solo DCR-DVD101E/
DVD201E)
Collegamento della videocamera al
computer – Introduzione .............. 91
Requisiti di sistema ........................ 91
Installazione del driver USB ......... 92
Installazione del software ............. 93
Collegamento della videocamera al
computer ................................... 94
Consultazione della guida in linea ...
98
Visualizzazione delle scene registrate
sul computer ................................... 99
Visualizzazione delle scene
contenute in un disco .............. 99
Creazione della copia di un disco
– Duplicazione dei dischi ............ 101
Creazione della copia di un disco ..
101
Modifica e salvataggio delle scene ... 102
Modifica delle immagini in
movimento.............................. 102
Salvataggio delle immagini in
movimento sul computer ..... 102
Creazione di un disco personalizzato ..
103
Creazione di un menu ................. 103
Modifica del contenuto................ 104
Registrazione su un disco ........... 105
Collegamento della
videocamera ad un televisore
e ad un videoregistratore
Duplicazione di un disco su nastro ...
106
Collegamento della videocamera ad
un videoregistratore .............. 106
Duplicazione su nastro ................ 107
Duplicazione di un programma televisivo
o di un nastro video su un disco (solo
DCR-DVD101E/DVD201E)..........
108
Collegamento della videocamera ad
un televisore o ad un
videoregistratore.................... 108
Selezione della presa video da
utilizzare sul televisore o
videoregistratore.................... 108
Duplicazione su disco.................. 109
Personalizzazione della
videocamera
Modifica del display SETUP ............. 110
Selezione delle opzioni per ciascuna
voce .......................................... 111
Guida alla soluzione dei
problemi
Tipi di problema e azioni correttive...
118
Funzione di autodiagnostica ...... 125
Indicatori di avviso ............................. 126
Messaggi di avviso ............................. 127
Informazioni aggiuntive
Informazioni sui dischi ...................... 129
Informazioni sul blocco batteria
“InfoLITHIUM”............................ 130
Uso della videocamera all’estero ...... 131
Informazioni per la manutenzione e
precauzioni.................................... 132
Caratteristiche tecniche ...................... 135
Parti e comandi/Indice analitico
Identificazione delle parti e dei
comandi ......................................... 137
Indice analitico .................................... 145
12-IT
— Operazioni preliminari —
Uso del manuale
Le istruzioni contenute nel presente manuale si riferiscono ai 3 modelli riportati nella
seguente tabella. Prima di iniziare a leggere il manuale e a utilizzare la videocamera,
controllare il numero del modello riportato nella parte inferiore della videocamera. Per
le illustrazioni viene utilizzato il modello DCR-DVD201E. Diversamente, nelle
illustrazioni viene indicato il nome del modello. Eventuali differenze di funzionamento
sono chiaramente indicate nel testo, ad esempio mediante “solo DCR-DVD201E”.
Tipi di differenza
Modello (DCR-) DVD91E DVD101E DVD201E
3,0 mm (tipo da 1/6) 3,0 mm (tipo da 1/6) 3,6 mm (tipo da 1/5)
Dispositivo di immagine CCD, circa CCD, circa CCD, circa
800 000 pixel 800 000 pixel 1 070 000 pixel
Presa AUDIO/VIDEO OUT IN/OUT IN/OUT
Presa USB zz
Nota sui sistemi di colore TV
I sistemi di colore TV variano in base al paese o alla regione. Per visualizzare il
contenuto delle registrazioni su un televisore, è necessario disporre di un televisore
basato sul sistema PAL.
Precauzioni relative ai diritti d’autore
È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altri materiali siano protetti
da diritti d’autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali potrebbe
contravvenire alle leggi sui diritti d’autore.
Non è possibile duplicare software protetti da diritti d’autore mediante la videocamera.
Non verrà risarcito il contenuto delle registrazioni nel caso in cui queste ultime o le
riproduzioni non vengano effettuate a causa di problemi della videocamera, dei supporti di
memorizzazione e così via.
Operazioni preliminari
13-IT
Uso del manuale
Cura della videocamera
Schermo LCD/mirino
Poiché lo schermo LCD e il mirino sono stati fabbricati con tecnologie ad alta
precisione, oltre il 99,99% dei pixel è operativo per l’uso effettivo. È tuttavia
possibile che alcuni piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi)
vengano costantemente visualizzati sullo schermo LCD e sul mirino. La presenza di
tali punti è dovuta al normale processo di fabbricazione e non influisce in alcun
modo sulla registrazione.
Compatibilità dei dischi con altri lettori
Per riprodurre mediante altri lettori i dischi registrati utilizzando la presente
videocamera, è necessario finalizzare i dischi stessi. Per ulteriori informazioni sulle
modalità di finalizzazione di un disco, vedere la sezione relativa alla finalizzazione dei
dischi (pagina 65).
Dischi registrati nel modo VIDEO
Una volta completate tutte le operazioni di registrazione, è necessario finalizzare il
disco. Dopo che un disco registrato nel modo VIDEO è stato finalizzato, non è possibile
registrarvi altre scene. Per registrare altre scene sui DVD-RW, è sufficiente
definalizzarli.
Dischi registrati nel modo VR
È possibile registrare nel modo VR esclusivamente sui DVD-RW. È necessario eseguire
la finalizzazione solo se non è possibile riprodurre il disco mediante altri lettori
compatibili con DVD-RW. Tramite la videocamera, è possibile registrare di nuovo su
dischi finalizzati registrati nel modo VR.
Lettori compatibili: lettori DVD compatibili con DVD-RW nel modo VR.
Nota
A seconda del disco e dei lettori, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni dischi
finalizzati.
14-IT
Controllo degli accessori in dotazione
Assicurarsi che i seguenti accessori siano forniti con la videocamera.
8
1
2
4
7
5 6
3
9 0
1 Telecomando senza filo (1)
(pagina 142)
2 Alimentatore CA AC-L15A/L15B (1),
cavo di alimentazione (1) (pagina 16)
3 Blocco batteria NP-FM50 ricaricabile
(1) (pagina 15)
4 Cavo di collegamento A/V (1)
5 Tracolla (1)
6 Copriobiettivo (1) (pagina 28)
7 Cavo USB (compatibile con USB Hi-
SPEED) (1) (pagina 92)
solo DCR-DVD101E/DVD201E
8 DVD-R (DMR30) (1)
9 CD-ROM (driver USB SPVD-011) (1)
solo DCR-DVD101E/DVD201E
q; Panno di pulizia (1)
qa Adattatore a 21 piedini (1)
Solo modelli con il simbolo stampato
nella parte inferiore.
Operazioni preliminari
15-IT
Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione
Installazione/rimozione del blocco batteria
Per installare il blocco batteria, farlo scorrere verso l’interno e verso l’alto in direzione
della freccia, fino ad udire uno scatto.
Per rimuovere il blocco batteria
1 Tenendo premuto il tasto di rilascio del blocco batteria, fare scorrere
quest’ultimo in direzione della freccia.
2 Fare scorrere il blocco batteria verso il basso.
2
1
Tasto di rilascio BATT
16-IT
Carica del blocco batteria installato
La presente videocamera funziona solo con blocchi batteria “InfoLITHIUM” (serie M).
Per ulteriori informazioni sui blocchi batteria “InfoLITHIUM”, vedere a pagina 130.
1 Assicurarsi che il blocco batteria sia installato nella videocamera.
2 Aprire il coperchio della presa DC IN, quindi collegare l’alimentatore CA in
dotazione con la videocamera alla presa DC IN con il simbolo v sulla spina
rivolto verso l’alto.
3 Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA.
4 Collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete.
Il processo di carica viene avviato. La spia POWER/CHG si illumina in
arancione durante il processo di carica, quindi si spegne una volta che la carica
è stata completata (carica completa).
Dopo avere caricato il blocco batteria
Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN della videocamera.
Note
Evitare che oggetti in metallo entrino in contatto con le parti metalliche della spina DC
dell’alimentatore CA. Diversamente, potrebbero verificarsi cortocircuiti, causando
danni all’alimentatore CA.
Collocare l’alimentatore CA in prossimità di una presa di rete. Se si verificano
problemi all’apparecchio durante l’uso dell’alimentatore CA, scollegare
immediatamente la spina dalla presa di rete per disattivare l’alimentazione.
•È possibile che la spia POWER/CHG lampeggi se il blocco batteria non è installato
correttamente o se è danneggiato.
Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione
1
3
4
2
Cavo di alimentazione
Alimentatore CA
Con il simbolo v
della spina DC rivolto
verso l’alto.
Spia POWER/
CHG
Aprire il coperchio
della presa DC IN.
Operazioni preliminari
17-IT
Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione
Tempo di carica (carica completa)*
1
Blocco batteria
NP-FM50 (in dotazione) 150
NP-QM71/QM71D 260
NP-QM91/QM91D 360
Tempo di registrazione utilizzando il mirino*
2
Blocco batteria
Continua Tipica*
3
DVD91E DVD101E DVD201E DVD91E DVD101E DVD201E
NP-FM50 (in dotazione) 135 135 115 65 65 55
NP-QM71/QM71D 325 325 285 160 160 140
NP-QM91/QM91D 490 490 430 245 245 215
Tempo di registrazione utilizzando lo schermo LCD*
2
LCD BACKLIGHT impostato su ON
Blocco batteria
Continua Tipica*
3
DVD91E DVD101E DVD201E DVD91E DVD101E DVD201E
NP-FM50 (in dotazione) 120 120 105 60 60 50
NP-QM71/QM71D 290 290 265 145 145 130
NP-QM91/QM91D 445 445 400 220 220 200
LCD BACKLIGHT impostato su OFF
Blocco batteria
Continua Tipica*
3
DVD91E DVD101E DVD201E DVD91E DVD101E DVD201E
NP-FM50 (in dotazione) 135 135 120 65 65 60
NP-QM71/QM71D 335 335 300 165 165 150
NP-QM91/QM91D 505 505 455 250 250 225
Tempo di riproduzione*
2
Blocco batteria
Tempo di riproduzione Tempo di riproduzione con
sullo schermo LCD lo schermo LCD chiuso
DVD91E DVD101E DVD201E DVD91E DVD101E DVD201E
NP-FM50 (in dotazione) 130 130 115 140 140 125
NP-QM71/QM71D 315 315 285 340 340 305
NP-QM91/QM91D 475 475 430 520 520 465
*
1
Numero approssimativo di minuti necessari per caricare un blocco batteria scarico a
25 °C. È possibile che il tempo di carica aumenti se la temperatura della batteria è
estremamente elevata o bassa a causa della temperatura dell’ambiente.
*
2
Numero approssimativo di minuti disponibili per la registrazione utilizzando un
blocco batteria completamente carico.
*
3
Numero approssimativo di minuti disponibili per la registrazione, incluse le
operazioni di avvio/arresto, zoom e accensione/spegnimento. È possibile che la
durata effettiva della batteria risulti ridotta.
Note
•Se la videocamera si spegne, anche se l’indicatore della durata residua del blocco
batteria mostra che vi è ancora carica sufficiente, caricare di nuovo il blocco batteria
completamente affinché l’indicazione relativa alla durata residua risulti corretta.
Le prestazioni del blocco batteria risultano ridotte se la temperatura circostante è
bassa e potrebbe non essere possibile effettuare registrazioni anche se la durata
residua della batteria è pari a circa 20 minuti. In tal caso, eseguire la ricarica completa
del blocco batteria.
Si consiglia di non utilizzare il blocco batteria NP-FM30 poiché fornisce di un tempo
di registrazione ridotto se utilizzato con la presente videocamera.
18-IT
Visualizzazione della durata residua della batteria - BATTERY INFO
1 Aprire lo schermo LCD.
2 Premere DISPLAY/BATT INFO.
La durata residua della batteria viene visualizzata per alcuni secondi sullo
schermo LCD.
Note
BATTERY INFO non viene visualizzato se l’alimentazione della videocamera è attivata.
•È possibile che la durata residua della batteria non venga visualizzata se:
Il blocco batteria non è stato installato correttamente
Il blocco batteria è danneggiato
Il blocco batteria è scarico.
Il numero visualizzato nell’area BATTERY INFO indica il tempo di registrazione
approssimativo.
Mentre è in corso il calcolo della durata residua della batteria, viene visualizzato
“CALCULATING BATTERY INFO...”.
Dopo avere premuto DISPLAY/BATT INFO, la visualizzazione della durata residua
della batteria potrebbe richiedere alcuni istanti.
Collegamento ad una presa di rete
Se la videocamera viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato, si consiglia di
alimentarla mediante una presa di rete utilizzando l’alimentatore CA.
1 Aprire il coperchio della presa DC IN, quindi collegare l’alimentatore CA in
dotazione con la videocamera alla presa DC IN con il simbolo v sulla spina
rivolto verso l’alto.
2 Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA.
3 Collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 16.
Note
L’alimentatore CA è in grado di fornire alimentazione anche il se il blocco batteria è
installato nella videocamera.
La presa DC IN ha “priorità di fonte”. Ciò significa che il blocco batteria non può
fornire alimentazione se l’alimentatore CA è collegato alla presa DC IN, anche se il
cavo di alimentazione non è collegato ad una presa di rete.
La videocamera continua ad essere alimentata (corrente domestica) fintanto che
rimane collegata alla presa di rete CA, anche se la videocamera stessa è stata spenta.
Punto 1 Preparazione della fonte di alimentazione
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER
:
:
96
108
min
min
0% 50%
100%
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER
:
:
120
135
min
min
0% 50% 100%
Carica in corso
Carica completata
Operazioni preliminari
19-IT
Punto 2 Attivazione dell’alimentazione
Tenere premuto il tasto POWER per alcuni secondi. La videocamera si accende e la spia
POWER/CHG si illumina in verde. Alla prima attivazione della videocamera, viene
visualizzata la schermata CLOCK SET.
Per disattivare l’alimentazione
Tenere nuovamente premuto il tasto POWER per alcuni secondi. Non appena la spia
POWER/CHG si spegne, l’alimentazione viene disattivata.
Per impostare la manopola relativa al modo
Ruotare la manopola relativa al modo e impostarla in base all’operazione che si
desidera eseguire, ad esempio ripresa o riproduzione.
: riproduzione/modifica
Selezionare questa funzione per la riproduzione o la modifica delle scene registrate
mediante la videocamera.
: immagini in movimento
Selezionare questa funzione per la ripresa di filmati.
: fermi immagine
Selezionare questa funzione per la ripresa di fermi immagine.
Spia POWER/CHG
Tasto POWER
20-IT
Regolazione della luminosità e dell’angolazione dello schermo LCD
Regolare la luminosità e l’angolazione dello schermo LCD in base alle proprie esigenze.
1 Aprire lo schermo LCD.
2 Regolare la direzione dello schermo LCD sulla posizione desiderata.
Per regolare l’angolazione dello schermo LCD, assicurarsi che quest’ultimo
venga aperto fino da un massimo di 90 gradi.
È possibile ruotare completamente il pannello LCD e spingerlo verso il corpo
della videocamera con lo schermo LCD rivolto verso l’esterno come illustrato
di seguito.
Per regolare la luminosità dello schermo LCD
1 Attivare l’alimentazione tenendo premuto il tasto POWER per alcuni secondi.
2 Premere SETUP.
Viene visualizzata la schermata SETUP.
3 Selezionare (LCD/VF SET) utilizzando il selettore multiplo.
Per ulteriori informazioni sull’uso del selettore multiplo, vedere a pagina 23.
Punto 3 Regolazione dello schermo LCD e del mirino
[ SETUP ] : END
PROGRAM AE
P EFFECT
D EFFECT
AUTO SHTR
WHT BAL
MANUAL SET
[ SETUP ] : END
LCD BRIGHT
LCD B. L.
LCD COLOR
RETURN
VF B. L.
LCD / VF SET
1
2
Tasto LCD
BACKLIGHT
90°
180°
90°
Tasto SETUP
b
Operazioni preliminari
21-IT
Punto 3 Regolazione dello schermo LCD e del mirino
4 Selezionare [LCD BRIGHT] utilizzando il selettore multiplo.
5 Regolare la luminosità dello schermo LCD utilizzando il selettore multiplo.
: per diminuire la luminosità
+ : per aumentare la luminosità
La luminosità dello schermo LCD viene regolata.
6 Premere SETUP.
La schermata SETUP scompare dallo schermo LCD.
Nota
Quando lo schermo LCD è chiuso e rivolto verso l’esterno, [LCD B.L.] viene impostato
su [BRT NORMAL].
Suggerimenti
•È possibile modificare la luminosità della retroilluminazione. Selezionare (LCD/
VF SET), quindi [LCD B.L.] nella schermata SETUP durante l’uso del blocco batteria
(pagina 113).
Le impostazioni [LCD BRIGHT], [LCD B.L.] e [LCD COLOR] non influiscono sulla
luminosità dell’immagine al momento della registrazione.
Normalmente, la retroilluminazione dello schermo LCD è impostata su ON. Se la
videocamera viene utilizzata in esterni, impostare la retroilluminazione su OFF in
modo da ridurre il consumo energetico del blocco batteria.
Una volta disattivata la retroilluminazione dello schermo LCD, su quest’ultimo viene
visualizzata l’icona .
[ SETUP ] : END
LCD BRIGHT
LCD / VF SET
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Sony DCR-DVD91E Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per