Sony KDL-60LX903 Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario
4-187-902-23(1)
LCD
Digital Colour TV
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Bedienungsanleitung DE
Manual de Instruções PT
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohje FI
Instrukcja obsługi PL
Bruksanvisning NO
δηγίες ρήσης GR
Kullanım klavuzu TR
Návod k použití CZ
Kezelési utasítás HU
Návod na obsluhu SK
Instrucţiuni de utilizare RO
Инструкции за работа BG
KDL-60LX90x / 52LX90x / 40LX90x
2
IT
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto
Sony. Prima di mettere in funzione il
televisore, si prega di leggere attentamente
il presente manuale e di conservarlo per
farvi riferimento in futuro.
Note sul funzionamento
del televisore digitale
Le funzioni relative al televisore digitale
( ) saranno attive esclusivamente in
paesi o zone dove vengano trasmessi i
segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG-
2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia
disponibile un servizio via cavo DVB-C
compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4
AVC). Verificare con il proprio
rivenditore locale la possibilità di
ricevere un segnale DVB-T nella zona di
residenza o chiedere al fornitore di
servizi via cavo se il servizio DVB-C è
adatto al funzionamento integrato con
questo televisore.
Il vostro fornitore di servizi via cavo
potrà addebitare un costo aggiuntivo per
tale servizio e richiedere che vengano
accettati i propri termini e condizioni
commerciali.
Sebbene questo televisore segua le
specifiche DVB-T e DVB-C, non è
possibile garantire la compatibilità con
future trasmissioni digitali terrestri
DVB-T e digitali via cavo DVB-C.
Alcune funzioni del televisore digitale
potranno non essere disponibili in alcuni
paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non
funzionare correttamente con tutti i
fornitori.
Per ottenere un elenco dei fornitori di
servizi via cavo supportati, visitare il sito
web per l’assistenza:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
Le istruzioni per “l’Installazione della
staffa di montaggio a parete” sono
presenti all’interno di questo manuale di
istruzioni del televisore.
Le illustrazioni utilizzate in questo
manuale possono differire in base al
modello del televisore.
La “x” che appare sul nome del modello
corrisponde a un carattere numerico
correlato al design, al colore o al sistema
TV.
Informazioni sui marchi
è un marchio depositato del progetto
DVB.
HDMI, il logo di HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica registrati di
HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e
in altri Paesi.
DLNA®, il logo DLNA e DLNA
CERTIFIED® sono marchi, marchi di
servizio o marchi di certificazione di
Digital Living Network Alliance.
DivX® è una tecnologia di compressione
dei file video sviluppata da DivX, Inc.
DivX, DivX Certified e i relativi loghi
sono marchi depositati di DivX, Inc. e
sono utilizzati su licenza.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO:
DivX® è un formato video digitale creato
da DivX, Inc. Questo è un prodotto
ufficiale DivX Certified in grado di
riprodurre video DivX. Per ulteriori
informazioni e per scaricare software per
la conversione dei file in formato DivX
video, visitare il sito www.divx.com.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: questo prodotto DivX
Certified® deve essere registrato per
consentire la riproduzione di contenuti
DivX Video-on-Demand (VOD). Per
generare il codice di registrazione,
selezionare la sezione DivX VOD nel menu
di impostazione del prodotto. Per
completare il processo di registrazione e per
ulteriori informazioni in merito al formato
DivX VOD, aprire la pagina vod.divx.com.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo doppio D sono marchi
depositati di Dolby Laboratories.
“BRAVIA” e sono marchi
depositati di Sony Corporation.
“XMB
” e “XrossMediaBar” sono
marchi depositati di Sony Corporation e
Sony Computer Entertainment Inc.
Il logo “FACE DETECTION” è un
marchio di Sony Corporation.
Java e tutti i marchi e loghi basati su Java
sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di Oracle e/o delle sue
affiliate. Altri nomi possono essere marchi
di fabbrica dei rispettivi proprietari.
Avviso per il segnale
wireless
1. Con la presente, Sony dichiara che
questa unità è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Per leggere o scaricare la dichiarazione di
conformità (DoC) alla Direttiva R&TTE,
accedere al seguente indirizzo URL.
http://www.compliance.sony.de/
2. Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni si riferiscono esclusivamente
ad apparecchi venduti in paesi che
applicano le direttive UE.
Il sistema wireless del televisore può
essere utilizzato nei seguenti paesi:
Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro,
Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia,
Finlandia, Francia, Germania, Grecia,
Ungheria, Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia,
Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo,
Malta, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia,
Portogallo, Slovacchia, Romania,
Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera,
Turchia e Regno Unito.
Questo dispositivo può essere utilizzato in
altri paesi non europei.
Sistema TV wireless:
informazioni sulle
normative applicabili
Per il mercato italiano
s uso privato: Decreto legislativo n. 259
1/8/2003 (“Codice delle comunicazioni
elettroniche”). In particolare, l’articolo
104 specifica i casi in cui occorre
richiedere un’autorizzazione generale,
mentre l’Art. 105 indica i casi in cui
l’utilizzo è libero;
s regolamentazione della fornitura
dell’accesso RLAN del pubblico alle
reti e ai servizi pubblici di
comunicazione elettronica (es. sistema
TV wireless), Decreto ministeriale
28/5/2003 e relative modifiche, e Art.
25 (autorizzazione generale per reti e
servizi di comunicazione elettronici)
del Codice delle comunicazioni
elettroniche
s uso privato: Decreto ministeriale
12/07/2007
Per il mercato norvegese
L’uso di questo apparecchio radio è vietato
nell’area geografica che si trova entro un
raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund,
Svalbard.
Per il mercato cipriota
L’utente finale è tenuto a registrare i
dispositivi RLAN (o WAS o Wi-Fi) presso
il Ministero delle telecomunicazioni (P.I.
365/2008 e P.I. 267/2007).
Il P.I. 365/2008 è il Codice sulle
radiocomunicazioni 2008 (Categorie di
stazioni soggette ad autorizzazione
generale e registrazione).
Il P.I. 267/2007 è l’Autorizzazione
generale per l’uso delle radiofrequenze da
parte di reti LAN e sistemi wireless,
incluse le reti locali radio (WAS/RLAN).
Per il mercato francese
La funzione WLAN (WiFi) del presente
televisore digitale LCD a colori deve
essere utilizzata esclusivamente all’interno
di edifici. Qualsiasi utilizzo della funzione
WLAN (WiFi) del presente televisore
digitale LCD a colori all’esterno di edifici
è proibito sul territorio francese. Accertarsi
che la funzione WLAN (WiFi) del
presente televisore digitale LCD a colori
sia disattivata prima di un eventuale
utilizzo al di fuori degli edifici. (Decisione
ART 2002-1009 e successive modifiche
della Decisione ART 03-908, relativa alle
restrizioni sull’uso delle radiofrequenze).
Ubicazione della targhetta di
identificazione
Le targhette indicanti il n. del modello e il
tipo di alimentazione (conformemente alle
norme di sicurezza applicabili) sono
ubicate nella parte posteriore del
televisore. Per individuarle è sufficiente
rimuovere il coperchio inferiore.
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza
del prodotto è Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327, Stoccarda Germania. Per
qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega
di fare riferimento agli indirizzi
indicati nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
3
IT
IT
Sommario
Verifica degli accessori forniti ........................................................................................................3
Inserimento delle batterie nel telecomando ...................................................................................3
Operazioni preliminari
Installazione del supporto da tavolo...............................................................................................4
Collegamento di un’antenna/decoder/registratore (es. registratore DVD) .....................................5
Fissaggio del televisore per impedirne la caduta...........................................................................6
Raggruppamento dei cavi..............................................................................................................7
Esecuzione dell’impostazione iniziale............................................................................................7
Rimozione del supporto da tavolo..................................................................................................8
Uso del televisore
Visione dei programmi ...................................................................................................................9
Uso delle funzioni del televisore ....................................................................................................9
Uso dell’i-Manual .........................................................................................................................10
Per utilizzare gli Occhiali 3D ........................................................................................................11
Informazioni utili
Risoluzione dei problemi..............................................................................................................13
Caratteristiche tecniche ...............................................................................................................14
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)........................................................16
Informazioni di sicurezza .............................................................................................................21
Precauzioni ..................................................................................................................................22
Verifica degli accessori forniti
Cavo di alimentazione CA (1)
Portacavi (1) (tranne KDL-60LX90x)
Telecomando (1)
Batterie AAA (tipo R3) (2)
Supporto da tavolo (1)
*
1
(tranne KDL-60LX90x)
Viti di fissaggio per il supporto da tavolo
(M5 × 16) (4) (tranne KDL-60LX90x)
Viti di montaggio per il supporto da tavolo
(M5 × 16) (4) (solo KDL-40LX90x)
Distanziali neri (4) (solo KDL-52/40LX90x)
Distanziali grigi (4) (solo KDL-60LX90x)
Viti (M6 × 20) (4) (solo KDL-60LX90x)
Pannello posteriore del supporto (1)*
2
Coperchio inferiore (1)*
3
Occhiali 3D (batteria inclusa) (2)
Custodia per Occhiali 3D (2)
*
1
Per KDL-40LX90x, montare il supporto da
tavolo utilizzando le viti di montaggio in
dotazione.
Consultare l’opuscolo in dotazione con il
supporto da tavolo per informazioni sul
montaggio del supporto.
*
2
Per KDL-60LX90x, il pannello posteriore del
supporto viene montato in fabbrica sul supporto
da tavolo.
*
3
Per KDL-60LX90x, il coperchio inferiore viene
montato in fabbrica sul televisore.
Inserimento delle batterie
nel telecomando
1 Rimuovere la pellicola protettiva.
2 Premere e far scorrere il coperchio
in avanti.
Le istruzioni per l’uso sono integrate nel televisore BRAVIA. Per la consultazione, vedere la sezione “Uso dell’i-
Manual” (pagina 10).
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” (pagina 21). Conservare il manuale per
riferimento futuro.
4
IT
Operazioni preliminari
Installazione del supporto
da tavolo
~
Accertarsi che non vi siano oggetti davanti al
televisore.
Non esporre il sensore di presenza intelligente alla
luce diretta del sole o ad altre luci intense, onde
evitare problemi di funzionamento.
Per una qualità di immagine ottimale, evitare
l’esposizione dello schermo a un’illuminazione
diretta o alla luce del sole.
Se il televisore viene spostato da un ambiente
freddo a un ambiente caldo, o viene collocato in
una stanza molto umida o in cui sono stati appena
accesi i riscaldamenti, è possibile che si formi
della condensa sulla superficie del televisore o al
suo interno. Se questo avviene, spegnere il
televisore e non riaccenderlo fino a quando la
condensa non sia completamente evaporata. Se si
nota della condensa tra il pannello di vetro e
l’LCD, accendere il televisore: la condensa
evaporerà in seguito al riscaldamento del
televisore.
Per i modelli KDL-52LX90x, KDL-
40LX90x
1 Per informazioni sull’installazione
corretta per determinati modelli di
televisore, consultare l’opuscolo fornito
con il supporto da tavolo.
2 Collocare il televisore sul supporto da
tavolo.
3 Fissare il televisore sul supporto da
tavolo facendo riferimento alle frecce
riportate sui fori delle viti,
utilizzando le viti fornite in dotazione.
~
Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico,
impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m
{15 kgf·cm}.
4 Dopo aver serrato tutte le viti, applicare
il pannello posteriore del supporto (in
dotazione) al supporto da tavolo.
Sensore di presenza intelligente
Trasmettitore
Sincronizzato 3D
Sensore IR
5
IT
Operazioni preliminari
Regolazione dell’angolo di
visione del televisore (tranne
KDL-60LX90x)
Il televisore può essere orientato entro i limiti
di angolazione riportati di seguito.
~
Per tornare a 0°, seguire la procedura descritta
sopra in senso inverso.
Collegamento di
un’antenna/decoder/
registratore (es. registratore
DVD)
Collegamento di un decoder/
registratore (es. registratore DVD)
tramite SCART
~
Per questo collegamento si consiglia un cavo
SCART universale di tipo ad angolo retto.
1
4
2
3
Rimuovere la vite
come mostrato in
figura.
Inserire la vite nel
foro filettato
superiore del
supporto da tavolo.
Fare scorrere
verso l’interno.
Sollevare e inclinare.
Decoder/registratore (es. registratore DVD)
(Continua)
6
IT
Collegamento di un decoder/
registratore (es. registratore DVD)
tramite HDMI
~
Per KDL-52/40LX90x, dopo aver collegato i cavi,
installare il coperchio inferiore e il pannello
posteriore del supporto.
Rimozione del coperchio dei
terminali
~
Dopo aver collegato i cavi, riapplicare il coperchio
dei terminali al televisore.
Fissaggio del televisore per
impedirne la caduta
1 Installare una vite per legno (4 mm di
diametro, non in dotazione) nel
supporto del televisore.
2 Inserire una vite per ferro (M4 × 16,
non in dotazione) nell’apposito foro del
televisore.
3 Legare tra loro la vite da legno e la vite
da ferro con una corda robusta (non in
dotazione).
Decoder/registratore (es. registratore DVD)
7
IT
Operazioni preliminari
Raggruppamento dei cavi
~
Il portacavi è disponibile solo per i modelli
KDL-52/40LX90x. Per raggruppare i cavi,
attenersi alle operazioni nei punti da 3 a 5.
~
Non raggruppare il cavo di alimentazione CA
nello stesso fascio degli altri cavi.
Esecuzione
dell’impostazione iniziale
1 Collegare il televisore a una presa di
corrente CA.
2 Controllare che l’impostazione
dell’interruttore ENERGY SAVING
SWITCH sia attiva (
z).
3 Premere 1 sul televisore.
La prima volta che si accende il televisore,
sullo schermo compare il menu di
impostazione della lingua.
Seguire le istruzioni sullo schermo.
Preselezione Digitale Automatica: se si
seleziona “via Cavo”, si consiglia di
selezionare “Scansione rapida” per una
sintonizzazione rapida. Impostare
“Frequenza” e “ID rete” come indicato
nelle istruzioni fornite dal fornitore dei
servizi via cavo. Se non si trova nessun
canale con la “Scansione rapida”, provare a
eseguire la “Scansione completa” (potrebbe
richiedere del tempo).
~
L’opzione “Scansione completa” potrebbe
non essere disponibile, a seconda dell’area
geografica o del paese in cui ci si trova.
Per ottenere un elenco dei fornitori di
servizi via cavo supportati, visitare il sito
web per l’assistenza:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
4
(Continua)
8
IT
Ordinamento Programmi: consente di
ordinare i canali analogici memorizzati sul
televisore.
1 Premere F/f per selezionare il canale
che si desidera spostare in una nuova
posizione, quindi premere .
2 Premere F/f per selezionare la nuova
posizione da assegnare al canale, quindi
premere .
~
La sintonizzazione dei canali può anche essere
eseguita manualmente.
Rimozione del supporto da
tavolo
~
Rimuovere il pannello posteriore del supporto e il
coperchio inferiore prima di staccare il supporto
da tavolo.
Rimuovere le viti del televisore come indicato
dalle frecce .
Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna
ragione, salvo che per l’installazione degli
accessori sul televisore.
Assicurarsi che il televisore sia in posizione
verticale prima di accenderlo. Per evitare
irregolarità nell’uniformità delle immagini, il
televisore non deve essere acceso se lo schermo
LCD risulta rivolto in basso.
9
IT
Uso del televisore
Uso del televisore
Visione dei programmi
Uso delle funzioni del televisore
Pulsante HOME
Premere per visualizzare le varie opzioni di
funzionamento e schermate di impostazione.
Pulsante OPTIONS
Premere per visualizzare varie funzioni utili in
base al segnale di ingresso o ai contenuti
selezionati.
z
I tasti 5, N, PROG + e AUDIO del
telecomando sono provvisti di un
riferimento tattile (pallino sporgente).
Questi pallini sono utili durante l’uso del
televisore per individuare i tasti.
1
Accendere il televisore.
1 Attivare l’interruttore ENERGY
SAVING SWITCH (
z).
2 Premere 1 sul televisore per
accenderlo.
2
Selezionare una modalità.
3
Selezionare un canale TV.
Uso della guida elettronica ai
programmi (EPG)
Premere GUIDE in modalità digitale per
visualizzare la guida ai programmi.
GUIDE
OPTIONS
HOME
2
3
Immagine
Suono
Menu 3D
Aggiungi ai Preferiti
PA P
Motionflow
Sensore di presenza
Selezione scena
Timer Spegnimento
Vol ume cuffie
Altoparlante
(Continua)
10
IT
Uso dell’i-Manual
x Benvenuti in i-Manual
x Funzioni del televisore “BRAVIA”
x Uso del televisore
Contiene informazioni introduttive in merito a
varie funzionalità, come la guida EPG, i
Preferiti, ecc.
x Uso di Home Menu
Consente di personalizzare le impostazioni del
televisore, ecc.
x Modalità d’uso con apparecchi
collegati
Illustra la procedura di connessione dei
dispositivi opzionali.
x Descrizione dei componenti
x Risoluzione dei problemi
Per ricercare le soluzioni ai problemi.
x Indice
~
Le immagini e illustrazioni possono differire da quelle effettivamente visualizzate sullo schermo.
Questo televisore BRAVIA contiene un manuale di
istruzioni incorporato, visualizzabile sullo
schermo.
Per ulteriori informazioni sulle funzionalità del
televisore è possibile accedere all’i-Manual con la
semplice pressione di un tasto.
1
Premere i-MANUAL.
2
Premere G/g/F/f/ per selezionare
le voci.
1
2
Benvenuti in i-Manual
Funzioni del televisore “BRAVIA”
Uso del televisore
Uso di Home Menu
Modalità d’uso con apparecchi collegati
Descrizione dei componenti
Risoluzione dei problemi
Indice
11
IT
Uso del televisore
Per utilizzare gli Occhiali 3D
Prima dell’uso: prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, rimuovere la pellicola isolante
della pila.
Parti e componenti
1 Interruttore scorrevole
Posizionare l’interruttore in modo da
garantire il comfort. Posizionare entrambi
gli interruttori sui due lati in modo da
garantire il comfort. Chiudere leggermente
le stanghette verso l’interno per fissare la
posizione dell’interruttore.
2 Coperchio del vano pile
Per sostituire la pila, rimuovere il
coperchio.
3 Indicatore LED
Lampeggia una volta ogni 3 secondi:
accensione
Lampeggia tre volte ogni 3 secondi: pila
scarica. La capacità della pila è quasi
esaurita.
Lampeggia tre volte: spegnimento
4 Sensore IR
Consente la ricezione dei segnali dal
Trasmettitore Sincronizzato 3D.
L’angolo di entrata degli infrarossi varia in
base alla distanza e all’ambiente di utilizzo.
~
Tenere pulita la superficie del sensore.
5 Tasto di accensione
Accensione: premere una volta
Spegnimento: tenere premuto il tasto di
accensione per 2 secondi
* Spegnimento Auto: quando sono trascorsi più
di 5 minuti senza segnale IR
6 Cuscinetto per il naso
Regolare il cuscinetto per il naso in modo
da garantire il comfort.
7 Montatura
Le stanghette possono essere piegate o
regolate per garantire il comfort.
Custodia
Occhiali 3D
Consente di
aumentare la
larghezza degli
occhiali
Consente di ridurre
la larghezza degli
occhiali
Questo componente riceve
IR (raggi infrarossi) dal
Trasmettitore
Sincronizzato 3D.
(Continua)
12
IT
Sostituzione della pila
Se il LED indica che la pila è scarica, procedere alla sostituzione della pila. Utilizzare una pila
CR2032.
~
Quando si apre o si chiude il coperchio del vano pila, assicurarsi che la moneta o simili sia ben inserita nella
scanalatura del coperchio del vano.
Precauzioni per l’uso
Gli Occhiali 3D ricevono raggi infrarossi dal Trasmettitore Sincronizzato 3D.
Possono verificarsi malfunzionamenti se:
Gli Occhiali 3D non sono posizionati frontalmente rispetto al Trasmettitore Sincronizzato 3D
Degli oggetti si interpongono tra gli Occhiali 3D e il Trasmettitore Sincronizzato 3D
Nelle vicinanze sono presenti altri dispositivi di comunicazione a infrarossi
Posizionarsi davanti al televisore in linea retta indossando gli Occhiali 3D.
L’effetto 3D può risultare inadeguato e i colori dello schermo possono essere falsati se ci si trova
sdraiati o con la testa inclinata.
Per la tutela dell’ambiente, smaltire le pile usate secondo le normative e i regolamenti locali.
Precauzioni per la sicurezza
Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per la visione di immagini video 3D su un
televisore Sony compatibile.
Non lasciar cadere né modificare gli Occhiali 3D.
In caso di rottura degli occhiali, evitare il contatto di occhi e bocca con i frammenti.
Tenere lontani i bambini durante la sostituzione della pila e durante l’apertura del coperchio del
vano pila. Se la pila o il coperchio del vano dovessero essere ingeriti, consultare immediatamente
un medico.
Non smaltire le pile utilizzate per gli Occhiali 3D gettandole tra le fiamme.
Durante la sostituzione della pila, inserirla rispettando il corretto orientamento delle polarità + e
–.
Usare solo il tipo di pila specificato per questo prodotto: pila al litio/manganese, CR2032.
Prodotto non destinato all’uso da parte di bambini senza l’appropriata supervisione di un adulto.
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita durante la chiusura delle stanghette degli Occhiali 3D.
Non utilizzare, conservare o lasciare gli occhiali 3D o la batteria vicino al fuoco o in luoghi con
temperature elevate, ad es. alla luce diretta del sole o in auto esposte al sole.
Aprire il coperchio del
vano pile.
Premere qui
ed estrarre la
batteria
mantenendola
inclinata.
Pila
(CR2032)
Moneta o
simili
* Allineare il simbolo • e il simbolo • ( ).
13
IT
Informazioni utili
Informazioni utili
Risoluzione dei problemi
Verificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso.
Se l’indicatore 1 (standby) lampeggia
La funzione di autodiagnostica è attivata.
1 Annotare il numero di lampeggi dell’indicatore 1 (standby) tra una pausa di tre secondi
e l’altra.
Per esempio, può capitare che l’indicatore lampeggi tre volte, quindi ci sia una pausa di tre
secondi, seguita da altri tre lampeggi, ecc.
2 Premere 1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione CA e
comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio
dell’indicatore (numero di lampeggi).
Se l’indicatore 1 (standby) non lampeggia
1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante (fare riferimento anche alla
sezione “Risoluzione dei problemi” nell’i-Manual).
2 Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato.
Condizione Spiegazione/soluzioni
Immagine
Assenza di immagine
(schermo scuro) e assenza
di audio.
Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo.
Collegare il televisore alla presa di alimentazione CA e premere
1 sul televisore.
Se l’indicatore 1 (standby) si accende in rosso, premere TV "/1.
Sullo schermo compaiono
puntini neri e/o luminosi.
L’immagine sullo schermo è composta di pixel. Eventuali puntini
neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un
malfunzionamento.
Generale
Il televisore non si accende. Controllare che l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH sia
acceso (
z).
Il televisore si spegne
automaticamente (passa
automaticamente alla
modalità standby).
Verificare se sia stato attivato “Timer Spegnimento”, oppure
verificare l’impostazione di “Durata” in corrispondenza di “Avvio
timer”.
Verificare se sia stato attivato “Standby TV per inattività”.
Verificare se “Sensore di presenza” in “Eco” è attivato.
Il telecomando non
funziona.
Sostituire le batterie.
Il televisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC.
Premere SYNC MENU, selezionare “Controllo TV” quindi
selezionare “Home (menu)” o “Opzioni” per utilizzare il
televisore.
La password “Blocco
Programmi” è stata
dimenticata.
Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999 è sempre
accettato).
I bordi del televisore si
scaldano.
Se il televisore viene utilizzato per un periodo di tempo
prolungato, i bordi del televisore si scaldano.
Tale calore può essere avvertito toccando i bordi del televisore
con le mani.
14
IT
Caratteristiche tecniche
Sistema
Sistema pannello
Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi)
Sistema televisivo
Analogico: In base alla nazione/regione selezionata: B/G/H, D/K, L, I
Digitale: DVB-T2 (solo KDL-60LX903/52LX903/40LX903)
DVB-T/DVB-C
Sistema Colore/Video
Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video)
Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Copertura dei canali
Analogico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digitale: VHF/UHF
Uscita audio
10 W + 10 W
Jack di entrata/uscita
Cavo dell’antenna
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
/ AV1
Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/
video TV.
COMPONENT IN
Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
COMPONENT IN
Ingresso audio (connettori fono)
HDMI IN1, 2, 3, 4
Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital
Ingresso audio analogico (minijack) (solo HDMI IN2)
Ingresso PC
AV2
Ingresso video (connettore fono)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Connettore ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital)
PC IN
Ingresso PC (Mini D-sub 15 pin)
Ingresso audio del PC (minijack)
Porta USB
i
Uscita cuffie
Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale)
LAN
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variare a seconda delle
caratteristiche operative della rete. La velocità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità di
comunicazione non sono garantite con questo televisore.)
* Per le connessioni LAN, utilizzare un cavo 10BASE-T/100BASE-TX di Categoria 7 (non in dotazione).
Nome del modello KDL- 60LX90x 52LX90x 40LX90x
Alimentazione e altre informazioni
Requisiti di alimentazione
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Dimensioni schermo
(diagonale)
Circa 152,5 cm/60 pollici Circa 132,2 cm/52 pollici Circa 101,6 cm/40 pollici
Risoluzione schermo
1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)
Potenza
assorbita
in modali
“Casa”/
“Standard”
156 W 128 W 100 W
in modali
“Negozio”/
“Brillante”
228 W 185 W 145 W
Potenza assorbita in modali
standby*
1
0,2 W (25 W con “Avvio rapido”
impostato su “Sì”)
0,2 W (20 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”)
Consumo energetico medio
annuo*
2
228 kWh 187 kWh 146 kWh
Dimensioni (approssimative) (l × a × p)
con supporto da tavolo
144,0 × 93,8 × 38,0 cm 126,1 × 83,8 × 40,0 cm 99,4 × 68,6 × 29,0 cm
senza supporto da tavolo
144,0 × 90,6 × 6,4 cm 126,1 × 80,4 × 6,4 cm 99,4 × 65,2 × 6,4 cm
Peso (approssimativo)
con supporto da tavolo
49,8 kg 36,2 kg 23,7 kg
senza supporto da tavolo
42,8 kg 30,2 kg 20,3 kg
Accessori in dotazione
Vedere “Verifica degli accessori forniti” (pagina 3).
15
IT
Informazioni utili
*
1
Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del
televisore.
*
2
4 ore al giorno e 365 giorni all’anno
~
Per ridurre il consumo energetico
quando si riduce l’impostazione della retroilluminazione (la luminosità dello schermo), si riduce anche il
consumo energetico.
le impostazioni “Eco” (ad es. “Risparmio Energia”, “Standby TV per inattività”) consentono di ridurre il
consumo energetico e di risparmiare denaro sulle bollette elettriche.
spegnendo il televisore mediante l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH (solo per alcuni modelli), il
consumo energetico è pressoché pari a zero.
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Accessori opzionali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 (KDL-60LX90x)
SU-WL700 (KDL-52/40LX90x)
Staffa di sospensione a parete: SU-WH500
Occhiali 3D: TDG-BR100
TDG-BR50
Occhiali 3D TDG-BR100
Peso
77 g (pila inclusa)
Tipo di pila
CR2032/3 V
Durata della batteria
Fino a 100 ore di durata
La durata della batteria varia a seconda del tipo di uso, delle condizioni ambientali (temperatura) e dei
marchi.
Dimensioni approssimative
(l × a × p):
179 × 40 × 183 mm
Nome del modello KDL- 60LX90x 52LX90x 40LX90x
16
IT
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)
Per i clienti:
Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del
televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il
televisore da soli.
Per i rivenditori e gli installatori Sony:
Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e
l’analisi di questo prodotto.
Il televisore può essere installato utilizzando la staffa di montaggio a parete SU-WL500 (solo
KDL-60LX90x) o SU-WL700 (tranne KDL-60LX90x) (in vendita separatamente).
Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di
montaggio a parete.
Vedere “Rimozione del supporto da tavolo” (pagina 8).
SU-WL500 (solo KDL-60LX90x)
~
Per il montaggio del televisore a parete, rimuovere le quattro viti dal retro del televisore. (Sono fissate nei fori
delle viti per il montaggio a parete.) Conservare le viti rimosse in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei
bambini.
Fissare il gancio di montaggio utilizzando i quattro distanziali in dotazione e quattro viti M6 × 20.
Collocare il televisore sul supporto da tavolo durante il fissaggio del gancio di montaggio.
Rimuovere il coperchio inferiore e il coperchio dei terminali prima di rimuovere il supporto da tavolo. Vedere
il punto 4 (pagina 19) per i dettagli.
Durante la successiva reinstallazione del supporto da tavolo, accertarsi di fissare le quattro viti
(precedentemente rimosse) ai fori originali sulla parte posteriore del televisore.
Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare
la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio
di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata
attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per
eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata.
Gancio di montaggio
Vite (M6 × 20)
Distanziale
17
IT
Informazioni utili
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore
Unità di misura: cm
Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.
La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte
quello del televisore. Per informazioni sul peso del televisore, consultare la sezione “Caratteristiche tecniche”
(pagina 14).
Punto centrale dello schermo
Nome del modello
KDL-
Dimensioni del
display
Dimensione
centrale dello
schermo
Lunghezza per ciascun angolo di montaggio
Angolo (0°) Angolo (20°)
AB C DEFGH
60LX90x
144,0 90,6 3,1 50,3 12,1 38,6 85,0 52,1
ATTENZIONE
(Continua)
18
IT
Diagramma e tabella della posizione di viti e ganci
Nome del modello Posizione delle viti Posizione dei ganci
KDL-60LX90x e, j a
Posizione delle viti
Per l’installazione del gancio di montaggio
sul televisore.
Posizione dei ganci
Per l’installazione del televisore sulla staffa
base.
b*
a
c*
* Le posizioni dei ganci “b” e
“c” non sono utilizzabili per i
modelli.
19
IT
Informazioni utili
SU-WL700 (tranne
KDL-60LX90x)
Installazione a parete
Assicurarsi di installare saldamente la staffa di
montaggio sulla parete seguendo le relative
istruzioni e il manuale fornito con la staffa di
montaggio a parete. I numeri fra parentesi indicano i
passaggi dell’installazione descritti nel manuale di
istruzioni fornito con la staffa di montaggio a parete.
1 Controllare i componenti in dotazione
con la staffa di montaggio a parete.
(1)
Fare riferimento al manuale di istruzioni
fornito con la staffa di montaggio a parete.
2 Individuare il luogo di installazione.
(2-1)
Fare riferimento alla seguente “Tabella
delle dimensioni di installazione del
televisore”. Assicurarsi che la distanza tra il
televisore, il soffitto e le parti sporgenti
della parete corrisponda a quanto indicato.
3 Installare la staffa base sulla parete. (da
2-2 a 3)
Decidere le posizioni delle viti sulla parete
e installare la staffa base. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento al manuale
di istruzioni fornito con la staffa di
montaggio a parete.
4 Se necessario, rimuovere il supporto da
tavolo dal televisore. (4-1)
Rimuovere il coperchio inferiore e il
coperchio dei terminali prima di
rimuovere il supporto da tavolo.
Consultare “Rimozione del supporto da
tavolo” (pagina 8) per ulteriori
informazioni.
5 Collegare il cavo di alimentazione CA
in dotazione. (5-1)
~
Non applicare il coperchio inferiore e il
coperchio dei terminali.
6 Posizionare i distanziali.
~
Durante la successiva reinstallazione del
supporto da tavolo, accertarsi di fissare le
quattro viti (precedentemente rimosse) ai fori
originali sulla parte posteriore del televisore.
7 Agganciare la staffa di montaggio e la
staffa di blocco. (da 4-3 a 4-7)
Fare riferimento al manuale di istruzioni
fornito con la staffa di montaggio a parete.
8 Preparare il modello in carta. (5-2)
1. Fare riferimento alla seguente “Tabella
delle dimensioni di installazione del
televisore” e segnare il contorno del
televisore sul modello.
2. Fissare il modello alla parete seguendo le
istruzioni nel manuale fornito con la staffa
di montaggio a parete.
Seguire il manuale di istruzioni fornito con
la staffa di montaggio a parete per
completare l’installazione. (da 5-3 a 6)
Precauzioni
1 Rimuovere le quattro viti e accertarsi
di riporle in un luogo sicuro, lontano
dalla portata dei bambini.
2 Posizionare i
quattro distanziali
(in dotazione).
(Continua)
20
IT
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore
Unità di misura: cm
Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.
La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte
quello del televisore. Per informazioni sul peso del televisore, consultare la sezione “Caratteristiche tecniche
(pagina 14).
Nome del modello
KDL-
Dimensioni del
display
Dimensione
centrale dello
schermo
Lunghezza per ciascun angolo di montaggio
Angolo (0°) Angolo (20°)
AB C DEFGH
52LX90x
126,1 80,4 1,3 43,4 7,5 39,0 75,3 49,5
40LX90x
99,4 65,2 8,9 43,4 7,5 33,8 61,0 49,5
Punto centrale dello schermo
ATTENZIONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404

Sony KDL-60LX903 Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario