Duerkopp Adler 969 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
969 ECO / CLASSIC
Istruzioni per l’uso
DA_969_deen_08-2014_8S_3Ukls.qxd:969 12.08.2014 16:03 Uhr Seite 1
Tutti i diritti riservati.
Proprietà della Dürkopp Adler AG con riserva del diritto d'autore. È vietato
qualsiasi utilizzo (copia o riproduzione), anche solo parziale, del contenuto
senza previa autorizzazione scritta della Dürkopp Adler AG.
Copyright © Dürkopp Adler AG 2018
IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO
CONSERVARE PER LA CONSULTAZIONE SUCCESSIVA
Indice
Istruzioni per l’uso 969 - 02.0 - 06/2018 1
1 Informazioni sulle presenti istruzioni................................................5
1.1 Per chi sono queste istruzioni? .............................................................5
1.2 Convenzioni tipografiche – simboli e segni ...........................................6
1.3 Documentazione applicabile .................................................................7
1.4 Responsabilità.......................................................................................8
2 Sicurezza..............................................................................................9
2.1 Avvertenze di sicurezza fondamentali...................................................9
2.2 Termini e simboli di segnalazione nelle avvertenze di pericolo...........10
3 Descrizione dell'apparecchio...........................................................15
3.1 Componenti della macchina................................................................15
3.2 Utilizzo conforme alle disposizioni.......................................................19
3.3 Dichiarazione di conformità.................................................................20
4 Utilizzo................................................................................................21
4.1 Preparazione della macchina per l'utilizzo ..........................................21
4.2 Accensione e spegnimento della macchina ........................................22
4.3 Inserimento o sostituzione dell'ago .....................................................23
4.4 Introduzione del filo dell'ago................................................................25
4.5 Avvolgimento del filo del crochet.........................................................29
4.6 Sostituzione della bobina ....................................................................32
4.7 Tensione della molla ...........................................................................34
4.7.1 Regolazione della tensione del filo dell'ago.........................................35
4.7.2 Impostazione della tensione del filo del crochet..................................38
4.7.3 Impostazione del regolatore del filo dell'ago .......................................40
4.8 Posizionamento dell'ago......................................................................41
4.8.1 Posizionamento manuale dell'ago.......................................................41
4.8.2 Posizionamento semiautomatico dell'ago ...........................................43
4.8.3 Posizionamento automatico dell'ago...................................................44
4.9 Piedino ................................................................................................45
4.9.1 Sollevamento elettropneumatico dei piedini di cucitura ......................46
4.9.2 Sollevamento manuale dei piedini di cucitura .....................................47
4.9.3 Regolazione della pressione del piedino di cucitura ...........................48
4.9.4 Impostazione della corsa del piedino di cucitura.................................50
4.9.5 Attivazione della regolazione rapida del sollevamento tramite
l'interruttore a pedale (opzionale)........................................................52
4.10 Lunghezza punto.................................................................................53
4.10.1 Impostazione della lunghezza punto...................................................53
4.10.2 Cucitura con 2 lunghezze punto..........................................................54
4.10.3 Cucitura all'indietro e bloccaggio.........................................................55
4.11 Funzioni rapide nel tastierino ..............................................................58
4.11.1 Funzioni rapide nel tastierino (Classic) ...............................................58
4.11.2 Funzioni rapide nel tastierino (Eco).....................................................60
Indice
2 Istruzioni per l’uso 969 - 02.0 - 06/2018
4.11.3 Trasferimento di una funzione dei tasti all'interruttore supplementare
(solo Classic).......................................................................................61
4.12 Taglio del filo e bloccaggio cucitura ....................................................62
4.12.1 Taglio del filo.......................................................................................62
4.12.2 Bloccaggio cucitura .............................................................................64
4.13 Velocità di cucitura..............................................................................64
4.14 Pinza del filo (opzionale) .....................................................................65
4.15 Raffreddamento aghi (opzionale)........................................................66
4.16 Orientamento verso il basso del piano di lavoro .................................67
4.17 Cucitura...............................................................................................69
5 Programmazione...............................................................................73
6 Manutenzione ....................................................................................79
6.1 Pulizia..................................................................................................80
6.2 Lubrificazione......................................................................................82
6.3 Manutenzione del sistema pneumatico...............................................84
6.3.1 Impostazione della pressione di esercizio...........................................84
6.3.2 Scarico della condensa.......................................................................86
6.3.3 Pulizia dell'elemento filtrante...............................................................87
6.4 Lista dei componenti ...........................................................................88
7 Installazione.......................................................................................89
7.1 Controllo della fornitura.......................................................................89
7.2 Rimozione dei fissaggi di trasporto .....................................................89
7.3 Montaggio del telaio ............................................................................90
7.3.1 Montaggio del telaio standard .............................................................90
7.3.2 Montaggio del telaio orientabile...........................................................92
7.4 Piano di lavoro.....................................................................................93
7.4.1 Assemblaggio del piano di lavoro a braccio lungo ..............................94
7.4.2 Assemblaggio del piano di lavoro orientabile......................................96
7.4.3 Montaggio del piano di lavoro .............................................................97
7.5 Regolazione dell'altezza di lavoro.....................................................100
7.6 Impostazione del pedale ...................................................................101
7.7 Montaggio della parte superiore della macchina...............................102
7.8 Montaggio del portafilo......................................................................106
7.9 Collegamento elettrico.......................................................................107
7.9.1 Collegamento della luce di cucitura...................................................108
7.9.2 Collegamento del sistema di comando .............................................109
7.10 Collegamento pneumatico.................................................................110
7.10.1 Montaggio dell'unità di manutenzione ad aria compressa.................111
7.10.2 Impostazione della pressione di esercizio.........................................112
7.11 Controllo della lubrificazione .............................................................113
7.12 Esecuzione del funzionamento di prova............................................113
Indice
Istruzioni per l’uso 969 - 02.0 - 06/2018 3
8 Messa fuori servizio........................................................................115
9 Smaltimento.....................................................................................117
10 Risoluzione dei guasti ....................................................................119
10.1 Servizio clienti ...................................................................................119
10.2 Messaggi del software.......................................................................120
10.2.1 Messaggi di notifica...........................................................................120
10.2.2 Messaggi di errore.............................................................................125
10.3 Errore nel ciclo di cucitura.................................................................129
11 Dati tecnici .......................................................................................131
12 Appendice........................................................................................135
12.1 Disegno del piano di lavoro...............................................................135
12.2 Componenti sul lato inferiore del piano di lavoro ..............................139
12.3 Schema elettrico................................................................................142
12.4 Limiti di velocità della macchina in base al sollevamento del
piedino di trasporto............................................................................143
12.5 Limitazioni al sollevamento del piedino di trasporto in base
al materiale........................................................................................143
Indice
4 Istruzioni per l’uso 969 - 02.0 - 06/2018
Informazioni sulle presenti istruzioni
Istruzioni per l’uso 969 - 02.0 - 06/2018 5
1 Informazioni sulle presenti istruzioni
Le presenti istruzioni di servizio sono state redatte con la massima
cura e attenzione. Esse contengono informazioni e avvertenze
necessarie per garantire un funzionamento sicuro e di lunga durata.
Se si dovessero riscontrare inesattezze o per comunicare even-
tuali proposte di miglioramento, si prega di mettersi in contatto
con il Servizio clienti ( pag. 119).
Considerare le istruzioni come parte integrante del prodotto e
conservarle in un luogo facilmente accessibile.
1.1 Per chi sono queste istruzioni?
Queste istruzioni sono rivolte a:
Operatori:
Questo gruppo di persone è stato istruito sull'utilizzo della
macchina e ha accesso alle istruzioni. In particolare, il capi-
tolo Utilizzo ( pag. 21) è importante per gli operatori.
Personale specializzato:
Questo gruppo di persone possiede un'adeguata formazione
tecnica che permette loro di eseguire la manutenzione della
macchina o risolvere gli errori. In particolare, il capitolo
Installazione ( pag. 89) è importante per il personale
specializzato.
Le istruzioni per la manutenzione vengono fornite a parte.
Per quanto concerne le qualifiche minime e gli ulteriori
presupposti riguardanti il personale, consultare anche il
capitolo Sicurezza ( pag. 9).
Informazioni sulle presenti istruzioni
6 Istruzioni per l’uso 969 - 02.0 - 06/2018
1.2 Convenzioni tipografiche – simboli e segni
Per facilitare la comprensione, le diverse informazioni delle
presenti istruzioni sono rappresentate o evidenziate con i simboli
e i segni seguenti:
Impostazione corretta
Indica l'impostazione corretta.
Guasti
Indica gli inconvenienti che possono verificarsi in caso di
impostazione errata.
Copertura
Indica quali coperture devono essere smontate per accedere ai
componenti da impostare.
Operazioni da eseguire durante il funzionamento (cucitura e
attrezzamento)
Operazioni da eseguire durante interventi di assistenza,
manutenzione e montaggio
Operazioni da eseguire tramite il pannello di comando del
software
Le singole operazioni da eseguire sono numerate:
Prima azione da eseguire
Seconda azione da eseguire
La sequenza di operazioni deve essere assolutamente rispettata.
Gli elenchi sono indicati per mezzo di punti.
Risultato di un'operazione
Modifica sulla macchina o sul display/pannello di comando.
Importante
Indicazioni importanti da rispettare per l'esecuzione di
un'operazione.
1.
2.
...
Informazioni sulle presenti istruzioni
Istruzioni per l’uso 969 - 02.0 - 06/2018 7
Informazione
Informazioni supplementari, ad es. relative a possibilità di coman-
do alternative.
Sequenza
Indica quali lavori devono essere eseguiti prima o dopo
un'impostazione.
Rimandi
 Indica un rimando a un'altra sezione del testo.
Sicurezza Le avvertenze importanti per l'operatore della macchina vengono
evidenziate in maniera specifica. Poiché la sicurezza è particolar-
mente importante, i simboli di pericolo, i livelli di pericolo e i relativi
termini di segnalazione sono descritti separatamente nel capitolo
Sicurezza ( pag. 9).
Orientamento Se una figura non fornisce indicazioni di orientamento specifiche,
le indicazioni della posizione mediante i termini a destra e a sinistra
sono sempre da intendersi dal punto di vista dell'operatore.
1.3 Documentazione applicabile
Nella macchina sono montati componenti di altri costruttori.
Per questi accessori non di serie ciascun costruttore ha effettuato
una valutazione dei rischi e ha dichiarato la conformità della
struttura alle normative europee e nazionali vigenti. L'impiego
conforme alle disposizioni dei componenti integrati è descritto
nelle istruzioni del relativo costruttore.
Informazioni sulle presenti istruzioni
8 Istruzioni per l’uso 969 - 02.0 - 06/2018
1.4 Responsabilità
Tutte le indicazioni e le avvertenze comprese nelle presenti istru-
zioni sono state compilate tenendo conto dello stato della tecnica,
delle norme e delle prescrizioni vigenti.
Dürkopp Adler declina ogni responsabilità per i danni derivanti da:
danni provocati da rottura e dal trasporto
mancata osservanza di quanto riportato nelle istruzioni
utilizzo non conforme alle disposizioni
modifiche non autorizzate della macchina
impiego di personale non qualificato
impiego di ricambi non omologati
Trasporto
Dürkopp Adler non è responsabile per i danni provocati da rottura
o trasporto. Controllare la merce subito dopo la consegna.
Eventuali danni devono essere contestati all'ultimo vettore.
Ciò vale anche se l'imballo non presenta danni.
Lasciare le macchine, le apparecchiature e il materiale di imbal-
laggio nello stato in cui si trovavano quando è stato riscontrato il
danno. In questo modo si può far valere, nei confronti della impresa
di trasporti, il diritto di richiedere il risarcimento degli eventuali
danni.
Segnalare tutte le altre anomalie alla Dürkopp Adler immediata-
mente dopo la consegna.
Sicurezza
Istruzioni per l’uso 969 - 02.0 - 06/2018 9
2 Sicurezza
Questo capitolo comprende le avvertenze fondamentali per la
sicurezza. Leggere attentamente le avvertenze prima di installare
o mettere in funzione la macchina. Seguire scrupolosamente le
indicazioni contenute nelle avvertenze di sicurezza. La mancata
osservanza può causare lesioni gravi alle persone e seri danni
materiali.
2.1 Avvertenze di sicurezza fondamentali
La macchina deve essere usata soltanto come descritto nelle
presenti istruzioni.
Le istruzioni devono essere sempre disponibili nel luogo di impiego
della macchina.
È vietato eseguire lavori su componenti e dispositivi sotto tensione.
Le eccezioni sono regolate dalla norma DIN VDE 0105.
Disinserire l'interruttore generale o staccare la spina di rete, prima
di effettuare le seguenti operazioni:
Sostituzione dell'ago o di altri organi di cucitura
Allontanamento dalla postazione di lavoro
Esecuzione di lavori di manutenzione e riparazione
Introduzione del filo
I ricambi errati o difettosi possono compromettere la sicurezza
e danneggiare la macchina. Utilizzare esclusivamente pezzi di
ricambio originali del costruttore.
Trasporto Per il trasporto della macchina impiegare solo un carrello elevatore
o un muletto. Sollevare la macchina al massimo 20 mm e assicu-
rarla contro un eventuale scivolamento.
Installazione Il cavo di collegamento deve avere una spina di rete omologata
per il rispettivo paese. Solo il personale qualificato può montare
la spina di rete sul cavo di collegamento.
Obblighi
dell'operatore
Osservare le prescrizioni di sicurezza e antinfortunistiche
specifiche del paese e le norme di legge per la tutela del lavoro
e dell'ambiente.
Sicurezza
10 Istruzioni per l’uso 969 - 02.0 - 06/2018
Mantenere sempre leggibili tutte le avvertenze e la segnaletica
di sicurezza riportate sulla macchina. Non rimuoverle!
Sostituire immediatamente le avvertenze di pericolo e la segna-
letica di sicurezza mancanti o danneggiate.
Requisiti per
il personale
Solo il personale specializzato e qualificato è autorizzato a:
installare la macchina
eseguire i lavori di manutenzione e riparazione
eseguire i lavori sull'equipaggiamento elettrico
Solo le persone autorizzate possono lavorare sulla macchina e
devono prima aver letto e compreso queste istruzioni.
Funzionamento Durante il funzionamento controllare se la macchina presenta
danni visibili all'esterno. Interrompere il lavoro se si notano dei
cambiamenti della macchina. Segnalare tutti i cambiamenti al
superiore responsabile. Non continuare a usare una macchina
danneggiata.
Dispositivi
di sicurezza
Non rimuovere, né mettere fuori servizio i dispositivi di sicurezza.
Se in caso di una riparazione ciò fosse inevitabile, questi vanno
rimontati e rimessi in funzione subito dopo.
2.2 Termini e simboli di segnalazione nelle
avvertenze di pericolo
Le avvertenze di pericolo nel testo sono definite da barre colorate.
I colori utilizzati si orientano al grado di gravità del pericolo. I termini
di segnalazione stabiliscono il grado di gravità del pericolo.
Termini di
segnalazione
Termini di segnalazione e i pericoli che essi descrivono:
Termine di
segnalazione
Significato
PERICOLO (con segnale di pericolo)
La mancata osservanza provoca lesioni gravi o la
morte
AVVERTENZA (con segnale di pericolo)
La mancata osservanza può provocare lesioni gravi o
la morte
Sicurezza
Istruzioni per l’uso 969 - 02.0 - 06/2018 11
Simboli In caso di pericolo per le persone, questi simboli indicano il tipo
di pericolo:
CAUTELA (con segnale di pericolo)
La mancata osservanza può provocare lesioni di
lieve o media entità
ATTENZIONE (con segnale di pericolo)
La mancata osservanza può provocare danni
ambientali
NOTA (senza segnale di pericolo)
La mancata osservanza può provocare danni
materiali
Simbolo Tipo di pericolo
Generale
Scossa elettrica
Perforatura
Schiacciamento
Danni ambientali
Sicurezza
12 Istruzioni per l’uso 969 - 02.0 - 06/2018
Esempi Esempi di rappresentazione delle avvertenze di pericolo nel testo:
Così viene raffigurata un'avvertenza sui pericoli che, se
ignorati, provocano lesioni gravi o la morte.
Così viene raffigurata un'avvertenza sui pericoli che, se
ignorati, possono provocare lesioni gravi o la morte.
Così viene raffigurata un'avvertenza sui pericoli che, se
ignorati, possono provocare lesioni di lieve o media entità.
PERICOLO
Tipo e fonte del pericolo!
Conseguenze in caso di mancata osservanza.
Provvedimenti di difesa dai pericoli.
AVVERTIMENTO
Tipo e fonte del pericolo!
Conseguenze in caso di mancata osservanza.
Provvedimenti di difesa dai pericoli.
CAUTELA
Tipo e fonte del pericolo!
Conseguenze in caso di mancata osservanza.
Provvedimenti di difesa dai pericoli.
Sicurezza
Istruzioni per l’uso 969 - 02.0 - 06/2018 13
Così viene raffigurata un'avvertenza sui pericoli che, se
ignorati, possono provocare danni materiali.
Così viene raffigurata un'avvertenza sui pericoli che, se
ignorati, possono provocare danni ambientali.
NOTA
Tipo e fonte del pericolo!
Conseguenze in caso di mancata osservanza.
Provvedimenti di difesa dai pericoli.
ATTENZIONE
Tipo e fonte del pericolo!
Conseguenze in caso di mancata osservanza.
Provvedimenti di difesa dai pericoli.
Sicurezza
14 Istruzioni per l’uso 969 - 02.0 - 06/2018
Descrizione dell'apparecchio
Istruzioni per l’uso 969 - 02.0 - 06/2018 15
3 Descrizione dell'apparecchio
3.1 Componenti della macchina
Fig. 1: Componenti della macchina (1), macchine con braccio standard
(1) - Leva manuale
(2) - Manopola per il sollevamento
aumentato del piedino
di cucitura*
(3) - Manopola per il normale
sollevamento del piedino
di cucitura
(4) - Manopola per la pressione
del piedino di cucitura
(5) - Avvolgi spola
(6) - Elemento di tensione del filo
(7) - Pinza del filo**
(8) - Piedini di cucitura con ago
(9) - Carter del crochet
(10)- Tasti sul braccio della macchina
(11)- Volantino elettronico
(12)- Leva del regolapunto
(13)- Leva di arresto per la parte
superiore della macchina
(14)- Manopola per la lunghezza punto
minore*
(15)- Manopola per la lunghezza punto
maggiore*
(16)- Indicatore del livello dell'olio
(17)- Volantino
(18)- Pannello di comando OP1000
(19)- Portafilo
⑩⑪
Descrizione dell'apparecchio
16 Istruzioni per l’uso 969 - 02.0 - 06/2018
Fig. 2: Componenti della macchina (2), telaio per macchine con braccio
standard
(1) - Cassetto
(2) - Irrigidimento del piano
(3) - Trasduttore del valore nominale
(4) - Interruttore a pedale**
(5) - Pedale
(6) - Unità di manutenzione ad aria
compressa
(7) - Interruttore a ginocchiera**
(8) - Contenitore dell'olio usato
(9) - Sistema di comando DAC
(10)- Interruttore generale
(11)- Interruttore della luce di cucitura
(12)- Trasformatore della luce
di cucitura***
⑤⑥
Descrizione dell'apparecchio
Istruzioni per l’uso 969 - 02.0 - 06/2018 17
Fig. 3: Componenti della macchina (3), macchine con braccio lungo
(1) - Leva manuale
(2) - Manopola per il sollevamento
aumentato del piedino
di cucitura*
(3) - Manopola per il normale
sollevamento del piedino
di cucitura
(4) - Manopola per la pressione
del piedino di cucitura
(5) - Avvolgi spola
(6) - Elemento di tensione del filo
(7) - Pinza del filo**
(8) - Piedini di cucitura con ago
(9) - Carter del crochet
(10)- Tasti sul braccio della macchina
(11)- Volantino elettronico
(12)- Pannello di comando OP1000
(13)- Leva del regolapunto
(14)- Volantino addizionale
(15)- Leva di arresto per la parte
superiore della macchina
(16)- Manopola lunghezza punto
minore*
(17)- Manopola lunghezza punto
maggiore*
(18)- Indicatore del livello dell'olio
(19)- Volantino
(20)- Portafilo
⑨⑩
③⑳
Descrizione dell'apparecchio
18 Istruzioni per l’uso 969 - 02.0 - 06/2018
Fig. 4: Componenti della macchina (4), telaio per macchine con braccio
lungo
*) Solo sottoclassi nella versione Classic
**) Equipaggiamento opzionale, viene fornito solo su richiesta
con la sottoclasse Classic
***) Per l'equipaggiamento Eco l'illuminazione è ordinabile
separatamente
(1) - Contenitore dell'olio usato
(2) - Unità di manutenzione ad aria
compressa
(3) - Trasduttore del valore nominale
(4) - Pedale
(5) - Interruttore a pedale**
(6) - Cassetto
(7) - Sistema di comando DAC
(8) - Interruttore generale
(9) - Trasformatore della luce
di cucitura***
(10)- Interruttore della luce di cucitura
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Duerkopp Adler 969 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso