3-296-086-21(1)
Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia
HT-SF2300 3-296-086-21(1) NL,SE,IT,PL
TV
T
V
DIGITAL
OPT IN
O
P
TIN
SATIN
DVD IN
AUD
IO
I
N
A
UD
I
OIN
A
UDIO
IN
B
DI
N
O
UT
VIDEO 2
COAX IN
DVD
SA-CD/CD
V
IDEO 1
DMPOR
T
HDMI
L
R
R
L
DC5V
70
0mA MAX
AUDIO IN
ANTENNA
SA-CD/CD
DMPORT
DIGITAL
SPEAKERS
AM
R
L
R
L
CENTER SUBWOOFER
TV
DC5V 700mA MAX
FRONT L SUR R SUR LFRONT R
UDIO IN AAOPT IN
VIDEO 2
COAX IN
DVD
VIDEO 1
UDIO IN
DVD I NSAT IN BD IN OUT
HDMI
TV
OPT IN
FRONT R
_
+
FRONT L
_
+
SUR R
_
+
SUR
L
_
+
CENTER
_
+
_
+
SPEAKERS
SS-WP23
AUDIO IN
DVD INSAT IN BD IN OUT
ANTENNA
SA-CD/CD
DMPORT
DIGITAL
SPEAKERS
HDMI
AM
R
L
R
L
CENTER SUBWOOFER
TV
TV
DC5V 700mA MAX
FRONT L SUR R SUR LFRONT R
UDIO IN AAOPT IN
VIDEO 2
OPT IN COAX IN
DVD
VIDEO 1
UDIO IN
SUBW
OOFER
1: De luidsprekers installeren/
1: Placera högtalarna/
1: Installazione dei diffusori/
1: Instalowanie głośników
HT-SF2300
Beknopte installatiegids
Snabbstartguide
Guida di impostazione rapida
Podręcznik szybkiej instalacji
2: De luidsprekers aansluiten/2: Ansluta högtalarna/
2: Collegamento dei diffusori/2: Podłączanie głośników
3: Andere componenten aansluiten/
3: Anslutning av andra komponenter/
3: Collegamento di altri componenti/
3: Podłączanie innych urządzeń
A
A
(1)
A
B
B
B
A
Luidsprekerkabels (bijgeleverd)/Högtalarkablar (medföljer)/
Cavo dei diffusori (in dotazione)/
Przewody głośnikowe (dostarczona)
B
Luidsprekerlabel/Högtalaretikett/Etichetta dei diffusori/
Etykieta głośnika
C HDMI-kabel (niet bijgeleverd)/HDMI-kabel (medföljer ej)/Cavo HDMI (non in dotazione)/
Kabel HDMI (nie należy do wyposażenia)
D Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)/Optisk digitalkabel (medföljer ej)/Cavo digitale ottico (non in dotazione)/
Cyfrowy przewód optyczny (nie należy do wyposażenia)
SS-MSP23F
L
SS-MSP23F
R
_
+
_
+
SUR R
_
+
SUR L
_
+
CENTER
_
+
SUBWOOFER
_
+
SPEAKERS
AUDIO IN
DVD INSAT IN BD IN OUT
ANTENNA
SA-CD/CD
DMPORT
DIGITAL
SPEAKERS
HDMI
AM
R
L
R
L
CENTER SUBWOOFER
TV
TV
DC5V 700mA MAX
FRONT L SUR R SUR LFRONT R
UDIO IN AAOPT IN
VIDEO 2
OPT IN COAX IN
DVD
VIDEO 1
UDIO IN
FRONT R
FRONT L
FRONT R
_
+
FRONT L
_
+
SUR R
_
+
SUR L
_
+
_
+
SUBWOOFER
_
+
SPEAKERS
AUDIO IN
DVD INSAT IN BD IN OUT
ANTENNA
SA-CD/CD
DMPORT
DIGITAL
SPEAKERS
HDMI
AM
R
L
R
L
CENTER SUBWOOFER
TV
TV
DC5V 700mA MAX
FRONT L SUR R SUR LFRONT R
UDIO IN AAOPT IN
VIDEO 2
OPT IN COAX IN
DVD
VIDEO 1
UDIO IN
SS-CNP23
CENTER
SS-SRP23FSS-SRP23F
_
+
_
+
_
+
_
+
C
ENTE
R
_
+
S
U
B
W
OO
F
E
R
_
+
S
PEAKERS
AUDIO IN
DVD INSAT IN BD IN OUT
ANTENNA
SA-CD/CD
DMPORT
DIGITAL
SPEAKERS
HDMI
AM
R
L
R
L
CENTER SUBWOOFER
TV
TV
DC5V 700mA MAX
FRONTL SURR SURLFRONT R
UDIO IN AAOPTIN
VIDEO 2
OPT IN COAXIN
DVD
VIDEO 1
UDIO IN
FRO
N
TR
F
R
ON
TL
S
U
R
R
S
U
R
L
Satelliettuner of settopbox/
Satellitmottagare eller digitalbox/
Sintonizzatore satellitare o
decodifi catore/
Tuner satelitarny
lub przystawka telewizyjna
Televisie/TV/Televisore/
Odbiornik TV
DVD-speler/DVD-spelare/
Lettore DVD/Odtwarzacz DVD
Blu-ray-discspeler/
Blu-ray-skivspelare/
Lettore Blu-ray Disc/
Odtwarzacz dysków Blu-ray
10 mm
Videocomponenten/ Videokomponenter/ Componenti video/ Urządzenia wideo
Nederlands
In deze Beknopte installatiegids wordt beschreven hoe u
een DVD-speler, satelliettuner of settopbox, televisie, Blu-
ray-discspeler, luidsprekers en subwoofer kunt aansluiten
zodat u naar meerkanaals surround sound kunt luisteren.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer
informatie.
1: De luidsprekers installeren
In de bovenstaande afbeeldingen wordt een voorbeeld
weergegeven van de confi guratie van een 5.1-kanaals
luidsprekersysteem (vijf luidsprekers en één subwoofer).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer
informatie.
In de afbeeldingen van deze gids worden de luidsprekers
aangegeven met
A
tot en met
F
.
A
Voorluidspreker (links)
B
Voorluidspreker (rechts)
C
Middenluidspreker
D
Surroundluidspreker (links)
E
Surroundluidspreker (rechts)
F
Subwoofer
Informatie over de plaatsing van
luidsprekers
De voorluidsprekers en middenluidspreker zijn
magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een
televisie kunnen worden geïnstalleerd. Aangezien de
surroundluidsprekers en subwoofer echter niet magnetisch
zijn afgeschermd, kunt u deze het beste verder uit de buurt
van een televisie zetten.
2: De luidsprekers aansluiten
In de bovenstaande afbeeldingen wordt weergegeven
hoe u de luidsprekers moet aansluiten. Voordat u de
luidsprekers aansluit, controleert u het luidsprekertype
op het luidsprekerlabel op het achterpaneel van de
luidsprekers. Raadpleeg "2: De luidsprekers aansluiten" in
de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
Informatie over luidsprekeraansluitingen
• Sluit op de aansluiting van de receiver de
luidsprekerstekker van dezelfde kleur aan.
• Zie de bovenstaande afbeelding voor meer informatie
over het aansluiten van de luidsprekerkabels.
3: Andere componenten aansluiten
Dit is een voorbeeld van hoe u deze receiver en de
componenten kunt aansluiten. Raadpleeg stap 3 en 4
van "Aan de slag" van de gebruiksaanwijzing bij deze
receiver voor meer informatie over andere aansluitingen en
componenten.
4: Alle netsnoeren als laatste
aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Raadpleeg "Het netsnoer aansluiten" in de
gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
Svenska
Den här Snabbstartguide beskriver hur du ansluter DVD-
spelare, satellitmottagare eller digitalbox, TV, Blu-ray-
skivspelare, högtalare och subwoofer så att du kan lyssna
på fl erkanaligt surroundljud. Mer information fi nns i
bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
1: Placera högtalarna
Ovanstående bild visar ett exempel på konfi guration av
ett 5.1-kanaligt system (fem högtalare och en subwoofer).
Mer information fi nns i bruksanvisningen som medföljer
mottagaren.
I illustrationerna i den här guiden har högtalarna fått
beteckningar från
A
till
F
.
A
Främre högtalare (vänster)
B
Främre högtalare (höger)
C
Mitthögtalare
D
Surroundhögtalare (vänster)
E
Surroundhögtalare (höger)
F
Subwoofer
Angående högtalarnas placering
De främre högtalarna och mitthögtalarna är magnetiskt
avskärmade så att de kanplaceras nära en TV. Däremot
är inte surroundhögtalarna och subwoofern magnetiskt
avskärmade, varför du bör placera dem en bit bort från
TV:n.
2: Ansluta högtalarna
Ovanstående bild visar hur du ansluter högtalarna. Innan du
ansluter högtalarna kontrollerar du högtalarnas typ på etiketten
som sitter på baksidan på högtalarna. Mer information fi nns
under ”2: Ansluta högtalarna” i bruksanvisningen som följer
med mottagaren.
Om högtalarkontakter
• Anslut samma högtalaranslutarfärg till samma
kontaktfärg hos mottagaren.
• Se ovanstående bild för mer information om hur du
ansluter högtalarkablarna.
3: Anslutning av andra komponenter
Det här är ett exempel på hur du ansluter den här
mottagaren och andra komponenter. Se steg 3 och 4 i
”Komma igång” i bruksanvisningen som medföljer den här
mottagaren för mer information om andra anslutningar och
andra komponenter.
4: Anslut alla nätkablar sist
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Mer information fi nns under ”Ansluta nätkabeln” i
bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
Italiano
In questa Guida di impostazione rapida vengono fornite
le istruzioni per il collegamento di un lettore DVD, un
sintonizzatore satellitare o un decodifi catore, un televisore,
un lettore Blu-ray disc, un sistema di diffusori e un
subwoofer per ottenere l’audio surround multicanale. Per
ulteriori informazioni, consultare le Istruzioni per l’uso del
ricevitore.
1: Installazione dei diffusori
Le illustrazioni riportate sopra mostrano l’esempio
relativo alla confi gurazione di un sistema diffusori a 5.1
canali (cinque diffusori e un subwoofer). Per ulteriori
informazioni, consultare le Istruzioni per l’uso del
ricevitore.
Nelle illustrazioni contenute in questa guida sono indicati i
diffusori da
A
a
F
.
A
Diffusore anteriore (sinistro)
B
Diffusore anteriore (destro)
C
Diffusore centrale
D
Diffusore surround (sinistro)
E
Diffusore surround (destro)
F
Subwoofer
Posizionamento dei diffusori
I diffusori anteriori e il diffusore centrale sono schermati
magneticamente per consentirne l’installazione
in prossimità di un televisore. Tuttavia, poiché i
diffusori surround e il subwoofer non sono schermati
magneticamente, si consiglia di allontanarli leggermente
dal televisore.
2: Collegamento dei diffusori
Le illustrazioni riportata in alto mostra le modalità di
collegamento dei diffusori. Prima di collegare i diffusori,
controllare il tipo di diffusore facendo riferimento
all’etichetta situata sul pannello posteriore dei diffusori.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
“2: Collegamento dei diffusori” delle istruzioni per l’uso in
dotazione con il ricevitore.
Polski
W niniejszym Podręczniku szybkiej instalacji
przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD,
tunera satelitarnego lub przystawki telewizyjnej,
odbiornika TV, odtwarzacza dysków Blu-ray,
głośników i subwoofera, aby można było korzystać
z wielokanałowego dźwięku przestrzennego.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji
obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
1: Instalowanie głośników
Na powyższych ilustracjach przedstawiono
przykładową konfi gurację zestawu głośników 5.1-
kanałowych (pięć głośników i subwoofer). Zapoznaj się
z instrukcją obsługi dołączoną do odbiornika.
Na ilustracjach w tym podręczniku głośniki oznaczono
literami od
A
do
F
.
A
Głośnik przedni (lewy)
B
Głośnik przedni (prawy)
C
Głośnik środkowy
D
Głośnik dźwięku przestrzennego (lewy)
E
Głośnik dźwięku przestrzennego (prawy)
F
Subwoofer
Informacje o rozmieszczeniu głośników
Głośniki przednie i głośnik środkowy są ekranowane
magnetycznie, co umożliwia ich instalowanie w pobliżu
odbiornika TV. Ponieważ jednak głośniki dźwięku
przestrzennego oraz subwoofer nie są ekranowane
magnetycznie, zaleca się umieszczenie ich w nieco
większej odległości od telewizora.
2: Podłączanie głośników
Powyższa ilustracja pokazuje sposób podłączenia
głośników. Przed podłączeniem głośników należy
sprawdzić typ głośnika na etykiecie głośnika na tylnym
panelu każdego głośnika. Szczegółowe informacje
można znaleźć w punkcie „2: Podłączanie głośników”
instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
Informacje o gniazdach głośników
• Podłącz złącze głośnika danego koloru do gniazda
odbiornika o tym samym kolorze.
• Szczegółowe informacje o podłączaniu przewodów
głośnikowych można znaleźć na powyższej ilustracji.
3: Podłączanie innych urządzeń
Jest to przykładowe połączenie odbiornika z innymi
urządzeniami. Szczegółowe informacje o innych
połączeniach i urządzeniach można znaleźć w punktach
3 i 4 rozdziału „Czynności wstępne”, w instrukcji obsługi
dostarczonej z odbiornikiem.
4: Wszystkie przewody zasilające
należy podłączyć na końcu
Przewód zasilający należy podłączyć do gniazda
ściennego.
Zapoznaj się z rozdziałem „Podłączanie przewodu
zasilającego” w instrukcji obsługi dostarczonej z
odbiornikiem.
Informazioni sulle prese
• Collegare il connettore dei diffusori dello stesso colore
della presa del ricevitore.
• Per ulteriori informazioni sul collegamento dei cavi dei
diffusori, fare riferimento all’illustrazione riportata sopra.
3: Collegamento di altri componenti
Questa sezione contiene l’esempio relativo al collegamento
del presente ricevitore ad altri componenti. Per ulteriori
informazioni su altri collegamenti e sugli altri componenti,
consultare il punto 3 e 4 della sezione “Operazioni
preliminari” delle Istruzioni per l’uso del ricevitore.
4: Collegamento fi nale di tutti i cavi di
alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa di rete.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
“Collegamento del cavo di alimentazione CA” delle
Istruzioni per l’uso del ricevitore.
B