Bosch GSH 11 E Istruzioni per l'uso

Categoria
Martelli perforatori
Tipo
Istruzioni per l'uso
Italiano1
1 619 929 697 14.2.06
Avvertenze generali di peri-
colo per elettroutensili
Leggere tutte le avvertenze di
pericolo e le istruzioni opera-
tive. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di
pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il
pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti
gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di
pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla
rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici
alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
1) Sicurezza della postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro sempre
pulita e ben illuminata. Il disordine oppure
zone della postazione di lavoro non illuminate
possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in
ambienti soggetti al rischio di esplosioni
nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o
polveri infiammabili. Gli elettroutensili produ-
cono scintille che possono far infiammare la pol-
vere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altre persone
durante l’impiego dell’elettroutensile.
Eventuali distrazioni potranno comportare la per-
dita del controllo sull’elettroutensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete
dell’elettroutensile deve essere adatta alla
presa. Evitare assolutamente di apportare
modifiche alla spina. Non impiegare spine
adattatrici assieme ad elettroutensili
dotati di collegamento a terra. Le spine non
modificate e le prese adatte allo scopo riducono
il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici col-
legate a terra, come tubi, riscaldamenti,
cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un
maggior rischio di scosse elettriche nel
momento in cui il corpo è messo a massa.
c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla
pioggia o dall’umidità. La penetrazione
dell’acqua in un elettroutensile aumenta il rischio
di una scossa elettrica.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli
previsti ed, in particolare, non usarlo per
trasportare o per appendere l’elettrouten-
sile oppure per estrarre la spina dalla
presa di corrente. Non avvicinare il cavo a
fonti di calore, olio, spigoli taglienti e nep-
pure a parti della macchina che siano in
movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati
aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elet-
triche.
e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile
all’aperto, impiegare solo ed esclusiva-
mente cavi di prolunga che siano adatti per
l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di pro-
lunga omologato per l’impiego all’esterno riduce
il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di uti-
lizzare l’elettroutensile in ambiente
umido, utilizzare un interruttore di sicu-
rezza. L’uso di un interruttore di sicurezza
riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta
facendo e maneggiare con giudizio l’elet-
troutensile durante le operazioni di lavoro.
Non utilizzare mai l’elettroutensile in caso
di stanchezza oppure quando ci si trovi
sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche
e medicinali. Un attimo di distrazione durante
l’uso dell’elettroutensile può essere causa di
gravi incidenti.
b) Indossare sempre equipaggiamento pro-
tettivo individuale, nonché guanti protet-
tivi. Indossando abbigliamento di protezione
personale come la maschera per polveri, scarpe
di sicurezza che non scivolino, elmetto di prote-
zione oppure protezione acustica a seconda del
tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si
riduce il rischio di incidenti.
c) Evitare l’accensione involontaria dell’elet-
troutensile. Prima di collegarlo alla rete di
alimentazione elettrica e/o alla batteria
ricaricabile, prima di prenderlo oppure
prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi
che l’elettroutensile sia spento. Tenendo il
dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elet-
troutensile oppure collegando la macchina
accesa all’alimentazione di corrente si creano
situazioni in cui possono verificarsi incidenti.
d) Prima di accendere l’elettroutensile
togliere gli attrezzi di regolazione o la
chiave inglese. Un utensile accessorio oppure
una chiave che si trovi in una parte rotante della
macchina può provocare seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo.
Avere cura di mettersi in posizione sicura e
di mantenere l’equilibrio in ogni situa-
zione. In questo modo è possibile controllare
meglio l’elettroutensile in caso di situazioni ina-
spettate.
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-1 619 929 697-003.book Page 1 Tuesday, February 14, 2006 3:05 PM
Italiano2
1 619 929 697 14.2.06
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare
vestiti larghi, né portare bracciali e cate-
nine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti
lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in
pezzi in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di
dispositivi di aspirazione della polvere e di
raccolta, assicurarsi che gli stessi siano
collegati e che vengano utilizzati corretta-
mente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può
ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose
dovute alla polvere.
4) Trattamento accurato ed uso corretto degli
elettroutensili
a) Non sottoporre la macchina a sovracca-
rico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclu-
sivamente l’elettroutensile esplicitamente
previsto per il caso. Con un elettroutensile
adatto si lavora in modo migliore e più sicuro
nell’ambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzare mai elettroutensili con inter-
ruttori difettosi. Un elettroutensile con l’inter-
ruttore rotto è pericoloso e deve essere
aggiustato.
c) Prima di procedere ad operazioni di rego-
lazione sulla macchina, prima di sostituire
parti accessorie oppure prima di posare la
macchina al termine di un lavoro, estrarre
sempre la spina dalla presa della corrente
e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale
precauzione eviterà che l’elettroutensile possa
essere messo in funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono
utilizzati, conservarli al di fuori del raggio
di accesso di bambini. Non fare usare
l’elettroutensile a persone che non siano
abituate ad usarlo o che non abbiano letto
le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono
macchine pericolose quando vengono utilizzati
da persone non dotate di sufficiente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dell’elettrou-
tensile operando con la dovuta diligenza.
Accertarsi che le parti mobili della mac-
china funzionino perfettamente, che non
s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o
danneggiati al punto da limitare la fun-
zione dell’elettroutensile stesso. Prima di
iniziare l’impiego, far riparare le parti dan-
neggiate. Numerosi incidenti vengono causati
da elettroutensili la cui manutenzione è stata
effettuata poco accuratamente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre
affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con
particolare attenzione e con taglienti affilati
s’inceppano meno frequentemente e sono più
facili da condurre.
g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori
opzionali, gli utensili per applicazioni spe-
cifiche ecc., sempre attenendosi alle pre-
senti istruzioni. Così facendo, tenere
sempre presente le condizioni di lavoro e
le operazioni da eseguire. L’impiego di elet-
troutensili per usi diversi da quelli consentiti
potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
5) Assistenza
a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed
esclusivamente da personale specializ-
zato e solo impiegando pezzi di ricambio
originali. In tale maniera potrà essere salva-
guardata la sicurezza dell’elettroutensile.
Istruzioni di sicurezza
specifiche per la macchina
B Durante le operazioni di lavoro è necessario
tenere l’elettroutensile sempre con entrambe
le mani ed adottare una posizione di lavoro
sicura. Utilizzare con sicurezza l’elettroutensile
tenendolo sempre con entrambe le mani.
B Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in
lavorazione può essere bloccato con sicurezza in
posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di
serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo
con la semplice mano.
B Non lavorare mai materiali contenenti
amianto. L’amianto è ritenuto materiale cancero-
geno.
B Prendere dei provvedimenti appropriati in
caso che durante il lavoro dovessero svilup-
parsi polveri dannose per la salute, infiamma-
bili oppure esplosive. Ad esempio: Alcune
polveri sono considerate cancerogene. Portare una
maschera di protezione contro la polvere ed utiliz-
zare, se collegabile, un sistema di aspirazione pol-
vere/aspirazione trucioli.
B Prima di posare l’elettroutensile, attendere
sempre fino a quando si sarà fermato comple-
tamente. L’utensile ad innesto può incepparsi e
comportare la perdita di controllo dell’elettrouten-
sile.
B Mai utilizzare l’elettroutensile con un cavo
danneggiato. Non toccare il cavo danneggiato
ed estrarre la spina di rete in caso che si
dovesse danneggiare il cavo mentre si lavora.
Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa
di corrente elettrica.
B In caso di elettroutensili che vengono utiliz-
zati all’aperto, collegarli attraverso un inter-
ruttore di protezione (FI) a corrente di
apertura.
OBJ_BUCH-1 619 929 697-003.book Page 2 Tuesday, February 14, 2006 3:05 PM
Italiano3
1 619 929 697 14.2.06
B Portare cuffie di protezione. L’effetto del rumore
può provocare la perdita dell’udito.
B Utilizzare le impugnature supplementari for-
nite insieme all’elettroutensile. La perdita di
controllo sull’elettroutensile può comportare il peri-
colo di incidenti.
B Al fine di rilevare linee di alimentazione
nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di
ricerca oppure rivolgersi alla locale società
erogatrice. Un contatto con linee elettriche può
provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettri-
che. Danneggiando linee del gas si può creare il
pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione
dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure
vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica.
B Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo
che l’accessorio impiegato possa arrivare a
toccare cavi elettrici nascosti oppure anche il
cavo elettrico della macchina stessa, tenere
l’elettroutensile afferrandolo sempre alle
superfici di impugnatura isolate. Un contatto
con un cavo elettrico mette sotto tensione anche le
parti in metallo dell’elettroutensile e provoca quindi
una scossa elettrica.
Descrizione del
funzionamento
Leggere tutte le avvertenze di peri-
colo e le istruzioni operative. In caso
di mancato rispetto delle avvertenze di
pericolo e delle istruzioni operative si
potrà creare il pericolo di scosse elettri-
che, incendi e/o incidenti gravi.
Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raf-
figurata schematicamente la macchina e lasciarla
aperta mentre si legge il manuale delle Istruzioni per
l’uso.
Uso conforme alle norme
La macchina è destinata per lavori di scalpellatura nel
calcestruzzo, nella muratura, sulla roccia naturale,
sull’asfalto e, in combinazione con relativo accessorio
opzionale, è adatta anche per conficcare ed per ese-
guire lavori di costipazione.
Dati tecnici
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce
all’illustrazione dell’elettroutensile che si trova sulla
pagina con la rappresentazione grafica.
1 Protezione antipolvere
2 Mandrino di serraggio
3 Anello di regolazione dello scalpello (Vario-lock)
4 Interruttore di avvio/arresto
5 Rotella di regolazione per la preselezione della
frequenza dei colpi
6 Spiadi servizio
7 Impugnatura supplementare
8 Dado zigrinato per impugnatura supplementare
Accessori illustrati o descritti non fanno necessaria-
mente parte del volume di consegna.
Martello picconatore GSH 11 E
PROFESSIONAL
Codice prodotto 0 611 316 7..
Potenza nominale
assorbita W 1500
Frequenza colpi
min
-1
9001890
Forza colpo singolo J 625
Regolazione scalpello 12
Potenza scalpello in
calcestruzzo di durezza
media kg/h 490
Estrarre l’utensile SDS-max
Lubrificazione Lubrificazione
continua
centralizzata
Peso in funzione della
EPTA-Procedure
01/2003
kg 10,1
Classe di sicurezza
/II
Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U]
230/240 V. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli
speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate pos-
sono essere divergenti.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla
targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descri-
zioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare.
OBJ_BUCH-1 619 929 697-003.book Page 3 Tuesday, February 14, 2006 3:05 PM
Italiano4
1 619 929 697 14.2.06
Informazioni sulla rumorosità e sulla
vibrazione
Valori misurati conformemente alla norma EN 60745.
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina
ammonta a dB(A): livello di rumorosità 89 dB(A); livello
di potenza acustica 100 dB(A). Incertezza della misura
K=3 dB.
Usare la protezione acustica!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre
direzioni) misurati conformemente alla norma
EN 60745:
Scalpellatura: valore di emissione dell’oscillazione
a
h
=16 m/s
2
, Incertezza della misura K=2 m/s
2
.
Il livello di oscillazione indicato
nelle presenti istruzioni è stato
rilevato seguendo una procedura di misurazione con-
forme alla norma EN 60745 e può essere dunque uti-
lizzato per il confronto fra macchine.
Il livello di oscillazione è soggetto a cambiamenti a
seconda di come si usa l’elettroutensile e può in alcuni
casi arrivare a livelli che vanno oltre quello riportato
nelle presenti istruzioni. Il carico dell’oscillazione
potrebbe essere sottovalutato se l’elettroutensile
dovesse essere utilizzato regolarmente in questo
modo.
Nota bene: Per una valutazione precisa del carico
dell’oscillazione nel corso di un determinato periodo di
tempo operativo bisognerebbe considerare anche i
tempi in cui la macchina è spenta oppure è accesa ma
non viene utilizzata effettivamente. Ciò può ridurre chia-
ramente il carico dell’oscillazione in relazione al com-
pleto periodo operativo.
Dichiarazione di conformità
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità,
che questo prodotto è conforme alle norme o ai docu-
menti normativi seguenti: EN 60745 in base alle pre-
scrizioni delle direttive 89/336/CEE, 98/37/CE,
2000/14/CE.
2000/14/CE: Il livello della potenza sonora L
WA
garan-
tito è minore di 105 dB(A). Procedimento di valuta-
zione della conformità secondo appendice VI.
Ufficio di sorveglianza tecnica:
TÜV NORD CERT GmbH & Co. KG,
Am TÜV 1, 30519 Hannover
Leinfelden, lì 01.12.2005
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Montaggio
Impugnatura supplementare
Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto con
l’impugnatura supplementare 7.
L’impugnatura supplementare 7 può essere spostata
liberamente e regolata in modo da permettere di pren-
dere una posizione di lavoro di assoluta maneggevo-
lezza.
Allentare il dado zigrinato 8, ribaltare l’impugnatura
supplementare 7 attorno all’asse della macchina por-
tandola alla posizione richiesta ed avvitare di nuovo
bene il dado zigrinato 8.
L’impugnatura supplementare 7 può essere montata in
un’altra posizione. A tal fine, svitare completamente il
dado zigrinato 8 ed estrarre quindi la vite a testa esago-
nale completamente tirandola verso l’alto. Tirare l’impu-
gnatura supplementare 7 lateralmente e ribaltare di
180° il particolare di serraggio rimanente. Montare
l’impugnatura supplementare 7 seguendo l’ordine
inverso.
Cambio degli utensili
Prima di qualunque intervento sull’elettrouten-
sile estrarre la spina di rete dalla presa.
Tramite il mandrino portautensile SDS-max è possibile
sostituire l’utensile accessorio in maniera semplice e
comoda senza dover ricorrere all’impiego di ulteriori
attrezzi.
La protezione antipolvere 1 ha la funzione di impedire in
larga misura che la polvere provocata forando possa
arrivare a penetrare nel mandrino portautensile durante
la fase di funzionamento. Applicando l’utensile acces-
sorio, attenzione a non danneggiare la protezione anti-
polvere 1.
Una protezione antipolvere danneggiata deve
essere sostituita immediatamente. Si consiglia di
affidare l’operazione ad un Centro di Assistenza Clienti.
Montaggio dell’utensile accessorio
(vedi figura A)
Pulire il gambo dell’utensile accessorio ed applicarvi un
leggero strato di grasso.
Applicare l’utensile accessorio nel mandrino portauten-
sile ruotandolo fino a farlo sarà arrivato a bloccarsi
autonomamente.
Controllare il bloccaggio tirando l’utensile accessorio.
Smontaggio dell’utensile accessorio
(vedi figura B)
Spingere il mandrino di serraggio 2 all’indietro ed
estrarre l’utensile accessorio.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-1 619 929 697-003.book Page 4 Tuesday, February 14, 2006 3:05 PM
Italiano5
1 619 929 697 14.2.06
Uso
Messa in funzione
Osservare la tensione di rete! La tensione della rete
deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta
dell’elettroutensile. Gli elettroutensili con l’indicazione
di 230 V possono essere collegati anche alla rete di
220 V.
Accendere/spegnere
Per accendere l’elettroutensile, spingere l’interruttore
avvio/arresto 4 verso destra.
Per spegnere l’elettroutensile spingere l’interruttore
avvio/arresto 4 verso sinistra.
In caso di temperature basse l’elettroutensile rag-
giunge la propria completa potenza del colpo soltanto
dopo un certo periodo di tempo.
Tale periodo di avviamento può essere ridotto battendo
una volta sul pavimento l’utensile accessorio inserito
nell’elettroutensile.
Regolazione della frequenza colpi
Tramite l’elettronica di regolazione è possibile presele-
zionare in continuo la frequenza dei colpi in funzione del
materiale in lavorazione.
La Constant-Electronic mantiene pressoché costante
la frequenza di colpi tra il funzionamento a vuoto e
l’esercizio sotto carico.
Operando con la rotellina per la selezione del numero
di giri 5 selezionare frequenza di colpi in base al mate-
riale.
Le indicazioni riportate nella seguente tabella sono da
considerare come valori consigliati.
Cambio della posizione scalpellatura (Vario-lock)
Si ha la possibilità di bloccare lo scalpello in 12 posi-
zioni. In questo modo è possibile prendere rispettiva-
mente la posizione di lavoro ottimale.
Applicare lo scalpello nel mandrino portautensile.
Spingere in avanti l’anello di regolazione dello scalpello
3 e ruotare con l’anello di regolazione dello scalpello 3
lo scalpello portandolo alla posizione richiesta.
Rilasciare l’anello di regolazione dello scalpello 3 e ruo-
tare lo scalpello fino allo scatto in posizione dello
stesso.
Indicazioni operative
Affilare gli scalpelli (vedi figura C)
Solo con attrezzi di scalpellatura bene affilati si pos-
sono raggiungere buoni risultati. Provvedere dunque
ad affilarli sempre a tempo debito. In questo modo si
garantisce una lunga durata degli attrezzi e buoni risul-
tati delle operazioni.
Riaffilatura
Smerigliare gli attrezzi di scalpellatura utilizzando mole
abrasive, p. es. corindone prezioso, mantenendo sem-
pre costante l’aggiunta di acqua. Nella figura si trovano
valori indicativi per questa operazione. Accertarsi che
sui taglienti non si arrivi alla presenza di colore di rinve-
nimento; ciò comprometterebbe la durezza degli
attrezzi di scalpellatura.
Per operazioni di fucinatura surriscaldare lo scalpello
fino a 8501050 °C (rosso chiaro fino a giallo).
Per operazioni di tempratura surriscaldare lo scalpello
fino a circa 900 °C e temprare in bagno d’olio. Al ter-
mine dell’operazione, lasciarlo nel forno per ca. un’ora
a 320 °C (colore di rinvenimento blu chiaro).
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Prima di qualunque intervento sull’elettrouten-
sile estrarre la spina di rete dalla presa.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di
lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le
fessure di ventilazione.
Una protezione antipolvere danneggiata deve
essere sostituita immediatamente. Si consiglia di
affidare l’operazione ad un Centro di Assistenza Clienti.
Spia di servizio 6
Quando le spazzole di carbone sono usurate, l’elettrou-
tensile si spegne automaticamente. Questa situazione
viene segnalata ca. 8 ore prima quando la spia di servi-
zio 6 si accende oppure la spia luminosa tremola. Per
le operazioni di manutenzione l’elettroutensile deve
essere spedito al Centro di Assistenza Clienti. Per
l’indirizzo, vedere paragrafo «Servizio post-vendita».
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione
e di controllo l’elettroutensile dovesse guastarsi, la ripa-
razione va fatta effettuare da un punto di assistenza
autorizzato per gli elettroutensili Bosch.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio,
comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre ripor-
tato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile!
Posizione rotellina selezione
numero di giri 5
Frequenza colpi (min
-1
)
11030
21180
31360
41540
51720
61900
OBJ_BUCH-1 619 929 697-003.book Page 5 Tuesday, February 14, 2006 3:05 PM
Italiano6
1 619 929 697 14.2.06
Servizio post-vendita
Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle
informazioni relative ai pezzi di ricambio consultare il
sito:
www.bosch-pt.com
Italia
Robert Bosch S.p.A.
Via Giovanni da Udine 15
20156 Milano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 36 96 26 63
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 36 96 26 62
Filo diretto con Bosch: . . . . . +39 02 / 36 96 23 14
www.Bosch.it
Svizzera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 44 / 8 47 15 13
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 44 / 8 47 15 53
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli
imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Solo per i Paesi della CE:
Non gettare elettroutensili dismessi tra i
rifiuti domestici!
Conformemente alla norma della diret-
tiva CE 2002/96 sui rifiuti di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche
(RAEE) ed all’attuazione del recepi-
mento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati
inservibili devono essere raccolti separatamente ed
essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
OBJ_BUCH-1 619 929 697-003.book Page 6 Tuesday, February 14, 2006 3:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Bosch GSH 11 E Istruzioni per l'uso

Categoria
Martelli perforatori
Tipo
Istruzioni per l'uso