Liebherr Fv 3643 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

7084 753-01
FDv 4613 / FDvb 4613 / FDv 4643 / FDvb 4643 /
Fv 3613 / Fvb 3613 / Fv 3643 / Fvb 3643
Istruzione d'uso Pagina 22
Congelatore
Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere le istruzioni d'uso
I
22
Descrizione dell'apparecchio
Indicazioni per lo smaltimento
L'apparecchio contiene materiali utili e non va smaltito
nella raccolta indifferenziata dei rifiuti, ma portato
inappositi centri. Gli apparecchi fuori uso devono
essere smaltiti a regola d'arte, conformemente alle
norme e alle leggi locali in vigore.
Durante il trasporto non danneggiare il circuito ra-
ffreddante dell'apparecchio fuori uso per evitare che il refrige-
rante in esso contenuto (dati riportati sulla targhetta dati) e l'olio
possano fuoriuscire senza controllo.
Mettere fuori uso l'apparecchio.
Estrarre la spina di rete.
Tagliare il cavo di alimentazione.
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento a causa del materiale da imballaggio
e di film! Non lasciare giocare i bambini con il materiale da im-
ballaggio. Conferire il materiale da imballaggio presso un centro
di raccolta autorizzato.
Campo d'impiego dell'apparecchio
L'apparecchio è indicato esclusivamente per la-
refrigerazione di alimenti in ambiente domestico
o analogo. Si intende ad esempio l'utilizzo
- in angoli cucina di aziende, pensioni con prima
colazione,
- da parte di ospiti in case di campagna,
hotel,motel e altri alloggi,
- in caso di catering e servizi simili nella grande
distribuzione.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in un contesto domestico.
Tutti gli altri tipi di utilizzo non sono ammessi. L'apparecchio non
è idoneo alla conservazione e alla refrigerazione di medicinali,
plasma sanguigno, preparazioni di laboratorio o sostanze e pro-
dotti simili in base alla Direttiva sui Dispositivi Medici 2007/47/
CE. Un uso improprio dell'apparecchio può provocare danni ai
prodotti conservati o il loro deterioramento. Inoltre l'apparecchio
non è idoneo all'esercizio in aree a rischio di esplosione.
I
23
I
Indicazioni ed avvertenze per la sicurezza
L'apparecchio dovrebbe venire sballato ed ins-
tallato da due persone allo scopo di evitare dan-
ni a persone o a cose!
In caso di danni all'apparecchio, informare inme-
diatamente la ditta fornitrice, prima di procedere
all'allacciamento.
Per garantire il sicuro funzionamento, installare e
collegare l'apparecchio solo secondo le indica-
zioni riportate nella presente istruzione d'uso.
In caso di guasti, staccare l'apparecchio dalla-
rete di alimentazione. Estrarre la spina oppure
staccare/svitare il fusibile.
Per staccare l'apparecchio dalla rete di alimen-
tazione, estrarre la spina, non tirare il cavo di ali-
mentazione.
Far eseguire le riparazioni dell'apparecchio solo
dal Servizio di assistenza tecnica. In caso con-
trario l'utente potrà incorrere in seri pericoli. Lo
stesso vale per la sostituzione dei cavi di allac-
ciamento alla rete.
Evitare fuochi o scintille all'interno
dell'apparecchio. Assicurarsi che il circuito ra-
ffreddante non venga danneggiato durante il
trasporto o la pulizia dell'apparecchio. Evitare
assolutamente la formazione di scintille in caso
di guasti ed arieggiare bene i locali.
Non usare come predellino o come appoggio gli
zoccoli, i cassetti e gli sportelli.
Il presente apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali o
mentali o mancanza di esperienza e conoscen-
za a condizione che siano sorvegliati e istruiti in
merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e ai pe-
ricoli connessi. I bambini non possono giocare
con l'apparecchio. I bambini senza sorveglianza
non possono eseguire la pulizia e la manutenzio-
ne che spetta all'utente.
Evitare il contatto prolungato con superfi ci fredde
o prodotti refrigerati/congelati. Ciò può causa-
re dolori, insensibilità e assideramento. In caso
di contatto prolungato prendere provvedimenti
adeguati, ad es. utilizzare dei guanti.
Non consumare generi alimentari la cui data di
conservazione sia scaduta, potrebbero causare
intossicazione.
Non conservare nell'apparecchio materiali es-
plosivi o bombolette spray a base di sostanze
infi ammabili come ad es. butano, propano, pen-
tano ecc. A contatto con le parti elettriche, le
eventuali perdite di gas possono infi ammarsi. Le
bombolette spray contenenti tali sostanze sono
riconoscibili dal simbolo della amma o dai dati
riportati sull'etichetta del prodotto.
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno
dell'apparecchio.
Se l'apparecchio è munito di chiavi, non conservare
queste ultime nelle vicinanze dell'apparecchio o
alla portata dei bambini.
L'apparecchio è progettato per l'utilizzo in am-
bienti chiusi. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto
o in ambienti umidi e caratterizzati da spruzzi
d'acqua.
La lastra di vetro dello sportello può rompersi a
causa della pressione dell'aria ridotta in caso di
trasporto o funzionamento dell'apparecchio ad
altezze superiori a 1500 m sul livello del mare.
I frammenti presentano spigoli vivi e possono
causare lesioni gravi.
Classe climatica
La classe climatica indica la tempe-
ratura ambiente a cui può funzionare
l'apparecchio per raggiungere la
potenza di raffreddamento totale.
La classe climatica è indicata sulla
targhetta dati.
La posizione della targhetta dati è indicata nel capitolo Descri-
zione dell'apparecchio.
Classe climatica Temperatura ambiente
4 (SN) da +10 °C a +32 °C
4 (N) da +16 °C a +32 °C
4+ (ST) da +16 °C a +38 °C
4+ (SN-ST) da +10 °C a +38 °C
5 (T) da +16 °C a +43 °C
5 (SN-T) da +10 °C a +43 °C
Non far funzionare l'apparecchio a tempera-
ture ambiente diverse da quelle indicate!
Emissione sonora dell'apparecchio
Il livello di rumorosidurante il funzionamento dell'apparecchio
è inferiore a 70 dB(A) (potenza sonora rel. 1 pW)
24
Posizionamento
Non installare l'apparecchio in luogo esposto alle radia-
zionisolari dirette, accanto a una cucina, calorifero e simili
fonti dicalore.
Il pavimento del luogo di installazione deve essere uniforme
e piano. Compensare eventuali irregolarità, registrando i
piedini regolabili.
La distanza tra lo spigolo superiore dell’apparecchio e il
soffitto del locale deve essere di
almeno 20 cm.
Non coprire le griglie o
i fori di aerazione.
In conformità alla norma
EN 378, il locale di installazione
dell'apparecchio deve avere un
volume di 1 m
3
per 8 g di refrige-
rante R 600a, affinché in caso di
perdita del circuito raffreddante non possa avere origine una
miscela infiammabile di gas e aria nei locali di installazione
dell'apparecchio. L'indicazione della quantità del liquido
refrigerante è riportata sulla targhetta dati nel vano interno
dell'apparecchio.
Installare l'apparecchio sempre contro una parete.
Dimensioni dell'apparecchio
A : 1957mm (without castor)
1999mm(with castor)
B : 670 mm
C : 730 mm
D : 1356 mm
E : 721 mm
A : 1617mm (without castor)
1659mm (with castor)
B : 670 mm
C : 730 mm
D : 1356 mm
E : 721 mm
Serratura di sicurezza
La serratura nello sportello dell'apparecchio è dotata di un mec-
canismo di sicurezza.
Blocco dell'apparecchio
Infi lare la chiave in direzione
1.
Girare la chiave di 90°.
Per sbloccare l'apparecchio pro-
cedere nella stessa sequenza
Collegamento elettrico
L'apparecchio funziona solo a corrente alternata.
La tensione e la frequenza ammesse sono indicate sulla targhetta
dati. La posizione della targhetta dati è indicata nel capitolo
Descrizione dell'apparecchio.
La presa deve essere sia messa a terra in modo regolamentare
che protetta elettricamente.
La corrente di azionamento del fusibile deve essere compresatra
10 A e 16 A.
La presa non deve trovarsi dietro all'apparecchio
e deve essere facilmente raggiungibile.
Non collegare l'apparecchio con una pro-
lunga o una presa multipla.
Non utilizzare invertitori per impianti ad
isola (conversione di corrente continua
in corrente alternata o corrente trifase) o
connettori a risparmio energetico. Pericolo
di danni per l'elettronica!
I
FDv / FDvb 4613
FDv / FDvb 4643
Fv / Fvb 3613
Fv / Fvb 3643
25
Inserire e disinserire l'apparecchio
Si consiglia di pulire il vano interno dell'apparecchio prima di
metterlo in funzione (vedi capitolo Pulizia).
Per accendere: Connettere l'apparecchio alla rete elettrica -
l'apparecchio è ora acceso.
Per spegnere: Estrarre la spina dalla presa.
.
Impostazione della Temperatura
Premere il pulsante di reset sino a quando la tem-
peratura fi ssa appare sul display.
Premere il pulsante
DOWN/DEFROST (GIU’/
SCONGELARE) per ridurre la temperatura.
Premere il pulsante
UP/LIGHT (SU’/ LUCE) per
aumentare la temperatura
La temperatura puo’ essere impostata tra -10°C ~ -25°C.
Per salvare le impostazioni premere il pulsante di reset
sino a quando il display mostra la temperatura interna
Elementi di comando
ΠDisplay della temperatura
Pulsante su/luce
ŽPulsante giù/sbrina
Pulsante disattiva audio
Pulsante di impostazione
Simbolo di compressore in azione
Simbolo di ventola per evaporazione in azione
Simbolo di sbrinatore in azione
Simbolo di attivazione luci
Nota :
Quando il sistema di raff reddamento è in sbrinamento, il
rumore di funzionamento cambia, e non avviene nessun raf-
freddamento.
Sbrinamento
Il vano frigorifero si scongela automaticamente.
Gli sbrinamenti manuali possono essere attivati manualmente
premendo il bottone
per piu’ di 5 sec sino a quando
il segno sbrinamento ‘dfb’ (foto1)
appare sul display della tempera-
tura.
Gli sbrinamenti manuali non dovrebbero essere eseguiti durante
le prime 2 ore di operazione.
Non utilizzare dispositivi meccanici od altri su-
pporti artificiali per lo sbrinamento diversi da
quelli raccomandati dal costruttore
AUX
Picture 1
I
26
Guasti
Se subentra un'anomalia di funzionamento, verificare innanzitutto
che non ci siano errori nell'utilizzo..
Le seguenti anomalie possono essere facilmente risolte
dall'utente stesso
L'apparecchio non funziona: controllare se
- l'apparecchio è stato inserito correttamente,
- la spina è regolarmente inserita nella presa,
- i fusibili della presa sono in ordine.
Rumori troppo forti: controllare se
- l'apparecchio è stato posizionato saldamente sul pavimen-
to,
- il compressore in esercizio fa vibrare i mobili o le suppellettili
adiacenti. Si noti che non sono del tutto evitabili i rumori
prodotti dal circuito raffreddante..
La temperatura non è sufficientemente bassa: con-
trollare
- la regolazione in base al capitolo "Impostare la temperatura",
e se è stato impostato il giusto valore,
- se sono state eventualmente introdotte quanti troppo
grandi di alimenti freschi,
- se il termometro introdotto separatamente indica il valore
giusto,
- se l'aerazione è sufficiente,
- se l'apparecchio è troppo vicino ad una fonte di calore.
Se non è data nessuna delle
cause sopra descritte e se non è
stato possibile eliminare da soli i
guasti, mettersi in contatto con il
centro di assistenza tecnica p
vicino. Comunicare il modello Œ, il
codice di servizio ed il numero
dell'apparecchio Ž riportati sulla
targhetta dati.
La posizione della targhetta dati è
indicata nel capitolo Descrizione dell'apparecchio.
Pulizia
Pulire l'apparecchio almeno 2 volte all'anno !
Disinserire in ogni caso l'apparecchio prima di procedere
alla sua pulizia. Estrarre la spina oppure staccare o svitare
i fusibili inseriti a monte.
Pulire l'interno, le parti in dotazione e le pareti esterne con
acqua tiepida, alla quale è stata aggiunta un piccola dose
di detergente. Non utilizzare assolutamente detergenti
granulari, a base di acidi o solventi chimici.
Aver cura che durante la pulizia l'acqua non penetri nelle
griglie di aerazione o nelle parti elettriche.
Una volta l'anno si dovrebbe togliere la polvere dalla macchina
del freddo e dallo scambiatore di calore (griglie metalliche
sulla parte posteriore dell'apparecchio).
Non togliere o danneggiare la targhetta dati sulla parte
interna dell'apparecchio - importante per il Servizio di as-
sistenza tecnica.
Non usare umidificatori!
Pericolo per l'incolumità di cose e persone.
Illuminazione interna
Illuminazione del display
L’Illuminazione a LED è usata per interni e display.
La luce interna assieme alla luce display
puo’ essere accesa e spenta usando il
tasto . Premere il tasto piu’ di 1
sec.
Importante
L'illuminazione può essere sostituita solo
da un tecnico del servizio clienti o da personale qualifi cato
competente!
Attenzione – radiazione laser 1M. Una volta rimossa la
copertura, non guardare direttamente alla luce attraverso
strumenti ottici.
Mettere fuori servizio
Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo, spegnere la
presa e staccare la spina di alimentazione..
Pulire l'apparecchio lasciando lo sportello aperto per evitare la
formazione di odori sgradevoli.
L'apparecchio risponde alle norme di sicurezza pertinenti e alle
direttive CE 2004/108/CE e 2006/95/CE.
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Liebherr Fv 3643 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per