Epson ELPSC21 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Mobile Screen (X type) /
モバイルスクリーン(Xタイプ)
ELPSC21/ELPSC21B
EN
User’s Guide
..................... 1
FR
Guide d’utilisation
............ 5
DE
Benutzerhandbuch
.......... 9
ES
Manual de usuario
........ 13
IT
Guida utente
................... 17
ZHS
........................ 21
ZHT
......................... 25
JA
取扱説明書
......................... 29
17
Mobile Screen (X type)
ELPSC21/ELPSC21B
Leggere attentamente questo documento al fine di utilizzare il prodotto in modo sicuro e appropriato. Si prega di
tenere sempre questo manuale d’istruzioni insieme allo schermo affinché lo si possa prontamente consultare in
caso di problemi.
Descrizione dei simboli
Avvertenze e precauzioni
Risoluzione dei problemi
Qualora si notino danneggiamenti o condizioni anomale si raccomanda di cessare l’uso dello schermo e di
rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore.
Note sulleliminazione
Lo schermo deve essere eliminato in ottemperanza ai regolamenti locali. Se applicabili, si raccomanda di
osservare altresì quelli della propria società. Per ulteriori informazioni utili all’eliminazione dello schermo si prega di
notarne i materiali con cui è realizzato:
Schermo: cloruro di polivinile Custodia di conservazione: nylon
Sostegno: acciaio e alluminio Aste: alluminio
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate, possono comportare lesioni
personali o decesso a causa di uso improprio.
Attenzione
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate, possono comportare lesioni
personali o danni fisici a causa di uso improprio.
Avvertenza
Non installare lo schermo nei pressi di riscaldatori o di fornelli.
Essendo di plastica potrebbe infatti prendere fuoco.
Attenzione
Non installare lo schermo su superci inclinate o instabili.
In caso contrario potrebbe cadere e causare lesioni.
Estendere e stabilizzare adeguatamente il treppiede prima di usare lo schermo.
In caso contrario, durante l’installazione o la rimozione lo schermo stesso potrebbe cadere e causare lesioni.
Non appendersi allo schermo o appendere alcun oggetto su di esso.
Impedire ai bambini di giocare con lo schermo. Qualora cadesse, infatti, si potrebbero ferire alle dita qualora
rimanessero intrappolate nei vari meccanismi.
Non disassemblare né modificare lo schermo.
In caso contrario le varie parti potrebbero distaccarsi di scatto e causare lesioni.
Prestare attenzione alle dita durante l’installazione o lo smontaggio per la messa in conservazione
dello schermo e del relativo sostegno.
Conservare lo schermo in condizione di sicurezza.
In caso contrario potrebbe infatti cadere e causare lesioni.
Non installare lo schermo in luoghi ventosi o soggetti a colpi daria.
Se installato in ambienti esterni, vicino a una finestra aperta oppure di fronte a un ventilatore o a un
condizionatore d’aria esso potrebbe infatti essere spazzato via. Cadendo potrebbe inoltre causare lesioni.
Non maneggiare impropriamente le aste né usarle per scopi diversi dalla loro specifica
destinazione.
Avvertenza
18
La superficie dello schermo è stata trattata con prodotti chimici per migliorare la visibilità delle
immagini proiettate. Qualora si graffi o si sporchi la qualità delle immagini diminuirebbe. Per evitare di
danneggiare lo schermo mentre lo si maneggia si prega di:
Non toccarne con le mani la superficie bianca.
Non scrivere sulla superficie bianca con matite, pennarelli o qualsiasi altro strumento. In caso di scrittura
accidentale non sarebbe infatti più possibile rimuoverla.
Non strofinare la superficie bianca con tessuti bagnati, benzolo, solventi o qualsiasi altro prodotto.
Per rimuovere la polvere dalla superficie bianca è sufficiente usare un panno asciutto o un pennello morbido.
Prima di pulire lo schermo si raccomanda di estenderne e stabilizzarne adeguatamente il treppiede.
Lo schermo non deve essere usato né conservato in luoghi polverosi.
Lo schermo non deve essere usato né conservato in luoghi caldi o umidi.
Esso deve essere mantenuto a temperature comprese tra -10 e +50 °C.
* Lo schermo non deve essere lasciato in luoghi la cui temperatura possa eccedere i 50°C, ad esempio
all’interno di una vettura.
Una volta terminato di usarlo, si raccomanda di rinchiudere lo schermo nella propria custodia di conservazione
affinché si mantenga in buone condizioni. Prima di riavvolgere lo schermo si raccomanda di verificare che alla
superficie bianca non aderiscano insetti o altri corpi estranei.
Note per l’uso e l’immagazzinamento
Dimensioni (unità: mm)
Sostegno piegato
Custodia di conservazione
Formato dello schermo (16:9, 80") Vista laterale del
sostegno
Da 1365
(massimo)
a 875
(minimo)
250 130
125
920
100
1125
1831
1771
1066996
Peso: circa 3,8 kg
Lo schermo può altresì essere usato dopo averlo fissato a una parete.
A questo scopo si può usare una cinghia, un cavetto metallico, una corda o altri
supporti comunemente reperibili in commercio.
È tuttavia necessario ricorrere a un materiale in grado di sopportare il peso dello
schermo.
Lo schermo pesa circa 1,9 kg.
Attenzione
Mentre lo schermo è fissato alla parete si
raccomanda di assicurarlo con un cavo di sicurezza.
Qualora dovesse cadere, infatti, potrebbe causare lesioni alle
persone sottostanti.
Fissaggio dello schermo a una parete
19
Articoli inclusi
1
Estrarre dalla custodia di conservazione lo schermo,
il sostegno, le aste e lo stabilizzatore.
2
Montare il sostegno.
1
Premere la leva del treppiede ed estenderlo.
La leva del treppiede si trova posteriormente allo
schermo.
Attenzione
Premere completamente verso il
basso la leva del treppiede.
Se non lo si estende completamente, il treppiede
potrebbe cadere a causare lesioni.
2
Applicare lo stabilizzatore al piedino anteriore del
treppiede. Fare scorrere lo stabilizzatore sino a
quando sia il piedino del treppiede sia il lato inferiore
dello stabilizzatore stesso toccano il pavimento.
* Lo stabilizzatore deve essere sempre usato. In caso
contrario lo schermo potrebbe cadere e causare
lesioni.
Nome delle parti (schermo montato)
Installazione
Custodia di
conservazione
1
Schermo
2
Sostegno
3
Aste
4
Stabilizzatore
5
Treppiede
6
Leva del treppiede
7
Regolatore
8
Albero di estensione
9
Supporto
Guida utente (questo
documento)
Schermo Sostegno Aste (quattro pezzi)
Parti del sostegno
3
Inserire le aste nel supporto.
1
I numeri riportati sulle etichette delle aste devono
corrispondere con quelli riportati sulle etichette ubicate
posteriormente al supporto.
2
Ad esempio, inserire l’asta con l’etichetta
1
nel foro con l’
etichetta
1
del supporto, l’asta con l’etichetta
2
nel foro con
l’etichetta
2
e così via. Le aste devono essere inserite tutte
con le etichette rivolte nella medesima direzione e devono
inoltre essere premute sino a quando si avverte uno scatto.
Per fissare lo schermo a una parete
1
Prima d’inserire le aste
rimuovere la vite ubicata
nel punto di giunzione
tra il supporto e l’albero
di estensione e, quindi,
rimuovere il supporto
stesso.
2
Avvolgere una corda o un
cavetto metallico all’estremità
esterna delle due aste
superiori (etichetta
1
).
Stabilizzatore
1
Mobile Screen (X type)
ELPSC21/ELPSC21B
Read this document carefully to use this product safely and correctly. Keep this information with the screen so that
it can be used to solve any problems that arise.
Explanation of symbols
Warnings and Precautions
Problem Solving
If you notice any damage or anything unusual, stop using the screen immediately and contact the store where you
purchased it.
Notes on Disposal
Dispose of the screen properly in accordance with your local regulations. If relevant, follow company regulations.
Refer to the following for more information.
Screen material: Polyvinyl chloride Storage case material: Nylon
Stand material: Steel/Aluminum Shaft material: Aluminum
This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal
injury or even death due to incorrect handling.
Caution
This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal
injury or physical damage due to incorrect handling.
Warning
Do not set up the screen near any kind of heater or cooker.
The screen is made from plastic materials and may catch fire.
Caution
Do not set up the screen on a slanted or unstable surface.
It could fall over and cause an injury.
Extend the tripod properly and steady the screen before using it.
If you install or remove the screen without extending the tripod properly, it could fall and cause an injury.
Do not hang from the screen or hang any objects on the screen.
If there are young children in the house, make sure that they do not play with the screen.
It could pinch their fingers, or fall over and cause an injury.
Do not disassemble or modify the screen.
Parts may spring out and cause an injury.
Be careful not to pinch your finger when setting up or storing the screen and stand.
Be careful when storing the screen.
The screen could fall and cause an injury.
Do not set up the screen where it is exposed to wind or drafts.
The screen may be blown over if it is set up outdoors, in front of an open window, or in front of a fan or air
conditioner. If the screen falls, it may cause an injury.
Do not play with the shafts or use them for other purposes.
Warning
20
Conservazione
4
Installazione dello schermo.
* Lo schermo è provvisto di un supporto interno per facilitarne lo spostamento. Rimuovere tale supporto.
* Prima della spedizione la parte bianca dello schermo viene completamente asciugata. Quando lo si usa per
la prima volta si potrebbe tuttavia avvertire un lieve odore di sostanza chimica. Esso scomparirà durante l’
uso. Se l’odore è tuttavia eccessivamente forte si suggerisce di aprire una finestra e ventilare l’ambiente
alcuni giorni affinché lo schermo si asciughi completamente.
Occorre innanzi tutto rimuovere lo schermo. Se si ripiega il sostegno prima di rimuovere lo schermo quest
ultimo potrebbe cadere a causare lesioni.
1
Rimuovere lo schermo.
1
Sollevare la leva del regolatore in modo da abbassare l’albero di estensione.
Dopo aver abbassato l’albero di estensione premere verso il basso la leva del regolatore.
2
Rimuovere le aste osservando la procedura opposta a quella d’installazione.
2
Riporre lo schermo nella custodia di conservazione.
Riavvolgere lo schermo prestando attenzione
all’eventuale formazione di grinze e riporlo
quindi nell’apposita custodia di
conservazione.
3
Riporre il sostegno nella custodia di conservazione.
1
Sfilare le aste dal supporto facendo attenzione a non piegarle. Afferrare
saldamente il sostegno con una mano.
2
Rimuovere lo stabilizzatore dal treppiede. Con un piede premere sullo
stabilizzatore e spingere il sostegno all’indietro in modo che il primo sia
facilmente separabile.
3
Sollevare la leva del treppiede e ripiegarlo.
4
Lordine d’inserimento nella custodia di conservazione è: sostegno, aste e
stabilizzatore. Accertarsi che i ganci alle estremità delle aste siano rivolti
all’esterno.
* Schermo, sostegno e aste devono essere conservati correttamente. In
caso contrario lo schermo potrebbe sporcarsi o danneggiarsi.
1
Agganciare lo schermo all’estremità delle
due aste e quindi aprirlo. La superficie
bianca deve trovarsi anteriormente.
5
Regolazione dell’altezza dello schermo.
1
Sollevare la leva del regolatore e far scorrere l’albero di estensione
su e giù sino a regolarne l’altezza nel punto desiderato.
2
Premere verso il basso la leva del
regolatore in modo da bloccare l’
albero di estensione.
2
Agganciare ora lo schermo alle altre due aste.
Premere lievemente i ganci nelle aste in modo da
inserirle con facilità nei fori dello schermo.
* Sollevare lentamente l’elemento allungabile per regolare l’altezza.
Fare attenzione a non estrarlo eccessivamente, per evitare che
fuoriesca completamente.
22
屏幕表面系化学材料处以改屏幕反射像质。如果屏幕表面划伤或脏污,则反射的图像质量
下降。使用屏幕时请注意下事项以防屏幕受损
请勿用手触摸屏幕白色部分
请勿用铅笔、麦克笔或其任何工在屏幕部分书写。如果无意在上面,则无法其擦
请勿用湿布、苯、稀释剂或其他任何品擦拭屏幕表
请使用布或软刷清屏幕表面的灰尘。清洁屏幕时,务必展三脚架并将屏幕放
请勿在多尘的场所使用或存放屏
请勿在炎热或潮湿的地方使用或存放屏幕
请在 -10 50的温度范围内存放屏幕
*
请勿将屏幕度可能超过 50的环境(如汽车)下
屏幕使用过后,务必将其放于存放箱使其良好状态。卷起屏幕,请确保屏幕部分未粘有任何昆虫或其
他物
使用放须
(单mm)
叠时
存放箱
屏幕 (16:980")
侧视
1365
(最大
875
(最小
250 130
125
920
100
1125
1831
1771
1066996
重量 3.8kg
屏幕挂于
请使用能够支撑屏幕重量的材
屏幕重量约 1.9kg。
注意
请使用安全绳索以防屏幕从墙上掉落下
如果屏幕掉落到人身,则可造成人员受伤
挂屏
25
移動式屏幕(X type)
ELPSC21/ELPSC21B
請仔細閱本文件以全及正確地使用本產品。將本件隨屏幕一同保,以不時
示說
警告注意
題處理
如果發現任何損壞或異常現象,請立即停止使屏幕並與所購產品的經銷店聯繫
處理注事項
按照當地的規章條例正確處理本產。如有必要,請遵守企業的各項規定。有關更的資訊,請參閱內容
屏幕材料乙烯 存放箱材料
支架材料 / 鋁 掛桿材料
此圖示代表如果忽略相關資,則可會因操作不而導人身傷事故
注意
此圖示代表如果忽略相關資,則可會因操作不而導員受或機械損
警告
請勿屏幕裝在何加熱器或炊具的附
本屏幕系塑料材料製成,易於著
注意
請勿屏幕裝在或不穩定的表
則屏幕可能會傾倒傷及人
使用,請確伸展三腳架並將屏幕放穩
如果在未正確伸展三腳架的情安裝或移動屏幕,則可能造成屏幕傾倒並及人身
請勿在屏幕上攀爬或在螢幕上懸掛任何
如果房內有,切勿讓其在屏幕邊戲耍
則可能會擠壓手指,或傾倒並傷及人
請勿拆卸或改裝屏幕
則會造成零件而傷及人身
安裝或存放屏幕和支架時,請加小,以免擠壓手指
請小心存放屏幕。
則會造成屏幕傾倒並傷及人身
請勿屏幕裝多風或易受氣流影響的地
如果將屏幕安裝在室打開的口前安裝在風扇或空調的前面則屏幕可能會被氣流吹翻。如果屏幕傾
則可能傷及人身
請勿玩弄掛桿或將其用於其
警告
26
屏幕表面系化學材料處理以改屏幕反射的像質。如果屏幕表面劃傷或髒,則反射的影像質量將
會下。使用屏幕請注意下事項以防屏幕受損
請勿用手觸摸屏幕白色部分
請勿用鉛筆、麥克筆或其他任何工具在屏幕色部書寫。如果無意在上面,則無法將其擦
請勿用濕、苯、稀釋或其他任何物品擦拭屏幕表
請使用乾布或軟刷清除屏幕表面的灰塵。清潔屏幕時,務必展開三腳架並將屏幕放穩
請勿在多的場所使用或存放屏幕
請勿在炎熱或潮的地方使用或存放屏幕
請在 -10 50的溫度範內存放屏幕
*
請勿屏幕置於溫度可能超過 50環境(如汽車)下
屏幕使用過後,務必將其放存放箱使其良好狀態。捲起屏幕時,請確保屏色部分未粘有任何蟲或
他物體
使用放注意事項
(單mm)
疊時
存放箱
屏幕 (16:980")
側視
1365
(最大
875
(最小
250 130
125
920
100
1125
1831
1771
1066996
重量 3.8kg
以將屏幕掛於牆
請使用能夠支撐屏幕重量的材料
屏幕重量約為 1.9kg。
注意
請使用安全繩索以防屏幕從牆上掉落下來。
如果屏幕掉落到人身,則可能造成人員受
27
包裝
1
存放箱取出屏幕、支架、掛桿和穩定
2
裝支架
1
壓三腳架控制,展開三腳架
請將三腳架控制屏幕後側
注意
果三腳架有完全展開,則可能傾倒而傷
及人身
2
將穩定器裝於三腳架的前腿。滑動穩定,使三腳架前
和穩器的底部落於地板
*
請務必始終使用穩。如果在未使用穩定器的情況
安裝屏幕,則可能造成屏幕傾倒人身
件名(完工
存放箱
1
屏幕
2
支架
3
掛桿
4
穩定器
5
三腳架
6
三腳架控制桿
7
調節器
8
伸縮桿
9
固定器
使用說明書
(本說明書
組立式スクリーン(169/80型)
ELPSC21/ELPSC21B
お買い上げいただきまして、ありがとうございます。本製品を安全に正しくお使いいただくために、本書をよくお
読みください。不明な点はいつでも解決できるように、すぐに見られる場所に大切に保存してください。
絵表示の説明
この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性
が想定される内容を示しています。
ご使用になる前に
ご使用上の注意
この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が損傷する可能性が想定される
内容、および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。
◆ ストーブやコンロなどの熱器具のそばに設置しないでください。
プラスチック素材を使用しているため、火災の原因となることがあります。
◆ 傾いたところなど不安定な場所に設置しないでください。
倒れてけがの原因となることがあります。
◆ 三脚をしっかり開き製品を安定させてから使用してください。
三脚が出てなかったり、完全に開いていない状態でスクリーンの設置・収納を行うとスクリーンが転倒し、
けがの原因となることがあります。
◆ スクリーンにぶら下がったり、物を掛けたりしないでください。
特に小さなお子様がいるご家庭では、お子様がスクリーンで遊ばないように注意してください。転倒や、指
を挟む等けがの原因になる事があります。
◆ 分解や改造は絶対にしないでください。
部品が勢いよく飛び出し、けがの原因となることがあります。
◆スクリーンやスタンドを設置・収納するときは、指を挟まないように注意してください。
◆ 保管する時は転倒防止の処置を行なってください。
スクリーンが倒れるとケガの原因になる事があります。
◆スクリーンを設置した状態で、風にあてないでください。
屋外・開いた窓・扇風機・エアコン等の近くでのご使用は、スクリーンやケースが風にあおられて転倒し、けがの原因に
なることがあります。
◆シャフトを遊びに使用したり、別の用途に使用しないでください。
その他
◆修理の依頼先
ゆるみや破損などを感じたときは、すぐにご使用をやめ、お買い上げの販売店へお問い合わせください。
◆廃棄するとき
地域の廃棄ルールに従って廃棄してください。会社等でお使いのときは、会社の廃棄ルールに従ってください。
屏幕 支架 掛桿4
支架部
3
將掛桿插入固
1
將掛桿上的數字與固定器背面標籤上的數字保持一致
2
將帶有
1
標籤的掛桿插入固定器的
1
安裝孔帶有
2
標籤
的掛桿插入固定器的
2
安裝孔。插入掛桿時應將所有的標籤朝
著相的方向到聽到“喀嚓”的到位聲
上懸掛屏幕
1
插入掛桿前應取下固
和伸縮桿連接處的螺釘
然後取
2
在頂部兩只掛桿上端纏繞線
纜或繩索(標籤
1
穩定
1
Mobile Screen (X type)
ELPSC21/ELPSC21B
Read this document carefully to use this product safely and correctly. Keep this information with the screen so that
it can be used to solve any problems that arise.
Explanation of symbols
Warnings and Precautions
Problem Solving
If you notice any damage or anything unusual, stop using the screen immediately and contact the store where you
purchased it.
Notes on Disposal
Dispose of the screen properly in accordance with your local regulations. If relevant, follow company regulations.
Refer to the following for more information.
Screen material: Polyvinyl chloride Storage case material: Nylon
Stand material: Steel/Aluminum Shaft material: Aluminum
This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal
injury or even death due to incorrect handling.
Caution
This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal
injury or physical damage due to incorrect handling.
Warning
Do not set up the screen near any kind of heater or cooker.
The screen is made from plastic materials and may catch fire.
Caution
Do not set up the screen on a slanted or unstable surface.
It could fall over and cause an injury.
Extend the tripod properly and steady the screen before using it.
If you install or remove the screen without extending the tripod properly, it could fall and cause an injury.
Do not hang from the screen or hang any objects on the screen.
If there are young children in the house, make sure that they do not play with the screen.
It could pinch their fingers, or fall over and cause an injury.
Do not disassemble or modify the screen.
Parts may spring out and cause an injury.
Be careful not to pinch your finger when setting up or storing the screen and stand.
Be careful when storing the screen.
The screen could fall and cause an injury.
Do not set up the screen where it is exposed to wind or drafts.
The screen may be blown over if it is set up outdoors, in front of an open window, or in front of a fan or air
conditioner. If the screen falls, it may cause an injury.
Do not play with the shafts or use them for other purposes.
Warning
28
4
安裝屏幕
*
屏幕用軸芯卷繞以便運輸。取下軸芯並將其拋棄
*
裝運之,請將屏幕色部分完全晾乾。首使用屏幕,可能會發現有輕微的化學氣味。這種氣味會隨著屏幕
的使用而消。如果氣味太,可打戶使房間通風,將屏幕涼乾數
先取下屏幕。如果在取下屏幕前支架處於摺狀態,則可能傾倒及人身
1
取屏幕
1
將調節桿拉起,降下伸縮桿。降下伸縮桿後,下壓調節桿。
2
按照掛桿安裝相反的方式取下掛桿。
2
存放屏
捲起屏幕,使其持平整無皺,然後將其置於
存放箱
3
存放支架
1
將掛桿從固器中拉出。用一手握緊支架
2
從三腳架上取下穩。用腳踩住穩定支架向後傾便輕鬆分離穩定
3
拉出三腳架控制桿,然後摺疊三腳架
4
存放支,然後再依存放掛桿和穩。務必將掛桿端的掛鉤朝
*
正確存放屏幕、支架和掛桿。如果存放,則可造成屏幕髒汙或損壞
1
屏幕掛於兩只掛桿的兩側並將屏幕展
。白色表面為正
2
屏幕掛只掛桿。將掛鉤輕輕推入
掛桿,使其輕鬆進入屏幕上的安裝孔
5
調整屏幕高度
1
拉起調節,上下滑動伸縮桿調整高
*
調整高度時請慢慢地抬高延長桿
請小心不要將延長桿拉過頭,否則可能會掉出
2
按下調節桿,將伸縮桿定到位
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Epson ELPSC21 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario