Garmin echoMAP CHIRP52dv Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
echoMAP
CHIRP série
40/50
Instruções de instalação
Informações importantes sobre segurança
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes
sobre avisos e outras informações importantes.
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
CUIDADO
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no
lado oposto da superfície.
Para obter o melhor desempenho e evitar danos à embarcação,
instale o dispositivo de acordo com estas instruções.
Leia todas as instruções de instalação antes de dar
continuidade à instalação. Se enfrentar dificuldades durante a
instalação, entre em contato com o Suporte ao Produto
Garmin
®
.
Registro do dispositivo
Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso
registro online. Mantenha o recibo de venda original ou uma
cópia em um local seguro.
1
Insira um cartão de memória no slot do cartão no
chartplotter.
2
Espere alguns instantes.
O charplotter cria um arquivo com o nome de
GarminDevice.xml na pasta Garmin do cartão de memória.
3
Remova o cartão de memória.
4
Insira o cartão de memória no computador.
5
No computador, acesse garmin.com/express.
6
Siga as instruções na tela para baixar, instalar e abrir o
aplicativo Garmin Express
.
7
Selecione Adicionar um dispositivo.
8
Enquanto o aplicativo faz a busca, selecione Login ao lado
de Você possui cartas ou dispositivos marítimos?
próximo à parte inferior da tela.
9
Crie ou faça login em sua conta Garmin.
10
Siga as instruções na tela para configurar sua embarcação.
11
Selecione Adicionar.
O aplicativo Garmin Express pesquisará as informações do
dispositivo no cartão de memória.
12
Selecione Adicionar um dispositivo para registrar o
dispositivo.
Quando o registro estiver concluído, o aplicativo Garmin
Express buscará cartas adicionais e atualizações de gráficos
para seu dispositivo.
Ao adicionar dispositivos à rede do chartplotter, repita essas
etapas para registrar os novos dispositivos.
Atualização do software
Pode ser necessário atualizar o software do dispositivo quando
você instala o dispositivo ou adiciona um acessório a ele.
Este dispositivo suporta um cartão de memória de até 32 GB,
formatado como FAT32.
Carregando o Novo software em um Cartão de memória
Você deve copiar da atualização do software em um cartão de
memória usando um computador que esteja executando o
software Windows
®
.
OBSERVAÇÃO: você pode entrar em contato com o suporte ao
cliente Garmin para solicitar um cartão atualizado de software
pré-carregado se você não tiver um computador com o software
Windows.
1
Insira um cartão de memória no slot do cartão no
computador.
2
Acesse http://www.garmin.com/support/software/marine.html.
3
Selecione Série echoMAP com cartão SD.
4
Selecione Baixar ao lado da Série echoMAP com cartão
SD.
5
Leia e concorde com os termos.
6
Selecione Baixar.
7
Escolha um local e selecione Salvar.
8
Clique duas vezes no arquivo baixado.
9
Selecione Próximo.
10
Selecione o drive associado ao cartão de memória e, em
seguida, Próximo > Finalizar.
Uma Garmin pasta contendo a atualização de software é criada
no cartão de memória. A atualização do software pode levar
vários minutos para carregar no cartão de memória.
Atualizando o software do dispositivo
Para atualizar o software, é necessário obter um cartão de
memória de atualização ou carregar o software mais recente em
um cartão de memória.
1
Ligue o chartplotter.
2
Após a exibição da tela inicial, insira o cartão de memória na
entrada para cartões.
OBSERVAÇÃO: para visualizar as instruções de atualização
de software, o dispositivo deve estar em completo
funcionamento antes de o cartão ser inserido.
3
Siga as instruções na tela.
4
Aguarde alguns minutos até a atualização do software
terminar.
5
Quando solicitado, coloque o cartão de memória no lugar e
reinicie o chartplotter manualmente.
6
Remova o cartão de memória.
OBSERVAÇÃO: se o cartão de memória for removido antes
de o dispositivo reiniciar completamente, a atualização de
software não será concluída.
Ferramentas necessárias
Furadeira e brocas
Chave de fenda Phillips nº 2
Serra ou ferramenta giratória
Maio de 2017
190-01951-74_0C
Lixa
Selante marítimo (opcional)
Considerações sobre montagem
O dispositivo pode ser montado utilizando o suporte incluído no
painel usando um kit de montagem (podem ser vendidos
separadamente).
Antes de instalar permanentemente qualquer peça do
dispositivo, você deve planejar a instalação determinando o
local dos vários componentes.
A localização de montagem deve oferecer uma visão clara
da tela e acesso às teclas no dispositivo.
A localização de montagem deve ser forte o suficiente para
suportar o peso do dispositivo e do suporte.
Os cabos devem ser longos o suficiente para conectar os
componentes entre si e à fonte de alimentação.
Os cabos podem ser passados por baixo do suporte
removível ou atrás do dispositivo.
Para evitar interferência com uma bússola magnética, o
dispositivo não deve ser instalado mais próximo do que o
valor de distância de segurança de uma bússola, relacionado
nas especificações do produto.
Embutindo o dispositivo
AVISO
Tenha cuidado ao alargar o furo para embutir o dispositivo. Há
apenas um pequeno espaço entre a caixa e os furos de
montagem, e alargar demais o furo poderá comprometer a
estabilidade do dispositivo depois de montado.
Usar uma ferramenta de metal para como alavanca, como uma
chave de fenda, por exemplo, pode danificar a guarnição e o
dispositivo. Use uma ferramenta de plástico como alavanca
quando for possível.
Você pode montar o dispositivo em seu painel usando o modelo
para montagem embutida e o material adequado. O kit de
montagem embutida pode não estar incluso em todos os
modelos. Você deve adquirir um kit de montagem embutida.
1
Adapte o modelo e certifique-se de que ele se encaixe no
local onde você deseja embutir o dispositivo.
2
Prenda o modelo ao local de montagem.
3
Com uma broca de 9,5 mm (
3
/
8
pol.) faça um ou mais
orifícios dentro dos cantos da linha sólida do modelo para
preparar a superfície de montagem para o corte.
4
Com uma serra ou ferramenta de corte giratória, corte a
superfície de montagem ao longo da parte interna da linha
sólida indicada no modelo.
5
Coloque o dispositivo no corte para testar o ajuste.
6
Se necessário, use uma lima ou lixa para melhorar o
tamanho do corte.
7
Se o seu dispositivo tiver guarnições, use uma peça de
plástico ou uma chave de fenda como alavanca, levante
cuidadosamente a cantos da guarnição
À
, deslize a
alavanca para o centro
Á
e remova as guarnições.
8
Certifique-se de que os orifícios de montagem do dispositivo
estão alinhados com os orifícios-piloto no modelo.
9
Se os orifícios de montagem do dispositivo não se alinharem
com os orifícios-piloto no modelo, marque os locais dos
novos orifícios-piloto no modelo.
10
Usando uma broca de 3,2 mm (
1
/
8
pol.), faça os orifícios-
piloto.
11
Remova o modelo da superfície de montagem.
12
Coloque o dispositivo no suporte.
13
Se você não tiver acesso à parte posterior do dispositivo
depois de montá-lo, conecte todos os cabos necessários ao
suporte antes de colocá-lo no corte (Conectar os cabos à
base, página 3).
OBSERVAÇÃO: você deve pressionar os conectores com
firmeza através dos furos adequados no suporte. Se os
cabos não forem apertados o suficiente no suporte, o
dispositivo pode desligar ou parar de funcionar.
14
Se necessário, cubra os conectores não usados com as
tampas protetoras para evitar a corrosão dos contatos de
metal.
15
Instale as peças da gaxeta de borracha na parte posterior do
suporte.
As partes da gaxeta têm adesivo na parte posterior.
Certifique-se de remover o revestimento protetor antes de
instalá-las no dispositivo.
16
Coloque o dispositivo e o suporte no corte.
17
Prensa o dispositivo à superfície de montagem usando os
parafusos incluídos.
18
Instale as guarnições encaixando-as ao redor das bordas do
dispositivo.
Instalando a base giratória
Preparar implantação dos cabos sob a superfície de
montagem
AVISO
Use os parafusos de cabeça troncônica ao instalar a base de
montagem giratória. Os parafusos com cabeças escareadas
danificam a superfície.
Antes de preparar a base de montagem giratória, selecione a
posição para instalação, e decida se deseja fixá-la usando
parafusos adequados.
1
Remova o parafuso 10 mm M6x1 Phillips
À
e separe a
montagem giratória
Á
da base
Â
.
2
2
Direcione a base giratória para que os buracos por onde os
cabos passarão
Ã
estejam na direção desejada.
3
Usando uma base giratória como modelo, marque o local
dos buracos
Ä
.
4
Marque o buraco por onde o cabo passará
Å
.
5
Usando a furadeira adequada, fure os três buracos.
6
Usando uma furadeira de 16 mm (
5
/
8
pol), faça um orifício
para passar o cabo atravessando a superfície de montagem
no local marcado na etapa 4.
Ajustar a montagem giratória sem cabos
Conclua o processo somente se os cabos de energia e do
transdutor estiverem sob a superfície de montagem e por toda a
base de montagem giratória.
1
Posicione a base
À
na superfície de montagem e ajuste-a
usando os parafusos adequados
Á
.
2
Posicione a montagem giratória na base e substitua o
parafuso de 10 mm M6×1 Phillips.
3
Vede os buracos com selante marítimo.
Ajustar a montagem giratória com os cabos
Conclua o procedimento somente quando os cabos de energia
e do transdutor estiverem na superfície de montagem e por toda
a base de montagem giratória.
1
Alimente os cabos nos buracos centrais de 16 mm (
5
/
8
pol)
furados para passar os cabos abaixo da superfície de
montagem.
2
Posicione a base na superfície de montagem.
3
Passe os cabos pelos buracos de passagem.
4
Solte a base usando os parafusos adequados.
5
Posicione a montagem giratória na base, mas não a ajuste.
6
Posicione o suporte ou dispositivo na montagem giratória
(Instalando o dispositivo no suporte, página 4).
7
Deixe espaço suficiente entre os cabos de energia e do
transdutor para que a montagem possa girar totalmente para
as posições desejadas quando os cabos forem conectados.
8
Remova o suporte e a montagem giratória da base.
9
Aplique selante marítimo na parte central do buraco de
16 mm (
5
/
8
pol) e nos buracos de passagem do cabos.
10
Ajuste a base com os parafusos adequados.
11
Posicione a montagem giratória na base, e ajuste-a usando o
parafuso de 10 mm M6×1 Phillips incluso.
Instalar o suporte na montagem
1
Puxe a trava para cima
À
.
2
Posicione o suporte na montagem giratória
Á
.
3
Incline a montagem no ângulo desejado.
4
Pressione a trava para baixo.
Instalação dos cabos e conectores
Fiação para alimentação elétrica
1
Passe o cabo de alimentação do suporte para a bateria ou
bloco de fusíveis da embarcação.
2
Se necessário, estenda os fios usando um fio de 0.82 mm
2
(18 AWG)ou de bitola maior.
3
Conecte o fio vermelho ao terminal positivo da bateria ou
bloco de fusíveis, e o fio preto, ao terminal negativo.
Conectando o dispositivo a um transducer
Acesse www.garmin.com ou entre em contato com o seu
representante Garmin local para determinar o tipo de transducer
adequado às suas necessidades.
1
Siga as instruções fornecidas com o transducer para instalá-
lo corretamente em sua embarcação.
2
Encaminhe o cabo do transducer para a parte posterior do
seu dispositivo, mantendo-o afastado de fontes de
interferência elétrica.
3
Ligue o cabo do transducer à porta apropriada do suporte.
Conectar os cabos à base
Os conectores nos cabos são ajustados para se encaixarem
apenas nas portas corretas no suporte. Os cabos conectados
são mantidos no lugar por uma braçadeira de fixação.
1
Deslize o suporte de travamento dos cabos na parte de baixo
e retire o suporte da base.
2
Compare os encaixes
À
dos conectores do cabo com os das
portas para identificar qual cabo corresponde a cada porta.
3
3
Insira total e firmemente cada cabo através de um furo no
suporte e conecte cada cabo a uma porta.
OBSERVAÇÃO: se os cabos não forem inseridos
corretamente no suporte, os conectores podem não se
conectar de forma segura às portas, e o dispositivo pode
desligar ou parar de funcionar.
4
Coloque a braçadeira de fixação
Á
sobre os cabos e deslize
o suporte para baixo para travar os cabos em seus lugares.
Você ouve um clique quando a braçadeira de fixação é
instalada corretamente.
Instalando o dispositivo no suporte
Depois que os cabos forem conectados ao suporte, você pode
colocar rapidamente o dispositivo no suporte.
1
Coloque a base do dispositivo na parte inferior do suporte.
2
Incline a parte superior o dispositivo em direção ao suporte
até que ele fique preso no lugar.
Há um clique audível quando o dispositivo é preso ao suporte.
AVISO
Você deve se certificar de que o dispositivo esteja firmemente
preso ao suporte. Se o modelo utilizar um suporte de
travamento, certifique-se de que o suporte esteja firmemente
travado. Você ouvirá um clique quando a braçadeira de fixação
for instalada corretamente. Se o dispositivo não estiver
firmemente fixado, ele poderá perder potência. O dispositivo
também pode cair do suporte e ser danificado se não estiver
firmemente fixado.
Remoção do dispositivo da base
1
Pressione a alavanca de liberação
À
na base até o
dispositivo ser liberado.
2
Incline o dispositivo para frente e retire-o da base.
Considerações sobre NMEA 2000
®
AVISO
Se você estiver conectando este dispositivo a uma rede NMEA
2000 existente, a rede NMEA 2000 já deverá estar conectada à
alimentação elétrica. Não conecte o cabo de alimentação NMEA
2000 a uma rede NMEA 2000 existente, porque apenas uma
fonte de alimentação deverá estar conectada a uma rede NMEA
2000.
Se você estiver conectando este dispositivo a uma rede NMEA
2000 existente ou rede de motores de outro fabricante, você
deverá instalar um isolador de energia NMEA 2000 (010-11580
-00) entre a rede existente e os dispositivos Garmin.
Se estiver instalando um cabo de alimentação NMEA 2000,
ligue-o ao interruptor da ignição da embarcação ou através de
outro interruptor em série.Os dispositivos NMEA 2000
descarregarão sua bateria se o cabo de alimentação NMEA
2000 for conectado diretamente à bateria.
Os modelos compatíveis com NMEA 2000 podem estabelecer
ligação com uma rede NMEA 2000 na sua embarcação, de
modo a partilhar dados a partir de dispositivos compatíveis com
NMEA 2000, como sensores ou um rádio VHF. Os cabos e
conectores NMEA 2000 necessários são vendidos
separadamente.
Se não estiver familiarizado com o NMEA 2000, leia o capítulo
"Fundamentos da rede do NMEA 2000" da Referência Técnica
para Produtos NMEA 2000. Para baixar este documento,
acesse www.garmin.com e selecione Manuais na página de
produto referente ao seu dispositivo.
A porta NMEA 2000 no suporte é usada para conectar o
dispositivo a uma rede NMEA 2000 padrão.
OBSERVAÇÃO: o echoMAP CHIRP 50 requer que o cabo
adaptador de 4 pinos para 5 pinos incluso seja conectado à
rede NMEA 2000.
4
Item Descrição
À
NMEA 2000 dispositivoGarmin compatível
Á
cabo adaptador de 4 pinos para 5 pinos
Â
NMEA 2000Cabo de rede do
Ã
NMEA 2000Cabo de alimentação do
Ä
Interruptor em linha ou ignição
Å
Fonte de alimentação de 12 VCC
Æ
NMEA 2000Terminador ou cabo de backbone do
Ç
NMEA 2000Conector em T do
È
NMEA 2000Terminador ou cabo de backbone do
Chicote de fiação
O chicote de fiação é usado para dispositivos NMEA
®
0183 e
para compartilhar informações de rota e ponto de parada.
O chicote de fiação liga o dispositivo à alimentação e aos
dispositivos NMEA 0183.
O dispositivo possui uma porta NMEA 0183 interna usada
para estabelecer ligação aos dispositivos compatíveis com
NMEA 0183.
Se for necessário aumentar os cabos de alimentação e
aterramento, use fio de 0.82 mm
2
(18 AWG) ou de bitola
maior.
Se for necessário aumentar os cabos NMEA 0183 ou de
alarme, use um cabo de 0,33 mm
2
(22 AWG).
Item Função do fio Cor do fio
À
NMEA Porta interna 0183 Rx (entrada) Marrom
Á
NMEA Porta externa 0183 Tx (out) Azul
Â
Aterramento (alimentação e NMEA 0183) Preto
Ã
Potência Vermelho
Conectar o cabeamento à alimentação
1
Encaminhe o cabeamento para a alimentação e para o
dispositivo.
2
Conecte o fio vermelho ao terminal positivo (+) da bateria, e
o fio preto ao terminal negativo (-).
NMEA 0183 Considerações sobre conexão
As instruções de instalação fornecidas com o seu dispositivo
compatível com NMEA 0183 devem conter as informações
necessárias para identificar os fios de transmissão (Tx) e de
recepção (Rx) A (+) e B (-). Cada porta pode ter um ou dois
fios de transmissão, ou um ou dois fios de recepção.
Ao conectar dispositivos NMEA 0183 a portas contendo dois
fios de transmissão (Tx) ou dois fios de recepção (Rx) cada,
não é necessário que o dispositivo NMEA 0183 seja
conectado a um aterramento comum.
Ao conectar um dispositivo NMEA 0183 a portas contendo
um fio de transmissão (Tx) ou um fio de recepção (Rx) cada,
o dispositivo NMEA 0183 deve ser conectado a um
aterramento comum.
Quando o dispositivo for montado em um local que impeça a
antena interna de obter sinal de satélite, é possível conectar
uma antena GPS 19x externa por uma conexão NMEA 0183.
Para obter mais informações, consulte as Instruções de
instalação da GPS 19X.
NMEA Diagrama de conexões 0183
+
-
Item Descrição
À
Fonte de alimentação de 12 VCC
Á
Cablagem
Â
NMEA Dispositivo compatível com 0183
Item Função do fio
Garmin
Cor do fio
Garmin
NMEA Função do fio do
dispositivo 0183
Ê
Potência Vermelho Potência
Ë
Aterramento Preto Aterramento de dados
Ì
Tx/Rx Tx/Rx/B (-)
Í
Tx Azul Rx/A (+)
Î
Rx Marrom Tx/A (+)
Especificações
Dispositivo Especificação Medidas
echoMAP CHIRP
40
Dimensões (L x A x P) 10,2 x 16,8 x 4,6 cm (4
x 6.6 x 1.8 pol)
Tamanho do visor (L x
A)
5,4 x 9,5 cm (2.1 x
3.7 pol)
Peso 0.4 kg (0.9 lbs.)
Entrada de alimentação De 9 a 18 Vdc
Uso máximo de
potência
5 W
Distância segura da
bússola
25 cm (9,8 in.)
echoMAP CHIRP
50
Dimensões (L x A x P) 17,3 x 13,5 x 4,4 cm
(6,81 x 5,35 x 1,73 pol.)
Tamanho do visor (L x
A)
9 x 9 cm (3,54 x
3,54 pol)
Peso 0,58 kg (1.28 lbs.)
Entrada de alimentação De 9 a 18 Vdc
Uso máximo de
potência
7,1 W
Distância segura da
bússola
70 cm (27,6 in.)
Todos os modelos Intervalo de
temperatura
De -15 a 55 °C (de 5 a
131 °F)
Material Plástico de policarbo-
nato
Classificação de imper-
meabilidade*
IEC 60529 IPX7
5
Dispositivo Especificação Medidas
Potência de
transmissão (RMS)**
500 W
Profundidade
máxima***
701 m (2.300 pés) a
77 kHz
Frequências**** CHIRP Tradicional:
50, 77, 83 ou 200 kHz
CHIRP Garmin
ClearVü: 260, 455 ou
800 kHz.
*O dispositivo é resistente a exposição acidental à água com
profundidade de 1 m até 30 min. Para obter mais informações,
acesse www.garmin.com/waterrating.
**Dependente de profundidade e classificação do transducer.
***Profundidade máxima, dependente do transducer, salinidade
da água, tipo de fundo e outras condições da água.
****Dependente do modelo do echoMAP.
NMEA Informações sobre o 0183
Tipo Sentença Descrição
Transmissão GPAPB APB: título ou sentença do
controlador de trajeto (piloto
automático) "B"
GPBOD BOD: variação (da origem ao
destino)
GPBWC BWC: variação e distância para
a parada
GPGGA GGA: dados fixos de sistema
de posicionamento global
GPGLL GLL: posição geográfica
(latitude e longitude)
GPGSA GSA: GNSS DOP e satélites
ativos
GPGSV GSV: satélites do GNSS na
visualização
GPRMB RMB: informações de
navegação mínimas recomen-
dadas
GPRMC RMC: dados mínimos do GNSS
específicos recomendados
GPRTE RTE: rotas
GPVTG VTG: curso sobre o solo e
velocidade no solo
GPWPL WPL: local da parada
GPXTE XTE: erro de trajeto cruzado
PGRME E: erro estimado
PGRMM M: linha de referência do mapa
PGRMZ Z: altitude
SDDBT DBT: profundidade abaixo do
transducer
SDDPT DPT: profundidade
SDMTW MTW: temperatura da água
SDVHW VHW: direção e velocidade da
água
Receber DPT Profundidade
DBT Profundidade abaixo do
transducer
MTW Temperatura da água
RMC/GGA/GLL Posição do GPS
VHW Direção e velocidade da água
WPL Local da parada
DSC Informações de chamada
seletiva digital
Tipo Sentença Descrição
DSE Chamada seletiva digital
expandida
HDG Direção, desvio e variação
HDM Direção, magnética
MWD Direção e velocidade do vento
MDA Composto meteorológico
MWV Velocidade e ângulo do vento
VDM Mensagem de data link VHF do
AIS
Você pode obter informações completas sobre o formato e sentenças
da National Marine Electronics Association (NMEA) em: NMEA, Seven
Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 USA (www.nmea.org)
Informações sobre o NMEA 2000PGN
Tipo PGN Descrição
Transmissão e
recepção
059392 Reconhecimento da ISO
059904 Solicitação da ISO
060928 Solicitação de endereço da ISO
126208 NMEA: função de grupo de reconhe-
cimento, comando e solicitação
126996 Informações do produto
127250 Direção da embarcação
128259 Velocidade: com referência a água
128267 Profundidade da água
129539 DOPS do GNSS
129799 Radiofrequência, modo e alimentação
130306 Dados sobre o vento
130312 Temperatura
Transmissão 126464 Função de grupo de listas do PGN de
transmissão e recepção
127258 Variação magnética
129025 Posição: atualização rápida
129026 COG e SOG: atualização rápida
129029 Dados de posição do GNSS
129283 Erro de trajeto cruzado
129284 Dados sobre navegação
129285 Informações sobre parada e rota de
navegação
129540 Satélites do GNSS na visualização
Recepção 127245 Leme
127250 Direção da embarcação
127488 Parâmetros do motor: atualização
rápida
127489 Parâmetros do motor: dinâmico
127493 Parâmetros de transmissão: dinâmico
127498 Parâmetros do motor: estáticos
127505 Nível de fluidos
129038 Relatório de posição do AIS classe A
129039 Relatório de posição do AIS classe B
129040 Relatório de posição estendida do
AIS classe B
129794 Dados relacionados a viagens e
estática do AIS classe A
129798 Relatório da posição de aeronave AIS
SAR
129802 Mensagem relacionada com a
segurança AIS
129808 Informações de chamada DSC
130310 Parâmetros ambientais
130311 Parâmetros ambientais (obsoleto)
130313 Umidade
6
Tipo PGN Descrição
130314 Pressão real
130576 Estado de pequenas embarcações
Estes dados são válidos somente para NMEA 2000produtos
compatíveis.
© 2016 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias
Garmin
®
e o logotipo da Garmin são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou suas
subsidiárias, registradas nos Estados Unidos da América e em outros países.
echoMAP
e Garmin ClearVü
são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou de suas
subsidiárias. Essas marcas comerciais não podem ser usadas sem a permissão
expressa da Garmin.
NMEA
®
e NMEA 2000
®
são marcas comerciais registradas da National Marine
Electronics Association. O logotipo
microSD
®
é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Garmin echoMAP CHIRP52dv Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

in altre lingue