LG LGM160.AVUKTN Manuale utente

Categoria
Smartphone
Tipo
Manuale utente
1
Info sulla guida per l’utente
Grazie per aver scelto questo prodotto LG. Per garantire un uso sicuro
e corretto del dispositivo, si prega di leggere con attenzione la guida per
l’utente prima di utilizzarlo per la prima volta.
• Utilizzare sempre accessori LG originali. Gli elementi forniti in dotazione
sono progettati esclusivamente per questo dispositivo e potrebbero
non essere compatibili con altri dispositivi.
• Il dispositivo non è adatto a persone ipovedenti a causa della tastiera
touchscreen.
• Le descrizioni si basano sulle impostazioni predefinite del dispositivo.
• Le app predefinite presenti sul dispositivo sono soggette ad
aggiornamenti e il supporto per tali applicazioni può essere sospeso
senza preavviso. Per eventuali domande relative alle app preinstallate
suldispositivo,contattareunCentrodiassistenzaLG.Perleapp
installate dall’utente, contattare il provider del servizio di riferimento.
• La modifica del sistema operativo del dispositivo o l’installazione di
software provenienti da fonti non ufficiali potrebbe danneggiare il
dispositivo e causare il danneggiamento o la perdita di dati. Tali azioni
costituiscono una violazione dell’accordo di licenza LG e annullano la
garanzia.
• Alcuni contenuti e illustrazioni potrebbero differire dal dispositivo
acquistato a seconda dell’area, del provider del servizio, della versione
del software o del sistema operativo e sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
• I software, l’audio, gli sfondi, le immagini e gli altri elementi multimediali
forniti con questo dispositivo sono concessi in licenza per uso limitato.
Lestrazione e l’utilizzo di questi materiali per scopi commerciali o altri
scopi potrebbe costituire una violazione delle leggi sul copyright. La
piena responsabilità per l’utilizzo illegale degli elementi multimediali
spetta agli utenti.
ITALIANO
2Info sulla guida per l’utente
• I servizi relativi ai dati, come ad esempio messaggistica, caricamento
e download, sincronizzazione automatica o servizi di posizionamento,
potrebbero comportare costi aggiuntivi. Per evitare costi aggiuntivi,
selezionare un piano dati adeguato alle proprie esigenze. Per ulteriori
informazioni, rivolgersi al proprio gestore di telefonia mobile.
Notifiche informative
AVVERTENZA: situazioni che potrebbero provocare lesioni all’utente e
a terze parti.
ATTENZIONE: situazioni che potrebbero provocare lesioni lievi o danni
al dispositivo.
NOTA: avvisi o informazioni aggiuntive.
3
Indice dei contenuti
01
Funzioni personalizzate
16 quick share
17 QuickMemo+
19 Non disturbare
19 Suoneriacontatto
02
Funzioni di base
21 Componentieaccessoridel
prodotto
22 Panoramica delle parti
24 Accensione o spegnimento del
prodotto
25 InstallazionedellaschedaSIMe
della batteria
27 Caricadellabatteria
28 Ottimizzazione della durata
della batteria
29 Inserimento della scheda di
memoria
30 Rimozione della scheda di
memoria
30 Touchscreen
33 Sfondo
41 Bloccoschermo
45 Crittografiadeldispositivo
46 Crittografiadellaschedadi
memoria
47 Acquisizione di screenshot
48 Immissione di testo
5 Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
4Indice dei contenuti
03
App utili
56 Installazione e disinstallazione di
app
57 App disinstallate
58 Telefono
62 Messaggi
63 Fotocamera
69 Galleria
71 File Manager
71 Meteo
72 Musica
73 Orologio
74 Calcolatrice
74 Attività
75 Registratore
75 Radio FM
76 Download
76 MessaggioCB
76 Email
78 Rubrica
80 LGSmartWorld
81 Calendario
82 LGBackup
82 RemoteCallService
83 App di Google
04
Impostazioni del telefono
86 Impostazioni
86 Reti
94 Suono&Notifica
95 Display
96 Generali
05
Appendice
106 Impostazioni della lingua LG
106 LGBridge
107 Aggiornamento software del
telefono
109 FAQ
112 Guida antifurto
113 Ulteriori informazioni
5
Indicazioni per un uso sicuro ed
efficiente
Leggere le semplici indicazioni riportate di seguito. Il mancato rispetto di tali
indicazioni può rivelarsi pericoloso o illegale.
Nel caso si verifichino errori, il software integrato nel dispositivo crea un registro
degli errori. Questo strumento raccoglie solo i dati specifici dell’errore come
l’intensità del segnale, la “cell ID position” quando la chiamata viene interrotta e
le applicazioni caricate. Il registro viene utilizzato solo per determinare la causa
dell’errore. Questi registri sono crittografati e possono essere aperti solo nei centri
di riparazione LG autorizzati, nel caso sia necessario restituire il dispositivo per la
riparazione.
Informazioni importanti sul dispositivo
• Le applicazioni e i servizi del dispositivo sono soggetti a modifiche o
annullamento senza preavviso, a seconda della situazione del provider e della
versione del software.
• Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta viene eseguita la
configurazione iniziale. Il tempo del primo avvio potrebbe essere più lungo del
solito.
Leggere prima dell’uso
• Peracquistarecomponentiopzionali,contattarel’LGCustomerInformation
Centreperconoscereirivenditoridisponibili.
• Laspetto e le specifiche del dispositivo sono soggetti a modifica senza preavviso.
• Non utilizzare prodotti LG per scopi diversi da quelli per cui sono stati
originariamente concepiti. L’uso di applicazioni o software non certificati
potrebbe danneggiare il dispositivo, e ciò non è coperto dalla garanzia.
6Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Esposizione all’energia elettromagnetica a
radiofrequenze (RF)
Informazionisull’esposizionealleonderadioesullaSAR(SpecificAbsorptionRate)
Questo dispositivo è stato progettato in conformità ai requisiti di sicurezza vigenti
per l’esposizione alle onde radio. Tali requisiti si basano su precise indicazioni
scientifiche che definiscono, tra l’altro, i margini di sicurezza necessari per
salvaguardare tutte le persone, indipendentemente dall’età e dalle condizioni di
salute.
• Le indicazioni sull’esposizione alle onde radio fanno riferimento a un’unità di
misuradettaSAR,acronimoperSpecificAbsorptionRate.Leproverelative
aivaloriSARsonostatecondottemediantemetodistandardizzaticon
il dispositivo in stato di trasmissione al massimo livello di alimentazione
certificato, con qualsiasi banda di frequenza.
• AnchesesipossonoriscontraredifferenzetrailivelliSARneivarimodellidi
dispositivi portatili LG, questi sono comunque stati progettati con unattenzione
particolare alle normative vigenti sull’esposizione alle onde radio.
• LacommissioneinternazionaleICNIRP(InternationalCommissionon
Non-IonizingRadiationProtection)raccomandaunlimiteSARparia2W/kgin
media per dieci grammi di tessuto.
• IlvaloreSARpiùelevatoregistratoperquestomodelloperl’usovicino
all’orecchioèparia0,556W/kg(10g)eparia1,270W/kg(10g)acontatto
con il corpo.
• Questo dispositivo è conforme alle direttive sull’esposizione alle radiofrequenze
quando utilizzato nella normale posizione d’uso vicino all’orecchio o posizionato
aunadistanzadialmeno5mmdalcorpo.Seunacustodia,unaclippercintura
o un altro sostegno vengono posizionati a stretto contatto con il corpo,
tali accessori non devono contenere metallo ed è importante mantenere il
dispositivoaunadistanzadialmeno5mmdalcorpo.Ildispositivorichiedeuna
connessione ottimale alla rete per poter trasmettere file di dati o messaggi. In
alcuni casi, la trasmissione di file di dati o messaggi potrebbe essere ritardata
fino a che tale connessione diventi disponibile. Le istruzioni relative alla
separazione del dispositivo dal corpo devono essere rispettate fino alla fine della
trasmissione.
7Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Informazioni fornite dalla FCC in merito
all’esposizione alle frequenze radio
Nell’agostodel1996,laFederalCommunicationsCommission(Commissione
federaleperlecomunicazioni,FCC)degliStatiUniti,attraversol’azioneinReport
andOrderFCC96-326,haadottatounostandarddisicurezzaaggiornatorelativo
all’esposizione umana all’energia elettromagnetica delle frequenze radio emessa dai
trasmettitoriconnormativaFCC.Talilineeguidasonocoerenticonglistandarddi
sicurezza in precedenza determinati da standard sia internazionali sia statunitensi.
LaprogettazionedelpresentedispositivoèconformeallelineeguidaFCCeatali
standard internazionali.
Parte 15.19
Questoapparecchioèconformeallaparte15dellenormeFCC.Ilfunzionamentoè
soggetto alle due condizioni riportate di seguito:
(1) Il dispositivo non deve generare interferenze dannose.
(2) Il dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che
potrebbero comportare errori di funzionamento.
Parte 15.21
Modifiche non espressamente approvate dal produttore potrebbero annullare
l’autorità dell’utente all’utilizzo dell’attrezzatura.
Funzionamento del dispositivo indosso
all’utente
Il presente dispositivo è stato testato per le tipiche funzioni in cui lo si indossa,
mantenendolaparteposterioredeldispositivoa1cm(0,39pollici)didistanzada
corpodell’utente.PerrispettareirequisitiFCCrelativiall’esposizioneallefrequenze
radio, è necessario mantenere una distanza di separazione minima tra il corpo
dell’utenteelaparteposterioredeldispositivodi1cm(0,39pollici).
Potrebbe non essere possibile utilizzare fermagli da cintura, custodie e accessori
simili contenenti componenti in metallo. Gli accessori da indossare che non
mantengonounadistanzadiseparazionedi1cm(0,39pollici)trailcorpo
dell’utente e la parte posteriore del dispositivo e che non sono stati testati per le
tipichefunzioniincuisiindossaildispositivopotrebberononrispettareilimitiFCC
relativi all’esposizione alle frequenze radio e devono dunque essere evitati.
8Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Parte 15.105
Questa apparecchiatura è stata testata e rispetta i limiti di un dispositivo digitale
diClasseB,aisensidellaparte15dellenormeFCC.Questilimitisonostabiliti
per fornire una protezione adatta dalle interferenze dannose in un’installazione
residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in
radiofrequenza; inoltre, se non viene installato e utilizzato secondo le istruzioni, può
causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna
garanzia che queste interferenze non si verifichino in una particolare installazione.
Selapresenteapparecchiaturacausainterferenzedannoseoricezionedicanali
televisivi, determinabili accendendo e spegnendo il dispositivo, si consiglia vivamente
di tentare di correggere l’interferenza attuando una o più delle seguenti misure:
• Orientare o posizionare di nuovo l’antenna di ricezione.
• Aumentare lo spazio che intercorre tra l’apparecchio e il ricevitore.
• Collegarel’apparecchioaunapresasuuncircuitodifferenterispettoaquelloa
cui è collegato il ricevitore.
• Perassistenza,consultareilrivenditoreountecnicoradio/TVesperto.
Manutenzione e cura del prodotto
• Usare sempre batterie, caricabatteria e accessori originali LG con questo
modello di dispositivo. L’utilizzo di prodotti di terzi può risultare pericoloso e può
invalidare qualsiasi approvazione o garanzia applicata al dispositivo.
• Alcuni contenuti e illustrazioni possono differire dal dispositivo senza preavviso.
• Nonsmontarel’apparecchio.Seènecessariaunariparazione,rivolgersipresso
un centro assistenza autorizzato LG.
• La garanzia copre, a discrezione di LG, la sostituzione di parti o schede nuove o
riconvertite, funzionalmente equivalenti.
• TenerelontanodaapparecchiatureelettrichequaliTV,radioePC.
• Tenere lontano da fonti di calore quali termosifoni o fornelli.
• Non far cadere l’apparecchio.
• Non sottoporre l’apparecchio a scosse, urti o vibrazioni.
• Spegnereildispositivonelleareeincuièspecificamenterichiesto.Adesempio,
non utilizzarlo all’interno di ospedali, in quanto potrebbe interferire con il
funzionamento di apparecchiature mediche sensibili.
9Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
• Nonafferrareildispositivoconlemanibagnatementreèincarica.Ciòpotrebbe
provocare scosse elettriche o danneggiare seriamente il prodotto.
• Non ricaricare il telefono vicino a materiali infiammabili che potrebbero
provocare incendi a causa del calore sviluppato dal dispositivo.
• Usare un panno asciutto per la pulizia esterna del cellulare (non usare solventi
come benzene, acquaragia o alcol).
• Non caricare il dispositivo quando si trova su superfici morbide.
• Il dispositivo dovrebbe essere caricato in un’area ben ventilata.
• Non esporre l’apparecchio a fumo o polvere.
• Tenere lontano il dispositivo da carte di credito o supporti magnetici per evitarne
la smagnetizzazione.
• Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti per evitare di danneggiare il
dispositivo.
• Non esporre il dispositivo a umidità o a contatto con liquidi.
• Usare gli accessori con attenzione e delicatezza. Non toccare l’antenna se non
strettamente necessario.
• In caso di vetro rotto o scheggiato, non utilizzare il dispositivo, non toccare il
vetro, né tentare di rimuoverlo o ripararlo. I danni al display in vetro dovuti ad
abuso o utilizzo non corretto non sono coperti dalla garanzia.
• Il dispositivo è un dispositivo elettronico che genera calore durante il normale
funzionamento. Il contatto diretto e prolungato con la pelle e l’assenza di
unadeguata ventilazione possono provocare disagi e piccole bruciature.
Pertanto, è necessario maneggiare con cura il dispositivo durante o subito dopo
l’utilizzo.
• Seildispositivosibagna,scollegarloimmediatamenteefarloasciugare
completamente. Non tentare di accelerare il processo di asciugatura con
una fonte di calore esterna, ad esempio un forno, un forno a microonde o un
asciugacapelli.
• Il liquido presente nel dispositivo bagnato potrebbe modificare il colore
dell’etichetta del prodotto presente all’interno. I danni al dispositivo derivanti
dall’esposizione ai liquidi non sono coperti da garanzia.
10Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Funzionamento efficiente del dispositivo
Dispositivi elettronici
Tutti i dispositivi possono subire interferenze che influiscono sulle prestazioni.
• Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature mediche senza
autorizzazione.Consultareunmedicoperstabiliresel’usodeltelefonopossa
interferire con il funzionamento dell’apparecchio medico.
• Iproduttoridipacemakerraccomandanounadistanzaminimadi15cmdaaltri
dispositivi e pacemaker per evitare possibili interferenze con quest’ultimo.
• Il dispositivo potrebbe produrre una luce forte o lampeggiante.
• Il dispositivo potrebbe interferire con alcuni tipi di apparecchi acustici.
• Il telefono potrebbe interferire con apparecchi televisivi, radio, computer, ecc.
• Utilizzareildispositivoaunatemperaturacompresatra0ºCe40ºC,se
possibile. Lesposizione del dispositivo a temperature estremamente alte o basse
può causare danni, malfunzionamenti o perfino esplosioni.
Sicurezza in automobile
Verificare le leggi e le normative che riguardano l’utilizzo dei dispositivi quando si
guida.
• Non utilizzare il dispositivo in modalità manuale durante la guida.
• Prestare la massima attenzione alla guida.
• Selecondizionidiguidalorichiedono,accostareeparcheggiareprimadi
telefonare o rispondere a una chiamata.
• Lenergia RF può influire sul sistema elettronico del veicolo, ad esempio sullo
stereo o sulle apparecchiature di sicurezza.
• Seilveicoloèdotatodiairbag,noncollocarviaccantooggetticomeapparecchi
wireless portatili o installati per evitare lesioni gravi causate dall’errato
funzionamento dell’air bag.
• Durante l’ascolto della musica tramite il cellulare, assicurarsi che il volume sia
ragionevolmentebassodaconsentireilrilevamentodeirumoricircostanti.Ciòè
particolarmente importante in prossimità di strade.
11Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Come evitare danni all’udito
Per evitare eventuali danni all’udito, non ascoltare audio ad alto
volume per lunghi periodi.
L’udito potrebbe danneggiarsi se viene esposto a volumi eccessivi e prolungati nel
tempo.Siconsigliapertantodinonaccendereospegnereiltelefonoindossando
gli auricolari e di tenere il volume di ascolto delle conversazioni e della musica a un
livello ragionevole.
• Quando si utilizzano gli auricolari, abbassare il volume se non si riesce a sentire
le persone nelle vicinanze o se il volume è tale da essere udito dalla persona
accanto.
• L’utilizzo di auricolari e cuffie a volume troppo elevato può causare la
perdita dell’udito.
Parti in vetro
Alcunepartideldispositivosonoinvetro.Seildispositivocadesuunasuperficie
rigidaosubisceunforteimpatto,ilvetropuòrompersi.Seciòaccade,nontoccare
o tentare di rimuovere il vetro. Non utilizzare il dispositivo finché il vetro non viene
sostituito da un centro di assistenza autorizzato.
Aree a rischio di esplosione
Non utilizzare il dispositivo in aree dove sono in atto operazioni di detonazione.
Rispettare le restrizioni e osservare tutte le norme o i regolamenti al riguardo.
Atmosfere potenzialmente esplosive
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di stazioni di servizio.
• Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di combustibili o prodotti chimici.
• Non trasportare né conservare sostanze esplosive, liquidi o gas infiammabili
all’interno dell’autovettura in cui si trovano il dispositivo o i relativi accessori.
12Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
A bordo di aeromobili
L’uso di dispositivi portatili può causare delle interferenze al velivolo.
• Spegnereildispositivoprimadiimbarcarsisuqualsiasiaeromobile.
• Utilizzarlo a terra (prima o dopo il decollo) solo con il permesso dell’equipaggio.
Bambini
Conservareildispositivoinunpostosicuro,lontanodallaportatadeibambini.
Lapparecchio è composto da parti smontabili di piccole dimensioni che, se ingerite,
possono provocare soffocamento.
Chiamate di emergenza
Le chiamate di emergenza potrebbero non essere disponibili su tutte le reti cellulari.
Pertanto, si consiglia di non affidarsi solo al dispositivo per eventuali chiamate di
emergenza.Contattareilfornitorediservizilocaleperconoscereladisponibilitàdei
servizi di emergenza nel proprio paese.
Manutenzione e informazioni sulle batterie
• Non è necessario scaricare completamente la batteria prima di ricaricarla. A
differenza di altri sistemi a batteria, questo cellulare non presenta un effetto
memoria in grado di compromettere le prestazioni della batteria.
• Utilizzare solo batterie e caricabatterie LG, in quanto sono progettati per
consentire una maggiore durata della batteria.
• Non smontare né cortocircuitare la batteria.
• Tenere puliti i contatti metallici della batteria.
• Sostituirelabatteriaquandoleprestazioninonsonopiùaccettabili.Labatteria
può essere ricaricata centinaia di volte prima che sia necessario sostituirla.
• Selabatteriaèrimastainutilizzataperunlungoperiodo,ricaricarlaper
ottimizzarne le prestazioni.
• Non esporre il caricabatterie alla luce solare diretta e non utilizzarlo in ambienti
particolarmente umidi, ad esempio nel bagno.
• Evitare di lasciare il dispositivo in luoghi con temperature eccessivamente basse
o elevate per non comprometterne le prestazioni.
13Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
• L’uso di un tipo di batteria errato può comportare il rischio di esplosioni.
Attenersi alle istruzioni per lo smaltimento delle batterie usate.
• Seènecessariosostituirelabatteria,recarsiconilprodottoalcentrodi
assistenzaoalpuntovenditaautorizzatoLGElectronicsdizona.
• Quando il dispositivo è completamente carico, scollegare sempre il caricabatterie
dalla presa di corrente per evitare consumi energetici non necessari.
• La durata della batteria effettiva varia a seconda di configurazione di rete,
impostazioni del prodotto, uso, batteria e condizioni ambientali.
• Assicurarsi che la batteria non venga a contatto con oggetti affilati come ad
esempio,forbici,dentiounghiedianimali.Ciòpotrebbecausareincendi.
Precauzioni da osservare quando si utilizzano
schede SIM
• NoninserirelaschedaSIMneldispositivoconl’etichettaoilsigilloattaccati.Ciò
potrebbe provocare danni.
• NonrimuoverelaschedaSIMdurantel’utilizzodeldispositivo.Ciòpotrebbe
danneggiarelaschedaSIMoilsistema.
• PrestareparticolareattenzionepergarantirechelaschedaSIMnonsia
graffiata,piegataosmagnetizzata.Ciòpotrebbecausarelacancellazionedeifile
salvatisullaschedaSIMoprovocaremalfunzionamentialdispositivo.
Precauzioni da osservare quando si utilizzano
schede di memoria
• Accertarsi che l’orientamento sia corretto durante l’inserimento della scheda
di memoria. L’inserimento della scheda con l’orientamento sbagliato può
danneggiare la scheda.
14Indicazioni per un uso sicuro ed efficiente
Protezione delle informazioni personali
• Accertarsi di proteggere le informazioni personali per evitare la perdita di dati o
l’uso errato delle informazioni sensibili.
• Eseguire sempre il backup dei dati importanti quando si utilizza il dispositivo. LG
non è responsabile per eventuali perdite di dati.
• Accertarsi di eseguire il backup di tutti i dati e di ripristinare il dispositivo al
momento dello smaltimento di quest’ultimo per evitare qualsiasi uso errato
delle informazioni sensibili.
• Leggere attentamente la schermata delle autorizzazioni durante il download
delle applicazioni.
• Prestare attenzione quando si utilizzano applicazioni che hanno accesso a più
funzioni o alle informazioni personali.
• Controllareregolarmentegliaccountpersonali.Sesirilevaunqualsiasiuso
errato delle informazioni personali, chiedere al provider di servizi di eliminare o
modificare le informazioni del proprio account.
• Seildispositivovienesmarritoorubato,cambiarelapassworddelproprio
account per proteggere le informazioni personali.
• Non usare applicazioni provenienti da origini sconosciute.
Funzioni
personalizzate
01
Funzioni personalizzate 16
quick share
È possibile condividere una foto o un video sull’app desiderata subito dopo
averli ripresi.
1
Toccare , quindi scattare una foto o registrare un video.
2
Trascinare l’icona di quick share che viene visualizzata dopo aver
scattato una foto o registrato un video, quindi selezionare un’app per
la condivisione.
In alternativa, toccare e tenere premuta l’icona di anteprima
visualizzata dopo aver scattato una foto o registrato un video, quindi
trascinarla sull’icona di quick share.
• Lapp visualizzata sull’icona di quick share può variare a seconda del tipo
e della frequenza di accesso delle app installate sul dispositivo.
Funzioni personalizzate 17
QuickMemo+
Informazioni generali su QuickMemo+
È possibile generare note creative utilizzando una varietà di opzioni su
questa funzione avanzata del blocco note, come ad esempio la gestione
immagini e gli screenshot, che non sono supportati dal blocco note
tradizionale.
Creazione di una nota
1
Toccare QuickMemo+.
2
Toccare per creare una nota.
•
: consente di annullare l’ultima azione.
•
: consente di ripetere l’ultima azione annullata.
•
: consente di immettere una nota utilizzando la tastiera.
•
: consente di scrivere delle note a mano.
•
: consente di cancellare le note scritte a mano.
•
: consente di eseguire lo zoom avanti o indietro, ruotare o
cancellare parte di una nota scritta a mano.
•
: consente di accedere a opzioni aggiuntive, tra cui la condivisione
e il blocco delle note, la modifica dello stile del blocco note e
l’inserimento di contenuti.
3
Toccare Fine per salvare la nota.
Scrittura di note su una foto
1
Toccare QuickMemo+ .
2
Toccare per scattare una foto, quindi toccare OK.
• La foto è allegata automaticamente al blocco note.
3
Scrivereliberamentedellenotesullafoto.
4
Toccare Fine per salvare la nota.
Funzioni personalizzate 18
Scrittura di note su uno screenshot
1
Mentre si visualizza una schermata che si desidera acquisire, trascinare
la barra di stato verso il basso, quindi toccare Capture+.
• Lo screenshot viene visualizzato come tema di sfondo del blocco
note. Nella parte superiore dello schermo vengono visualizzati gli
strumenti di promemoria.
2
Aggiungere note sulla schermata acquisita.
• Per ritagliare e salvare una porzione della schermata, toccare
e
specificare una porzione con lo strumento di ritaglio.
• Per allegare uno screenshot al blocco note, toccare
.
3
Toccare Fine e salvare le note nella posizione desiderata.
• Le note salvate possono essere visualizzate in QuickMemo+ o in
Galleria.
• Per salvare le note sempre nella stessa posizione, selezionare la
casella di controllo Usa come predefinita per questa azione. e
selezionare unapp.
Gestione delle cartelle
È possibile visualizzare le note raggruppate per tipologia.
1
Toccare QuickMemo+.
2
Nella parte superiore dello schermo, toccare e selezionare una voce
di menu:
• Tutti i memo: consente di visualizzare tutte le note salvate in
QuickMemo+.
• I miei memo: consente di visualizzare le note create da
QuickMemo+.
• Capture+: consente di visualizzare le note create da Capture+.
• Foto memo: consente di visualizzare le note create da
.
• Cestino: consente di visualizzare le note eliminate.
• Nuova categoria: consente di aggiungere delle categorie.
Funzioni personalizzate 19
• : consente di riorganizzare, aggiungere o eliminare delle
categorie. Per modificare il nome di una categoria, toccare la
categoria.
• Alcune cartelle non vengono visualizzate al primo avvio di QuickMemo+.
Le cartelle disabilitate vengono abilitate e visualizzate quando
contengono almeno una relativa nota.
Non disturbare
È possibile limitare o disattivare l’audio delle notifiche per evitare di essere
disturbati per un determinato periodo di tempo.
1
Toccare Impostazioni Suono & Notifica Non disturbare e
trascinare per
attivare la funzione.
2
Toccare Suoni e vibrazioni e selezionare la modalità desiderata:
• Solo priorità: consente di ricevere le notifiche sonore o con
vibrazione per le app selezionate. Anche se è attiva la modalità Solo
priorità, le sveglie suonano comunque.
• Silenzio totale: consente di disabilitare sia l’audio che la vibrazione.
Suoneria contatto
È possibile impostare la riproduzione di una suoneria composta
automaticamente per ciascuna chiamata in arrivo dai contatti selezionati.
Questa funzione è utile perché consente di sapere chi sta chiamando
semplicemente sentendo la suoneria.
1
Toccare Impostazioni Suono & Notifica Suoneria contatto
e trascinare
per attivare la funzione.
2
Toccare Componi suonerie per e selezionare l’opzione desiderata.
• La suoneria predefinita viene riprodotta per le chiamate in arrivo da tutti
i contatti ad eccezione del contatto selezionato.
Funzioni di base
02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582

LG LGM160.AVUKTN Manuale utente

Categoria
Smartphone
Tipo
Manuale utente