Utax CD 1162 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D’ISTRUZIONI
sistema multifunzionale
CD 1162 | 1182
funzioni di base
Si raccomanda di utilizzare materiali di consumo originali. Si declina qualunque responsabilita per
danni riconducibili all'utilizzo di materiali di consumo non originali.
MANUALE UTENTE i
Utilizzo delle funzioni macchina
Funzioni di copia...
Per ulteriori informazioni, vedere Funzioni di base, a partire da pagina 3-1.
Immagine originale
Copie di elevata qualità di tutti i
tipi di originali, comprese le
fotografie.
Modo Densità
Regolazione automatica o
manuale del livello di esposizione
della copia.
Zoom automatico
Riduzione o ingrandimento delle
immagini originale per adattarle ai
formati carta selezionati.
Zoom manuale
Riduzione o ingrandimento delle
immagini nell'intervallo dal 25 al
400 % (o dal 25 al 200 % se si
utilizza l’alimentatore documenti).
Zoom predefinito
Selezione rapida di percentuali
predefinite.
Zoom XY
Zoom verticale e orizzontale
singolo.
Modo duplex
Consente di creare
automaticamente copie fronte/
retro da diversi tipi di originali.
Modo Separazione
Consente di copiare
automaticamente documenti a
due facce o rilegati su fogli diversi.
Modo fascicolazione
Consente di creare più fascicoli
da originali a più pagine.
279 × 216 mm
A4: 64 %
279 × 432 mm: 129 %
A3: 141 %
140 × 216 mm: 64 %
A5: 70 %
25 %
400 %
70%
75%
90%
106%
127%
141%
200%
50%
64%
77%
78%
121%
129%
154%
200%
Altezza
Larghezza
5
4
3
2
1
5
3
4
1
2
2
1
21
2
1
1
2
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
ii MANUALE UTENTE
Funzioni di copia avanzate...
Selezione automatica carta
Consente la Originali form. diversi
della carta corrispondente
all'originale.
Modo Sfalsa
Utilizzato per generare fascicoli di
copie con orientamenti alternati.
Modo Combina
Consente di unire due o quattro
originali su un'unica pagina.
Modo Margine
Utilizzato per creare margini vuoti
o interni per rilegatura o note.
Modo Centratura
Consente di personalizzare le
copie centrando l'immagine sulla
pagina.
Modo Cancella bordo
Consente di eliminare i bordi non
necessari sull'originale per
ottenere copie più pulite.
Numerazione pagina
Consente di stampare numeri di
pagina in sequenza sulle copie.
Modo Copertina
Consente l'utilizzo di una
copertina fronte e/o retro
specifica.
Sovrapposizione
Consente di copiare immagini da
originali diversi su un singolo
foglio.
Libretto da fogli
Consente di creare libretti da
originali diversi.
Libretto da libretto
Consente la riproduzione esatta
dei libretti.
Modo Note
Consente di aggiungere spazio
per le note accanto alle immagini
copiate.
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
E
D
C
B
A
E
-5-
D
-4-
C
-3-
B
-2-
A
-1-
2
1
MANUALE UTENTE iii
Scansione continua
Abilita la copia di un numero
elevato di originali in un singolo
lavoro.
Modo Prova
Consente di eseguire una copia di
prova prima che venga generato
l'intero lavoro.
Ripeti Copia
Utilizzata per creare più copie, se
richiesto, dopo aver eseguito le
copie iniziali.
Fogli di supporto per
trasparenti
Utilizzare carta come fogli di
supporto quando si esegue la
stampa di trasparenti per
proiezione.
Rotazione automatica
immagine
Consente di associare
automaticamente l'orientamento
degli originali.
Modo EcoPrint
Consente di utilizzare il toner in
maniera più efficiente secondo le
necessità.
Copia immagine negativa
Consente di invertire il bianco e il
nero o le immagini a colori.
Immagine speculare
Consente di creare immagini
invertite di originali.
Modo Originali form diversi
Consente di rilevare
automaticamente il formato di
ciascun originale dalla pila di
formati misti nell’alimentatore
documenti.
200
100
1
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
iv MANUALE UTENTE
Per maggiori informazioni su queste funzioni avanzate, vedere il capitolo 1 del
Manuale utente avanzato.
Forme Multi-Pagine
Consente di alimentare moduli
multiparte attraverso
l’alimentatore documenti.
Copia programmata
Consente di memorizzare le
impostazioni utilizzate più
comunemente.
Modo Imposta lavoro
Utilizzare questa funzione per
creare un lavoro che richiede
opzioni di programmazione
diverse per alcuni o tutti gli
originali. Ad esempio, aggiunta di
copertine, zoom, cancellazione
bordi.
Dividere semplicemente il lavoro
in sezioni di programmazione.
Scegliere le opzioni di
programmazione ed eseguire la
scansione degli originali per
ciascuna sezione. Proseguire fino
a quando tutte le sezioni non sono
state programmate e sottoposte a
scansione.
Scegliere le opzioni di
programmazione per l'intero
lavoro, ad esempio numero di
copie, requisiti di finitura. Viene
quindi eseguita la stampa del
lavoro applicando le opportune
opzioni di programmazione alle
relative pagine.
7
8
5
6
3
4
1
2
5
4
3
21
7
8
5
6
3
4
1
2
MANUALE UTENTE v
Funzioni di gestione documenti e copie...
Per maggiori informazioni su queste utili funzioni di gestione documenti/copie,
vedere il capitolo 2 del Manuale utente avanzato.
Funzioni per facilitare la copia...
Per maggiori informazioni su queste utili funzioni, vedere il capitolo 3 del Manuale
utente avanzato.
Formato box
Consente di aggiungere e gestire
grafici per eseguire composizioni.
Box condivisione dati
Consente di memorizzare i
documenti utilizzati più
comunemente...
che possono essere stampati
senza gli originali.
Box stampa in sinergia
Consente di aggiungere i
documenti utilizzati più
comunemente...
in modo da renderli disponibili in
seguito per la combinazione con
altri lavori di copia.
Modo di gestione uscita
Consente di controllare e
modificare l'ordine di copiatura
degli originali.
1
2
3
4
1
4
3
2
Modo Contabilità lavori
Consente di utilizzare codici
reparto per gestire e controllare i
volumi di copia.
Timer settimanale
Consente l'accensione/
spegnimento automatico.
Impostazione linguaggio
Consente di scegliere la lingua di
visualizzazione dei messaggi
corretta.
A B C
OFF
ON
DeutschEnglish
vi MANUALE UTENTE
Apparecchiatura opzionale...
Per ulteriori informazioni, vedere Apparecchiatura opzionale, a partire da pagina 4-1.
Alimentatore laterale Alimentatore laterale
(Cassetto al ta capacità)
Finisher documenti
Finisher documenti con
vassoio lavori multipli e unità di
piegatura
Contatore Kit stampante
Kit scanner Kit sicurezza
MANUALE UTENTE vii
Informazioni legali e sulla
sicurezza
ATTENZIONE: Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati da
un'installazione non corretta.
Avviso
Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modifica senza
preavviso. Nelle successive edizioni potrebbero essere inserite pagine
supplementari. Ci scusiamo per eventuali imprecisioni tecniche o errori tipografici
contenuti nella presente edizione.
Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti occorsi nel seguire le istruzioni
contenute in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per difetti del firmware
della stampante (contenuto della memoria di sola lettura).
Questo manuale e tutti gli oggetti coperti da copyright venduti, forniti o connessi alla
vendita della macchina, sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati. La copia o
altra forma di riproduzione di tutto il manuale o di una sua parte oppure di tutti gli
oggetti coperti da copyright è vietata senza la preventiva autorizzazione da parte del
proprietario del copyright. Eventuali copie costituite, in parte o interamente, dal
presente manuale ed eventuali materie tutelate dal copyright devono riportare la
stessa nota di copyright riportata nel materiale da cui è stata eseguita la copia.
Restrizioni legali sulle copie
Potrebbe essere vietato copiare materiale protetto da copyright senza previa
autorizzazione del titolare dei diritti.
È assolutamente vietato riprodurre banconote in valuta locale o estera.
Potrebbe essere vietata la copia anche di altro materiale.
Informazioni legali e sulla sicurezza
viii MANUALE UTENTE
Funzione di controllo di Risparmio Energetico
Il dispositivo è dotato di un modo Bassa potenza durante il quale il consumo di
energia viene ridotto dopo un certo periodo di tempo trascorso dall'ultimo utilizzo del
dispositivo, inoltre è anche dotato di un modo Off (Spento) che provvede allo
spegnimento automatico se il dispositivo non viene utilizzato entro un periodo di
tempo specificato. Se il sistema include funzioni di stampa e fax, il dispositivo è
dotato di un modo Bassa potenza, durante il quale le funzioni di stampa e fax
rimangono in stato di attesa ma il consumo di energia viene ridotto trascorso un certo
periodo di tempo dall'ultimo utilizzo del dispositivo, ed inoltre è anche dotato di un
modo Riposo durante il quale le funzioni di stampa e fax rimangono in attesa ma il
consumo di energia viene ridotto al minimo se il dispositivo non viene utilizzato entro
un periodo di tempo specificato.
Modo Bassa potenza
Il dispositivo entra automaticamente nel modo Bassa potenza trascorsi 1 minuti per
il modello da 62 cpm o 10 minuti per il modello da 82 cpm dall'ultimo utilizzo del
dispositivo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga
attivato il modo Bassa potenza. Vedere Modo Bassa potenza a pagina 3-16.
Modo Off (Spento)
Il dispositivo entra automaticamente nel modo Off (Spento) trascorsi 7 minuti per il
modello da 62 cpm o 59 minuti per il modello da 82 cpm dall'ultimo utilizzo del
dispositivo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga
attivato il modo Off (Spento). Vedere Modo Riposo a pagina 3-17.
Modo Riposo (se il sistema dispone di funzioni di stampa e/o fax)
Il dispositivo entra automaticamente nel modo Riposo trascorsi 7 minuti per il
modello da 62 cpm o 59 minuti per il modello da 82 cpm dall'ultimo utilizzo del
dispositivo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga
attivato il modo Riposo. Vedere Modo Riposo a pagina 3-17.
Funzione di copia sui due lati del foglio automatica
Questo dispositivo include la copia sui due lati del foglio come funzione standard.
Questo dispositivo include la copia fronte/retro come funzione standard. Ad
esempio, se si copiano due originali solo fronte su un singolo foglio di carta come
una copia fronte/retro, è possibile ridurre la quantità di carta utilizzata. Vedere
Duplex a pagina 3-9.
Riciclaggio della carta
Il Programma Energy Star promuove l'utilizzo della carta riciclata che riduce l'impatto
sull'ambiente, e questo dispositivo supporta l'utilizzo di carta riciclata. Per
informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al proprio rappresentate di vendita
o del servizio di assistenza clienti.
Programma Energy Star (ENERGY STAR
®
)
In qualità di azienda partecipante al Programma internazionale Energy Star, la
società dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive specificate nel
Programma internazionale Energy Star.
Informazioni legali e sulla sicurezza
MANUALE UTENTE ix
Convenzioni sulla sicurezza utilizzate in questa guida
Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati con dei simboli
sono avvertenze di sicurezza per proteggere l'utente, gli altri operatori e gli oggetti
presenti nelle vicinanze nonché garantire un utilizzo sicuro del sistema. Di seguito
sono riportati i simboli e i rispettivi significati..
Simboli
Il simbolo U indica che nella relativa sezione sono incluse avvertenze sulla
sicurezza. All'interno del simbolo sono indicati specifici punti a cui prestare
attenzione.
AVVERTENZA: questo simbolo segnala la possibilità di un grave rischio di
infortunio o di morte qualora non si seguano correttamente le istruzioni o
non vi si presti la necessaria attenzione.
ATTENZIONE: questo simbolo segnala un rischio di infortunio o di danno
meccanico qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si
presti la necessaria attenzione.
....
[Avvertenza generale]
....
[Pericolo di scossa elettrica]
....
[Alte temperature]
Informazioni legali e sulla sicurezza
x MANUALE UTENTE
Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni
vietate. All'interno del simbolo sono specificate le azioni vietate.
Il simbolo z indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni da
eseguire. All'interno del simbolo sono specificate le azioni richieste.
Se le avvertenze sulla sicurezza in questa Guida alle funzioni sono illeggibili o la
guida è stata persa, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per
ordinarne una copia (servizio a pagamento).
....
[Azione vietata]
....
[Disassemblaggio vietato]
....
[Avvertenza di azione richiesta]
....
[Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa]
....
[Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento a
massa]
Informazioni legali e sulla sicurezza
MANUALE UTENTE xi
Etichette di attenzione
Le etichette di attenzione sono state fissate al sistema nei seguenti punti ai fini della
sicurezza. Non provocare scosse elettriche o incendi durante la rimozione della carta
inceppata o la sostituzione di toner.
Etichette 1, 2
Elevate temperature all'interno. Non
toccare i componenti in quest'area:
pericolo di ustioni.
Etichetta 3
Elevato voltaggio all'interno. Non
toccare i componenti in quest'area:
pericolo di scosse elettriche.
Etichette 4, 10
Elevate temperature all'interno. Non
toccare i componenti in quest'area:
pericolo di ustioni.
Etichette 5, 6, 7
Elevate temperature all'interno. Non toccare i componenti in quest'area: pericolo di ustioni.
Etichette 8, 9
Non toccare l'area di supporto dell’alimentatore
documenti per evitare che le dita o altri oggetti
rimangano incastrati o stretti con conseguente
rischio di lesioni.
NOTA: Non rimuovere le etichette.
Informazioni legali e sulla sicurezza
xii MANUALE UTENTE
Precauzioni per l'installazione
Ambiente
ATTENZIONE:
Non mettere il sistema su superfici instabili o non a livello in quanto
potrebbe cadere o rovesciarsi. Inoltre, in questo caso l'operatore potrebbe
ferirsi o il sistema venire danneggiato.
Evitare posti molto umidi, polverosi e sporchi. Se la spina di alimentazione
è sporca o polverosa, pulirla immediatamente per evitare ogni pericolo di
incendio o scosse elettriche.
Evitare posizioni in prossimità di radiatori, termosifoni o altre sorgenti di
calore o punti vicino a materiali infiammabili, per evitare ogni rischio di
incendio.
Per evitare di surriscaldare il sistema e facilitare la sostituzione dei
componenti e le operazioni di manutenzione, lasciare uno spazio di accesso
sufficiente come indicato di seguito. Lasciare uno spazio adeguato,
specialmente attorno al coperchio posteriore, per consentire una corretta
circolazione dell'aria nel sistema.
60 cm 70 cm
100 cm
10 cm
Informazioni legali e sulla sicurezza
MANUALE UTENTE xiii
Altre precauzioni
Condizioni ambientali avverse potrebbero influire sul funzionamento in sicurezza e
le prestazioni del sistema. Installare il sistema in un ambiente dotato di
condizionatore d'aria ed evitare le seguenti ubicazioni quando si sceglie un luogo per
la sua installazione.
Non installare vicino a una finestra o alla luce diretta del sole.
Non installare in posti soggetti a vibrazioni.
Non installare in posti soggetti a variazioni drastiche della temperatura.
Non installare in posti soggetti all'esposizione diretta di aria calda o fredda.
Non installare in posti poco ventilati.
Se il pavimento è di tipo non resistente all'usura, quando questo sistema viene
spostato dopo l'installazione, il materiale della pavimentazione potrebbe subire
danni.
Durante le operazione di copia vengono rilasciate alcune quantità di ozono, tuttavia
tali quantità non provocano nessun effetto alla salute degli individui. Se invece il
sistema viene utilizzato per periodi di tempo prolungati in una stanza con scarsa
ventilazione o se si effettuano un gran numero di copie, l'odore potrebbe divenire
sgradevole. Al fine di mantenere un ambiente idoneo per lo svolgimento delle
operazioni di copiatura, si consiglia di ventilare adeguatamente la stanza.
Alimentazione/Messa a terra del sistema
AVVERTENZA:
Non utilizzare un'alimentazione con una tensione superiore a quella
specificata. Non eseguire collegamenti multipli sulla stessa presa per
evitare rischi di incendio o scosse elettriche.
Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa. In caso di
contatto tra le puntine della spina e oggetti metallici, potrebbero verificarsi
incendi o scosse elettriche.
Collegare sempre il sistema a una presa di corrente dotata di messa a terra
per evitare rischi di incendio o scosse elettriche in caso di cortocircuito. Se
non è possibile effettuare il collegamento a massa, rivolgersi al proprio
rivenditorei.
Altre precauzioni
Collegare la spina di alimentazione alla presa più vicina.
Utilizzo delle buste di plastica
AVVERTENZA: Tenere le buste di plastica che si usano con il
sistema lontano dalla portata dei bambini poiché la plastica potrebbe
aderire al naso e provocare il loro soffocamento.
Informazioni legali e sulla sicurezza
xiv MANUALE UTENTE
Precauzioni d'uso
Precauzioni mentre si utilizza il sistema
AVVERTENZA:
Non posizionare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi di fiori,
tazze e così via) sopra o vicino al sistema per evitare che cadano all'interno
e provochino incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere i coperchi del sistema per evitare scosse elettriche prodotte
dai componenti ad alta tensione presenti all'interno del sistema.
Non danneggiare, rompere o cercare di riparare il cavo di alimentazione.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, tirarlo inutilmente o produrre
qualsiasi altro tipo di danno. Questi tipi di situazioni presentano il pericolo
di incendio o scossa elettrica.
Non tentare mai di riparare o smontare il sistema o i suoi componenti,
poiché c'è il rischio di incendio, scossa elettrica o esposizione al laser. Se
il raggio laser fuoriesce, c'è il pericolo che possa provocare la perdita della
vista.
In caso di surriscaldamento del sistema, fumo, odore strano o qualsiasi
altra situazione anomala, fare attenzione a ogni rischio di incendio o
scosse elettriche. Portare immediatamente l'interruttore di alimentazione
nella posizione di spegnimento (posizione ), verificare di aver rimosso
la spina di alimentazione dalla presa e rivolgersi al rappresentante del servizio di
assistenza clienti.
Se all'interno del sistema cadono oggetti potenzialmente dannosi (punti
metallici, acqua, altri fluidi e così via), portare immediatamente l'interruttore
di alimentazione nella posizione di spegnimento ( ). Quindi rimuovere
la spina di alimentazione dalla presa per evitare ogni rischio di incendio o
scosse elettriche. Accertarsi che la spina sia completamente rimossa. Quindi,
rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clientii.
Non rimuovere o collegare la spina di alimentazione con le mani bagnate
per evitare possibili scosse elettriche.
Rivolgersi sempre al rappresentante del servizio di assistenza clienti per le
operazioni di manutenzione e riparazione dei componenti interni.
Informazioni legali e sulla sicurezza
MANUALE UTENTE xv
ATTENZIONE:
Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa. I fili
elettrici potrebbero rompersi con conseguente rischio di incendi o scosse
elettriche (afferrare sempre la spina di alimentazione per estrarla dalla
presa).
Rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa prima di spostare
il sistema. Eventuali danni al cavo di alimentazione possono essere causa
di incendi o scosse elettriche.
Quando si solleva o si sposta il sistema, fare sempre presa sui componenti
predisposti allo scopo.
Per motivi di sicurezza, prima di eseguire la pulizia del sistema, rimuovere
sempre la spina di alimentazione dalla presa.
Se all'interno del sistema si accumula polvere, questa potrebbe provocare
un incendio o problemi analoghi. Pertanto si consiglia di rivolgersi al
rappresentante del servizio di assistenza clienti per informazioni sulla
pulizia dei componenti interni. In particolare, eseguire tali operazioni prima
delle stagioni più umide. Per informazioni sui costi di pulizia dei
componenti interni del sistema, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza
clienti.
Altre precauzioni
Non posizionare oggetti pesanti sul sistema o causare altri danni al sistema.
Durante l'utilizzo non:
Aprire il coperchio anteriore
Spegnere l'interruttore principale
Tirare la spina di alimentazione
Rivolgersi al proprio rappresentante del servizio di assistenza clienti per sollevare o
spostare il sistema.
Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede dei circuiti di stampa per
evitare che siano danneggiati dall'elettricità statica.
Non cercare di eseguire operazioni non illustrate in questa guida.
Non guardare direttamente la luce della lampadina di scansione per evitare
affaticamento o disturbi agli occhi.
Questo sistema viene fornito con un HDD (disco rigido). Non tentare di spostare il
sistema quando è ancora acceso. Poiché eventuali urti o vibrazioni potrebbero
danneggiare il disco rigido, accertarsi di spegnere l'alimentazione prima di spostare
il sistema.
In caso di problemi con il disco fisso del sistema, i dati memorizzati potrebbero
essere cancellati. Si consiglia di salvare i dati importanti su un PC o un altro
supporto. Accertarsi inoltre di archiviare separatamente gli originali di documenti
importanti.
Informazioni legali e sulla sicurezza
xvi MANUALE UTENTE
Se si utilizza il Kit per il backup dei dati opzionale, i dati dei fax ricevuti sul disco fisso
possono essere memorizzati qui per evitare perdite di dati accidentali.
Precauzioni con i materiali di consumo
ATTENZIONE:
Non bruciare il contenitore del toner né la vaschetta di recupero del toner. In
caso contrario, le scintille potrebbero provocare ustioni.
Tenere il contenitore del toner e la vaschetta di recupero del toner lontano
dalla portata dei bambini.
In caso di fuoriuscita di toner dal contenitore o dalla vaschetta di recupero,
evitare l'inalazione o l'ingestione nonché il contatto con occhi e pelle.
In caso di inalazione del toner, uscire all'aperto e fare gargarismi con
abbondante acqua. In caso di tosse persistente, rivolgersi a un medico.
In caso di ingestione del toner, risciacquare la bocca e bere 1 o 2 bicchieri di
acqua per diluire il contenuto dello stomaco. Se necessario, contattare un
medico.
In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli abbondantemente con acqua. In
caso di irritazione persistente o ipersensibilità, contattare un medico.
In caso di contatto con la pelle, lavare con acqua e sapone.
Non tentare di aprire o manomettere il contenitore del toner o la vaschetta di
recupero del toner.
Se è installato il kit opzionale per il fax e l'interruttore di alimentazione
principale è spento, la funzione di invio/ricezione fax è disabilitata. Non
spegnere l'interruttore di alimentazione principale, ma premere il tasto
Alimentazione sul pannello dei comandi per introdurre la modalità di
Riposo.
Se è installato il kit opzionale per il fax e l'interruttore di alimentazione principale è
spento, la funzione di invio/ricezione fax è disabilitata. Non spegnere l'interruttore di
alimentazione principale, ma premere il tasto Alimentazione sul pannello dei
comandi per introdurre la modalità di Riposo.
Altre precauzioni
Restituire la cartuccia del toner vuoto e la vaschetta di recupero del toner al
rivenditore o ad un centro di assistenza. Le cartucce e le vaschette così raccolte
verranno riciclate o smaltite secondo la normativa vigente.
Conservare l'unità in un luogo non esposto a luce solare diretta.
Conservare l'unità in un luogo in cui la temperatura è inferiore a 40°C, evitando
bruschi cambiamenti di temperatura e umidità.
Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta
dal cassetto e dal Vassoio Bypass, riporla nella confezione originale e richiuderla
ermeticamente.
Informazioni legali e sulla sicurezza
MANUALE UTENTE xvii
Sicurezza del laser (Europa)
Le radiazioni del laser potrebbero essere pericolose per il corpo umano. Per tale
motivo, le radiazioni del laser emesse all'interno del sistema sono sigillate
ermeticamente all'interno dell'alloggiamento di protezione e del pannello esterno.
Nelle normali condizioni di utilizzo del prodotto da parte di un operatore, nessuna
radiazione laser può fuoriuscire dal sistema.
Questo sistema è classificato come prodotto laser di Classe 1 ai sensi della
IEC 60825.
ATTENZIONE: L'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel
presente manuale può comportare l'esposizione a radiazioni laser pericolose.
Queste etichette sono fissate all'unità di scansione laser all'interno del sistema e non
si trovano in un'area accessibile all'operatore.
L'etichetta illustrata di seguito è fissata al lato sinistro del sistema.
Informazioni legali e sulla sicurezza
xviii MANUALE UTENTE
Istruzioni di sicurezza relative all'interruzione dell'alimentazione (Europa)
ATTENZIONE: per questo sistema la spina di alimentazione costituisce il principale
dispositivo di isolamento. Altri interruttori presenti sul sistema sono solo funzionali e
non adatti per isolare l'apparecchiatura dalla fonte di alimentazione.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter
auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um
den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
Trasmettitore di radiofrequenza
Il sistema è dotato di modulo trasmettitore. La casa produttrice dichiara che questa
apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e ad altre clausole rilevanti della
Direttiva 1999/5/EC.
Tecnologia Radio Tag
In alcuni paesi, la tecnologia radio tag (radio-etichette) utilizzata in questo sistema
per identificare il contenitore del toner potrebbe essere soggetta ad autorizzazione
e l'utilizzo dell'apparecchiatura essere di conseguenza soggetto a limitazioni.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
ALLE DIRETTIVE
89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC e 1995/5/EC
Si dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto a cui si riferisce la presente
dichiarazione è conforme alle seguenti specifiche.
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950
EN60825-1
EN300330-1
EN300330-2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Utax CD 1162 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per