AEG LAVALOGIC1600 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ÖKO-LAVAMAT
LAVALOGIC 1400
La lavatrice che rispetta l'ambiente
Informazioni per l'utente
2
Gentile cliente,
la preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima
dell'uso e di osservare soprattutto il paragrafo "Sicurezza" riportato alle
prime pagine delle informazioni prima dell'uso. Conservi queste infor-
mazioni per una successiva consultazione e per poterle consegnare agli
eventuali successivo proprietario dell'apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza: Avvertenze per la vostra sicurezza personale.
Attenzione: Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3 Avvertenze e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
1. I punti seguenti vi illustrano passo dopo passo il comando dell'apparec-
chio.
2.
3.
Le presenti informazioni contengono istruzioni che vi consentono di
eliminare determinate anomalie di funzionamento da soli, si veda il ca-
pitolo "Che cosa fare se...".
In caso di problemi di natura tecnica, il nostro servizio assistenza tecni-
ca più vicino a voi sarà lieto di potervi aiutare (indirizzi e numeri di te-
lefono sono riportati nell'opuscolo "Centri di assistenza tecnica“).
Osservate anche il paragrafo "Assistenza“.
Stampato su carta ecologica.
Chi ama l'ambiente, agisce di conseguenza …
3
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Suggerimenti per l’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
La prima accensione – impostazione della lingua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cassetto per detersivo e additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pannello di comando con display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indicazioni nel display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Campo informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Caratteristiche del funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accensione/Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cancellazione delle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indicatore di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manopola e pagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasti e livelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Esempio di impostazione dei programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Panoramica delle funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programmi (Livello 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programmi speciali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opzioni (Livello 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Altre opzioni (Livello 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Preparazione del lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Suddivisione e preparazione della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tipi di biancheria e etichette di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Detersivi ed additivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Quale detersivo e additivo?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Quanto detersivo e additivo? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Anticalcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prima del primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Esecuzione del prelavaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4
Esecuzione del lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Apertura e chiusura dell'oblò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Introduzione della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Introduzione di detersivo/additivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impostazione del programma di lavaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impostazione opzioni, ad es. PARTENZA RITARDATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Avvio del programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Svolgimento del programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lavaggio terminato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
MEMORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Memorizzazione dell’impostazione programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cancellazione dell’impostazione memorizzata del programma . . . . . . . . . . 38
Modifica lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pulizia e cura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pannello di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cassetto del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cestello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Oblò. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Che cosa fare se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Eliminazione guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Quando il risultato del lavaggio non soddisfa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Esecuzione dello svuotamento d'emergenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pompa della lisciva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Protezione antiallagamento Aqua Control + Aqua Alarm. . . . . . . . . . . . 51
Protezione bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Valori di consumo e carichi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5
Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . 55
Avvertenze di sicurezza per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Installazione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Trasporto dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Rimozione della protezione per il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Preparazione del luogo di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Installazione su uno zoccolo di cemento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Placement sur sols non stables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Compensazione dei dislivelli del pavimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Allacciamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Allacciamento idraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pressione massima dell'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Alimentazione idraulica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Prevalenze superiori a 1m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dimensioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Centri di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
La sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamenta-
zioni tecniche approvate dalla legge sulla sicurezza degli apparecchi
elettrici. Nonostante ciò, quale produttore, siamo tenuti ad informarla
sulle seguenti avvertenze di sicurezza.
Prima del primo impiego
Osservate le "Istruzioni di installazione e collegamento“ riportate
nelle pagine seguenti del presente manuale.
Se l'apparecchio viene consegnato nei mesi invernali a temperature
inferiori allo zero, attendete 24 ore prima di mettere in funzione la
lavatrice, affinché raggiunga la temperatura ambiente.
Uso secondo destinazione
La lavatrice è idonea unicamente al lavaggio di biancheria per uso
domestico. Qualora l'apparecchio non venisse utilizzato conforme-
mente alla sua destinazione oppure non venisse utilizzato corretta-
mente, il produttore declina qualsiasi responsabilità per gli eventuali
danni insorti.
Per motivi di sicurezza non è consentito trasformare o modificare la
lavatrice.
Utilizzate soltanto detersivi per lavatrice. Osservate sempre le istru-
zioni fornite dal produttore del detersivo.
Nella biancheria non devono essere contenuti solventi infiammabili.
Ciò vale anche per il lavaggio di biancheria precedentemente pulita.
Non utilizzate la lavatrice per la pulitura a secco.
Coloranti e decoloranti possono essere utilizzati in lavatrice unica-
mente se espressamente consentito dal produttore di detti articoli. Il
costruttore della lavatrice non è responsabile di eventuali danni da
ciò derivanti.
Utilizzate soltanto acqua proveniente dalle tubazioni idrauliche. L'ac-
qua piovana o industriale può essere utilizzata soltanto se soddisfa i
requisiti previsti dalle normative DIN1986 e DIN1988.
I danni causati dal gelo non sono coperti dalla garanzia! Se la lavatri-
ce viene installata in un luogo esposto a basse temperature, in caso di
pericolo di gelo è necessario effettuare uno svuotamento d'emergen-
za (vedi paragrafo "Svuotamento d'emergenza").
7
Sicurezza dei bambini
I componenti dell'imballaggio (p.e. pellicole e polistirolo) possono es-
sere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenete il ma-
teriale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi
all'uso degli elettrodomestici. Pertanto, si raccomanda di tenere i
bambini sotto controllo affinché non giochino con la lavatrice stessa,
poiché potrebbero restare imprigionati all'interno dell'apparecchio.
Assicuratevi che i bambini e i piccoli animali domestici non possano
chiudersi nel cestello della lavatrice.
Prima di rottamare vecchie lavatrici non più in uso, si raccomanda di
renderle inservibili togliendone la spina ed eventualmente distrug-
gendone la serratura, tagliando il cavo elettrico di alimentazione ed
eliminando la spina ed i restanti cavi. In tal modo si eviterà che i
bambini, giocando, possano restare imprigionati all'interno dell'appa-
recchio o si trovino in altre situazioni di pericolo.
Sicurezza generale
La lavatrice può essere riparata esclusivamente da personale specia-
lizzato. Riparazioni eseguite in modo non appropriato possono costi-
tuire un grave pericolo per l'utente. In caso di eventuali riparazioni
siete pregati di rivolgervi al nostro centro di assistenza tecnica oppure
al vostro rivenditore autorizzato.
Non utilizzate mai la lavatrice se il cavo di alimentazione è danneg-
giato oppure il pannello di comando, il piano di lavoro oppure lo zoc-
colo sono danneggiati al punto da rendere accessibili le parti interne
dell'apparecchio.
Prima di effettuare le operazioni di pulizia, cura e manutenzione oc-
corre spegnere la lavatrice. Inoltre, occorre staccare la spina dalla pre-
sa oppure, in presenza di allacciamento fisso, disinserire l'interruttore
automatico dell'abitazione oppure svitare completamente il fusibile a
tappo.
In caso di interruzioni nell’esercizio staccate l’apparecchio dalla rete e
chiudete il rubinetto dell’acqua.
Non staccate mai la spina dalla presa di corrente tirando il cavo, bensì
afferrando la spina.
Non è consentito utilizzare spine multiple, giunti o cavi di prolunga.
Pericolo di incendio per surriscaldamento!
Non spruzzate mai la lavatrice con un getto d'acqua. Pericolo di scos-
se elettriche!
8
Durante i programmi funzionanti a temperature elevate, il vetro
dell'oblò si surriscalda Non toccatelo!
Prima dello svuotamento d'emergenza dell'apparecchio, della pulizia
della pompa della lisciva o dell'apertura di emergenza dell'oblò è ne-
cessario lasciare raffreddare la lisciva di lavaggio.
Piccoli animali domestici possono rodere i cavi elettrici ed i tubi fles-
sibili di alimentazione idraulica. Pericolo di scosse elettriche e di per-
dite d'acqua! Tenere i piccoli animali domestici lontano dalla
lavatrice.
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio!
Smaltite il materiale di imballaggio della lavatrice conformemente alle
norme vigenti. Tutti i materiali utilizzati per l'imballaggio sono ecologi-
ci e possono essere riutilizzati.
Le parti in plastica sono contrassegnate da sigle a norma internazio-
nale:
Le parti in cartone sono state realizzate con carta riciclata e devono
essere smaltite con la raccolta della carta.
Smaltimento del vecchio apparecchio!
Quando il vostro apparecchio diventerà inservibile, vi preghiamo di
smaltirlo consegnandolo al più vicino centro di riciclaggio oppure al
vostro rivenditore autorizzato.
>PE< per polietilene, ad esempio le pellicole di imballaggio
>PS< per polistirolo, ad esempio le parti di imbottitura
(assolutamente senza CFC)
>POM< per poliossimetilene, ad esempio per i morsetti in plastica
9
2 Suggerimenti per l’ambiente
Con biancheria mediamente sporca potete evitare il prelavaggio o
l’ammollo. Questo vi consente di risparmiare detersivo, acqua e tem-
po (e salvaguardare l’ambiente!).
Il funzionamento della lavatrice risulta particolarmente economico,
se utilizzate i carichi indicati.
Per quantità ridotte di biancheria dosate solo la metà o due terzi del-
la dose di detersivo raccomandata.
Con un adeguato pretrattamento delle macchie e dello sporco più
ostinato è possibile lavare a temperature più basse.
Spesso si può rinunciare all’ammorbidente. Provate! Se utilizzate
un’asciugatrice, la vostra biancheria sarà morbida e soffice anche
senza ammorbidente.
Con una durezza dell'acqua da intermedia ad elevata (a partire dal
grado di durezza II, vedi “Detersivi e additivi”) occorrerà utilizzare an-
che un anticalcare. In tal modo si potrà sempre utilizzare il detersivo
come per il grado di durezza I (= dolce).
10
La prima accensione – impostazione della
lingua
Dopo la prima accensione dell’apparecchio occorre impostare la lingua,
nella quale sono visualizzate le indicazioni nel display.
1. Premete la manopola.
Si illumina il display al cen-
tro del pannello di comando,
l’apparecchio è acceso. A de-
stra nel display sono visualiz-
zate le lingue per la
selezione.
Attenzione: se il display non
visualizza alcuna lingua, l’apparecchio è già stato acceso una volta. In
questo caso passate al paragrafo “Modifica della lingua” se desiderate
modificare l’impostazione della lingua.
2. Girate la monopola, fino ad
evidenziare la lingua deside-
rata con la cornice.
3. Premete il tasto SELEZ.
Accanto alla lingua eviden-
ziata compare un segno di
spunta. Tutte le indicazioni
sul display appaiono imme-
diatamente in questa lingua.
4. Premete la manopola per
spegnere l’apparecchio.
Alla successiva accensione
tutte le indicazioni sul di-
splay sono visualizzate nella
lingua impostata.
3 Prima di eseguire un ciclo di lavaggio, leggete il paragrafo “Prima del
primo lavaggio".
EXTRAS
SPRACHE
Í
§
ANWÄHLEN
ENGLISH§
DEUTSCH)
ZURÜCK
ITALIANO§
FRANÇAIS§
ALTRE OP.
LINGUA
Í
§§
SELEZ.
ENGLISH§§
DEUTSCH§§
RITORNO
ITALIANO!)
FRANÇAIS§§
ALTRE OP.
LINGUA
Í
§§
SELEZ.
ENGLISH§§
DEUTSCH§§
RITORNO
ITALIANO!)
FRANÇAIS§§
11
Descrizione dell’apparecchio
Vista anteriore
Cassetto per detersivo e additivi
Cassetto per
detersivo e
additivi
Oblò
Piedini a vite
(regolabili in altez-
za);
in basso a sinistra:
piede a regolazione
automatica
Pannello di comando con display
Sportellino da-
vanti la pom-
pa della lisciva
Targhetta
(dietro l’oblò)
Detersivo per prela-
vaggio o anticalcare
Detersivo per lavag-
gio principale
(in polvere) ed ev.
anticalcare
Antimacchia
Additivi liquidi
(ammorbidente,
appretto, amido)
12
Pannello di comando con display
Indicazioni nel display
Campo informazioni
UNIV. COT./SINT. 60°C
1400 GIRI/MIN 10:17-12:16
F î
AVVIO
UNIV. COT./SINT.)
60°
RISP. ENERGIA
ENERGICO COT.
1400
DELICATI
OPZIONI
LANA
H
Tasti ManopolaDisplay
UNIV. COT./SINT. 60°C
1400 GIRI/MIN 10:17-12:16
F î
AVVIO
UNIV. COT./SINT.(
60°
RISP. ENERGIA
ENERGICO COT.
1400
DELICATI
OPZIONI
LANA H
Indicatore di
navigazione
La riga dei
simboli
visualizza le op-
zioni seleziona-
te o le altre
opzioni
Selezione
Programmi di
lavaggio,
Opzioni,
Altre opzioni
Il campo
informazioni
visualizza le impo-
stazioni correnti
UNIV. COT./SINT. 60°C
1400 GIRI/MIN 10:17-12:16
Programma Temperatura
N. di giri della
centrifuga
Ora corrente –
Fine del
programma
13
Caratteristiche del funzionamento
Questo capitolo descrive come è possibile con pochi elementi di co-
mando (1 manopola e 4 tasti) impostare una moltiplicità di funzioni e
combinarle fra di loro. Questo tipo di comando semplice è reso possibile
da un display interattivo.
Interattivo sta a significare che la lavatrice configura in modo nuovo il
display a seconda di ogni vostra fase di comando, assicurando così solo
l’esecuzione delle impostazioni corrette.
Nel campo informazioni e nella riga dei simboli potete vedere in ogni
momento l’impostazione corrente.
Per acquisire in breve tempo familiarità con il funzionamento riportato
sul display vi suggeriamo di leggere attentamente il presente capitolo.
Accensione/Spegnimento
Premete la manopola per ac-
cendere e spegnere l’appa-
recchio.
All’accensione la manopola
fuoriesce dalla posizione a
scomparsa.
Allo spegnimento riportate
la manopola nella posizione
a scomparsa.
3 Per cancellare eventuali impostazioni di programmi precedenti, dopo lo
spegnimento attendete sempre circa 3 secondi, prima di riaccendere
l’apparecchio.
Cancellazione delle impostazioni
Se desiderate cancellare nuovamente impostazioni effettuate per erro-
re, spegnete l’apparecchio con la manopola e riaccendete dopo circa
3 secondi. Ora potete effettuare nuove impostazioni.
14
Indicatore di navigazione
Nel display sulla vostra lava-
trice le funzioni sono suddi-
vise in livelli e pagine.
Un livello può comprendere
più pagine.
L’indicatore di navigazione vi
indica a quale livello e in
quale pagina vi trovate in
quel momento (in questo ca-
so: livello 3, pagina 1 di 2).
Manopola e pagine
Ruotando la manopola evidenziate le voci a destra sul display.
Ruotando la manopola in
senso antiorario la cornice di
evidenziazione si sposta ver-
so il basso. Se questa cornice
si trova sull’ultima voce di
una pagina (in questo caso:
LANA) e continuate a ruotare
in senso antiorario, il display
passa alla pagina successiva (ö).
Ruotando la manopola in
senso orario la cornice di
evidenziazione si sposta ver-
so l’alto. Se questa cornice si
trova sulla prima voce di una
pagina (in questo caso: SETA)
e continuate a ruotare in
senso orario, il display passa
alla pagina precedente (î).
Pagina corrente
Numero complessivo delle
pagine
Livello 3 (Livello corrente)
Livello 2
Livello 1
LANA 30°C
1200 GIRI/MIN 10:17-10:54
î
AVVIO
UNIV. COT./SINT.
30°
RISP. ENERGIA
1200
ENERGICO COT.
DELICATI
OPZIONI LANA H(
SETA 30°C
1200 GIRI/MIN 10:17-10:53
ö
AVVIO
SETA H(
DELICATISSIMO
1200
MISTI 40°-60°
STIRO FACILE
OPZIONI RINFRESCARE
15
Tasti e livelli
Con i tasti potete:
attivare una voce che si
trova a destra del tasto,
ades. AVVIO
modificare le voci, ad es.
temperatura
passare ad un altro livello
di display, ad es. con il ta-
sto OPZIONI.
1° Livello: programmi
î (1° livello, pagina 1 di 3)
A queso livello potete
impostare il programma, la
temperatura e il numero di
giri della centrifuga
passare al secondo livello
con il tasto OPZIONI.
2° Livello: OPZIONI
ç (2° livello, pagina 1 di 1)
A queso livello potete impo-
stare le diverse funzioni sup-
plementari.
Con il tasto SELEZ. attivate
direttamente alcune op-
zioni, ad es. MACCHIE.
Con altre opzione (ades.
RISPARMIO TEMPO) passa-
te ad un livello inferiore, dove potete selezionare parecchie possibili-
tà.
Il tasto RITORNO vi riporta al livello precedente.
Il tasto ALTRE OP. consente di passare al terzo livello.
3 Per ogni programma potete selezionare una o più opzioni. Fate atten-
zione:
impostate prima il programma (Livello 1), poi l’opzione (Livello 2).
UNIV. COT./SINT. 60°C
1400 GIRI/MIN 10:17-12:16
î
AVVIO
UNIV. COT./SINT.(
60°
RISP. ENERGIA
1400
ENERGICO COT.
DELICATI
OPZIONI LANA H
DELICATI 40°C
1200 GIRI/MIN 15:17-16:38
î
AVVIO
UNIV. COT./SINT.
40°
RISP. ENERGIA
1200
ENERGICO COT.
DELICATI(
OPZIONI LANA H
DELICATI 40°C
1200 GIRI/MIN 15:17-16:38
ç
AVVIO
RISPARMIO TEMPO
SELEZ.
PARTENZA RITARD.
MACCHIE(
RITORNO
PRELAVAGGIO
ALTRE OP.
16
3° Livello: ALTRE OP.
ì (3° livello, pagina 1 di 2)
A queso livello potete effet-
tuare diverse impostazioni di
base. Se spegnete la lavatri-
ce, queste impostazioni di
base non vengono cancella-
te. Rimangono attive finché
non vengono deselezionate.
Una descrizione dettagliata è
riportata nel paragrafo “Altre opzioni”.
Esempio di impostazione dei programmi
Programma DELICATI, 30 °C, 1000 GIRI/MIN, con opzione
MACCHIE.
1. Premete la manopola.
L'apparecchio è acceso.
Si illuminano le indicazioni
sul display.
2. Evidenziate con la manopola
il programma di lavaggio DE-
LICATI.
3. Premete il tasto per la tem-
peratura di lavaggio finché
non compare la temperatura
di 30°.
4. Premete il tasto per la velo-
cità di centrifuga finché non
compare la velocità di cen-
trifuga 1000.
ALTRE OP.
ì
SELEZ.
MEMORIA)
RISCIACQUO+
RITORNO
RAFFR. LISCIVA
CENTR. DELICATA
DELICATI 40°C
1200 GIRI/MIN 11:25-12:36
î
AVVIO
UNIV. COT./SINT.
40°
RISP. ENERGIA
ENERGICO COT.
1200
DELICATI(
OPZIONI LANA H
DELICATI 30°C
1200 GIRI/MIN 11:25-12:36
î
AVVIO
UNIV. COT./SINT.
30°
RISP. ENERGIA
ENERGICO COT.
1200
DELICATI(
OPZIONI LANA H
DELICATI 30°C
1000 GIRI/MIN 11:25-12:36
î
AVVIO
UNIV. COT./SINT.
30°
RISP. ENERGIA
ENERGICO COT.
1000
DELICATI(
OPZIONI LANA H
17
5. Premete i tasti OPZIONI.
6. Con la manopola evidentia-
te l’opzione MACCHIE.
7. Premete il tasto SELEZ.
A destra accanto a MACCHIE
compare un segno di spun-
ta. L’opzione è attivata.
Nella riga dei simboli appare
F.
3 Prima di avviare il programma di lavaggio leggete attentamente il para-
grafo “Introduzione di detersivo/additivo” e “Introduzione della bian-
cheria”.
8. Se desiderate avviare il pro-
gramma impostato in que-
sto esempio:
Premete il tasto AVVIO.
Il programma di lavaggio
viene avviato.
In caso contrario premete
sulla manopola per spe-
gnere l’apparecchio.
Le indicazioni sul display si
spengono.
Tutte le impostazioni so-
pra descritte sono nuova-
mente cancellate.
DELICATI 30°C
1000 GIRI/MIN 11:25-12:36
î
AVVIO
UNIV. COT./SINT.
30°
RISP. ENERGIA
ENERGICO COT.
1000
DELICATI(
OPZIONI LANA H
DELICATI 30°C
1000 GIRI/MIN 11:25-12:36
ç
AVVIO
RISPARMIO TEMPO
SELEZ.
PARTENZA RITARD.
RITORNO
MACCHIE(
PRELAVAGGIO
ALTRE OP.
DELICATI 30°C
1000 GIRI/MIN 11:25-12:36
F ç
AVVIO
RISPARMIO TEMPO
SELEZ.
PARTENZA RITARD.
MACCHIE!(
RITORNO
PRELAVAGGIO
ALTRE OP.
DELICATI 30°C
1000 GIRI/MIN 11:25-12:36
F ç
AVVIO
RISPARMIO TEMPO
ANNULLA
PARTENZA RITARD.
MACCHIE!(
RITORNO
PRELAVAGGIO
ALTRE OP.
DELICATI 30°C
1000 GIRI/MIN 11:25-12:36
F ç
AVVIO
RISPARMIO TEMPO
ANNULLA
PARTENZA RITARD.
MACCHIE!(
RITORNO
PRELAVAGGIO
ALTRE OP.
18
Panoramica delle funzioni
Programmi (Livello 1)
Programma di lavaggio
UNIV. COT./SINT.
Programma di lavaggio (da 20 °C a 60 °C) utiliz-
zabile universalmente per cotoni bianchi/colora-
ti (cotone/lino), sintetici misti (tessuti misti, ad
es. cotone/poliestere) e sintetici. Il programma di
lavaggio si adatta ai diversi tipi di tessuti e cari-
chi. Se prevalgono tessuti in cotone/lino viene
eseguito un programma per cotoni bianchi/colo-
rati, in caso di tessuti sintetici un programma per
biancheria sintetica. In caso di un carico con biancheria delicata il cari-
co non dovrebbe superare i 3 kg, per evitare un'elevata formazione di
pieghe.
2 RISP. ENERGIA
Programma di lavaggio con un risparmio particolare di energia e acqua
a 60 °C per cotoni bianchi/colorati (cotone/lino) con sporco da leggero
a normale.
ENERGICO COT.
Programma di lavaggio a 95°C per cotoni bianchi/colorati (cotone/lino).
DELICATI
Programma di lavaggio per capi delicati a 30 °C o 40 °C.
LANA H (Lavaggio a mano)
Programma di lavaggio (da FREDDO a 40 °C) per lana lavabile in lavatri-
ce e tessuti di lana lavabili a mano recanti l’etichetta H (Lavaggio a
mano).
SETA H (Lavaggio a mano)
Programma di lavaggio a 30 °C per seta lavabile a
mano e in lavatrice.
3 Dato che nel caso della seta si tratta di un tessu-
to molto delicato, suggeriamo, se possibile di la-
vare solo un capo per volta e in nessun caso
assieme ad altri capi. Per capi di seta estrema-
mente sensibili l’opzione RISPARMIO TEMPO con-
sente di ottenere un trattamente ancora più delicato.
UNIV. COT./SINT. 60°C
1400 GIRI/MIN 10:17-12:16
î
AVVIO
UNIV. COT./SINT.(
60°
RISP. ENERGIA
ENERGICO COT.
1400
DELICATI
OPZIONI LANA H
SETA 30°C
1200 GIRI/MIN 14:40-15:24
ö
AVVIO
SETA H(
DELICATISSIMO
MISTI 40°-60°
1200
STIRO FACILE
OPZIONI RINFRESCARE
19
DELICATISSIMO
Programma di lavaggio delicato a 40 °C per tessuti delicati e sensibili.
Attenzione: inserite la lingerie particolarmente delicata in una rete per
biancheria o in un sacchetto!
MISTI 40°-60°
Programma per biancheria colorata, indicato per diverse temperature di
lavaggio. Nel programma MISTI 40°-60° è possibile lavare insieme di-
versi capi, che secondo quanto riportato sull’etichetta solitamente ven-
gono lavati separatamente a 40 °C o 60 °C. Questo consente di sfruttare
al meglio la capacità del cestello e di risparmiare quindi energia. Grazie
al tempo di lavaggio prolungato si ottiene il risultato di lavaggio di un
normale programma a 60°C.
STIRO FACILE
Programma di lavaggio a 40 °C per capi delicati, che abbinati a questo
programma non devono essere affatto stirati o stirati solo leggermente.
RINFRESCARE
Programma di lavaggio della durata di circa 20 minuti a 30 °C per un
lavaggio breve dei capi, ad esempio per abbligliamento sportivo poco
sporco indossato solo una volta.
FASHION
Programma di lavaggio particolarmente delicato
a 40 °C per tessuti moderni, ad es. viscosa, modal,
cupro, lyocell.
Programmi speciali
CENTR. BREVE
Scarico dell’acqua dopo un arresto in ammollo e dopo la centrifuga
breve, o una centrifuga breve separata di capi delicati (delicati, lana)
con un ridotto numero di giri.
CENTRIFUGA
Scarico dell’acqua dopo un arresto in ammollo e dopo la centrifuga, o
dopo la centrifuga separata di sintetici e cotoni bianchi/colorati per la-
vaggio a mano.
FASHION 40°C
1200 GIRI/MIN 14:43-15:44
ú
AVVIO
FASHION(
CENTR. BREVE.
CENTRIFUGA
1200
INAMIDARE
OPZIONI SCARICO
20
INAMIDARE
Inamidatura separata, risciacquo separato delicato, impregnazione se-
parata di biancheria bagnata (1 risciacquo, l'additivo liquido viene im-
messo dallo scomparto w, centrifuga).
Questa impostazione di programma consente di eseguire anche un la-
vaggio separato. In tal caso non inserite alcun additivo nello scomparto.
SCARICO
Scarico dell’acqua dopo un arresto in ammollo (senza centrifuga).
3 Acqua in vasca: la biancheria rimane nell’acqua dell’ultimo risciacquo e
non viene centrifugata.
Opzioni (Livello 2)
Il tasto OPZIONI consente di
passare al secondo livello. A
questo punto potete selezio-
nare diverse funzioni supple-
mentari relative al
programma di lavaggio sele-
zionato in precedenza, ad
esempio per adattare il pro-
gramma al tipo di tessuto o al grado di sporco della biancheria o per
definire l’ora di avvio e la durata di un programma di lavaggio. Vengono
proposte solo opzioni, che possono essere opportunamente combinate
con il programma di lavaggio rispettivamente selezionato. Al termine
del programma di lavaggio le opzioni sono eliminate di nuovo.
RISPARMIO TEMPO Z
Programma di lavaggio ab-
breviato per biancheria con
sporco leggero.
Se è stato impostato RI-
SPARMIO TEMPO, nella riga
dei simboli appare Z.
UNIV. COT./SINT. 60°C
1400 GIRI/MIN 10:17-12:16
î
AVVIO
UNIV. COT./SINT.(
60°
RISP. ENERGIA
ENERGICO COT.
1400
DELICATI
OPZIONI LANA H
UNIV. COT./SINT. 60°C
1400 GIRI/MIN 10:17-12:16
ç
AVVIO
RISPARMIO TEMPO(
SELEZ.
PARTENZA RITARD.
RITORNO
SENSITIVE
MACCHIE
ALTRE OP. PRELAVAGGIO
UNIV. COT./SINT. 60°C
1400 GIRI/MIN 10:17-11:46
è
AVVIO
RISPARMIO TEMPO
SELEZ.
NORMALE!
RITORNO
BREVE¶(
MOLTO BREVE¶¶
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AEG LAVALOGIC1600 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per