AEG BOBW Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

BOB IT Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. FUNZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10. COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi
prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno
la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare
qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.aeg.com
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-
stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non corret-
to dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Te-
nere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di
necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorve-
gliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso del-
l'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della por-
tata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal-
l'apparecchiatura durante il funzionamento o raffred-
damento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devo-
no essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in fun-
zione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
ITALIANO 3
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al ca-
lore.
Non usare idropulitrici a vapore per pulire l'apparec-
chiatura.
Prima di eseguire le procedure di manutenzione,
estrarre la spina dalla presa.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di me-
tallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posterio-
re, dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiano se-
guendo al contrario la procedura indicata.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchia-
tura deve essere svolta unica-
mente da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare e utilizzare l'apparec-
chiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, da-
to che è molto pesante. Indossare
sempre di guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la ma-
niglia.
È necessario rispettare le distanze mi-
nime dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti adegua-
tamente ancorate a una struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono re-
stare adiacenti ad apparecchiature o
unità con la stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbe-
ro essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta del modello corrispon-
dano a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Contattare il Centro di assi-
stenza o un elettricista qualificato per
sostituire un cavo danneggiato.
Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in
particolare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in mo-
4
www.aeg.com
do tale da non poter essere disattivati
senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazio-
ne rimanga accessibile dopo l'installa-
zione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare so-
lo la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati. interruttori auto-
matici, fusibili (quelli a tappo devono
essere rimossi dal portafusibile), sgan-
ciatori per correnti di guasto a terra e
relé.
L'impianto elettrico deve essere dota-
to di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchia-
tura dalla presa di corrente a tutti i po-
li. Il dispositivo di isolamento deve
avere una larghezza dell'apertura di
contatto non inferiore ai 3 mm.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifi-
che di questa apparecchiatura.
Verificare che le aperture di ventilazio-
ne non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura in-
custodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quan-
do quest'ultima è in funzione. Può fuo-
riuscire aria calda.
Non mettere in funzione l'apparec-
chiatura con le mani umide o quando
c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Tenere sempre chiusa la porta dell'ap-
parecchiatura quando quest'ultima è
in funzione.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti con-
tenenti alcol può causare una miscela
di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o fiam-
me aperte vicino all'apparecchiatura
quando si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti facil-
mente incendiabili sull'apparecchiatu-
ra, al suo interno o nelle immediate vi-
cinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al ca-
lore o altri oggetti direttamente sulla
superficie inferiore dell'apparecchiatu-
ra.
- Non appoggiare la pellicola di allu-
minio direttamente sulla superficie in-
feriore dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua al-
l'interno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'in-
terno dell'apparecchiatura dopo aver
terminato la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgo-
no o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non in-
fluisce sulle prestazioni dell'apparec-
chiatura. Non si tratta di un'anomalia
ai sensi di legge.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere perma-
nenti.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio
o danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque interven-
to di manutenzione, spegnere l'appa-
recchiatura ed estrarre la spina dalla
presa.
ITALIANO 5
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui sia-
no danneggiati. Contattare il Centro
Assistenza.
Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. La porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei ma-
teriali che compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il for-
no, attenersi alle istruzioni di sicurezza
indicate sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun ti-
po.
2.4 Luce interna
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade spe-
ciali per elettrodomestici. Non usarle
per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scolle-
gare l’apparecchiatura dalla rete elet-
trica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici ri-
mangano chiusi all’interno dell’appa-
recchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3 52 41
12
6
7
8
9
11
10
5
4
3
2
1
1
Pannello dei comandi
2
Manopola delle funzioni forno
3
Lampadina/simbolo alimentazione
4
Manopola della temperatura
5
Lampadina/simbolo/spia temperatu-
ra
6
Resistenza
7
Lampadina
8
Ventilatore
9
Resistenza parete posteriore
10
Cottura finale
11
Guida, smontabile
12
Posizioni dei ripiani
6
www.aeg.com
3.1 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
4.1 Prima pulizia
Togliere tutte le parti dall'apparec-
chio.
Pulire l'apparecchiatura prima di utiliz-
zarla per la prima volta.
Vedere capitolo "Pulizia e manu-
tenzione".
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Per utilizzare l'apparecchio, premere la
manopola di regolazione. La manopola
fuoriesce.
5.1 Attivazione e
disattivazione
dell'apparecchiatura
1.
Ruotare la manopola di regolazione
delle funzioni del forno per selezio-
nare una funzione del forno.
2.
Ruotare la manopola di regolazione
temperatura per selezionare una
temperatura.
3.
Per disattivare l'apparecchiatura ruo-
tare le manopole di regolazione del-
le funzioni forno e della temperatura
in posizione off.
Simbolo, indicatore o spia ma-
nopola (a seconda del modello
- fare riferimento al sommario
dell'apparecchiatura):
L'indicatore si accende al riscaldamen-
to del forno.
La spia si accende quando l'apparec-
chio entra in funzione.
Il simbolo mostra se la manopola con-
trolla una delle zone di cottura, le fun-
zioni o la temperatura del forno.
ITALIANO 7
5.2 Funzioni del forno
Funzione forno Applicazione
Luce forno Per accendere la lampadina senza una funzione
di cottura.
Cottura ventilata Per cuocere fino a 3 posizioni della griglia con-
temporaneamente ed essiccare i cibi. Imposta-
re la temperatura del forno di 20 - 40°C in me-
no rispetto alla Cottura tradizionale.
Cottura pizza Per cuocere su una posizione della griglia per
una doratura più intensa ed il fondo croccante.
Impostare la temperatura del forno di 20 – 40°C
in meno rispetto alla Cottura tradizionale.
Cottura tradizionale Per cuocere e arrostire alimenti su una sola po-
sizione della griglia.
Cottura finale Per cuocere torte dal fondo croccante e con-
servare gli alimenti.
Scongelamento Per scongelare cibi surgelati.
Grill Per grigliare cibi sottili e tostare.
Grill rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in
grandi quantità e per tostare il pane.
Doppio grill ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con
ossa su una posizione della griglia. Anche per
gratinare e dorare.
6. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
6.1 Inserimento degli accessori
Lamiera dolci:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano.
8
www.aeg.com
Ripiano a filo:
Spingere la griglia tra le guide del sup-
porto ripiano e assicurarsi che i piedini
siano rivolti verso il basso.
Ripiano a filo e lamiera dolci contem-
poraneamente:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle
guide sovrastanti.
Tutti gli accessori hanno degli incavi
sulla parte superiore delle estremità di
destra e di sinistra al fine di aumentare
la sicurezza. Gli incavi fungono anche
da dispositivi antiribaltamento.
Lo spesso bordo attorno alla griglia
serve ad evitare la caduta delle pento-
le.
7. FUNZIONI AGGIUNTIVE
7.1 Ventola di raffreddamento
Quando il dispositivo è in funzione, la
ventola di raffreddamento si attiva in
modo automatico per tenere fresche le
superfici del dispositivo. Dopo aver di-
sattivato l'apparecchiatura, la ventola di
raffreddamento continua a funzionare fi-
no a che il dispositivo non si è raffredda-
to.
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
La temperatura ed i tempi di cot-
tura specificati nelle tabella sono
valori indicativi. Possono variare
in base alle ricette, alla qualità ed
alla quantità degli ingredienti uti-
lizzati.
8.1 Cottura
Istruzioni generali
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Per-
tanto è consigliabile adattare le impo-
stazioni usate solitamente (temperatu-
ra, tempi di cottura) e le posizioni del-
la griglia alle raccomandazioni conte-
nute nelle tabelle seguenti.
Nel caso di tempi di cottura prolunga-
ti è possibile spegnere il forno circa 10
minuti prima, per sfruttare il calore re-
siduo.
Con cibi surgelati le lamiere per dolci
utilizzate possono deformarsi durante
la cottura. Una volta raffreddate, la
curvatura scompare.
ITALIANO 9
Come utilizzare le Tabelle di Cottura
Al primo utilizzo, si consiglia di impo-
stare la temperatura più bassa.
Se non è possibile trovare le imposta-
zioni per una determinata ricetta, fare
riferimento a quella più simile.
Per la cottura su più livelli, il tempo di
cottura potrebbe aumentare di 10-15
minuti.
Torte e dolci su altezze differenti non
sempre presentano una doratura uni-
forme all'inizio. Se ciò si verifica, non
modificare le impostazioni della tem-
peratura. Le differenze scompariranno
durante il processo di cottura.
Se non altrimenti indicato, i valori ri-
portati nelle tabelle presuppongono
che l'apparecchiatura sia fredda prima
di iniziare la cottura.
8.2 Suggerimenti per la cottura
Risultati di cottura Causa possibile Soluzione
Il fondo della torta non è
sufficientemente dorato.
La posizione della griglia
è errata.
Sistemare la torta su un
ripiano inferiore.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
La temperatura del forno
è troppo alta.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, impo-
stare una temperatura
leggermente inferiore.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
Il tempo di cottura è
troppo breve.
Impostare un tempo di
cottura più lungo. Non è
possibile ridurre i tempi
di cottura impostando
temperature più alte.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
È presente troppo liqui-
do nel composto.
Utilizzare meno liquido.
Attenersi ai tempi di im-
pasto, soprattutto quan-
do si impiegano impa-
statrici per dolci.
La torta è troppo asciut-
ta.
La temperatura del forno
è troppo bassa.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, impo-
stare una temperatura
più alta.
La torta è troppo asciut-
ta.
Il tempo di cottura è
troppo lungo.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, impo-
stare un tempo di cottu-
ra più corto.
La doratura della torta
non è omogenea.
La temperatura del forno
è troppo alta e il tempo
di cottura troppo corto.
Impostare una tempera-
tura del forno più bassa
e un tempo di cottura
più lungo.
La doratura della torta
non è omogenea.
Il composto non è distri-
buito in modo uniforme.
Distribuire il composto in
modo uniforme sulla la-
miera dolci.
10
www.aeg.com
Risultati di cottura Causa possibile Soluzione
La torta non è pronta nel
tempo di cottura indica-
to.
La temperatura del forno
è troppo bassa.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, impo-
stare una temperatura
del forno leggermente
più alta.
8.3 Cottura su un solo livello:
Cottura in stampi
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno Ripiano
posizio-
ne
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Ciambella o brio-
che
Cottura ventilata 1 150 - 160 50 - 70
Torta Madeira/Tor-
te alla frutta
Cottura ventilata 1 140 - 160 70 - 90
Fatless sponge ca-
ke /Torta con lievi-
to in polvere senza
grassi
Cottura ventilata 2 140 - 150 35 - 50
Fatless sponge ca-
ke /Torta con lievi-
to in polvere senza
grassi
Cottura tradizio-
nale
2 160 35 - 50
Base flan – pasta
frolla
Cottura ventilata 2
170 - 180
1)
10 - 25
Pasta frolla - pan di
Spagna
Cottura ventilata 2 150 - 170 20 - 25
Apple pie/Torta di
mele (2 stampi Ø
20 cm, disposti in
diagonale)
Cottura ventilata 2 160 60 - 90
Apple pie/Torta di
mele (2 stampi Ø
20 cm, disposti in
diagonale)
Cottura tradizio-
nale
1 180 70 - 90
Cheesecake Cottura tradizio-
nale
1 170 - 190 60 - 90
1)
Preriscaldare il forno.
ITALIANO 11
Torte/dolci/pane su lamiere per dolci
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno
Ripiano
posizio-
ne
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Treccia / corona di
pane
Cottura tradizio-
nale
3 170 - 190 30 - 40
Dolci di Natale Cottura tradizio-
nale
2
160 - 180
1)
50 - 70
Pane (di segale):
1. Prima parte del-
la procedura di
cottura al forno.
2. Seconda parte
della procedura di
cottura al forno.
Cottura tradizio-
nale
1
1. 230
1)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
Bigné/pastine Cottura tradizio-
nale
3
190 - 210
1)
20 - 35
Rotolo dolce Cottura tradizio-
nale
3
180 - 200
1)
10 - 20
Torta tipo crumble
(secca)
Cottura ventilata 3 150 - 160 20 - 40
Torta alle mandor-
le al burro/torta al-
lo zucchero
Cottura tradizio-
nale
3
190 - 210
1)
20 - 30
Torte di frutta (con
pasta frolla/pasta
lievitata)
2)
Cottura ventilata 3 150 35 - 55
Torte di frutta (con
pasta frolla/pasta
lievitata)
2)
Cottura tradizio-
nale
3 170 35 - 55
Torte di frutta fatte
con pasta frolla
Cottura ventilata 3 160 - 170 40 - 80
Ciambelle lievitate
guarnite (ad es.
con formaggio
morbido, panna,
crema)
Cottura tradizio-
nale
3
160 - 180
1)
40 - 80
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Utilizzare una leccarda.
12
www.aeg.com
Biscotti
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno
Ripiano
posizio-
ne
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Biscotti di pasta
frolla
Cottura ventilata 3 150 - 160 10 - 20
Short bread/Frolli-
ni al burro /Strisce
di pasta
Cottura ventilata 3 140 20 - 35
Short bread/Frolli-
ni al burro /Strisce
di pasta
Cottura tradizio-
nale
3
160
1)
20 - 30
Biscotti realizzati
con pasta lievitata
Cottura ventilata 3 150 - 160 15 - 20
Dolci con albume
montato a neve,
meringhe
Cottura ventilata 3 80 - 100 120 - 150
Macaron Cottura ventilata 3 100 - 120 30 - 50
Biscotti realizzati
con pasta lievitata
Cottura ventilata 3 150 - 160 20 - 40
Pasticcini di pasta
sfoglia
Cottura ventilata 3
170 - 180
1)
20 - 30
Panini Cottura ventilata 3
160
1)
10 - 25
Panini
Cottura tradizio-
nale
3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes / Dol-
cetti (20 pezzi/la-
miera dolci)
Cottura ventilata 3
150
1)
20 - 35
Small cakes / Dol-
cetti (20 pezzi/la-
miera dolci)
Cottura tradizio-
nale
3
170
1)
20 - 30
1)
Preriscaldare il forno.
Sformati e gratin
Pietanza
Funzione del for-
no
Posizione
del ripiano
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Sformato di
pasta
Cottura tradiziona-
le
1 180 - 200 45 - 60
Lasagne
Cottura tradiziona-
le
1 180 - 200 25 - 40
Verdure grati-
nate
1)
Doppio grill venti-
lato o cottura ven-
tilata
1 160 - 170 15 - 30
ITALIANO 13
Pietanza
Funzione del for-
no
Posizione
del ripiano
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Baguette con
formaggio fu-
so
Doppio grill venti-
lato o cottura ven-
tilata
1 160 - 170 15 - 30
Sformati dolci
Cottura tradiziona-
le
1 180 - 200 40 - 60
Sformati di pe-
sce
Cottura tradiziona-
le
1 180 - 200 30 - 60
Verdure ripie-
ne
Doppio grill venti-
lato o cottura ven-
tilata
1 160 - 170 30 - 60
1)
Preriscaldare il forno
8.4 Cottura multilivello
Torte/dolci/pane su lamiere per dolci
Tipo di cottura
al forno
Cottura ventilata
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)Posizione della griglia
2 livelli 3 livelli
Bigné/éclair 1/4 ---
160 - 180
1)
25 - 45
Torta Streusel 1/4 --- 150 - 160 30 - 45
1)
Preriscaldare il forno.
Biscotti/ small cakes / dolcetti / dolci/ panini
Tipo di cottura
al forno
Cottura ventilata
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)Posizione della griglia
2 livelli 3 livelli
Biscotti di pasta
frolla
1/4 1/3/5 150 - 160 20 - 40
Short bread/Frol-
lini al burro /Stri-
sce di pasta
1/4 1/3/5 140 25 - 50
Biscotti realizzati
con pasta lievita-
ta
1/4 --- 160 - 170 25 - 40
Biscotti con albu-
me montato a
neve, meringhe
1/4 --- 80 - 100 130 - 170
Macaron 1/4 --- 100 - 120 40 - 80
Biscotti realizzati
con pasta lievita-
ta
1/4 --- 160 - 170 30 - 60
14
www.aeg.com
Tipo di cottura
al forno
Cottura ventilata
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)Posizione della griglia
2 livelli 3 livelli
Pasticcini di pa-
sta sfoglia
1/4 ---
170 - 180
1)
30 - 50
Panini 1/4 --- 180 30 - 55
Small cakes /
Dolcetti (20 pez-
zi/lamiera dolci)
1/4 ---
150
1)
25 - 40
1)
Preriscaldare il forno.
8.5 Cottura pizza
Tipo di cottura al forno
Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Pizza (sottile)
2
200 - 230
1)2)
15 - 20
Pizza (molto guarnita) 2 180 - 200 20 - 30
Torte 1 180 - 200 40 - 55
Flan di spinaci 1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55
Flan al formaggio 1 170 - 190 45 - 55
Torta di mele, ricoperta 1 150 - 170 50 - 60
Torta di verdure 1 160 - 180 50 - 60
Pane non lievitato
2
230 - 250
1)
10 - 20
Tortino di pasta sfoglia
2
160 - 180
1)
45 - 55
Flammekuchen (specialità simile al-
la pizza, tipica dell'Alsazia)
2
230 - 250
1)
12 - 20
Piroggen (versione russa del calzo-
ne)
2
180 - 200
1)
15 - 25
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Utilizzare una leccarda.
8.6 Arrostire
Cibi arrosto
Per la cottura arrosto si può utilizzare
qualsiasi pentola resistente al calore
(seguire le indicazioni del produttore).
È possibile cuocere grossi arrosti di-
rettamente nella leccarda profonda (se
prevista) o sul ripiano a filo sopra la
leccarda profonda.
Arrostire le carni tenere nella teglia
con il coperchio, così da far rimanere
la carne più succulenta.
Tutti i tipi di carne che devono forma-
re una crosta esterna possono essere
arrostiti nella teglia senza coperchio.
Consigliamo di cuocere la carne e il
pesce del peso di 1 kg e oltre in forno.
Al fine di evitare che il sugo di cottura
o il grasso della carne bruci nella pen-
tola, versare del liquido nella leccarda
profonda.
Se necessario, girare l'arrosto (dopo
1/2 - 2/3 del tempo di cottura).
ITALIANO 15
Gli arrosti e il pollame di grandi di-
mensioni devono essere bagnati di
tanto in tanto con il fondo di cottura.
In tal modo si ottengono risultati mi-
gliori.
È possibile spegnere l'apparecchiatu-
ra circa 10 minuti prima della fine del
tempo di cottura, così da usare il calo-
re residuo.
8.7 Cottura arrosto con doppio grill ventilato
Manzo
Tipo di car-
ne
Quantità
Funzione
del forno
Posizione
del ripiano
Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Arrosto mi-
sto
1 - 1,5 kg
Cottura
tradiziona-
le
1 230 120 - 150
Roastbeef o
filetto: al
sangue
per cm di al-
tezza
Doppio
grill venti-
lato
1
190 - 200
1)
5 - 6
Roastbeef o
filetto: cot-
tura media
per cm di al-
tezza
Doppio
grill venti-
lato
1
180 - 190
1)
6 - 8
Roastbeef o
filetto: ben
cotto
per cm di al-
tezza
Doppio
grill venti-
lato
1
170 - 180
1)
8 - 10
1)
Preriscaldare il forno
Maiale
Tipo di car-
ne
Quantità
Funzione
del forno
Posizione
del ripiano
Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Spalla, cop-
pa, coscia
1 - 1,5 kg
Doppio
grill venti-
lato
1 160 - 180 90 - 120
Braciola,
costoletta
1 - 1,5 kg
Doppio
grill venti-
lato
1 170 - 180 60 - 90
Polpettone 750 g - 1 kg
Doppio
grill venti-
lato
1 160 - 170 50 - 60
Stinco di
maiale (pre-
cotto)
750 g - 1 kg
Doppio
grill venti-
lato
1 150 - 170 90 - 120
16
www.aeg.com
Vitello
Tipo di car-
ne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
del ripia-
no
Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Arrosto di
vitello
1 kg Doppio
grill venti-
lato
1 160 - 180 90 - 120
Stinco di vi-
tello
1,5 - 2 kg Doppio
grill venti-
lato
1 160 - 180 120 - 150
Agnello
Tipo di car-
ne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
del ripia-
no
Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Cosciotto
di agnello,
arrosto di
agnello
1 - 1,5 kg Doppio
grill venti-
lato
1 150 - 170 100 - 120
Sella d'a-
gnello
1 - 1,5 kg Doppio
grill venti-
lato
1 160 - 180 40 - 60
Selvaggina
Tipo di car-
ne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
del ripiano
Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Sella di le-
pre, co-
sciotto di
lepre
fino a 1 kg Cottura
tradiziona-
le
1
230
1)
30 - 40
Sella di cer-
vo
1,5 - 2 kg Cottura
tradiziona-
le
1 210 - 220 35 - 40
Coscia di
capriolo/
cervo
1,5 - 2 kg Cottura
tradiziona-
le
1 180 - 200 60 - 90
1)
Preriscaldare il forno
Pollame
Tipo di car-
ne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
del ripia-
no
Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Parti di pol-
lame
200 - 250 g
per porzione
Doppio
grill venti-
lato
1 200 - 220 30 - 50
ITALIANO 17
Tipo di car-
ne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
del ripia-
no
Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Mezzo pol-
lo
400 - 500 g
per porzione
Doppio
grill venti-
lato
1 190 - 210 35 - 50
Pollo, polla-
stra
1 - 1,5 kg Doppio
grill venti-
lato
1 190 - 210 50 - 70
Anatra 1,5 - 2 kg Doppio
grill venti-
lato
1 180 - 200 80 - 100
Oca 3,5 - 5 kg Doppio
grill venti-
lato
1 160 - 180 120 - 180
Tacchino 2,5 - 3,5 kg Doppio
grill venti-
lato
1 160 - 180 120 - 150
Tacchino 4 - 6 kg Doppio
grill venti-
lato
1 140 - 160 150 - 240
Pesce (al vapore)
Tipo di car-
ne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
del ripia-
no
Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Pesce inte-
ro fino ad 1
KG
1 - 1,5 kg Cottura
tradiziona-
le
1 210 - 220 40 - 60
8.8 Grill
Durate la cottura al grill usare sempre
l'impostazione massima della tempe-
ratura.
Inserire il ripiano al livello indicato nel-
la tabella per la cottura alla griglia.
Inserire sempre la leccarda nel primo
livello per raccogliere il grasso.
Cuocere al grill solo pezzi di carne o
pesce di spessore ridotto.
Preriscaldare sempre il forno vuoto
per 5 minuti con le funzioni Grill.
ATTENZIONE
Durante la cottura al grill la porta
del forno deve essere sempre
chiuso.
Grill
Cibo da gri-
gliare
Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
1° lato 2° lato
Roast beef 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Filetto di
manzo
3 230 20 - 30 20 - 30
Carré di maia-
le
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
18
www.aeg.com
Cibo da gri-
gliare
Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
1° lato 2° lato
Lombo di vi-
tello
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Lombo di
agnello
3 210 - 230 25 - 35 20 - 25
Pesce intero,
500-1.000 g
3/4 210 - 230 15 - 30 15 - 30
Grill rapido
Alimento da grigliare
Posizione
del ripiano
Tempo (min.)
1e face 2e face
Burgers /Hamburger 4 8 - 10 6 - 8
Filetto di maiale 4 10 - 12 6 - 10
Salsicce 4 10 - 12 6 - 8
Bistecche di filetto di
manzo, bistecche di vi-
tello
4 7 - 10 6 - 8
Toast / Toast
1)
5 1 - 3 1 - 3
Toast condito 4 6 - 8 ---
1)
Preriscaldare il forno
8.9 Cottura cibi confezionati
Cottura ventilata
Cibi surgelati
Posizione della
griglia
Temperatura (°C) Tempo (min.)
Pizza surgelata 2 200 - 220 15 - 25
Pizza Americana
surgelata
2 190 - 210 20 - 25
Pizza fredda 2 210 - 230 13 - 25
Pizzette surgelate 2 180 - 200 15 - 30
Patatine fritte ta-
gliate sottili
3 200 - 220 20 - 30
Patatine fritte ta-
gliate spesse
3 200 - 220 25 - 35
Croquette 3 220 - 230 20 - 35
Sformato di patate 3 210 - 230 20 - 30
Lasagne/Cannelloni
freschi
2 170 - 190 35 - 45
ITALIANO 19
Cibi surgelati
Posizione della
griglia
Temperatura (°C) Tempo (min.)
Lasagne/Cannelloni
surgelati
2 160 - 180 40 - 60
Formaggio fuso 3 170 - 190 20 - 30
Ali di pollo 2 190 - 210 20 - 30
Pietanze pronte surgelate
Pietanza da
cuocere
Funzioni del
forno
Posizione
del ripia-
no
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pizza con-
gelata
Cottura tradizio-
nale
3
secondo le in-
dicazioni del
produttore
secondo le indi-
cazioni del pro-
duttore
Patatine frit-
te
1)
(300 -
600 g)
Cottura tradizio-
nale o Doppio
grill ventilato
3 200 - 220
secondo le indi-
cazioni del pro-
duttore
Baguette
Cottura tradizio-
nale
3
secondo le in-
dicazioni del
produttore
secondo le indi-
cazioni del pro-
duttore
Flan di frut-
ta
Cottura tradizio-
nale
3
secondo le in-
dicazioni del
produttore
secondo le indi-
cazioni del pro-
duttore
1)
Le patatine devono essere girate 2 o 3 volte
8.10 Scongelamento
Estrarre gli alimenti dalle confezioni.
Mettere la pietanza su un piatto.
Non coprire con un piatto o con una cio-
tola. Potrebbe prolungare il tempo di
scongelamento.
Usare la prima posizione del ripiano for-
no. Quella sul fondo.
Pietanza Peso (g)
Tempo di
scongela-
mento
(min.)
Tempo di
scongelamen-
to ulteriore
(min.)
Commenti
Pollo 1000 100 - 140 20 - 30
Sistemare il pollo su
un piattino rovescia-
to sopra un piatto
grande e girare a
metà tempo
Carne 1000 100 - 140 20 - 30
Girare a metà tem-
po
Carne 500 90 - 120 20 - 30
Girare a metà tem-
po
Trota 150 25 - 35 10 - 15 ---
Fragole 300 30 - 40 10 - 20 ---
Burro 250 30 - 40 10 - 15 ---
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG BOBW Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per