Pulsar Y674 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

OROLOGI MECCANICI
l
Avvolgimento automatico
ITALIANO
42
Italiano
OROLOGI MECCANICI
CORONA AD AVVITAMENTO
[per i modelli con corona ad avvitamento]
1 Ruotare la corona in senso antiorario sino a
quando la si sente girare liberamente, a vuoto.
2 A questo punto la corona può essere estratta.
Sbloccaggio della corona
* In caso di uso dell’orologio in acqua:
Prima di usare l’orologio a contatto dell’acqua, verificare che la corona sia stata
completamente avvitata in dentro.
Non usare la corona se l’orologio è bagnato, o si trova immerso nell’acqua.
1 Rispingere la corona in dentro, nella sua posizione
normale.
2 Ruotarla in senso orario premendola leggermente in
dentro, sino a quando risulta bloccata.
Bloccaggio della corona
USO DELL'OROLOGIO
43
Italiano
MODALITÀ DI AVVIO DEGLI OROLOGI MECCANICI
PREDISPOSIZIONE DELL’ORA PER I MODELLI SENZA CALENDARIO
PREDISPOSIZIONE DELL’ORA E DEL CALENDARIO PER I MODELLI CON
DATARIO
CORONA
Per avviare l’orologio per la prima volta scuoterlo su di un arco orizzontale
per circa 30 secondi.
* Se l’orologio viene utilizzato quotidianamente, il meccanismo automatico PULSAR
carica automaticamente la molla principale grazie al normale movimento del
polso.
* Se l’orologio viene utilizzato senza essere stato caricato a sufficienza, può
verificarsi un leggero ritardo o anticipo nell’indicazione dell’ora. Per evitare questi
problemi, tenere l’orologio al polso per almeno 8 ore al giorno.
CORONA
1 Estrarla sino al secondo scatto.
2 Ruotarla per predisporre l’ora.
3 Rispingerla in dentro nella sua posizione
normale.
1 Estrarla sino al primo scatto.
44
Italiano
2 Ruotarla sino a visualizzare il giorno
precedente quello da predisporre.
3 Estrarla sino al secondo scatto.
4 Ruotarla sino a quando compare la data
desiderata.
* Far avanzare le lancette delle ore e dei
minuti ruotando la corona.
5 Agire sulla corona per predisporre l’ora
desiderata.
10
PREDISPOSIZIONE DELL’ORA E DEL CALENDARIO PER I MODELLI CON
GIORNO DELLA SETTIMANA E DATARIO
CORONA
1 Estrarla sino al primo scatto.
2 Ruotarla sino a visualizzare il giorno
precedente quello da predisporre.
3 Ruotarla in direzione opposta sino a
visualizzare il giorno della settimana
WED
8
6 Rispingerla in dentro nella sua posizione normale.
45
Italiano
precedente quello che si vuole predisporre.
4 Estrarla sino al secondo scatto.
5 Ruotarla sino a quando compaiono la data ed il giorno desiderati.
* Far avanzare le lancette delle ore e dei minuti ruotando la corona.
6 Agire sulla corona per predisporre l’ora desiderata.
7 Rispingerla in dentro nella sua posizione normale.
Note sulla predisposizione dell’ora:
Note sulla predisposizione del calendario:
Non procedere alla modifica del giorno della settimana o della data mentre
l’orologio indica un’ora compresa fra le 9 di sera e le 4 del mattino successivo.
Far ruotare le lancette sino a poco oltre le ore 12 per verificare se l’ora indicata è
antimeridiana o pomeridiana. Se la posizione del calendario si modifica quando si
oltrepassano le ore 12, la posizione sulle ore 12 appena oltrepassate corrisponde
alla mezzanotte. Se il calendario non cambia, le ore 12 appena oltrepassate sono
il mezzogiorno.
Alla fine di febbraio e dei mesi di 30 giorni, la data deve essere riregolata.
Per predisporre la lancetta dei minuti, regolarla di qualche minuto prima dell’ora
desiderata, e farla poi avanzare sino all’esatto minuto desiderato.
46
Italiano
IMPERMEABILITÀ
Impermeabilità (5 bar)*
attenzione a che non si bagni perché l’acqua potrebbe
danneggiarne il funzionamento. Se ciò dovesse
accadere, si consiglia di farlo controllare da un
RIVENDITORE PULSAR AUTORIZZATO o da un
CENTRO DI ASSISTENZA.
Se sul retro della cassa dell’orologio si
trova l’indicazione “WATER
RESISTANT 5 BAR” l’orologio è stato
studiato e fabbricato per resistere sino
5
bar WR
ad una pressione barometrica di 5 atmosfere (5 bar) e
può quindi essere tenuto al polso anche durante il
nuoto, gite in yacht o docce.
Impermeabilità (10 bar,15 bar o 20 bar)*
Se sul retro della cassa dell’orologio si
trova l’indicazione “WATER
RESISTANT 10 BAR”, “WATER
RESISTANT 15 BAR” o “WATER
10/15/20
bar WR
RESISTANT 20 BAR”, l’orologio è stato studiato e
fabbricato per resistere a pressioni barometriche di,
rispettivamente, 10, 15 o 20 atmosfere (10, 15 o 20
bar), ed è quindi utilizzabile per prendere bagni, per il
nuoto o per immersioni a bassa profondità, ma non per
immersioni a grande profondità. In quest’ultimo caso si
consiglia l’uso di un orologio PULSAR per uso
subacqueo.
barometrica di 3 atmosfere (3 bar), quale può essere
dovuta a contatti accidentali con l’acqua (pioggia o
schizzi). Questo orologio non è però adatto per il
nuoto o per le immersioni.
Se sul retro della cassa si trova
l’indicazione “WATER RESISTANT”
l’orologio è stato studiato e fabbricato
per resistere sino ad una pressione
Impermeabilità (3 bar)
Se sul retro della cassa dell’orologio
non vi è alcuna indicazione del tipo
“WATER RESISTANT” l’orologio non è
impermeabile e bisognerà quindi fare
Non-impermeabilità
PER MANTENERE LA QUALITÀ DEL VOSTRO OROLOGIO
47
Italiano
*
Prima di utilizzare in acqua gli orologi con impermeabilità a 5, 10, 15 o 20 bar, verificare
che la corona sia completamente spinta in dentro nella sua posizione normale.
Non utilizzare la corona con l’orologio bagnato, o in acqua.
Se l’orologio viene usato in acqua di mare, lavarlo in acqua dolce dopo l’uso ed
asciugarlo accuratamente.
* Nel caso in cui si faccia una doccia con l’orologio ad impermeabilità da 5 bar, o si prenda
un bagno con gli orologi ad impermeabilità da 10, 15 o 20 bar, ricordare quanto segue.
anticipo o ritardo nell’indicazione del tempo. Tale situazione, però, ritorna alla normalità
non appena l’orologio viene riportato alla normale temperatura ambiente.
NOTA:
L’indicazione della pressione in bar deve essere considerata
nominale e non corrisponde alla effettiva profondità di immersione poiché i
movimenti delle braccia per il nuoto tendono ad aumentare la
pressione esercitata sull’orologio ad una certa profondità. Fare anche attenzione
all’uso in caso di tuffi.
Non agire sulla corona ad orologio bagnato.
Se l’orologio viene lasciato per qualche tempo in acqua tiepida può verificarsi un leggero
48
Italiano
TEMPERATURE
URTI E VIBRAZIONI
L’attività sportiva, se
moderata, non comporta
inconvenienti per l’orologio.
Tuttavia fare attenzione a non
lasciarlo cadere e a non
sottoporlo a urti violenti.
MAGNETISMO
N
S
L’orologio subisce
negativamente l’influenza
di un forte magnetismo.
Evitare pertanto di porlo
vicino ad apparecchi
magnetici.
L’orologio funziona con
stabile precisione nella
gamma di temperature da 5°
a 35° C (41º F a 95º F).
Non lasciare per lungo tempo
l’orologio esposto a
temperature inferiori a –5° C(+23° F),
perchè ciò potrebbe far leggermente
anticipare o ritardare l’orologio.
Tutti i problemi sopramenzionati, però,
scompaiono, non appena si riporta
l’orologio alla normale temperatura di
funzionamento.
49
Italiano
CONTROLLI PERIODICI
Si raccomanda di far
controllare l’orologio una
volta ogni 2 o 3 anni. Farlo
verificare da un RIVENDI-
TORE AUTORIZZATO
PULSAR o da un CENTRO DI
ASSISTENZA, per controllare che la
cassa, la corona, la guarnizione ed il
sigillo del cristallo siano intatti.
2 - 3
Anni
CURA DELLA CASSA E
DEL BRACCIALE
Con un panno morbido ed
asciutto, strofinare
periodicamente la cassa
ed il bracciale, per
prevenirne il possibile
arrugginimento, a causa di
polvere, umidità e sudore.
AGENTI CHIMICI
Fare attenzione ad evitare
che l’orologio venga in
contatto con solventi,
mercurio, vaporizzatori di
cosmetici, detergenti,
adesivi o coloranti. Tutti
questi agenti chimici possono essere
causa di decolorazione,
deterioramento o danni alla cassa, al
bracciale, e ad altre parti dell’orologio.
PRECAUZIONI PER LA
PELLICOLA CHE PROTEGGE
IL RETRO DELLA CASSA
Se sul retro dell’orologio vi
è una pellicola protettiva e/
o un’etichetta, ricordarsi di
toglierle prima di mettere
l’orologio al polso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Pulsar Y674 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per