Fujitsu ASHG30LMTA Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

It-1
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
• Leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all'installazione.
• Le avvertenze e precauzioni indicate nel presente manuale contengono importanti
informazioni relative alla sicurezza. Rispettarle scrupolosamente.
• Consegnare il presente manuale al cliente, insieme al manuale di istruzioni. Chiedere al
cliente di tenere i manuali a portata di mano per poterli consultare quando necessario,
ad esempio in caso di spostamento o di riparazione dell'unità.
AVVERTENZAZA
Indica una situazione di potenziale o imminente pericolo che,
se non evitata, potrebbe provocare infortuni gravi o mortali.
ATTENZIONE
Indica una situazione di potenziale pericolo che potrebbe
provocare lesioni personali di lieve o modesta entità o danni
materiali.
AVVERTENZA
L'installazione di questo prodotto deve essere eseguita da tecnici esperti dell'assisten-
za o da installatori professionisti conformemente alle istruzioni fornite nel presente
manuale. L'installazione inadeguata o eseguita da persone non professioniste potreb-
be causare gravi incidenti quali infortuni, perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Un'installazione del prodotto non conforme alle istruzioni contenute nel presente
manuale farà decadere la garanzia del fabbricante.
Non accendere l'unità nché il lavoro d'installazione non è stato portato completamen-
te a termine. L'accensione dell'unità prima che sia stata completata l'installazione può
provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
In caso di perdita di refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, aerare il locale.
L'eventuale contatto diretto del refrigerante fuoriuscito con amme provoca l'esalazio-
ne di gas tossici.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con regolamenti, norme o standard
di cablaggio e delle apparecchiature di ciascun Paese, regione o luogo di installazio-
ne.
Non utilizzare strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare la
procedura di sbrinamento o la pulizia.
Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini inclusi)
con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o con esperienza e conoscenze
insuf cienti, se non dietro sorveglianza e istruzioni di un soggetto responsabile della
loro incolumità. Prendere i provvedimenti necessari af nché i bambini non giochino
con l'apparecchio.
ATTENZIONE
Leggere attentamente tutte le informazioni riguardanti la sicurezza contenute nel
presente manuale prima di installare o utilizzare il condizionatore d'aria.
Installare il prodotto in conformità con le norme e i regolamenti locali in vigore nel
luogo di installazione e con le istruzioni fornite dal produttore.
Questo prodotto è parte di un insieme che costituisce un condizionatore d'aria. Il
prodotto non deve essere installato da solo o con componenti non autorizzati dal
fabbricante.
Per questo prodotto utilizzare sempre una linea di alimentazione separata e protetta
da un sistema salvavita operante su tutti i cavi, con una distanza tra i contatti di 3 mm.
Per proteggere le persone, eseguire correttamente la messa a terra del prodotto e
utilizzare il cavo di alimentazione insieme a un interruttore differenziale (ELCB, Earth
Leakage Circuit Breaker).
ATTENZIONE
Questo prodotto non è a prova di esplosione, quindi non dovrebbe essere installato in
atmosfera esplosiva.
Per evitare scosse elettriche, non toccare mai i componenti elettrici subito dopo l'in-
terruzione dell'alimentazione. Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere sempre
almeno 5 minuti prima di toccare i componenti elettrici.
Questo prodotto non include componenti riparabili dall'utente. Rivolgersi sempre a
tecnici esperti dell’assistenza per le riparazioni.
In caso di spostamento o riposizionamento del condizionatore d'aria, consultare tecni-
ci esperti dell'assistenza per scollegare e reinstallare il prodotto.
Non collocare nessun altro prodotto elettrico od oggetto domestico sotto il condizio-
natore d'aria. Le gocce di condensa provenienti dall'unità potrebbe bagnarli e causare
danni o problemi di funzionamento ai suddetti oggetti o prodotti.
Fare attenzione a non graf are il condizionatore d'aria nel maneggiarlo.
Dopo l'installazione, illustrare il corretto funzionamento al cliente, utilizzando il manuale
di istruzioni.
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
2.1. Precauzioni per l'uso del refrigerante R410A
Le procedure di installazione di base sono le stesse previste per i modelli con refrigerante
convenzionali (R22).
Prestare comunque particolare attenzione ai punti seguenti:
Poiché la pressione di esercizio è 1,6 volte superiore a quella dei modelli con
refrigerante convenzionali (R22), l'installazione e la manutenzione richiedono un certo
numero di tubi e attrezzi speciali. (vedere la tabella in basso).
In particolare, quando si sostituisce un modello con refrigerante convenzionale (R22)
con un modello che impiega il nuovo refrigerante R410A, sostituire sempre i tubi e i dadi
svasati convenzionali con tubi e dadi svasati speci camente destinati ai modelli con
R410A.
I modelli che funzionano con refrigerante R410A presentano un diverso diametro
dei letti dell'apertura di caricamento, per evitare il caricamento errato di refrigerante
convenzionale (R22), oltre che per ragioni di sicurezza. Eseguire pertanto un controllo
preliminare. [il diametro dei letti dell'apertura di caricamento del refrigerante R410A
corrisponde a 1/2-20 UNF].
Nel caso di questi modelli, prestare maggiore attenzione rispetto a quelli con refrigerante
R22 al ne di evitare la penetrazione di corpi estranei (olio, acqua, ecc.) nei tubi. Inoltre,
quando si ripongono i tubi, chiuderne bene le aperture stringendo, applicando nastro,
ecc.
Quando si carica il refrigerante, considerare la lieve modi ca nella composizione delle
fasi gassose e liquide. Effettuare sempre il riempimento partendo dalla fase liquida,
nella quale la composizione del refrigerante è stabile.
CONDIZIONATORE D'ARIA
Tipo a parete
MANUALE D’INSTALLAZIONE
Contenuto
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ........................................................ 1
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO ................................................... 1
3. CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI ................................... 2
4. REQUISITI ELETTRICI ..................................................................... 2
5. SELEZIONE DELLA POSIZIONE DI MONTAGGIO .......................... 3
6. LAVORO D'INSTALLAZIONE ............................................................ 3
7. CABLAGGIO ..................................................................................... 5
8. ULTIMAZIONE .................................................................................. 6
9. RIMOZIONE DEL PANNELLO ANTERIORE E INSTALLAZIONE ..... 6
10. COLLAUDO ....................................................................................... 7
11. INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO .......................................... 7
12. INSTALLAZIONE KIT OPZIONALE ................................................... 7
13. LAVORO DI INSTALLAZIONE (opzionale) ........................................ 8
14. METODI PER INSTALLAZIONI SPECIALI ........................................ 9
15. IMPOSTAZIONE DEL CODICE PERSONALIZZATO DEL
TELECOMANDO ............................................................................. 10
16. IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI ............................................... 10
17. ORIENTAMENTO CLIENTE ............................................................ 12
18. CODICI DI ERRORE ....................................................................... 12
N. PARTE 9387082050-02
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Italiano
It-2
2.2. Attrezzi speciali per R410A
Nome dell'attrezzo Passare da R22 a R410A
Raccordo del manometro
La pressione è elevata e non può essere misurata con un
manometro R22. Onde evitare l'uso erroneo di altri refrige-
ranti, è stato modi cato il diametro di ciascuna apertura.
Si consiglia di utilizzare un manometro con guarnizioni da
-0,1 a 5,3 MPa (da -1 a 53 bar) per l'alta pressione.
Da -0,1 a 3,8 MPa (da -1 a 38 bar) per bassa pressione.
Tubo essibile di carica
Per aumentare la resistenza alla pressione, si è proceduto
alla modi ca del materiale del tubo essibile e delle dimen-
sioni base. (R410A)
Pompa per il vuoto
È possibile utilizzare una normale pompa per il vuoto instal-
lando un apposito adattatore.
(non è consentito utilizzare una pompa per il vuoto con un
motore di serie).
Rivelatore di fughe di
gas
Speciale rivelatore di fughe di gas per il refrigerante di tipo
HFC R410A.
Tubi di rame
È necessario utilizzare tubi in rame senza saldature ed è auspicabile che la quantità di
olio residuo sia inferiore a 40 mg/10 m. Non utilizzare tubi in rame con parti schiacciate,
deformate o scolorite (in particolare sulla super cie interna). La valvola di espansione o il
tubo capillare possono altrimenti rimanere ostruiti da impurità.
Poiché nei condizionatori d'aria con refrigerante R410A la pressione è superiore rispetto ai
modelli che utilizzano refrigerante R22, è necessario scegliere materiali adeguati.
AVVERTENZA
Non utilizzare i dadi svasati e i tubi esistenti (per R22).
Se vengono utilizzati i materiali esistenti, la pressione all'interno dei ciclo del
refrigerante aumenterà con il rischio di guasti, lesioni e così via (utilizzare i materiali
speci ci per R410A).
Utilizzare (riempire o sostituire con) esclusivamente il refrigerante speci cato
(R410A). L'utilizzo di refrigerante diverso da quello indicato può causare malfunzio-
namento del prodotto, esplosioni o infortuni.
Non utilizzare miscele di gas o impurità fatta eccezione per il refrigerante speci cato
(R410A). L'ingresso di aria o l'utilizzo di materiale non speci cato rende troppo
elevata la pressione interna del ciclo del refrigerante e potrebbe causare malfunzio-
namento, rottura delle tubazioni o infortuni.
AVVERTENZA
Per il corretto funzionamento del condizionatore d'aria, procedere all'installazione
dell'apparecchio come indicato nel presente manuale.
Per connettere l'unità interna e l'unità esterna utilizzare i tubi e i cavi disponibili pres-
so il distributore locale. Questo manuale descrive i corretti collegamenti utilizzando il
set di installazione in dotazione.
Non accendere l'unità nché il lavoro d'installazione non è stato portato completa-
mente a termine.
ATTENZIONE
Questo manuale descrive soltanto le modalità di installazione dell'unità interna. Per
installare l'unità esterna, fare riferimento al manuale di installazione incluso con ciascun
prodotto.
Fare attenzione a non graf are il condizionatore d'aria nel maneggiarlo.
Dopo l'installazione, illustrare il corretto funzionamento al cliente, utilizzando il manuale
di istruzioni.
2.3. Accessori
Per l'installazione, sono forniti i pezzi seguenti. Utilizzarli come prescritto.
Nome e forma
Quantità
Nome e forma
Quantità
Manuale di istruzioni
1
Nastro di tela
1
Manuale di installazione
(il presente manuale)
1
Vite lettata (grande)
8
Staffa dei ganci murali
1
Vite lettata (piccola)
2
Telecomando
1
Filtro di pulizia dell'aria
2
Batteria
2
Supporti dei filtri
2
Supporto telecomando
1
Isolamento del tubo essibile di
drenaggio
1
I componenti seguenti sono necessari per installare questo condizionatore d'aria. (i compo-
nenti non sono inclusi con il condizionatore d'aria e devono essere acquistati separatamente).
Nome
Quantità
Nome
Quantità
Corpo tubo di collegamento 1 Coprimuro 1
Cavo di collegamento (a 4 conduttori)
1 Collare 1 set
Tubazione murale 1 Tubo essibile di drenaggio 1
Nastro decorativo 1 Viti auto lettanti 1 set
Nastro in vinile 1 Sigillante 1
2.4. Componenti opzionali
Fare riferimento a ciascun manuale di installazione per istruzioni sull'installazione dei
componenti opzionali.
Denominazione dei componenti
Nome del modello
Applicazione
Telecomando a lo *¹
UTY-RVNM
Per il funzionamento del condizio-
natore d’aria (tipo a 3 li)
Telecomando a lo *²
UTY-RNRZ
Per il funzionamento del condizio-
natore d’aria (tipo a 2 li)
Telecomando a lo *²
UTY-RLR
Per il funzionamento del condizio-
natore d’aria (tipo a 2 li)
Telecomando semplice *¹
UTY-RSNM
Per il funzionamento del condizio-
natore d’aria (tipo a 3 li)
Kit di comunicazione UTY-XWNX
Per l’installazione del telecomando
a lo (tipo a 3 li)
Kit di comunicazione UTY-TWRX
Per l’installazione del telecomando
a lo (tipo a 2 li)
Kit di collegamento esterno UTY-XWZX Per porta di controllo input/output
Scheda a circuiti stampati per
input e output esterni *³
UTY-XCSXZ1 Per collegare dispositivi esterni
Unità esterna di input output per
PCB Box
UTZ-GXXB
Per l'installazione dei componenti
opzionali
*1 Il kit di comunicazione opzionale (UTY-XWNX) è necessario per l'installazione.
*2 Il kit di comunicazione opzionale (UTY-TWRX) è necessario per l'installazione.
*3 L’unità esterna di input output per PCB box opzionale è necessaria per l’installazione.
3. CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI
Questo manuale di installazione descrive brevemente posizione e modalità di installazione del sistema
di condizionamento. Consultare l'intero set di istruzioni per l'unità interna ed esterna e veri care che
tutti i componenti accessori in elenco siano in dotazione con il sistema prima di iniziare.
3.1. Tipo di tubo in rame e materiale di isolamento
ATTENZIONE
Per l'indicazione della lunghezza del tubo di collegamento o della differenza di livello,
consultare il manuale di installazione dell'unità esterna.
Dimensioni del tubo del gas
(spessore) [mm]
Dimensioni del tubo del liquido
(spessore) [mm]
Ø
15,88 (5/8 poll.)
Ø
9,52 (3/8 poll.)
ATTENZIONE
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo del gas che intorno al tubo del liquido.
Il mancato isolamento termico o un lavoro di isolamento termico errato potrebbe
provocare perdite d'acqua.
Per il modello a ciclo inverso, utilizzare un isolamento termico che resista a
temperature superiori a 120 °C.
Se il livello di umidità previsto nel luogo d'installazione della tubazione del refrigerante
supera il 70%, installare l'isolamento termico anche attorno ai tubi del refrigerante.
Se il livello di umidità previsto è compreso tra il 70 e l'80%, utilizzare un isolamento
termico di spessore minimo pari a 15 mm.
Se il livello di umidità previsto è superiore all'80%, utilizzare un isolamento termico di
spessore minimo pari a 20 mm.
L'utilizzo di un isolamento termico con spessore inferiore a quello sopra speci cato
potrebbe formare condensa sulla super cie dell'isolamento.
Utilizzare un isolamento termico con conduttività termica pari al massimo a 0,045 W/
(
m•K
), a 20
°C
.
3.2. Materiali aggiuntivi necessari per l'installazione
A. Nastro refrigerazione (schermato)
B.
Graffe o ssacavi isolati per il collegamento del cavo (fare riferimento alle normative locali in materia).
C. Stucco
D. Lubri cante di refrigerazione
E. Fissacavi o collari per ssare in posizione la tubazione del refrigerante
4. REQUISITI ELETTRICI
L'unità interna è alimentata dall'unità esterna. Non accendere l'unità interna da una fonte
di alimentazione separata.
AVVERTENZA
Lo standard del cablaggio e delle attrezzature elettriche è diverso in ciascun Paese o regio-
ne. Prima di iniziare il lavoro elettrico, veri care i relativi regolamenti, norme o standard.
Cavo
Dimensioni dei conduttore [
mm
2
]
Tipo
Note
Cavo di collega-
mento
1,5 Tipo 60245 IEC 57
3 cavi + messa a terra,
1 Ø 230 V
Lunghezza cavo: Limite di tensione inferiore al 2%. Aumentare la sezione del cavo se il
calo di tensione è pari o superiore al 2%.
It-3
5. SELEZIONE DELLA POSIZIONE DI MONTAGGIO
Stabilire la posizione di montaggio insieme al cliente tenendo presente quanto segue:
5.1. Unità interna
(1) Installare il livello dell'unità interna su una parete resistente, non soggetta a
vibrazioni.
(2) Le bocche di ingresso e di uscita non devono essere ostruite; l'aria deve poter
circolare in tutto il locale.
(3)
Installare l'unità con un interruttore e contenitore elettrico speci co.
(4)
Non installare l'unità in un luogo in cui sia esposta alla luce solare diretta.
(5)
Installare l'unità in una posizione in cui il collegamento all'unità esterna risulti facile.
(6) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano dif coltà per l'installazione del tubo di
drenaggio.
(7) Tenere conto delle esigenze di manutenzione, riparazione, ecc. e lasciare gli spazi
indicati nel paragrafo “6.1. Misure di installazione”. Installare inoltre l'unità in modo
che si possa rimuovere il ltro.
Il luogo corretto per l'installazione iniziale è importante perché è dif cile spostare l'unità
una volta che è stata installata.
AVVERTENZA
Installare l'unità interna in un luogo in grado di sostenerne il peso. Installare l'unità in
maniera che sia stabile e non rischi di ribaltarsi o cadere.
ATTENZIONE
Non installare l'unità nei luoghi seguenti:
Luoghi in cui vi è una forte presenza di sale, come le zone balneari. Il sale deteriora i
componenti metallici provocandone la caduta o causando perdite d'acqua dall'unità.
Luoghi in cui siano presenti oli minerali o possano esservi schizzi d'olio o vapore in
grande quantità, come le cucine. L'olio o il vapore deteriorano i pezzi in plastica provo-
candone la caduta o causando perdite d'acqua dall'unità.
Luoghi in prossimità di fonti di calore.
Luoghi con produzione di sostanze che danneggiano l'attrezzatura, come gas solfori-
co, cloro, acido o alcali. Queste sostanze provocano la corrosione dei tubi in rame e
dei raccordi saldati, che può a sua volta provocare perdite di liquido refrigerante.
Luoghi in cui possano veri carsi perdite di gas combustibile o nella cui aria si trovino
bre di carbone, polveri in ammabili o sostanze volatili in ammabili come diluenti o
benzina.
In caso di perdita di gas e di accumulo del gas in prossimità dell'unità, può veri carsi
un incendio.
Luoghi in cui animali possano urinare sull'unità o possa essere generata ammoniaca.
Non utilizzare l'unità a ni particolari quali la conservazione di alimenti, l'allevamento
di animali, la coltura di piante o la conservazione di strumenti di precisione o di oggetti
d'arte. Si rischia di rovinare gli oggetti conservati.
Installare l'unità in un luogo in cui il drenaggio non provochi danni.
Installare l’unità interna, l’unità esterna, la scatola di derivazione, il cavo di alimenta-
zione, il cavo di collegamento e il cavo del telecomando ad almeno 1 m di distanza da
televisori o radio. La suddetta precauzione ha lo scopo di impedire che si producano
interferenze nella ricezione televisiva o rumori radioelettrici.
(Anche in caso di installazione a più di 1 metro di distanza, in determinate condizioni
possono comunque veri carsi disturbi).
Se vi è il rischio che bambini di età inferiore ai 10 anni si avvicinino all'unità, adottare
precauzioni intese ad evitarlo.
Installare l'unità interna su un punto della parete la cui altezza dal suolo sia superiore
a 1,8 m.
6. LAVORO D'INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
Non urtare e non premere il sensore volumetrico. Ciò potrebbe danneggiarlo o
causarne il malfunzionamento.
Non toccare il sensore volumetrico. Eventuali graf o sporcizia potrebbero causare
rilevamenti inesatti.
Non posizionare oggetti di grandi dimensioni in prossimità del
sensore
volumetrico.
Mantenere inoltre le unità di riscaldamento al di fuori dell'area di rilevamento.
I tipi di rilevamento del
sensore
volumetrico sono i seguenti.
Angolazione verticale 90° (vista laterale)
90°
50°50°
7 m
7 m
Angolazione orizzontale 100° (vista dall'alto)
6.1. Misure di installazione
(Coprimuro)
1,5 m o più
70 mm o più
88 mm o più
Staffa dei ganci murali
140 mm
o più
1,8 m o più
Teleco-
mando
Supporto
telecomando
Viti filettate
(piccola, accessori)
6.2. Direzione della tubazione dell'unità interna
La tubazione può essere collegata nelle 7 direzioni indicate nella gura. Se la tubazione
è collegata nella direzione (B), (C), (D) o (E), tagliare con un seghetto la scanalatura della
tubazione a lato della copertura anteriore.
(B) Uscita
verso
destra
(A) Uscita
verso il
retro
(C) Uscita ver-
so il basso
(D) Uscita inferio-
re sinistra
(E) Uscita ver-
so sinistra
(posteriore)
(F) Uscita
verso il
centro
(G) Uscita posterio-
re sinistra
6.3.
Esecuzione del foro nella parete per la tubazione di collegamento
(1) Praticare nella parete un foro del diametro di 80 mm, nella posizione illustrata nella
gura.
(2) Praticare il foro in modo che la parte esterna si trovi più in basso (da 5 a 10 mm)
rispetto al foro interno.
(3) Allineare sempre il centro del foro murale. In caso di mancato allineamento, si veri -
cheranno perdite d'acqua.
(4)
Tagliare la tubazione murale in funzione dello spessore della parete, inserirla nel copri-
muro, ssare il coprimuro con nastro in vinile e far passare la tubazione attraverso il foro.
(5) Per la tubazione sinistra e destra, praticare il foro un po' più in basso, in modo che
l'acqua di scarico uisca liberamente.
Staffa dei ganci murali
Segni centraggio
InferioreInferiore
10 mm
o più
Foro da 80 mm
10 mm
o più
Foro da 80 mm
Fissare con nastro in vinile
5~10 mm
Tubazione murale
(Venduto local-
mente)
Coprimuro
(Venduto local-
mente)
(interno)
(esterno)
Parete
AVVERTENZA
Utilizzare sempre la tubazione murale. Se non si utilizza la tubazione murale, il cavo
che collega l'unità l'unità interna e l'unità esterna può toccare parti metalliche, con
conseguenti scariche elettriche.
It-4
6.4. Installazione della staffa dei ganci murali
(1) Installare la staffa dei ganci in modo che sia posizionata correttamente in senso oriz-
zontale e verticale. Se la staffa è inclinata, l'acqua gocciolerà sul pavimento.
(2)
Installare la staffa in modo che offra una resistenza suf ciente a reggere il peso dell'unità.
• Fissare la staffa alla parete con 5 o più viti, inserendole nei fori che si trovano vicino
al bordo esterno della staffa.
Assicurarsi che non si producano vibrazioni al livello della staffa dei ganci murali.
Staffa dei ganci murali Viti lettate (grande, accessori)
ATTENZIONE
Installare la staffa dei ganci murali allineata in senso orizzontale e verticale.
Un'installazione non allineata potrebbe causare perdite d'acqua.
6.5.
Disposizione del essibile e del tubo di drenaggio
ATTENZIONE
Inserire saldamente il tubo essibile e il tappo di drenaggio. Il drenaggio deve essere inclinato
verso il basso onde evitare perdite d'acqua.
Quando si inserisce il tubo essibile di drenaggio, va utilizzata esclusivamente acqua.
L'utilizzo di sostanze diverse dall'acqua provocherà il deterioramento del tubo essibile
e potrebbe causare perdite d'acqua.
Dopo aver rimosso il tubo essibile di drenaggio, assicurarsi di ssare il tappo di
drenaggio.
Quando si ssano la tubazione e il tubo essibile di drenaggio con il nastro, fare in
modo che il tubo essibile si trovi nella parte inferiore della tubazione.
Per la tubazione essibile di drenaggio installata in ambienti con bassa
temperatura, è necessario installare una protezione antigelo per evitare il
congelamento del tubo essibile di drenaggio.
In ambienti a bassa temperatura (con temperatura esterna inferiore a 0 °C), dopo
il funzionamento in modalità raffreddamento l'acqua nel tubo essibile di drenaggio
potrebbe ghiacciare. L'acqua ghiacciata presente nello scarico ostruisce il usso
dell'acqua nel tubo essibile e potrebbe causare perdite dall'unità interna.
[Tubazione posteriore, tubazione verso destra e tubazione inferiore]
• Installare la tubazione dell'unità interna nella direzione del foro murale e unire con na-
stro in vinile il essibile ed il tubo di drenaggio.
• Installare la tubazione in modo che il essibile di drenaggio si trovi nella parte inferiore.
Avvolgere con nastro decorativo i tubi dell'unità interna visibili dall'esterno.
Tubazione verso
destra
Fissare con nastro in vinile
Tubo essibile di drenaggio dell'u-
nità interna (inferiore)
Tubo (superiore)
Tubazione posteriore
Tubazione
inferiore
[Per tubazione posteriore sinistra e tubazione verso sinistra]
Invertire il tappo di scarico e il tubo essibile di drenaggio.
Tappo di
drenaggio
Tubo
essibile di
drenaggio
dell'unità
interna
Togliere il tappo di drenaggio
tirando sulla sporgenza dell'estre-
mità del tappo con delle pinze o
con un attrezzo analogo.
Per la tubazione di uscita a
sinistra, tagliare la scanalatura di
uscita del tubo con un seghetto.
Installazione del tappo di drenaggio
Con una chiave esagonale (4mm dal lato op-
posto), inserire il tappo di drenaggio nché non
combacia con l'estremità del rubinetto di scarico.
Non devono rimanere spazi
Chiave esagonale
Rubinetto
di drenaggio
Tappo di
drenaggio
ATTENZIONE
Inserire il tubo flessibile di drenaggio e il tappo di drenaggio nell'uscita di scarico,
assicurandosi che entri in contatto con la parte posteriore dell'uscita di scarico,
quindi montarlo. Se il tubo essibile di drenaggio non viene collegato correttamente,
potrebbero veri carsi delle perdite.
Per le tubazioni sinistra e posteriore sinistra, allineare i riferimenti sulla staffa dei ganci
murali e dare forma al tubo di collegamento.
Piegare la tubazione di collegamento a un raggio di almeno 100 mm ed installarla a non
più di 35 mm dalla parete.
Dopo aver fatto passare la tubazione dell'unità interna e il tubo essibile di scarico
attraverso il foro murale, sospendere l'unità interna ai ganci superiori ed inferiori della
staffa dei ganci murali.
Staffa dei
ganci murali
Segni di allineamento
Tubazione piccola
Tubazione
di collega-
mento
Tubazione grande
[Installazione dell'unità interna]
Sospendere l'unità interna dai ganci superiori della staffa dei ganci murali.
Inserire il distanziatore, ecc., tra l'unità interna e la staffa dei ganci murali e separare la
parte inferiore dell'unità interna dalla parete.
Unità interna
Staffa dei ganci
murali
(distanziatore)
Ganci superiori
Unità
interna
(montaggio)
Ganci inferiori
Staffa dei ganci
murali
Dopo aver agganciato l'unità interna al gancio superiore, agganciare i sostegni dell'unità
interna ai 2 ganci inferiori abbassando l'unità e spingendola verso la parete.
6.6. Connessione a cartella (raccordo tubi)
ATTENZIONE
Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serraggio
speci cato. Altrimenti, i dadi svasati potrebbero spezzarsi dopo un lungo periodo, con
conseguente perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di contatto con
amme.
6.6.1. Svasatura
Utilizzare lo speciale tagliatubi e l'attrezzo per svasatura esclusivo per l'R410A.
(1) Con un tagliatubi, tagliare il tubo di collegamento alla lunghezza necessaria.
(2) Tenere il tubo rivolto verso il basso, in modo che i trucioli non penetrino all'interno, ed
eliminare tutte le sbavature.
(3) Inserire il dado svasato (utilizzare sempre il dado svasato in dotazione, rispettivamente
con l’unità o le unità interne e con l’unità esterna) sul tubo ed eseguire la svasatura con
l’apposito attrezzo. Utilizzare lo speciale attrezzo per svasatura per l'R410A, oppure
l'attrezzo per svasatura tradizionale. Se si utilizzano dadi svasati che non siano quelli
appositamente previsti, vi è il rischio di perdite di refrigerante.
(4) Proteggere i tubi stringendoli oppure utilizzando del nastro onde evitare che polvere,
sporcizia o acqua penetrino all'interno.
Stampo
A
Tubo
B
L
Verificare che [L] sia svasato in
modo uniforme e non presenti
fenditure o graffi.
It-5
Diametro esterno del tubo
[mm (poll.)]
Dimensione A [mm]
Dimensione B [mm]
Attrezzo per svasatura per
R410A, tipo a frizione
6,35 (1/4)
Da 0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Se per la svasatura di tubi di refrigerante R410A si utilizzano attrezzi di svasatura tradi-
zionali, per ottenere la svasatura speci cata la dimensione A deve essere circa 0,5 mm
superiore al valore indicato nella tabella (per la svasatura con gli attrezzi di svasatura per
l'R410A). Utilizzare un calibro di spessore per misurare la dimensione A.
Larghezza
tra le facce
Diametro esterno del tubo [mm (poll.)]
Larghezza tra le facce
del dado svasato [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
6.6.2. Piegatura dei tubi
ATTENZIONE
Evitare pieghe a gomito particolarmente acute per non rischiare di spezzare i tubi.
Un tubo piegato più volte nello stesso punto si spezzerà.
I tubi possono essere piegati manualmente. Fare attenzione a non appiattirli.
Piegare l'R70 mm con un piegatubi.
Non curvare i tubi ad un angolo superiore a 90°.
Se i tubi vengono ripetutamente piegati o tirati, il materiale si indurirà, rendendo dif cile
piegarli o tirarli ancora.
Non piegare o tirare i tubi più di 3 volte.
Quando si piega il tubo, non piegarlo così
com'è. poiché potrebbe appiattirsi. In
questo caso, tagliare il tubo di isolamento
con un tagliatubi appuntito come illustrato
nella gura a destra, e piegarlo dopo aver
scoperto il tubo. Dopo aver piegato il tubo
nella maniera desiderata, accertarsi di
applicare di nuovo l'isolamento termico sul
tubo e di ssarlo con il nastro.
Tubo
tubi
Tubo
Tagliatubi
Linea di taglio
6.6.3. Raccordo tubi
ATTENZIONE
Fare attenzione a collegare correttamente il tubo all'apertura dell'unità interna. Se il
centraggio non è adeguato, non si riuscirà a serrare agevolmente il dado svasato. Se
il dado svasato viene forzato, i letti risulteranno danneggiati.
Non rimuovere il dado svasato dal tubo dell'unità interna se non immediatamente
prima di collegare il tubo di collegamento.
Tenere la chiave dinamometrica all'impugnatura, mantenendola a un'angolazione
corretta con il tubo, per poter serrare correttamente il dado svasato.
Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serraggio
speci cato. Altrimenti, i dadi svasati potrebbero spezzarsi dopo un lungo periodo,
con conseguente perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di
contatto con amme.
Collegare i tubi in modo che la copertura della scatola di comando possa essere
rimossa facilmente per la manutenzione in caso di necessità.
Per evitare perdite di acqua nella scatola di comando, assicurarsi che i tubi siano
ben isolati.
Dopo aver serrato adeguatamente il dato svasato a mano, mantenere la giunzione dal lato
del corpo con una chiave fissa, quindi serrare con la chiave dinamometrica. (per le coppie
di serraggio del dado svasato, vedere la tabella in basso).
Serrare con 2 chiavi.
Chiave di bloccaggio
Dado svasato
Tubo di collegamento
Chiave dinamometrica
Tubo dell'unità inter-
na (lato corpo)
Dado svasato
[mm (poll.)]
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4) Da 16 a 18 (da 160 a 180)
Dia. 9,52 (3/8) Da 32 a 42 (da 320 a 420)
Dia. 12,70 (1/2) Da 49 a 61 (da 490 a 610)
Dia. 15,88 (5/8) Da 63 a 75 (da 630 a 750)
Dia. 19,05 (3/4) Da 90 a 110 (da 900 a 1.100)
Rimuovere il tappo dal tubo di collegamento solo dopo aver collegato il tubo stesso.
7. CABLAGGIO
ATTENZIONE
Fare attenzione a non produrre scintille nei modi seguenti quando si utilizza refrigerante
in ammabile.
• Non rimuovere il fusibile quando l'unità è accesa.
• Non scollegare il cavo quando l'unità è accesa.
• Si consiglia di posizionare il collegamento della presa in un punto elevato. Sistemare
i cavi in modo che non si attorciglino.
7.1.
Schema del sistema di cablaggio
AVVERTENZA
Prima di collegare i cavi, assicurarsi che l'alimentazione sia SPENTA.
Ciascun cavo deve essere collegato saldamente.
Nessun cavo deve entrare in contatto con la tubazione del refrigerante, il compressore
o qualsiasi componente mobile.
Un cablaggio non saldo può causare il surriscaldamento del terminale o il malfunzio-
namento dell'unità. Può sussistere anche un rischio di incendio. Assicurarsi quindi
che tutti i cablaggi siano collegati saldamente.
Connettere i cavi ai terminali con i numeri corrispondenti.
Linea di messa a terra
UNITÀ ESTERNA
Collegare al terminale
speci cato.
UNITÀ INTERNA
TERMINALE
Linea di
alimenta-
zione
Linea di
controllo
7.2.
Cablaggio dell'unità interna
(1) Aprire la griglia di aspirazione. Rimuovere la vite lettata della copertura del cavo e
rimuovere la copertura del cavo.
Vite
Copertura cavi
(2) Rimuovere la vite lettata e prestando attenzione al gancio del fermacavi, rimuovere il
fermacavi.
Vite
Fermacavi
Fermacavi
Gancio
It-6
(3) Inserire completamente l'estremità del cavo di collegamento nella morsettiera per ese-
guire il collegamento.
123
25 mm
65 mm
Cavo di messa a terra
7.3. Come collegare il cablaggio ai terminali
Precauzione durante il cablaggio
Per togliere il rivestimento del lo conduttore, utilizzare sempre un attrezzo speci co come
lo spelacavi. In assenza di strumenti appositi, rimuovere accuratamente il rivestimento
utilizzando un coltello o altro utensile simile.
(1) Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali ad anello con guaine isolanti
come illustrato nella gura.
(2) Fissare saldamente i terminali ad anello ai cavi utilizzando un apposito attrezzo, onde
evitare che i cavi si allentino.
Spelare: 10 mm
Terminale ad anello
Manicotto
(3) Collegare saldamente i cavi speci cati e ssarli in modo da non creare sollecitazioni
sui terminali.
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti dei terminali. L'utilizzo di un cacciavite
non adeguato danneggerà la testa delle viti e queste ultime non potranno essere serrate
adeguatamente.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali. altrimenti potrebbero spezzarsi.
Vite con rondella speciale
Cavo
Terminale ad anello
Morsettiere
Cavo
Vite con rondella speciale
Terminale ad anello
(6) Consultare la tabella per le coppie di serraggio delle viti dei terminali.
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Vite M4 Da 1,2 a 1,8 (da 12 a 18)
ATTENZIONE
Far corrispondere i numeri della morsettiera e i colori dei cavi di collegamento a quelli
dell’unità esterna o della scatola di derivazione. Un’installazione eseguita in maniera
non corretta può provocare incendi.
Collegare saldamente i cavi di collegamento alla morsettiera. Un'installazione esegui-
ta in maniera non corretta può provocare incendi.
Quando si ssa il cavo di collegamento con il ssacavi, ssare sempre il cavo alla
parte con il rivestimento in plastica e non a quella in cui si trova l'isolamento. Se
l'elemento d'isolamento è usurato possono veri carsi scariche elettriche.
Collegare sempre il cavo di messa a terra. Una messa a terra inadeguata può provo-
care scosse elettriche.
Non utilizzare la vite della messa a terra per collegare l'unità interna a quella esterna
se non speci cato.
8. ULTIMAZIONE
(1) Isolamento tra i tubi.
Isolare separatamente i tubi di scarico e aspirazione.
Per le tubazioni posteriore, destra e inferiore, sovrapporre l'isolamento termico
del tubo di collegamento e quello del tubo dell'unità interna, quindi avvolgerli con
nastro in vinile in modo che non vi siano aperture.
(2) Fissare temporaneamente il cavo di collegamento al tubo di collegamento mediante
nastro in vinile. (avvolgere no a circa 1/3 della larghezza del nastro dalla parte
inferiore della tubazione in modo da evitare che entri acqua).
(3) Fissare il tubo di collegamento alla parete esterna con un collare o componente
analogo.
(4) Riempire di materiale isolante lo spazio tra il foro del tubo nella parete esterna e il
tubo, in modo da evitare la penetrazione di acqua piovana o vento.
(5) Fissare il tubo essibile di drenaggio alla parete esterna, ecc.
*Da acquistare in loco
Tubo
Collare*
Tappo parete esterna*
Stucco sigil-
lante*
(esterni)
Parete
Sovrapporre l'isolamento
Nastro in vinile
Avvolgere con nastro di tela
Nastro di tela
Tubo essibile di drenaggio
Tubo
Tubo di collegamento
(isolamento termico)
Tubo unità interna
(isolamento termico)
Unire i tubi fra loro in
modo che non vi siano
spazi intermedi.
L'isolamento del tubo flessibile di
drenaggio va effettuato se il diametro
Ø del tubo del gas è pari o superiore
a 12,70.
Far combaciare il tubo di collegamen-
to (isolamento termico) con il tubo
dell'unità interna (isolamento termico)
e avvolgerli con l'elemento isolante
per tubi di drenaggio in modo che non
vi siano spazi intermedi.
Controllare quanto segue:
CORRETTO
Tubo essibile
di drenaggio
Collare
Sollevato
Ondulazione
Estremità in acqua
NON CONSENTITO
9.
RIMOZIONE DEL PANNELLO ANTERIORE E INSTALLAZIONE
Rimozione della griglia di aspirazione Installazione della griglia di aspirazione
b
a
Aprire la griglia
di aspirazione.
Premendo
delicatamente gli
alberi di montaggio
della griglia di
aspirazione
a sinistra e a
destra verso “a”,
rimuovere la griglia
di aspirazione nella
direzione indicata
dalla freccia “b”.
c
Tenere la griglia
in orizzontale e
ssare gli alberi di
montaggio a sinistra
e a destra nei
cuscinetti posti nella
parte superiore del
pannello “c”.
Per ssare
correttamente
ciascun albero,
inserirlo nché non
scatta in posizione.
Per chiudere
perfettamente
la griglia di
aspirazione,
premere in 4 punti.
9.1. Rimozione del pannello anteriore
(1) Rimuovere la griglia di aspirazione (Vedere il paragrafo “Rimozione della griglia di
aspirazione”.).
(2) Rimuovere i 4 tappi.
(3) Rimuovere la copertura del cavo.
It-7
solo per telecomando a lo
Per il metodo di funzionamento, fare riferimento al manuale d’installazione del
telecomando a lo.
La spia Funzionamento e la spia del Timer inizieranno a lampeggiare simultaneamente
durante il test.
Quindi inizierà il test di riscaldamento dopo pochi minuti se viene selezionato HEAT
(riscaldamento) tramite il telecomando [solo modelli a ciclo inverso].
11. INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO
Veri care che l'unità interna riceva correttamente il segnale dal telecomando, quindi
installare il supporto del telecomando.
ATTENZIONE
Non installare il supporto del telecomando nelle condizioni seguenti:
Luoghi esposti alla luce diretta del sole
Posizioni in cui si avverte il calore di una stufa o di un radiatore
11.1. Installazione del supporto del telecomando
Installare il telecomando ad una distanza massima di 7 m dal ricevitore del telecomando.
Dopo aver installato il telecomando, veri carne il corretto funzionamento.
I
nstallare il supporto del telecomando su una parete, colonna o simili, utilizzando la vite
lettata.
Fissaggio del supporto del
telecomando
Montaggio del
telecomando
Supporto teleco-
mando
Viti lettate
(piccola, accessori)
(1) Set
Telecomando
(2) In basso
12. INSTALLAZIONE KIT OPZIONALE
È possibile collegare a questo prodotto i seguenti kit facoltativi.
CN6 (Scheda a circuiti stampati
per input e output esterni)
CN12 (Kit di comunicazione)
CN2 (Est. in)
CN3 (Est. out)
Scheda a circuiti stampati (PCB)
Tipo opzione Connettore n.
Telecomando a lo *Al kit di comunicazione
Telecomando semplice *Al kit di comunicazione
Kit di comunicazione CN12
Scheda a circuiti stampati per input e output
esterni
CN6
Kit collegamento esterno
CN2 (esterno in)
CN3 (esterno out)
*È necessario installare il kit di comunicazione.
ATTENZIONE
Prima dell'installazione, scollegare l'alimentazione elettrica.
Non toccare lo scambiatore di calore.
Durante l’installazione o rimozione dei componenti del condizionatore d’aria, veri -
care che il cavo non sia intrappolato nei componenti stessi e che non venga tirato
con forza. Si potrebbe altrimenti danneggiare il condizionatore d’aria o causarne il
malfunzionamento.
(4) Rimuovere le 10 viti.
Viti (copertura cavo)
Viti (10 punti)
Tappi (4 punti)
Copertura cavi
NOTE: quando si sostituisce i pannello anteriore, fare attenzione a non graf are o dan-
neggiare l'aletta.
(5) Il pannello anteriore deve essere spinto in avanti, sollevando la super cie superiore,
quindi può essere rimosso.
Pannello anteriore
9.2. Installazione del pannello anteriore
(1) Posizionare dapprima la parte inferiore del pannello anteriore, quindi inserire i ganci
superiori e medi. (3 lati superiori, 5 medi)
Pannello anteriore
Ganci superiori
(3 punti)
Fori superiori (3 punti)
Unità interna
Ganci medi
(5 punti)
Ganci medi
(5 punti)
(2) Fissare le 10 viti.
(3) Fissare la copertura del cavo.
(4) Fissare i 4 tappi.
(5) Fissare la griglia di aspirazione.
ATTENZIONE
Installare saldamente il pannello anteriore e la griglia di aspirazione. Se l'installazione non viene
eseguita correttamente, il pannello anteriore o griglia di aspirazione può cadere e causare lesioni.
10. COLLAUDO
Elementi di veri ca
(1) I singoli tasti del telecomando funzionano correttamente?
(2) Tutte le spie si accendono correttamente?
(3) Le alette direzionali del usso d’aria funzionano normalmente?
(4) Il drenaggio funziona normalmente?
(5) Durante il funzionamento si avvertono rumori o vibrazioni anomale?
Evitare di utilizzare il condizionatore d’aria per collaudi prolungati.
[Metodo di funzionamento]
In base alla tua installazione, scegli le seguenti opzioni:
Dal telecomando senza li [con il tasto “TEST RUN” (collaudo)]
Per iniziare il collaudo premere il tasto “START/STOP” (avvio/arresto) e il tasto “TEST
RUN” (collaudo) dal telecomando.
Per terminare il collaudo, premere il tasto “START/STOP” (avvio/arresto).
Dall’unità interna o dall’unità ricevitore IR
Per avviare il collaudo, premere il tasto “MANUAL AUTO” (“MANUALE AUTOMATICO”)
dell’unità per più di 10 secondi (raffreddamento forzato).
Per terminare il test, tenere premuto il tasto “MANUAL AUTO” (manuale automatico)
per più di 3 secondi. o premere il tasto “START/STOP” (avvio/arresto) dal
telecomando.
It-8
12.1.
Input e output esterni
12.1.1. Input esterno
Le funzioni dell’unità interna quali Funzionamento/Arresto o Arresto forzato possono
essere attivate utilizzano i terminali dell’unità interna.
Le modalità “Funzionamento/Arresto” o “Arresto forzato” possono essere selezionate
tramite l’impostazione delle funzioni dell’unità interna.
Utilizzare un cavo a doppino intrecciato (22 AWG). La lunghezza massima del cavo è di
150 m.
Utilizzare un cavo di output e input esterno con le dimensioni esterne adeguate, a
seconda del numero di cavi da installare.
Il collegamento del cavo deve essere separato dalla linea del cavo di alimentazione.
Terminale contatto a secco
Quando non è necessario erogare energia al dispositivo di input che si desidera collegare,
utilizzare il terminale contatto a secco.
1
2
3
*1
PCB
Connettore
(CN2)
Dispositivo collegato
*1: L’interruttore può essere utilizzato con le caratteristiche seguenti: CC da 12 V a 24 V,
da 1 mA a 15 mA.
Condotta di funzionamento
Tipo di segnale di input
Valle
ON
OFF
Quando l’impostazione delle funzioni è in modalità “Funzionamento/Arresto” 1.
Segnale di input Comando
OFF ON Funzionamento
ON OFF Arresto
Quando l’impostazione delle funzioni è in modalità “Arresto forzato”.
Segnale di input Comando
OFF ON Arresto forzato
ON OFF Normale
* Quando si innesca l’arresto forzato, l’unità interna si arresta e l’operazione di
Funzionamento/Arresto da telecomando è limitata.
Quando l’impostazione delle funzioni è in modalità “Funzionamento/Arresto” 2.
Segnale di input Comando
OFF ON Funzionamento
ON OFF Arresto (R.C. disabilitato)
12.1.2. Output esterno
Utilizzare un cavo a doppino intrecciato (22AWG). La lunghezza massima del cavo è di
25 m.
Utilizzare un cavo di output e input esterno con le dimensioni esterne adeguate, a
seconda del numero di cavi da installare.
Voltaggio in uscita: alto 12 V ± 2 V CC, basso 0 V.
Corrente consentita: 50mA
Selezione output
Se interdipendente con un dispositivo esterno
Connettore
(CN3)
PCB
Dispositivo
collegato
Relè (da acquistare in loco)
oppure
Se viene visualizzato “Funzionamento/Arresto”
Connettore
(CN3)
PCB
Dispositivo collegato
Resistore
LED
Condotta di funzionamento
*Se l’impostazione della funzione “60” è posizionata su “00”
Vedere il paragrafo “16. IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI”.
12.1.3. Metodi di collegamento
Modi ca cablaggio
Rimuovere l’elemento isolante dal cavo collegato al connettore del cavo in dotazione.
Rimuovere l’elemento isolante dal cavo da acquistare in loco. Utilizzare un connettore
isolato di tipo crimpato per unire il cavo e il cavo in dotazione.
Collegare il cavo con il cavo di collegamento con una lega per saldatura.
IMPORTANTE:
isolare il collegamento tra i cavi.
Da acquistare in loco
Kit di collegamento esterno (opzionale)
Saldare e isolare le parti collegate.
12.2.
Telecomando a lo
Tipo a 3 li
Nero
Bianco
Rosso
Cavo del
telecomando
Telecomando
Collegamento
dei componenti
opzionali
Impostare su
“3 WIRE” (3 li)
Scheda a circuiti stampati
(PCB)
Interruttore DIP
Tipo a 2 li
Bianco
Rosso
Cavo del
telecomando
Telecomando
Impostazione
di fabbrica
Scollegare il jumper (JM9).
“2 WIRE” (2 li)
NOTE: Veri care di impostare il DIP SW sul corrispondente telecomando.
Se un telecomando a 2 li viene collegato a un’impostazione a “3 WIRE” (3 li),
non verrà fornita alimentazione.
Se un telecomando a 3 li viene collegato a un’impostazione a “2 WIRE” (2 li),
verrà rilevato un errore di comunicazione.
13. LAVORO DI INSTALLAZIONE (opzionale)
13.1.
Rimozione di pannello anteriore, copertura della scatola di comando
(1) Rimuovere il pannello anteriore. (Fare riferimento al paragrafo “9.1. Rimozione del
pannello anteriore”).
(2) Rimuovere 2 viti, quindi rimuovere la copertura della scatola di comando.
Copertura della scatola
di comando
Vite
Vite
It-9
13.2.
Installazione del kit di collegamento esterno
(1) Installare il cavo come illustrato nella foto seguente.
Accertarsi di posizionare i cavi sotto le linguette.
Linguette
Connettore
CN2 o CN3
13.3.
Installazione degli altri componenti opzionali
• Kit di comunicazione
• Scheda a circuiti stampati per input e output esterni*
• Scatola della scheda a circuiti stampati per input e output esterni
* La scatola della scheda a circuiti stampati opzionale per input e output esterni è necessaria
per l’installazione.
Fare riferimento a ciascun manuale di installazione per il metodo di installazione degli altri
componenti opzionali.
13.4.
Riposizionamento di pannello anteriore, copertura della scatola di comando
Reinstallare seguendo la procedura inversa rispetto a quella descritta nel paragrafo
“13.1. Rimozione di pannello anteriore, copertura della scatola di comando”.
(1) Posizionare di nuovo la copertura della scatola di comando e le viti.
Vite
Vite
(2) Praticare un foro nel pannello anteriore per consentire il passaggio del cavo del
telecomando.
* Scegliere tra i 4 fori incompleti predisposti nella parte interna del pannello anteriore.
(3) Riposizionare la copertura anteriore.
Fare riferimento al paragrafo “9.2. Installazione del pannello anteriore”.
14. METODI PER INSTALLAZIONI SPECIALI
Sistema controllo gruppo
È possibile azionare contemporaneamente numerose unità interne tramite un unico telecomando.
*Quando si collegano tipi diversi di unità interne (quali tipo montato a parete, a cassetta, a
condotto o altri tipi), alcune funzioni potrebbero essere limitate.
(1) Collegare più unità interne in un sistema.
A
BCDE
I.U. I.U. I.U. I.U.
Telecomando
A, B, C, D, E : Cavo del telecomando.
A+B+C+D+E 500 m
Selezionare il cavo adeguato a seconda delle lunghezza totale dei cavi.
Lunghezza totale del cablaggio del
cavo del telecomando
(A+B+C+D+E)
Sezione trasversale del cavo
500 m o meno 0,3-1,25 mm
2
Esempio di metodo di cablaggio (tipo a 2 li)
Y1
Y2
Cavo del
telecomando
Telecomando
Scheda a circuiti stampati o
morsettiera per telecomando
a lo
Unità interna 1 Unità interna 2 Unità interna 3 Unità interna 4
(2) Impostare l’indirizzo R.C. (Impostazione delle funzioni)
(a) Tipo a 2 li
Impostazione automatica:
Gli indirizzi saranno impostati automaticamente all’avvio iniziale dell’unità. In
tal caso, non modi care l’indirizzo del telecomando dell’unità interna, e tenerlo
all’impostazione iniziale (00).
Collegare no a 16 unità interne in un sistema.
Impostazione manuale:
Impostare indirizzi manualmente solo quando si usano numeri diversi di indirizzi.
Impostare l’indirizzo del telecomando di ciascuna unità interna con il telecoman-
do senza li.
Impostare anche l’indirizzo del telecomando del telecomando a lo. Per i detta-
gli, fare riferimento al manuale di installazione del telecomando.
* Nelle impostazioni manuali, collegare no a 15 unità interne in un sistema.
* Non utilizzare l’indirizzo del telecomando “00”.
(b) Tipo a 3 li
Impostazione manuale:
Impostare l’indirizzo del telecomando di ciascuna unità interna con il telecoman-
do senza li.
Impostare ciascun indirizzo del telecomando in sequenza partendo da “00”.
Collegare no a 16 unità interne in un sistema.
Esempio di impostazione dell’indirizzo del telecomando (tipo a 3 fili)
RC AD
00
RC AD
01
RC AD
02
RC AD
03
Telecomando
Unità interna 1 Unità interna 2 Unità interna 3 Unità interna 4
Impostazione dell’indirizzo del telecomando
(... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore dell’im-
postazione
Descrizione dell’impostazione
00
00
Tipo a 2 li: Impostazione non consentita
Tipo a 3 li: Unità n. 0
01 Unità n. 1
02 ~ 13 Unità n. 2 ~ Unità n. 13
14 Unità n. 14
15 Unità n. 15
* Non utilizzare lo stesso valore di impostazione.
* Dopo aver completato l’Impostazione Della Funzione, assicurarsi di scollegare l’alimen-
tazione e ricollegarla.
NOTE:
Impostare l’indirizzo del telecomando dal telecomando senza li.
It-10
15. IMPOSTAZIONE DEL CODICE PERSONALIZZATO DEL TELECOMANDO
Se in una stanza sono installati due o più condizionatori d'aria e il telecomando controlla
un condizionatore diverso da quello che si desidera impostare, modi care il codice per-
sonalizzato del telecomando in modo che controlli solo il condizionatore che si desidera
impostare (sono possibili 4 selezioni).
Impostazione del codice personalizzato del telecomando
Per selezionare il codice personalizzato del telecomando seguire i passaggi seguenti.
(si tenga presente che il condizionatore d'aria non riceve alcun segnale se non è stato
impostato per il corrispondete codice personalizzato).
(1) Premere il tasto AVVIO/ARRESTO (
) nché sul di-
splay telecomando non viene visualizzato solo l'orologio.
(2) Premere il tasto “MODE” (modalità) per almeno 5 secon-
di per visualizzare il codice personalizzato corrente
(inizialmente impostato su A).
(3) Premere i tasti “TEMP.” (
/ ) per modi care il codice
personalizzato tra
ABCD
.
Far coincidere il codice sul display con quello del condi-
zionatore d'aria.
(4) Premere di nuovo il tasto “MODE” (modalità) per tornare alla visualizzazione dell’oro-
logio. Il codice personalizzato verrà modi cato.
Se non viene premuto alcun tasto entro 30 secondi dalla visualizzazione del codice
personalizzato, il sistema torna alla visualizzazione dell'orologio. In questo caso,
ripetere la procedura dal passaggio 1.
• Il codice personalizzato del condizionatore è impostato su A prima della consegna.
A seconda del tipo di telecomando, il codice personalizzato potrebbe tornare al
codice personalizzato A quando vengono sostituite le batterie. In questo caso, se si
utilizza un codice diverso da A, reimpostare il codice dopo aver sostituito le batte-
rie. Se non si conosce l’impostazione del codice personalizzato del condizionatore
d’aria, provare ciascun codice (ABCD) nché non si trova quello che aziona il
condizionatore d’aria.
16. IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI
Utilizzare il telecomando per eseguire l'operazione di impostazione della funzione in base
alle condizioni di installazione.
ATTENZIONE
Veri care che sia stato completato il cablaggio per l'unità esterna.
Accertarsi che il coperchio della custodia elettrica sull'unità esterna sia in posizione.
Questa procedura consente di modi care le impostazioni di funzione utilizzate per
controllare l'unità interna, in base alle condizioni di installazione. Impostazioni non
corrette possono causare il malfunzionamento dell'unità interna.
Dopo aver attivato l'alimentazione, eseguire l'impostazione delle funzioni mediante il
telecomando e in base alle condizioni di installazione.
È possibile selezionare le impostazioni in due modi diversi: Numero funzione o Valore
dell'impostazione.
Nel caso in cui vengano selezionati numeri o valori di impostazione non validi, le
impostazioni non verranno modi cate.
Se si utilizza il telecomando a lo (facoltativo), fare riferimento al manuale di
installazione fornito con il telecomando.
Avvio della modalità di impostazione delle funzioni
Tenendo premuti contemporaneamente il tasto “POWERFUL” (alimentazione) e il
tasto “TEMP.” (
), premere il tasto “RESET” (reimposta) per passare alla modalità di
impostazione delle funzioni.
Selezione del numero funzione e del valore dell'impostazio-
ne [Modello a ciclo inverso]
(1) Premere i tasti “TEMP.” ( / ) per selezionare il
numero funzione. (Premere il tasto “10°C HEAT” (ri-
scaldamento 10 °C) per passare dalle cifre di sinistra
a quelle di destra e viceversa).
(2) Premere il tasto “POWERFUL” (alimentazione) per
procedere all'impostazione del valore. (Premere di
nuovo il tasto “POWERFUL” (alimentazione) per tor-
nare alla selezione del numero funzione).
(3) Premere i tasti “TEMP.” (
/ ) per selezionare l'impostazione del valore. (Premere
il tasto “10°C HEAT” (riscaldamento 10 °C) per passare dalle cifre di sinistra a quelle
di destra e viceversa).
(4) Premere una volta il tasto“MODE” (modalità) per inviare i dati dell'impostazione della
funzione. Confermare il segnale acustico.
(5) Quindi premere una volta il tasto AVVIO/ARRESTO (
) per confermare l'imposta-
zione della funzione. Confermare il segnale acustico.
(6) Premere una volta il tasto “RESET” (reimposta) per annullare la modalità di imposta-
zione della funzione.
(7) Dopo aver completato l'impostazione delle funzioni, assicurarsi di interrompere e
quindi ripristinare l'alimentazione.
Numero funzione
Valore
dell'im-
posta-
zione
Selezione del numero funzione e del valore dell'impostazio-
ne [Modello raffreddamento]
(1) Premere i tasti “TEMP.” ( / ) per selezionare il nu-
mero funzione. (Premere il tasto “ECONOMY” (rispar-
mio energetico) per passare dalle cifre di sinistra a
quelle di destra e viceversa).
(2) Premere il tasto “POWERFUL” (alimentazione) per
procedere all'impostazione del valore. (Premere di
nuovo il tasto “POWERFUL” (alimentazione) per tor-
nare alla selezione del numero funzione).
(3) Premere i tasti “TEMP.” (
/ ) per selezionare l'impostazione del valore. (Premere
il tasto “ECONOMY” (risparmio energetico) per passare dalle cifre di sinistra a quelle
di destra e viceversa).
(4) Premere una volta il tasto“MODE” (modalità) per inviare i dati dell'impostazione della
funzione. Confermare il segnale acustico.
(5) Quindi premere una volta il tasto AVVIO/ARRESTO ( ) per confermare l'imposta-
zione della funzione. Confermare il segnale acustico.
(6) Premere una volta il tasto “RESET” (reimposta) per annullare la modalità di imposta-
zione della funzione.
(7) Dopo aver completato l'impostazione delle funzioni, assicurarsi di interrompere e
quindi ripristinare l'alimentazione.
ATTENZIONE
Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere almeno 30 secondi prima di ripristinarla.
L'impostazione delle funzioni non viene attivata a meno che l'alimentazione non sia
disattivata e poi attivata di nuovo.
Spia ltro
Selezionare intervalli appropriati per visualizzare la spia ltro sull'unità interna in base alla
quantità stimata di polvere presente nell'aria della stanza.
Se l'indicazione non viene richiesta, selezionare "Nessuna indicazione" (03).
(... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore dell’im-
postazione
Descrizione dell’impostazione
11
00 Standard (400 ore)
01 Intervallo lungo (1.000 ore)
02 Intervallo breve (200 ore)
03 Nessuna indicazione
Controllo della temperatura ambiente per il sensore dell'unità interna
In base all'ambiente di installazione, potrebbe essere necessaria una correzione al sensore
della temperatura della stanza. Selezionare l'impostazione adeguata del telecomando in
base all'ambiente di installazione.
I valori di correzione della temperatura mostrano la differenza tra le “Impostazione standard”
(00) (valore raccomandato dal produttore).
(... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore dell'im-
postazione
Descrizione dell'impostazione
30
(Per raffred-
damento)
31
(Per riscalda-
mento)
00 Impostazione standard
01 Nessuna correzione 0,0 °C (0 °F)
02 -0,5 °C (-1 °F)
Maggior
Raffreddamento
Minore
Riscaldamento
03 -1,0 °C (-2 °F)
04 -1,5 °C (-3 °F)
05 -2,0 °C (-4 °F)
06 -2,5 °C (-5 °F)
07 -3,0 °C (-6 °F)
08 -3,5 °C (-7 °F)
09 -4,0 °C (-8 °F)
10 +0,5 °C (+1 °F)
Minore
Raffreddamento
Maggiore
Riscaldamento
11 +1,0 °C (+2 °F)
12 +1,5 °C (+3 °F)
13 +2,0 °C (+4 °F)
14 +2,5 °C (+5 °F)
15 +3,0 °C (+6 °F)
16 +3,5 °C (+7 °F)
17 +4,0 °C (+8 °F)
Numero funzione
Valore
dell'im-
posta-
zione
It-11
Controllo della temperatura ambiente per il sensore del telecomando a lo
In base all'ambiente di installazione, potrebbe essere necessaria una correzione al sensore
della temperatura del telecomando a lo. Selezionare l'impostazione adeguata del teleco-
mando in base all'ambiente di installazione.
Per modi care questa impostazione, posizionare la Funzione 42 su “Entrambi” (01).
Veri care che l'icona del sensore del termostato sia visualizzata sul display del telecomando.
(... Impostazione di fabbrica)
Numero
Funzione
Valore dell'im-
postazione
Descrizione dell'impostazione
35
(Per raffred-
damento)
36
(Per riscalda-
mento)
00 Nessuna correzione
01 Nessuna correzione 0,0 °C (0 °F)
02 -0,5 °C (-1 °F)
Maggior
Raffreddamento
Minore
Riscaldamento
03 -1,0 °C (-2 °F)
04 -1,5 °C (-3 °F)
05 -2,0 °C (-4 °F)
06 -2,5 °C (-5 °F)
07 -3,0 °C (-6 °F)
08 -3,5 °C (-7 °F)
09 -4,0 °C (-8 °F)
10 +0,5 °C (+1 °F)
Minore
Raffreddamento
Maggiore
Riscaldamento
11 +1,0 °C (+2 °F)
12 +1,5 °C (+3 °F)
13 +2,0 °C (+4 °F)
14 +2,5 °C (+5 °F)
15 +3,0 °C (+6 °F)
16 +3,5 °C (+7 °F)
17 +4,0 °C (+8 °F)
Riavvio automatico
Abilitare o disabilitare il riavvio automatico dopo un'interruzione di corrente.
(... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore dell’im-
postazione
Descrizione dell’impostazione
40
00 Abilitazione
01 Disabilitazione
* Il riavvio automatico è una funzione di emergenza da utilizzare in caso di interruzione di
corrente, ecc. Non cercare di utilizzare questa funzione durante il normale funzionamento.
Assicurarsi di eseguire le operazioni mediante telecomando o dispositivo esterno.
Attivazione/Disattivazione del sensore temperatura ambiente
(solo per telecomando a lo)
Se si utilizza il sensore di temperatura del telecomando a lo, posizionare l'impostazione
su "Entrambi" (01).
(... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore dell’im-
postazione
Descrizione dell’impostazione
42
00 Unità interna
01 Entrambi
00: Il sensore sull'unità interna è attivo.
01: I sensori sull'unità interna e sul telecomando a lo sono attivi.
* Il sensore del telecomando deve essere attivato utilizzando il telecomando.
Codice personalizzato del telecomando
(solo per telecomando senza li)
È possibile modi care il codice personalizzato dell'unità interna. Selezionare il codice
personalizzato adeguato.
(... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore dell’im-
postazione
Descrizione dell’impostazione
44
00 A
01 B
02 C
03 D
Controllo input esterno
È possibile selezionare la modalità "Funzionamento/Arresto" oppure "Arresto forzato".
(... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore dell’im-
postazione
Descrizione dell’impostazione
46
00 Modalità Funzionamento/Arresto 1
01 (impostazione non consentita)
02 Modalità Arresto forzato
03 Modalità Funzionamento/Arresto 2
Attivazione/Disattivazione del sensore temperatura ambiente (aus.)
Per utilizzare il sensore di temperatura solo sul telecomando a lo, modi care l'impostazione
posizionandola su "Telecomando a lo" (01).
Questa funzione sarà operativa soltanto se l'impostazione della funzione 42 è posizionata
su "Entrambi" (01).
(... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore dell’im-
postazione
Descrizione dell’impostazione
48
00 Entrambi
01 Telecomando a lo
Controllo del ventilatore dell'unità interna per risparmio energetico durante il raffreddamento
Abilita o disabilita la funzione risparmio energetico controllando la rotazione del ventilatore dell'u-
nità interna quando l'unità esterna viene arrestata durante il funzionamento Raffreddamento.
(... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore dell’im-
postazione
Descrizione dell’impostazione
49
00 Disabilitazione
01 Abilitazione
02 Telecomando
00: Quando l'unità esterna viene arrestata, il ventilatore dell'unità interna funziona ininter-
rottamente in base all'impostazione del telecomando.
01: Quando l'unità esterna viene arrestata, il ventilatore dell'unità interna funziona a inter-
mittenza a velocità molto bassa.
02: Abilitare o disabilitare questa funzione tramite l'impostazione del telecomando.
*Se si utilizza un telecomando a lo privo di controllo del ventilatore dell’unità interna per il
risparmio energetico per la funzione raffreddamento, o se si collega un convertitore a split
singolo, non è possibile eseguire l’impostazione con il telecomando. Impostare su (00) o (01).
Per veri care se il telecomando è dotato di questa funzione, consultare il manuale di
istruzione di tutti i telecomandi.
Funzioni di Attivazione/Disattivazione del terminale output esterno
È possibile attivare/disattivare le funzioni del terminal output esterno. Per maggiori dettagli,
consultare il paragrafo “12.1. Input e output esterni”.
(... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore dell’im-
postazione
Descrizione dell’impostazione
60
00 Stato funzionamento
09 Stato errore
10
Stato del funzionamento del ventilatore dell'unità interna
12 Stato raggiungimento valore impostato
Attivazione/Disattivazione controllo locale del server
Consente di passare dal controllo normale al controllo locale del server e viceversa.
Per utilizzare questa funzione è necessario eseguire l’impostazione dell’indirizzo dell’unità
principale e di quella secondaria.
(... Impostazione di fabbrica)
Numero
funzione
Valore dell’im-
postazione
Descrizione dell’impostazione
96
00 Controllo normale
01 Controllo locale del server (Unità principale)
02 Controllo locale del server (Unità secondaria)
Registro impostazioni
Registrare eventuali modi che alle impostazioni nella tabella seguente.
Descrizione dell'impostazione Valore dell'impostazione
Impostazione dell'indirizzo del telecomando
Spia ltro
Controllo della temperatura ambiente
per il sensore dell'unità interna
Raffreddamento
Riscaldamento
Controllo della temperatura ambiente
per il sensore del telecomando a lo
Raffreddamento
Riscaldamento
Riavvio automatico
Attivazione/Disattivazione del sensore temperatura ambiente
Codice personalizzato del telecomando
Controllo input esterno
Attivazione/Disattivazione del sensore temperatura ambiente (aus.)
Controllo del ventilatore dell'unità interna per risparmio
energetico durante il raffreddamento
Funzioni di Attivazione/Disattivazione del terminale output esterno
Attivazione/Disattivazione controllo locale del server
Dopo aver completato l'impostazione delle funzioni, assicurarsi di interrompere e quindi
ripristinare l'alimentazione.
It-12
17. ORIENTAMENTO CLIENTE
Illustrare al cliente quanto segue, in conformità con il manuale di istruzioni:
(1) Metodo di avvio e arresto, cambio modalità operativa, regolazione temperatura, timer,
attivazione/disattivazione usso d'aria e altre operazioni dell'unità telecomando.
(2) Rimozione e pulizia del ltro dell'aria, utilizzo delle alette dell'aria.
(3) Consegnare al cliente il manuale di istruzioni.
18. CODICI DI ERRORE
Se si utilizza un telecomando senza li, la spia dell'unità fotorilevatore emetterà i codici di
errore con diverse modalità di lampeggiamento. Se si utilizza un telecomando a lo, i codici di
errore appariranno sul display del telecomando. Le modalità di lampeggiamento ed i codici di
errore sono indicati nella tabella. Un errore viene visualizzato solo durante il funzionamento.
Visualizzazione errori
Telecoman-
do a filo
Codici di
errore
Descrizione
Spia Funziona-
mento
(verde)
Spia Timer
(arancione)
Spia Rispar-
mio energeti-
co
(verde)
(1)
(1)
Errore di comunicazione seriale
(1)
(2)
• Errore di comunicazione
del telecomando a lo
• Errore di comunicazione control-
lo locale del server
(1)
(5)
Controllare ciclo incompleto
(1)
(6)
Errore connessione scheda di
trasmissione unità periferica
(2)
(1)
Errore di impostazione del
numero di unità o dell'indirizzo del
circuito refrigerante
[Simultaneo gruppi multipli]
(2)
(2)
Errore di capacità dell'unità
interna
(2)
(3)
Errore combinazione
(2)
(4)
Errore numero unità collegate
(unità secondaria interna)
[Simultaneo gruppi multipli]
Errore numero unità collegate
(unità interna o unità di deriva-
zione)
[Flessibile gruppi multipli]
(2)
(6)
Errore di impostazione dell'indi-
rizzo in sistema con telecomando
a filo
(2)
(7)
Errore impostazione unità princi-
pale, unità secondaria
[Simultaneo gruppi multipli]
(3)
(2)
Errore informazione modello
scheda a circuiti stampati unità
interna
(3)
(5)
Errore interruttore manuale
automatico
(4)
(1)
Errore del sensore temp. am-
biente
(4)
(2)
Errore sensore temp. centrale
scamb. di calore unità interna
(5)
(1)
Errore motore del ventilatore unità
interna
(5)
(3)
Errore pompa di drenaggio
(5)
(7)
Errore fine corsa
(5)
(8)
Errore griglia di aspirazione
(5)
(15)
Errore unità interna
(6)
(2)
Errore informazione modello
scheda a circuiti stampati prin-
cipale unità esterna o errore di
comunicazione
(6)
(3)
Errore inverter
(6)
(4)
Errore filtro attivo, errore circuito
scheda PFC
(6)
(5)
Errore intervento terminale a L
(6)
(10)
Errore di comunicazione mi-
crocomputer scheda a circuiti
stampati display
(7)
(1)
Errore del sensore temp. di
emissione
(7)
(2)
Errore sensore temp. compres-
sore
(7)
(3)
Errore sensore temp. liquido
scamb. di calore unità esterna
(7)
(4)
Errore sensore temp. esterna
(7)
(5)
Errore del sensore di temp. gas di
aspirazione
(7)
(6)
• Errore sensore temp. valvola
a 2 vie
• Errore sensore temp. valvola
a 3 vie
(7)
(7)
Errore sensore di temp. dissipato-
re di calore
(8)
(2)
• Errore del sensore di temp.
ingr. gas scambiatore di calore
sottoraffreddamento
• Errore del sensore di temp.
uscita gas scambiatore di calore
sottoraffreddamento
(8)
(3)
Errore sensore temp. tubo liquido
(8)
(4)
Errore sensore di corrente
(8)
(6)
• Errore sensore di pressione di
emissione
• Errore sensore di pressione di
aspirazione
• Errore interruttore alta pressione
(9)
(4)
Rilevamento scatto
(9)
(5)
Errore rilevamento posizione
rotore compressore
(9)
(7)
Errore motore del ventilatore unità
esterna
(9)
(9)
Errore valvola a 4 vie
(10)
(1)
Errore temp. di emissione
(10)
(3)
Errore temp. compressore
(10)
(4)
Errore alta pressione
(10)
(5)
Errore bassa pressione
(13)
(2)
Errore scatole di derivazione
[Flessibile gruppi multipli]
Modalità di visualizzazione
: 0,5 sec. Accesa/0,5 sec. Spenta
: 0,1s Accesa/0,1s Spenta
( ) : numero di lampeggiamenti
[Risoluzione dei problemi del display dell'unità interna]
Spia Funzionamento (verde)
Spia Timer (arancione)
Spia Risparmio energetico (verde)
[Risoluzione dei problemi con il display del telecomando a lo (opzionale)]
Se si veri ca un errore, viene visualizzata l'indicazione riportata di seguito. (viene visualizzato
"Er" sul display della temperatura ambiente impostata).
Codici di errore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fujitsu ASHG30LMTA Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per