Vivanco MEDIUM FIXED WALL BRACKET Manuale del proprietario

Categoria
Supporti da scrivania a schermo piatto
Tipo
Manuale del proprietario
GB We recommend that this product is installed by specialist installers only. Vivanco accepts no liability for damages caused by
incorrect assembly, installation or improper use.
Ensure that the wall is sufficient to hold the weight of the screen and that of the bracket. If there is any doubt regarding the
condition or the load bearing of the wall, please consult a specialist from the building trade.
The wall fixings used must be suitable for the type of wall (materials, thickness, condition), so that the maximum load bearing of
the wall can be guaranteed. For this reason no fixing materials have been supplied with your wall bracket. Please purchase these
separately from a spec
ialist, giving the relevant details.
Ensure that no electrical cables, water pipes or gas pipes are located within the wall.
Before mounting, check the location of the nearest mains socket.
Use a spirit level when attaching the wall bracket. Brackets mounted at an incorrect angle can be put under more strain than
when mounted correctly.
These instructions are for mounting onto a wall of solid brick/block construction. If you intend to mount onto a hollow/stud wall
you MUST ensure that at LEAST 2 screws are fixed into the CENTRE of the stud.
You must also ensure that the c
orrect type of fixing is used for each mounting point. If you are in any doubt regarding the type of
wall or mounting procedure you should consult a professional.
For domestic use only.
D Es wird ausdrücklich empfohlen, die Installation durch einen Fachmann ausführen zu lassen.
Stellen Sie sicher, dass die Qualität der Wand für das Gewicht des Bildschirms plus das des Halters ausreicht – die Schrauben
könnten sich lösen! Bei Zweifeln betreffend Beschaffenheit und Belastbarkeit der Wand wenden Sie sich bitte an einen Fachmann
aus der Baubranche!
Das Befestigungsmaterial muss auf die Beschaffenheit der
Wand (Material, Stärke, Zustand) abgestimmt sein, damit die max.
Belastbarkeit der Wandhalterung gewährleistet werden kann. Aus diesem Grund wird Ihre Wandhalterung ohne
Befestigungsmaterial ausgeliefert. Bitte befragen Sie einen Fachmann unter Angabe der relevanten Daten.
Vergewissern Sie sich auch, dass sich in der Wand weder Strom-, Gas- oder Wasserleitungen befinden!
Prüfen Sie vor der Befestigung die Lage derchsten Steckdose.
Die Befestigung selbst sollte mit Hilfe einer Wasserwaage durchgeführt werden, da bei schiefer Befestigung die Belastbarkeit der
Halterung vermindert wird. Die Vivan
co Gruppe AG übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund falscher Montage oder
falschem Gebrauch entstehen.
Diese Anleitung bezieht sich auf die Befestigung an massiven Steinwänden. Bei Befestigung an Trockenbauwänden müssen 2
Schrauben mindestens im Ständer oder Balken befestigt werden.
Nurr den Einsatz im häuslichen, privaten Bereich.
F Nous recommandons que ce produit soit monté par des installateurs spécialisés seulement. Vivanco décline toute responsabilité
pour des dommages causés par l'assemblage, l'installation ou l'utilisation incorrects.
Assurez-vous que le mur soit capable de supporter le poids de l'é
cran et celui du support. S'il y a un doute quant aux
caracristiques du mur soumis à cette charge, consultez s'il vous plaît un professionnel en bâtiments.
Les fixations murales utilisées doivent être appropriées au type de mur (matière, épaisseur, condition...), pour que l'on puisse
garantir le comportement de charge maximal du mur. Pour cette raison aucun matériel de fixation n'a été fourni avec votre support
mural. Achetez s'il vous plaît ceux-ci séparément auprès d'un spécialiste, en lui communiquant les détails appropriés.
Assur
ez qu'aucun câble électrique ou tuyau d'eau ou conduite de gaz ne sont localisés dans le mur.
Avant le montage, vérifiez l'emplacement de la douille la plus proche.
Utilisez un niveau à bulle lors de l'installation du support mural. Les supports montés à un angle incorrect peuvent être mis sous
plus de tension que quand montés correctement.
Ces instructions concernent le montage d’une construction en pierre / bloc. Si vous désirez la monter sur un mur vide / en plâtre,
vous DEVEZ vous assurez de fixer AU MOINS 2 vis au CENTRE du plâtre.
Vous devez vous assurer d’utiliser le type correct de montage pour
chaque point de montage. Si vous avez de doutes concernant
le type de mur ou la procédure de montage, consultez un expert.
Apte exclusivement pour usage domestique.
ERecomendamos que este producto sea instalado únicamente por los instaladores especializados. Vivanco no acepta ninguna
responsabilidad por los daños causados debido a una incorrecta instalación o un uso indebido.
Asegúrese de que la pared pueda soportar el peso de la pantalla y la del soporte. Si tiene alguna duda con respecto al peso
máximo que su pared pueda aguantar, consulte por favor a su especialista.
Los materiales que fijarán el soporte a la pared (tornillos, etc
...)deben ser los adecuados para cada tipo de pared (grosor,calidad...)
por esta razón no vienen incluidos. Compre por separado el material necesario para el montaje asesorado por un especialista,
dándole todos los detalles necesarios.
Asegúrese de que no se sitúen cables, tomas de agua o eléctricas , en esa misma pared.
Antes de proceder al montaje, compruébe la localización del enchufe más cercano.Utilice un nivel para colocar el soporte
correctamente ya que los sopo
rtes montados a un ángulo incorrecto, quedan descompensados.
Estas instrucciones son para el montaje en un tabique sólido de ladrillo o bloque. Si lo desea montar en un falso tabique con
perfiles se DEBE asegurar que, AL MENOS, dos tornillos se fijan en el CENTRO del perfil.
También se debe asegurar de que se usa el tipo correcto de fijación para cada punto de montaje. Si tiene alguna duda al respecto
del tipo de tabique o del procedimiento de montaje debería consultar a un profesional.
Exclusivamente para uso doméstico.
I Si raccomanda di far installare il prodotto da installatori specializzati. Vivanco non è responsabile per danni causati dall'uso
improp
rio o dall'errata installazione del prodotto.
Assicurarsi che il muro sia sufficientemente solido da sopportare il peso del TV e della staffaIn caso di dubbi sulla condizione o
portata della parete, contattate uno specialista in opere di muratura o costruzioni edili.
Il sistema di fissaggio al muro deve essere compatibile al tipo di muro (materiale, spessore, condizione), così da garantire la
massima portata. E' per questo motivo che non sono stati inseriti sistemi di fissaggio nella confezione. Acquistate questi prodotti
da un rivenditore specializzato.
Assicurarsi che non ci siano c
avi elettrici o tubazioni di gas e acqua all'interno della parete su cui si monterà il supporto.
Prima di procedere al montaggio verificate il posizionamento della presa elettrica più vicina.
Utilizzate una livella durante il montaggio della staffa. La giusta angolazione di montaggio permette alla staffa di essere più stabile
e sicura.
Queste istruzioni riguardano il montaggio di una pietra / blocco da costruzione su un muro. Se desidera montare il pezzo su un
muro vuoto / in gesso Lei DEVE assicurarsi che ALMENO 2 viti siano fissate nel CENTRO del muro di gesso.
Deve anche assicurarsi che il corretto tipo di fissaggio sia usato per ogni punto di montaggio. Se ha dei dubbi
riguardo al tipo di
muro o alla procedura di montaggio, consulti un professionista.
Esclusivamente per uso domestico.
NL Hartelijk dank voor de aankoop van deze muursteun!
Om dit product optimaal tot zijn recht te laten komen verzoeken wij u eerst aandachtig onderstaand installatie advies te lezen.
Wij adviseren dat dit product alleen geïnstalleerd wordt door een specialistische installateur. Vivanco accepteert geen
verantwoordelijkheid voor schade veroorzaakt door het verkeerd in elkaar zetten, installeren en onjuist gebruik. Verzeker
u er van
dat de muur stevig genoeg is om het gewicht van het scherm en de wandsteun te dragen. Wanneer er enige twijfel is omtrent de
conditie of het gewicht wat de muur kan dragen, raadpleeg een specialist. De muur montage benodigdheden moeten geschikt zijn
voor het type muur (materialen, dikte, conditie), zodat het maximaal draagbare gewicht van de muur gegarandeerd is. Dit is de
reden dat er geen montage materialen zijn meegeleverd bij uw wandsteun. Betrek deze apart van een specialist, zodat relevante
details bekend zijn. Verzeker u er van dat er geen elektrische leidingen, water of gas pijpen in de muur bevinden.
Voor het monteren, controleer waa
r de wandcontactdoos zich bevind. Gebruik een waterpas voor het monteren van de
wandsteun. Onder een verkeerde hoek gemonteerde wandsteunen kunnen onder grotere druk komen te staan dan wanneer deze
juist gemonteerd is.
Deze instructies zijn voor het klimmen op een muur van stevige baksteen/blokbouw. Indien u van plan bent te klimmen op
holle/vakwerkmuur MOET u zich ervan verzekeren dat ten MINSTE 2 schroeven in het MIDDEN van het vakwerk zijn bevestigd.
U moet zich ook ervan verzekeren dat het correcte soort bevestiging voor elk klimpunt is gebruikt. Als u twijfels heeft aangaande
het soort muur of klimprocedure zou u een vakman moeten raadplegen.
Alleen voo
r huiselijk gebruik.
D hotline@vivanco.de Hotline: 0180-5 40 49 10
GB consumer@vivanco.co.uk
F hotline@vivanco-france.fr
E vivanco@vivanco.es
I vivanco@vivanco.it
NL info@vivanco.nl
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg/Germany
Phone: +49 (0) 4102/231-0
Fax: +49 (0) 4102/231-160
Internet: www.vivanco.com
26944_WF4020_Manual_Print 26.08.2009 8:07 Uhr Seite 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Vivanco MEDIUM FIXED WALL BRACKET Manuale del proprietario

Categoria
Supporti da scrivania a schermo piatto
Tipo
Manuale del proprietario