Hilti SDT5 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
*2061808*
2061808
SDT 5
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
KulllanmaTalimatı tr
ar
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
IНСТРУКЦIЯЗЕКСПЛУАТАЦIЇ uk
Пайдаланубойыншабасшылы
қ kk
ja
ko
zh
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 01
1
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 01
4
2
2
3
3
3
3
11
4
4
2
3
5
1
2
4
6
3
4
2
3
1
5
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 01
1
2
3
6
7
1
3
2
8
9
22
1
10
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 01
4
2
3
4
1
11
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 01
ISTRUZIONI ORIGINALI
Prolunga per avvitatore SDT 5
Leggere attentamente il manuale d'istruzioni
prima della messa in funzione.
Conservare sempre il presente manuale
d'istruzioni insieme all'attrezzo.
Se affidato a terzi, l'attrezzo deve essere
sempre provvisto del manuale d'istruzioni.
Indice Pagina
1 Indicazioni di carattere generale 18
2 Descrizione 19
3 Accessori 19
4 Dati tecnici 19
5 Indicazioni di sicurezza 19
6 Messa in funzione 20
7Utilizzo 21
8 Cura e manutenzione 21
9 Smaltimento 22
10 Garanzia del costruttore 22
1 I numeri rimandano alle figure corrispondenti. Le figure
relative al testo si trovano nelle pagine pieghevoli della
copertina. Tenere aperte queste pagine durante la lettura
del manuale d'istruzioni.
Nel testo del presente manuale d'istruzioni, con il termine
«attrezzo» si fa sempre riferimento alla prolunga SDT 5.
Elementi di comando e componenti 1
@
Impugnature
;
Avvitatore per costruzioni in metallo Hilti
(ST 1800‑A18, ST 1800‑A22, ST 18 o ST 1800)
=
Staffa di chiusura
%
Modulo principale
&
Bloccaggio
(
Bocca dell'attrezzo
)
Ganasce
+
Guida caricatore
§
Dado ad alette
/
Passacavi
1 Indicazioni di carattere generale
1.1 Indicazioni di pericolo e relativo significato
PERICOLO
Porre attenzione ad un pericolo imminente, che può
essere causa di lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE
Situazione potenzialmente pericolosa, che può causare
lesioni gravi o mortali.
PRUDENZA
Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe cau-
sare lesioni lievi alle persone o danni materiali.
NOTA
Per indicazioni sull'utilizzo e altre informazioni utili.
1.2 Simboli e segnali
Segnalidiavvertimento
Attenzione:
pericolo
generico
Attenzione:
alta tensione
Segnali di obbligo
Indossare
occhiali di
protezione
Indossare
protezioni
acustiche
Indossare
guanti di
protezione
Indossare
calzature
antinfortuni-
stiche
Simboli
Prima
dell'uso
leggere il
manuale
d'istruzioni
Localizzazione dei dati identificativi sull'attrezzo
La denominazione del modello e il numero di serie sono
impressi sul lato posteriore dell'attrezzo. Riportare questi
dati sul manuale d'istruzioni ed utilizzarli sempre come
riferimento in caso di richieste rivolte al referente Hilti o
al Centro Riparazioni Hilti.
it
18
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 01
2 Descrizione
2.1 Utilizzo conforme
La prolunga è un accessorio degli avvitatori per costru-
zioni in metallo Hilti. L'unità viene impiegata per avvitare
le viti per costruzioni in metallo raccomandate (viti auto-
perforanti erogate) in lamiere. Il dispositivo di comando
a colonna è destinato all'avvitamento verticale di lamiere
metalliche su fondo di acciaio con movimento verso il
basso. Lo spessore massimo (lamiere metalliche e fondo
di acciaio) non deve superare i 15 mm.
L'ambiente di lavoro rappresenta un cantiere di qualsiasi
tipo nel settore della lavorazione dei metalli.
Utilizzare soltanto gli accessori previsti.
Attenersi alle avvertenze di sicurezza generali riportate
nelle istruzioni per l'uso.
2.2 La dotazione comprende:
1ProlungaSDT5
1 Bit (sistema inserto chiave a tubo)
1 Manuale d'istruzioni
1 Scatola di cartone
3 Accessori
SDT 5
Denominazione
Guida caricatore
Tasca per strisce di carica
4 Dati tecnici
Con riserva di modifiche tecniche.
Attrezzo
SDT 5
Peso dell'attrezzo senza avvitatore per costruzioni in
metallo e viti
3,9 kg
Attacco utensile per avvitatore per costruzioni in me-
tallo Hilti
¹⁄₄"Esagono interno
Attacco utensile / inserto ¹⁄₄"Esagono esterno
Regolazione in altezza 76…118 cm
Regolazione del senso di rotazione de-
strorsa/sinistrorsa
X
Capacità viti Max. 50
5 Indicazioni di sicurezza
5.1 Note fondamentali sulla sicurezza
Osservarele indicazioni di sicurezzariportatenel manuale
d'istruzioni dell'avvitatore per costruzioni in metallo Hilti
utilizzato.
Oltre alle indicazioni di sicurezza riportate nei singoli
capitoli del presente manuale d'istruzioni, è necessa-
rio attenersi sempre e rigorosamente alle disposizioni
di sicurezza riportate di seguito.
In questo modo è possibile utilizzare l'avvitatore per
costruzioni in metallo Hilti con sicurezza nel dispositivo
di comando a colonna.
5.2 Requisiti per gli utilizzatori
a) L'attrezzo è destinato ad un uso professionale.
b) L'uso, la manutenzione e la cura dell'attrezzo
devono essere eseguiti esclusivamente da perso-
nale autorizzato ed addestrato. Questo personale
deve essere istruito specificamente sui pericoli
che possono presentarsi.
it
19
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 01
c) Mantenere sempre la concentrazione durante il
lavoro. Procedere con prudenza e non usare l'at-
trezzo se non si è concentrati.
d) Accertarsi che gli utensili siano dotati del sistema
di innesto adatto all'attrezzo e che siano regolar-
mente fissati nel porta-utensile.
e) Cavi elettrici, tubi del gas e dell'acqua nascosti
rappresentano un serio pericolo, qualoravengano
danneggiati durante il lavoro. Controllare l'area di
lavoro preventivamente. Le parti metalliche esterne
dell'attrezzo possono venire a trovarsi sotto tensione
se, ad esempio, viene danneggiato inavvertitamente
un cavo elettrico.
f) Per evitare che il cavo di alimentazione o cavi
elettrici nascosti vengano danneggiati dall'uso
dell'utensile, tenere saldamente l'attrezzo dalle
superfici dell'impugnatura isolate. In caso di con-
tattoconcaviotubazioniconduttoridicorrente,le
parti in metallo dell'attrezzo sono sotto tensione e
l'utilizzatore è esposto al rischio di una scossa elet-
trica.
g) Durante il lavoro far scorrere sempre il cavo di ali-
mentazione e il cavo di prolunga dietro l'attrezzo.
Inquestomodo,siriduceilpericolodiinciampare
nel cavo e quindi di cadere durante il lavoro.
h) Rilasciando improvvisamente un attrezzo sotto ten-
sione si corre il rischio di subire lesioni (soprat-
tutto schiacciamenti) a causa dello scatto indietro
del medesimo. Scollegare l'attrezzo dalla corrente
in modo controllato.
i) Siate prudenti quando l'attrezzo è sotto tensione
eritorto.Mantenersi ad una distanza sufficiente
dalla bocca dell'utensile. Un improvviso contrac-
colpo può causare gravi lesioni.
j) Osservare sempre le avvertenze per la cura e la
manutenzione dell'attrezzo.
k) Fare delle pause durante il lavoro ed eseguire
esercizi di distensione ed esercizi per le dita al
fine di migliorare la circolazione sanguigna delle
dita.
5.3 Equipaggiamento di protezione personale
Durante l'utilizzo dell'attrezzo, l'operatore e le per-
sone nelle immediate vicinanze devono indossare
adeguati occhiali protettivi, protezioni acustiche e
guanti di protezione.
6 Messa in funzione
PERICOLO
Duranteilmontaggio,losmontaggioeilavoridiregola-
zione, indossare sempre calzature antinfortunistiche.
6.1 Assemblare l'attrezzo con l'avvitatore per
costruzioni in metallo Hilti
6.1.1 Montare le impugnature 2
1. Aprire i due dadi ad alette sul modulo principale.
2. Inserire le due impugnature nelle guide tubolari.
3. Impostarel'altezzael'angolodelleimpugnature.Per
garantire un fissaggio sufficiente, le impugnature
devono poter essere estratte per una lunghezza
massima di 118 cm.
4. Fissare le impugnature con i dadi ad alette.
6.1.2 Inserire la guida del caricatore 4
Inserire la guida del caricatore dal retro sulla chiusura e
incastrarlasultubosuperioreeinferiore.
6.1.3 Preparare l'avvitatore per costruzioni in
metallo Hilti 5
1. Impostare l'avvitatore per costruzioni in metallo Hilti
sul funzionamento destrorso.
NOTA In caso di direzione di rotazione errata non è
possibile inserire le viti.
2. Rimuovere il riscontro di profondità dall'avvitatore
per costruzioni in metallo Hilti.
3. Inserire il bit con l'inserto nell'avvitatore per costru-
zioni in metallo Hilti.
NOTA Accertarsi che il bit sia inserito correttamente.
6.1.4 Assemblaggio dell'avvitatore per costruzioni
in metallo Hilti 3
1. Aprire il dado ad alette sulla staffa di chiusura del
modulo principale.
2. Aprire la staffa di chiusura.
3. Guidare l'avvitatore per costruzioni in metallo Hilti in
alto nel tubo principale.
4. Chiudere la staffa di chiusura.
5. Fissare l'avvitatore per costruzioni in metallo Hilti
con il dado ad alette.
6. Introdurre il cavo attraverso il passacavi sull'impu-
gnatura.
NOTA Introdurre il cavo dal basso e tirarlo sopra la
linguetta.
NOTA Verificare che il cavo non si possa estrarre.
it
20
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 01
7 Utilizzo
PRUDENZA
Durante l'avvitamento il materiale può scheggiarsi. In-
dossare occhiali di protezione. Le schegge di materiale
possono causare ferite al corpo ed agli occhi dell'opera-
tore.
7.1 Caricare l'attrezzo di viti 6
1. Inserire le strisce di viti dall'alto nell'attrezzo.
2. Premere le strisce di viti nella guida del caricatore
finché tutte le viti cadano nella guida del caricatore.
3. Rimuovere le strisce di viti vuote dalla guida del
caricatore.
4. Si può riempire una seconda striscia del carica-
tore con 25 viti. La seconda striscia deve rimanere
nell'attrezzo.
7.2 Primo ciclo di carica 7
Premere completamente l'attrezzo verso il basso. La
forzaelasticafasìchel'attrezzoritornidasolonella
posizione di partenza.
Sulla bocca dell'attrezzo si vede una vite.
7.3 Accendere l'avvitatore per costruzioni in
metallo Hilti 8
1. Inserire la spina dell'attrezzo nella presa oppure
la batteria nell'avvitatore per costruzioni in metallo
Hilti.
2. Impostare l'avvitatore per costruzioni in metallo Hilti
sul funzionamento destrorso.
NOTA In caso di direzione di rotazione errata non è
possibile inserire le viti.
3. Impostare l'attrezzo sul funzionamento continuo
premendo completamente l'interruttore ON/OFF,
quindi azionare il tasto d'arresto dell'interruttore.
7.4Inserireleviti9
1. Inserire la bocca dell'attrezzo nella posizione di av-
vitamento.
2. PERICOLO Tenere l'attrezzo sempre saldamente
dalle impugnature previste.
Per l'avvitamento, premere l'attrezzo
completamente verso il basso.
NOTA Per qualsiasi altra applicazione occorre nuo-
vamente premere l'attrezzo completamente verso il
basso.
NOTA Alla messa in funzione occorre controllare
chel'impostazionedellacoppiasiaadattaeall'oc-
correnza modificarla sull'avvitatore per costruzioni
in metallo Hilti.
Laforzaelasticafasìchel'attrezzoritornidasolo
nella posizione di partenza.
7.5Inserirelevitiadangolo
Per raggiungere una posizione di lavoro comoda, ruotare
la bocca dell'attrezzo di 90°.
7.6 Rimuovere le viti dalla guida del caricatore 
1. Reinserire le strisce di viti vuote nell'attrezzo.
2. Ruotare l'attrezzo. La bocca dell'attrezzo è in alto.
Le viti scivolano indietro nelle strisce per caricatore.
NOTA All'occorrenza scuotere leggermente l'at-
trezzo.
3. Estrarre le strisce di viti dall'attrezzo
4. Rimuovere le ultime viti che si trovano nella bocca
dell'attrezzo aprendo le ganasce.
8 Cura e manutenzione
PRUDENZA
Prima di iniziare i lavori di pulizia, togliere la spina di
rete o la batteria in modo da evitare un'accidentale
messa in funzione dell'attrezzo!
PERICOLO
Rimuovere l'avvitatore ST 1800‑A, il bit e la guida per
caricatore dal dispositivo di comando a colonna.
8.1 Cura degli avvitatori
Rimuovere lo sporco formatosi sull'utensile e proteg-
gere la superficie degli avvitatori e del mandrino dalla
corrosione, strofinandoli occasionalmente con un panno
imbevuto di olio.
8.2 Cura dell'attrezzo
PERICOLO
Tenere le impugnature asciutte, pulite e senza tracce
di olio e grasso.
Se l'attrezzo è sporco, è possibile pulirlo con acqua cor-
rente. Infine, asciugare l'attrezzo con un panno imbevuto
di olio, in modo da evitare la corrosione.
8.3 Manutenzione
Controllare regolarmente che le parti esterne dell'attrezzo
non siano danneggiatee che glielementi dicomando fun-
zionino perfettamente. Non utilizzare l'attrezzo se questo
it
21
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 01
presenta parti danneggiate o se gli elementi di comando
non funzionano correttamente. Fare riparare l'attrezzo dal
Centro Riparazioni Hilti.
8.4 Verifiche a seguito di lavori di cura e
manutenzione
Dopo le operazioni di cura e manutenzione, eseguire una
prova di funzionamento inserendo più viti.
9 Smaltimento
Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il
riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere
al ritiro dei vecchi strumenti / attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti
Hilti oppure il proprio referente Hilti. Qualora si desideri separare autonomamente i materiali, smontare l'attrezzo nella
misura in cui è possibile farlo senza attrezzi speciali.
Suddividere i singoli componenti nel modo seguente:
Componente
Materiale principale
Smaltimento
Impugnature Plastica Riciclaggio plastica
Impugnature tubolari Alluminio Rottami metallici
Guida caricatore Plastica Riciclaggio plastica
Modulo principale Acciaio, alluminio, plastica Metallo vecchio, riciclaggio plastica
Viti, piccole parti Acciaio Rottami metallici
10 Garanzia del costruttore
Hilti garantisce che l'attrezzo fornito è esente da difetti
dimaterialeediproduzione.Questagaranziaèvalidaa
condizioneche l'attrezzovenga correttamente utilizzato e
manipolato in conformi al manuale d'istruzioni Hilti, che
venga curato e pulito e che l'unità tecnica venga salva-
guardata, cioè vengano utilizzati per l'attrezzo esclusiva-
mente materiale di consumo, accessori e ricambi originali
Hilti.
La garanzia si limita rigorosamente alla riparazione gra-
tuita o alla sostituzione delle parti difettose per l'intera
durata dell'attrezzo. Le parti sottoposte a normale usura
non rientrano nei termini della presente garanzia.
Si escludono ulteriori rivendicazioni, se non diversa-
mente disposto da vincolanti prescrizioni nazionali. In
particolare Hilti non si assume alcuna responsabilità
per eventuali difetti o danni accidentali o consequen-
ziali diretti o indiretti, perdite o costi relativi alla possi-
bilità / impossibilità d'impiego dell'attrezzo per qual-
sivoglia ragione. Si escludono espressamente tacite
garanzie per l'impiego o l'idoneità per un particolare
scopo.
Perriparazionio sostituzioni dell'attrezzo o disingolicom-
ponenti e subito dopo aver rilevato qualsivoglia danno o
difetto, è necessario contattare il Servizio Clienti Hilti.
Hilti Italia SpA provvederà al ritiro dello stesso, a mezzo
corriere.
Questi sono i soli ed unici obblighi in materia di garanzia
che Hilti è tenuta a rispettare; quanto sopra annulla e
sostituisce tutte le dichiarazioni precedenti e / o contem-
poranee alla presente, nonché altri accordi scritti e / o
verbali relativi alla garanzia.
it
22
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 01
*2061808*
2061808
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
W 4256 | 1212 | 00-Pos. 1 | 1
Printed in Liechtenstein © 2012
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.
2061808 / A2
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128494 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Hilti SDT5 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso