Simrad NAIS 400 Owners Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

ITALIANO
NAIS-400 di Classe B
Ricetrasmettitore AIS
Manuale d'uso
Isometric view
www.bandg.com | www.simrad-yachting.com | www.lowrance.com
| 1
Introduzione | Manuale d'uso NAIS-400
Introduzione
Navico migliora costantemente il prodotto e pertanto ci riserviamo
il diritto di apportarvi modifiche in qualunque momento. Questa
versione del manuale può quindi non tenerne conto. Per ulteriore
assistenza contattare il distributore più vicino.
È esclusiva responsabilità del proprietario installare e utilizzare i rice-
trasmettitori AIS di Classe B NAIS-400 in maniera tale da non causare
incidenti, lesioni alle persone o danni alle cose. L'utente del prodotto
è unico responsabile del rispetto di pratiche di navigazione sicure.
NAVICO HOLDING AS E LE SUE CONSOCIATE, FILIALI E AFFILIATE
NON SI ASSUMONO ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALUNQUE
UTILIZZO DI QUESTO PRODOTTO CHE POSSA CAUSARE INCIDENTI,
DANNI O VIOLARE LA LEGGE.
Lingua di riferimento: questa dichiarazione, tutti i manuali di istruzio-
ni, guide per l'utente e altre informazioni relative al prodotto (Docu-
mentazione) possono essere tradotti in o essere stati tradotti da altre
lingue (Traduzione). In caso di conflitto tra una qualunque Traduzio-
ne della Documentazione, l'originale in lingua inglese costituirà la
versione ufficiale della Documentazione.
Il presente manuale rappresenta il prodotto al momento della stam-
pa. Navico Holding AS e le sue consociate, filiali e affilate si riservano
il diritto di apportare modifiche alle specifiche senza preavviso.
Copyright
Copyright © 2012 Navico Holding AS.
Garanzia
La scheda di garanzia è fornita come documento separato.
Informazioni su questo manuale
Parti di testo importanti alle quali il lettore deve prestare particolare
attenzione vengono evidenziate in questo modo:
¼ Nota: utilizzata per attirare l'attenzione del lettore su un commento
o informazioni importanti.
Avvertenza: utilizzata quando è necessario avvertire il per-
sonale di procedere con cautela per prevenire il rischio di lesioni
e/o danni all'apparecchio o alle persone.
2 |
Sommario | Manuale d'uso NAIS-400
Sommario
1 Introduzione
4 Avvisi
4 Avvertenze per la sicurezza
4 Avvisi generali
8 Informazioni su questo ricetrasmettitore AIS di
Classe B
8 Informazioni su AIS
9 Dati imbarcazione statici e dinamici
9 Informazioni importanti per i clienti degli Stati Uniti
10 Contenuto della confezione
13 Installazione
13 Procedure preliminari per l'installazione
15 Procedure di installazione
23 Congurazione del ricetrasmettitore AIS
23 Prima accensione del ricetrasmettitore AIS
24 Configurazione del ricetrasmettitore AIS
24 Introduzione al software proAIS2
26 Funzionamento
26 Utilizzo del ricetrasmettitore AIS
26 Funzioni dell'interruttore
26 Utilizzo del software proAIS2 con il ricetrasmettitore AIS
27 Funzioni degli indicatori
29 Risoluzione dei problemi
31 Speciche tecniche
| 3
Sommario | Manuale d'uso NAIS-400
Indice delle gure
10 Figura 1 Componenti di serie del prodotto
11 Figura 2 Panoramica del ricetrasmettitore AIS
12 Figura 3 Collegamenti elettrici del ricetrasmettitore AIS
13 Figura 4 Configurazione di installazione tipica
16 Figura 5 Dimensioni del ricetrasmettitore AIS
16 Figura 6 Montaggio del ricetrasmettitore AIS
17 Figura 7 Montaggio dell'antenna GPS
18 Figura 8 Posizione del connettore per l'antenna GPS
18 Figura 9 Posizione del connettore per l'antenna VHF
20 Figura 10 Collegamento di un interruttore esterno
21 Figura 11 Collegamento alla porta dati NMEA 0183
22 Figura 12 Collegamento all'alimentazione
27 Figura 13 Posizione degli indicatori sull'unità ricetrasmet-
titore AIS
4 |
Avvisi | Manuale d'uso NAIS-400
Avvisi
Durante la lettura di questo manuale, prestare particolare attenzione
alle avvertenze contrassegnate dal triangolo di pericolo. Messaggi
importanti in materia di sicurezza, installazione e utilizzo del prodotto.
Avvertenze per la sicurezza
Avvertenza: il dispositivo deve essere installato secondo le
istruzioni descritte in questo manuale.
Avvertenza: il ricetrasmettitore AIS è uno strumento di
ausilio alla navigazione e non deve essere considerato fonte
di informazioni di navigazione accurate. L'unità AIS non sosti-
tuisce la vigilanza umana e altri ausili alla navigazione come il
RADAR. Considerare inoltre che non tutte le imbarcazioni hanno
un ricetrasmettitore AIS acceso o installato. Le prestazioni del
ricetrasmettitore possono essere seriamente compromesse da
un'installazione non conforme alle istruzioni fornite nel manuale
o da altri fattori, quali le condizioni atmosferiche o la vicinanza
di altri apparati di trasmissione. Il grado di compatibilità con altri
sistemi può variare e dipende dalla capacità dei sistemi di altri
produttori di riconoscere l'output standard del ricetrasmettitore.
Il produttore si riserva il diritto di aggiornare e modificare queste
specifiche in qualsiasi momento e senza preavviso.
Avvertenza: non installare il dispositivo in un ambiente
infiammabile (per esempio all'interno della sala macchine o
accanto a serbatoi di carburante).
Avvisi generali
Origine della posizione
Tutti i ricetrasmettitori AIS (Automatic Identification System) marini
utilizzano un sistema di localizzazione via satellite, quale la rete GPS
(Global Positioning Satellite). La precisione di una posizione GPS è
variabile e dipende da fattori quali il posizionamento dell'antenna, il
numero dei satelliti utilizzati per determinare la posizione e il tempo
trascorso dall'inizio della ricezione delle informazioni provenienti dai
satelliti.
1
| 5
Avvisi | Manuale d'uso NAIS-400
Distanza di sicurezza bussola
Per questa unità la distanza di sicurezza della bussola è pari a 0,5 m
o superiore, con una deviazione di 0,3°.
Avviso per le emissioni RF
¼ Nota: il ricetrasmettitore AIS genera ed emette energia elettromag-
netica in radio frequenza. Il dispositivo deve essere installato e utiliz-
zato secondo le istruzioni del presente manuale. La mancata osser-
vanza delle istruzioni può provocare malfunzionamenti del ricevitore
o lesioni alle persone.
¼ Nota: non utilizzare mai il ricetrasmettitore AIS quando non è col-
legato a un'antenna VHF.
Per ottimizzare le prestazioni e ridurre al minimo l'esposizione
umana all'energia elettromagnetica in radio frequenza, è necessario
accertarsi che l'antenna sia montata a una distanza di almeno 1,5
metri dal ricetrasmettitore AIS e sia collegata al ricetrasmettitore AIS
prima di collegare l'alimentazione.
Il sistema ha un raggio MPE (Maximum Permissible Exposure) di 1,5
m. Questo valore è stato calcolato presupponendo che il ricetra-
smettitore AIS sia impostato alla massima potenza e che si utilizzino
antenne con un guadagno massimo pari a 3 dBi.
Per rispettare i requisiti relativi al livello di esposizione alle radiofre-
quenze, l'antenna dovrebbe essere montata a una distanza di 3,5
metri al di sopra del ponte. Le antenne con un guadagno superiore
richiedono un raggio MPE più ampio. Non usare l'unità se qualcu-
no si trova entro il raggio MPE dell'antenna (a meno che non sia
protetto dal campo dell'antenna tramite una barriera metallica con
messa a terra). Inoltre l'antenna non deve essere situata o utilizzata
in prossimità di altre antenne trasmittenti. L'impedenza dell'antenna
deve essere pari a 50 Ohm.
Garanzia
Questo prodotto è corredato da una garanzia standard, come speci-
ficato nelle informazioni sulla garanzia accluse.
Avvertenza: qualsiasi tentativo di sofisticazione o danneggia-
mento del prodotto renderà nulla la validità della garanzia.
6 |
Avvisi | Manuale d'uso NAIS-400
Smaltimento del prodotto e dell'imballaggio
Smaltire il ricetrasmettitore AIS in conformità alla direttiva
europea WEEE o alla normativa locale in materia di smaltimento di
apparecchiature elettriche.
Navico si impegna a garantire che l'imballaggio del prodotto sia
interamente riciclabile. Smaltire il presente imballaggio nel rispetto
dell'ambiente.
Accuratezza di questo manuale
A causa di possibili perfezionamenti, è possibile che le versioni
future del ricetrasmettitore AIS non corrispondano esattamente a
quanto indicato in questo manuale. Le informazioni contenute in
questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso. Il pro-
duttore declina ogni responsabilità per le conseguenze derivanti da
eventuali omissioni o imprecisioni riscontrabili in questo manuale e
in ogni altra documentazione fornita con il prodotto.
Dichiarazione di conformità
Il produttore dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni della direttiva R&TTE. La dichiara-
zione di conformità viene fornita nella confezione della documen-
tazione del prodotto. Il prodotto presenta il marchio CE, il numero
dell'organismo notificato e il simbolo di pericolo, come richiesto
dalla direttiva R&TTE. Il prodotto è destinato alla vendita nei paesi
elencati nella sezione Specifiche.
Avviso FCC
Questo apparecchio è stato collaudato e risulta conforme ai limiti
per i dispositivi digitali di Classe B fissati dalla Sezione 15 delle Nor-
me FCC. Questi limiti sono previsti al fine di fornire una ragionevole
protezione dalle interferenze dannose in un'installazione residen-
ziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può emettere energia
in radio frequenza e, se non installato e utilizzato nel rispetto delle
istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 delle Norme
FCC. L'utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il disposi-
tivo non deve causare interferenze nocive e (2) deve essere in grado
di accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che possono
causare anomalie nel funzionamento. Alterazioni o modifiche non
esplicitamente approvate dal soggetto responsabile per la confor-
mità potrebbero annullare l'autorizzazione dell'utente ad utilizzare
l'apparecchio.
| 7
Avvisi | Manuale d'uso NAIS-400
Avvertenza: l'immissione in questo dispositivo di un codice
MMSI non regolarmente assegnato all'utente o di altri dati non
accurati costituisce una violazione delle regole FCC (Federal
Communications Commission).
Avviso Industry Canada
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS esenti da licenza di
Industry Canada. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti:
1. Questo dispositivo non deve causare interferenze.
2. Questo dispositivo deve essere in grado di accettare qualunque interferen-
za, incluse quelle che potrebbero causare un suo funzionamento indeside-
rato.
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alle specifiche
canadesi ICES-003.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le Fonctionne-
ment.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
8 |
Informazioni su questo ricetrasmettitore AIS di Classe B | Manuale d'uso NAIS-400
Informazioni su questo ricetrasmet-
titore AIS di Classe B
Informazioni su AIS
AIS (Automatic Identification System) è un sistema marittimo per
l'acquisizione delle informazioni e il rilevamento della posizione
dei natanti. Il sistema AIS consente alle imbarcazioni sulle quali è
installato di condividere automaticamente dati dinamici su posizio-
ne, velocità, rotta e altro ancora (ad esempio, l'identificativo natan-
te) con altre imbarcazioni dotate dello stesso sistema, oltre che di
aggiornarli periodicamente. La posizione viene rilevata dal sistema
GPS (Global Positioning System) e la comunicazione tra i natanti è
assicurata da trasmissioni digitali VHF (Very High Frequency).
Esistono diversi tipi di dispositivi AIS:
• Ricetrasmettitori di Classe A. Sono simili ai ricetrasmettitori di
Classe B, ma sono destinati a imbarcazioni di grandi dimensioni quali
navi mercantili e grandi navi passeggeri. I ricetrasmettitori di Classe
A trasmettono a una potenza di segnale VHF superiore rispetto ai
dispositivi di Classe B; di conseguenza possono ricevere segnali da
imbarcazioni più distanti e trasmettere con maggiore frequenza. I
ricetrasmettitori di Classe A sono obbligatori su tutte le imbarcazioni
sopra le 300 tonnellate di stazza lorda in navigazione internazionale
e su alcuni tipi di navi passeggeri soggette alle norme SOLAS.
• Ricetrasmettitori di Classe B. Questi ricetrasmettitori sono uguali
ai dispositivi di Classe A sotto diversi aspetti, ma presentano normal-
mente un costo inferiore perché soggetti a requisiti di prestazione
meno rigorosi. I ricetrasmettitori di Classe B trasmettono a una
potenza e a una frequenza di segnale inferiori rispetto ai dispositivi
di Classe A.
• Unità base AIS. Le unità base AIS vengono utilizzate dai sistemi per
il traffico marittimo allo scopo di monitorare e gestire le trasmissioni
dei ricetrasmettitori AIS.
• Ricetrasmettitori AtoN (Aids to Navigation). Installati sulle boe o
su altri segnali di pericolo per la navigazione, i ricetrasmettitori AtoNs
ne inviano i dettagli sulla posizione alle imbarcazioni circostanti.
• Ricevitori AIS. I ricevitori AIS ricevono solitamente le trasmissioni
che provengono dai dispositivi di Classe A, Classe B e AtoN e dalle
unità base AIS, ma non sono in grado di
trasmettere i dati del natante su cui sono
installati.
• Questo prodotto NAIS-400 è un ricetras-
mettitore AIS di Classe B.
2
Isometric view
NAIS-400
| 9
Informazioni su questo ricetrasmettitore AIS di Classe B | Manuale d'uso NAIS-400
Dati imbarcazione statici e dinamici
Esistono due categorie di informazioni trasmesse da un ricetrasmet-
titore AIS: statiche e dinamiche.
I dati imbarcazione dinamici, che includono posizione, velocità
rispetto al fondo (SOG, Speed Over Ground) e rotta rispetto al fondo
(COG, Course Over Ground), vengono calcolati automaticamente
mediante l'antenna AIS installata.
I dati statici sono informazioni relative all'imbarcazione che vengono
immesse nel ricetrasmettitore AIS. Tali informazioni includono:
• Identità del Servizio Mobile Marittimo (MMSI, Maritime Mobile
Service Identity)
• Nome dell'imbarcazione
• Identificativo radio dell'imbarcazione (se disponibile)
• Tipo di imbarcazione
• Dimensioni dell'imbarcazione
Nella maggior parte dei paesi l'impiego di un ricetrasmettitore AIS è
previsto dalla licenza VHF marina dell'imbarcazione. L'imbarcazione
su cui si prevede di installare l'unità AIS deve pertanto disporre di
una licenza per radiotelefonia VHF valida che indichi il sistema AIS,
l'identificativo radio dell'imbarcazione e il codice MMSI.
Avvertenza: per il funzionamento del ricetrasmettitore AIS è
necessario immettere un codice MMSI. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi all'autorità competente nel proprio Paese.
Informazioni importanti per i clienti degli
Stati Uniti
Negli Stati Uniti vigono leggi specifiche sulla configurazione dei
ricetrasmettitori AIS di Classe B. Se si risiede negli Stati Uniti e si pre-
vede di utilizzare il ricetrasmettitore AIS di Classe B nelle acque degli
Stati Uniti, è necessario accertarsi che il venditore abbia configurato
il prodotto prima della consegna. Se il ricetrasmettitore AIS non è
stato preconfigurato, rivolgersi al rivenditore per informazioni su
come procedere alla configurazione.
Avvertenza: negli Stati Uniti il codice MMSI e i dati statici
possono essere immessi solo da un installatore autorizzato. L'u-
tente dell'apparecchio non è autorizzato a immettere i dati della
propria imbarcazione.
10 |
Informazioni su questo ricetrasmettitore AIS di Classe B | Manuale d'uso NAIS-400
Contenuto della confezione
Nella Figura 1 vengono illustrati i componenti di serie del ricetra-
smettitore AIS. Nelle sezioni seguenti viene presentata una breve
panoramica di ciascuno di essi. Verificare che tutti i componenti
siano presenti. In mancanza di uno o più componenti, contattare il
rivenditore.
Fig. 1 What’s in the box
Screws
(packet of 4)
Product manual
NAIS-400
Power and data cable GPS antenna
USB conguration cable
Product CD
N2k cable
Quick
start guide
Warranty
information
CD del prodotto
Manuale del
prodotto
Viti
(confezione da 4)
NAIS-400
Cavo dati/alimentazione / Cavo di congurazione USB / Antenna GPS / Cavo N2K
Guida
rapida
Informazioni
sulla garan-
zia
Figura 1 Componenti di serie del prodotto
CD degli strumenti di supporto
Il CD fornito a corredo contiene quanto segue:
• Strumento software proAIS2 necessario per la configurazione del
ricetrasmettitore AIS. Per informazioni sul processo di configurazione
e sull'utilizzo dello strumento proAIS2, fare riferimento alla sezione 4.
• Driver USB per il collegamento al ricetrasmettitore AIS tramite USB.
• Altre copie di questo manuale in lingue diverse.
HDS
La Guida rapida di avviamento sintetizza il processo di installazione
in una sola pagina di immediata consultazione.
Manuale del prodotto
È il manuale del prodotto, da leggere interamente prima di iniziare
l'installazione o l'utilizzo del ricetrasmettitore AIS.
Viti di ssaggio
Con il prodotto vengono fornite quattro viti di fissaggio per il
| 11
Informazioni su questo ricetrasmettitore AIS di Classe B | Manuale d'uso NAIS-400
montaggio del ricetrasmettitore AIS. Per dettagli sul montaggio del
ricetrasmettitore AIS, fare riferimento alle procedure di installazione
riportate nel Capitolo 3.
Unità ricetrasmettitore AIS
Nella Figura 2 viene presentata una panoramica dell'unità ricetra-
smettitore AIS.
Il ricetrasmettitore AIS include diversi indicatori che forniscono infor-
mazioni di stato all'utente. Per maggiori dettagli, fare riferimento a
Funzioni degli indicatori, nel Capitolo 5.
Il ricetrasmettitore AIS ha un'antenna GPS esterna. Assicurarsi che
l'antenna venga montata a cielo aperto.
Cavo dati/alimentazione
Il cavo per i dati e l'alimentazione si collega al ricetrasmettitore AIS
e consente il collegamento all'alimentazione, a NMEA 0183 e a un
interruttore esterno per l'attivazione della modalità silenziosa.
Fig. 2 Overview
Mounting holesMounting holes
Indicator lights
Green Amber Red Blue
Power and data NMEA 200
USB
GPS antennaVHF antenna
Antenna VHF
Fori di montaggio
Antenna GPS
USB
Dati/alimentazione NMEA 2000
Indicatori luminosi
Verde Ambra Rosso Blu
Fori di montaggio
Figura 2 Panoramica del ricetrasmettitore AIS
12 |
Informazioni su questo ricetrasmettitore AIS di Classe B | Manuale d'uso NAIS-400
Collegamenti elettrici
Il ricetrasmettitore AIS presenta i seguenti collegamenti elettrici:
• Alimentazione
• Due porte dati NMEA 0183 indipendenti per il collegamento a
chartplotter e ad altre apparecchiature NMEA 0183
• Porta USB per il collegamento a un computer PC o Mac
• Ingresso per l'interruttore esterno per la modalità silenziosa
• Porta NMEA 2000 per il collegamento ad apparecchiature NMEA
2000.
Sono inoltre presenti altri due connettori per l'antenna VHF e per
l'antenna GPS esterna. Nella Figura 3 viene fornita una panoramica
dei collegamenti elettrici del ricetrasmettitore AIS.
Fig. 3 Electric connections
Power in
NMEA 2000
Switch
NMEA0183
device
Chartplotter
USB
NAIS-400
Chartplotter
Commutatore
Alimentazio-
ne in ingresso
Dispositivo
NMEA 0183
USB
NMEA 2000
NAIS-400
Figura 3 Collegamenti elettrici del ricetrasmettitore AIS
| 13
Installazione | Manuale d'uso NAIS-400
Installazione
Procedure preliminari per l'installazione
Nella Figura 4 viene illustrata una configurazione di installazione
tipica del ricetrasmettitore AIS. Prima di eseguire l'installazione è
consigliabile acquisire familiarità con i componenti del sistema e le
relative connessioni.
Fig. 4 Installation cong.
VHF antenna
GPS antenna
Chartplotter
Power in
NMEA 2000
Switch
USB
NMEA0183
device
NAIS-400
SIMRAD
Chartplotter
NAIS-400
Antenna VHF
Antenna GPS
NMEA 2000
USB
Dispositivo
NMEA 0183
Commutatore
Alimentazione in
ingresso
Figura 4 Congurazione di installazione tipica
Oltre ai componenti forniti con il ricetrasmettitore AIS, ai fini dell'in-
stallazione è necessario disporre dei componenti seguenti:
Antenna VHF
Il funzionamento del ricetrasmettitore AIS richiede il collegamento
a un'antenna VHF idonea. È sufficiente un'antenna in banda marina
VHF standard, come quelle utilizzate con le radio VHF voce. Tenere
ben presente le note di avvertenza della sezione 1 riguardo all'utiliz-
zo delle antenne.
In alternativa, se si desidera utilizzare un'antenna VHF esistente,
installare un partitore di antenna VHF Navico NSPL-400, che consen-
te l'utilizzo dell'antenna esistente con due dispositivi radio, quali ad
esempio una radio VHF voce e il ricetrasmettitore NAIS-400.
3
14 |
Installazione | Manuale d'uso NAIS-400
Avvertenza: se si utilizza un partitore di antenna VHF, è ne-
cessario utilizzare un'unità NSPL-400, specificamente progettato
per il ricetrasmettitore NAIS-400. L'utilizzo di partitori di antenna
di altri produttori può causare malfunzionamenti o danni perma-
nenti al ricetrasmettitore NAIS-400.
Interruttore opzionale per la modalità silenziosa
È possibile collegare al ricetrasmettitore un interruttore per l'attiva-
zione e la disattivazione della 'modalità silenziosa' (vedere i passaggi
4 e 5 delle procedure di installazione, al Capitolo 3). Per utilizzare
questa funzionalità, è necessario un interruttore a levetta.
Cavo di antenna VHF
Verificare che l'antenna VHF che si desidera utilizzare abbia cavo
sufficiente per il collegamento all'unità ricetrasmettitore AIS. In man-
canza, è necessario ricorrere a una prolunga. Per dettagli sui prodotti
idonei, rivolgersi al rivenditore. A titolo indicativo, il connettore per
l'antenna VHF presente sull'unità ricetrasmettitore AIS è del tipo SO
239, e va pertanto utilizzato con un connettore PL 259.
Cavo dati/alimentazione
L'unità ricetrasmettitore AIS viene fornita con un cavo dati/alimenta-
zione accessorio di 2 metri. Se l'alimentatore dista più di due metri,
occorre un cavo più lungo in grado di sostenere correnti medie di
200 mA con picchi di 2 A. Sarà anche necessario disporre di compo-
nenti per il collegamento dei cavi. Si consiglia l'utilizzo dei connetto-
ri Scotchlok
TM
.
Chartplotter
Per visualizzare i messaggi AIS ricevuti da altre imbarcazioni, è neces-
sario collegare il ricetrasmettitore AIS a un chartplotter. Per dettagli su
come collegare e configurare il chartplotter cartografico per l'utilizzo
con i dispositivi AIS, fare riferimento al manuale del chartplotter. A
titolo indicativo, la configurazione da impostare è quella che consen-
te la ricezione di dati NMEA 0183 a 38400 baud e talvolta è indicata
come 'NMEA HS' nel menu di configurazione del chartplotter.
Se invece l'imbarcazione dispone di una rete NMEA 2000, è possibile
collegare il ricetrasmettitore AIS alla rete NMEA 2000 tramite il cavo
fornito. Fare riferimento al manuale del chartplotter per il collega-
mento alla rete NMEA 2000. Nelle opzioni di cartografia può essere
necessario configurare anche la visualizzazione dei target AIS.
| 15
Installazione | Manuale d'uso NAIS-400
Collegamento a un computer PC o Mac
Se per visualizzare i messaggi AIS ricevuti da altre imbarcazioni si
sceglie di utilizzare un computer PC o Mac con un software carto-
grafico idoneo, è possibile eseguire il collegamento utilizzando il
connettore USB del ricetrasmettitore AIS.
Procedure di installazione
Prima di iniziare l'installazione del ricetrasmettitore AIS, verificare di
disporre dei componenti aggiuntivi necessari elencati nella pre-
cedente sezione Procedure preliminari per l'installazione. Prima di
procedere con l'installazione si raccomanda di leggere fino in fondo
le istruzioni del presente manuale.
Se al termine della lettura di questo manuale non si è certi di
disporre di tutti i componenti necessari per l'installazione, chiedere
assistenza al rivenditore.
Nelle sezioni seguenti viene descritto passo a passo il processo di
installazione di ogni componente principale del sistema.
Fase 1 - Installazione del ricetrasmettitore AIS NAIS-400
Nella determinazione della posizione di montaggio del ricetrasmet-
titore AIS, tenere conto delle indicazioni seguenti:
• Il ricetrasmettitore AIS deve distare almeno 0,5 m da una bussola o
da altri dispositivi magnetici.
• Intorno al ricetrasmettitore AIS deve esserci spazio sufficiente per il
passaggio dei cavi. Per dettagli sulle dimensioni del ricetrasmettitore
AIS, vedere la Figura 5.
• Il ricetrasmettitore AIS deve operare in un ambiente con temperatu-
ra compresa tra -25° C e +55° C.
• Il ricetrasmettitore AIS non deve essere installato in un ambiente in-
fiammabile o con atmosfera pericolosa, ad esempio all'interno della
sala macchine o accanto a serbatoi di carburante.
• Il ricetrasmettitore AIS vanta l'impermeabilità IPx7. È comunque
sconsigliato esporre il ricetrasmettitore AIS a spruzzi o immersioni
prolungate.
• Il ricetrasmettitore AIS può essere montato sia verticalmente che
orizzontalmente.
• Si consiglia di montare il ricetrasmettitore AIS sotto ponte.
• Il prodotto viene fornito con quattro viti autofilettanti per il fissaggio
a una superficie idonea. Per indicazioni, fare riferimento alla Figura 6.
• Il ricetrasmettitore AIS deve essere montato in modo da garantire
la visibilità degli indicatori, che forniscono informazioni importanti
sullo stato del dispositivo.
16 |
Installazione | Manuale d'uso NAIS-400
Fig. 5 Dimensions
52 mm
152 mm
135 mm
98 mm
47 mm
Figura 5 Dimensioni del ricetrasmettitore AIS
Fig. 6 Mounting
Figura 6 Montaggio del ricetrasmettitore AIS
Fase 2 - Installazione dell'antenna GPS esterna
È sconsigliato montare l'antenna GPS su un albero, dove le oscil-
lazioni dell'imbarcazione ridurrebbero la precisione del posizio-
namento GPS. Non montare inoltre l'antenna sul fascio diretto di
trasmissione di un radar.
Per montare l'antenna GPS esterna su palo, è necessario un palo di
1 pollice con filettatura da 14 TPI.
| 17
Installazione | Manuale d'uso NAIS-400
• Fissare la piastra adattatore per palo all'antenna GPS utilizzando le 4
viti piccole.
• Passare il cavo dell'antenna GPS attraverso il palo.
• Montare il palo come illustrato nella Figura 7.
Figura 7 Montaggio dell'antenna GPS
Per montare l'antenna GPS esterna a supercie, individuare una
superficie piatta e pulita con vista libera del cielo. Montare l'antenna
utilizzando la guarnizione fornita e le 4 barre di ottone filettate.
• Sulla superficie individuata, segnare e praticare i 4 fori di montaggio,
più un foro centrale per il cavo GPS, se necessario. Utilizzare la guar-
nizione fornita come riferimento.
• Inserire le 4 barre di ottone filettate nei 4 fori di montaggio sotto
l'antenna GPS.
• Posizionare la guarnizione facendovi prima passare il cavo dell'anten-
na al centro.
¼ Nota: la guarnizione è biadesiva. Rimuovere la pellicola protet-
tiva da uno dei due lati e applicare la guarnizione sul lato inferiore
dell'antenna GPS rispettando l'allineamento con i 4 fori di mon-
taggio. Assicurarsi che la superficie di montaggio sia pulita e non
presenti vernice scrostata o altre irregolarità.
Infilare il cavo nel foro centrale.
• Rimuovere la seconda pellicola protettiva e applicare l'antenna GPS
all'area di montaggio preventivamente preparata facendo corrispon-
dere le barre filettate ai 4 fori di montaggio.
• Utilizzare le 4 coppie di dadi e rondelle di ottone per fissare l'anten-
na GPS.
18 |
Installazione | Manuale d'uso NAIS-400
• Stendere il cavo fino all'unità ricetrasmettitore AIS, se necessario
utilizzando eventuali prolunghe.
• Collegare il cavo proveniente dall'antenna GPS al connettore GPS del
ricetrasmettitore AIS come illustrato nella Figure 8.
Fig. 8 Location - GPS
GPS antennaVHF antenna
Antenna VHF
Antenna GPS
Figura 8 Posizione del connettore per l'antenna GPS
Fase 3 - Collegamento dell'antenna VHF
Stendere il cavo dall'antenna VHF al ricetrasmettitore AIS e collegar-
lo al connettore VHF del ricetrasmettitore AIS come illustrato nella
Figura 9.
Fig. 9 Location - VHF
GPS antennaVHF antenna
Antenna VHF Antenna GPS
Figura 9 Posizione del connettore per l'antenna VHF
Il ricetrasmettitore AIS va utilizzato con un'antenna in banda marina
VHF standard o con un'antenna AIS. Il connettore sul ricetrasmet-
titore AIS è di tipo SO239. Per l'accoppiamento con l'antenna VHF
prescelta è richiesto un connettore PL259. Se la propria antenna VHF
non presenta questo tipo di connettore, chiedere al rivenditore per
eventuali adattatori.
Fase 4 - Collegamento del cavo accessorio
Con il prodotto viene fornito un cavo accessorio per il collegamen-
to all'alimentazione, all'interruttore esterno e alle porte dati NMEA
| 19
Installazione | Manuale d'uso NAIS-400
0183. Ad un capo, il cavo presenta un connettore da collegare al
connettore 'PWR/DATA' presente sull'unità. All'altro capo, il cavo
presenta otto fili nudi identificabili dai colori. Nella tabella seguente
viene elencata la funzione di ciascuno dei fili colorati.
Colore del
filo
N.
pin
Descrizione Funzione
Rosso 8
Alimentazione in
ingresso +
Collegamenti
all'alimentazione
da 12 a 24 V c.c.
Nero 9
Alimentazione in
ingresso -
Verde chiaro 12 Ingresso interruttore - Ingresso per l'inter-
ruttore esterno per la
modalità silenziosa
Arancione 10
Ingresso interruttore +
Marrone 1
Porta NMEA 0183 1
TX+ (trasmissione +)
Porta NMEA 0183
1 ad alta velocità:
(38.400 baud) per
il collegamento ai
chartplotter
Blu 2
Porta NMEA 0183 1
TX- (trasmissione -)
Bianco 3
Porta NMEA 0183 1
RX+ (ricezione +)
Verde 4
Porta NMEA 0183 1
RX- (ricezione -)
Viola 11
Porta NMEA 0183 2
TX+ (trasmissione +)
Porta NMEA 0183
2 a bassa velocità:
(4.800 baud) per il
collegamento ad
altri dispositivi NMEA
0183
Rosa 7
Porta NMEA 0183 2
TX- (trasmissione -)
Grigio 6
Porta NMEA 0183 2
RX+ (ricezione +)
Giallo 5
Porta NMEA 0183 2
RX- (ricezione -)
Codica per colori dei li del cavo accessorio
Avvertenza: prima di alimentare il prodotto, controllare ac-
curatamente il cablaggio. Un cablaggio errato può causare danni
permanenti al prodotto.
Fase 5 - Collegamento di un interruttore esterno per la modalità silenziosa
È possibile collegare un interruttore a levetta al ricetrasmettitore AIS
per controllare la modalità silenziosa in remoto. Collegare l'inter-
ruttore a levetta tra i fili verde chiaro e arancio come illustrato nella
Figura 10. Il collegamento di un interruttore esterno per il controllo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Simrad NAIS 400 Owners Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per