De Dietrich DHD781X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

FR GUIDED’UTILISATION SVBRUKSANVISNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN GUIDETOINSTALLATION
ES MANUALDEUTILICIÓN
IT MANUALED’USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT GUIADEUTILIZAÇÂO
CS PŘÍRUČKAKPOUŽITÍ
PL INSTRUCJAOBSŁUGI
HU HASZNÁLATIUTASÍTÁS
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΗΣ
DABRUGERMANUAL
SK PRÍRUČKANAPOUŽITIE
Hottedécor Digestoř
Dekor-Dunstabzugshaube Wyposażenieokapu
DecorativeHood Szagelszívóberendezés
Campanaextractoradecorativa ΔιακοσμητικόςΑπορροφητήρας
Cappaarredamento Indretningsemhætte
Designafzuigkap Digestor
Exaustordecorativo Spiskåpaförinnebruk
DHD584XE1
DHD784X
DHD781X
Lesymbolesurleproduitousonemballageindiquequeceproduitnepeutêtretraité
commedéchetménager.Ildoitplutôtêtreremisaupointderamassageconcerné,sechargeant
durecyclagedumatérielélectriqueetélectronique.Envousassurantqueceproduitestéliminé
correctement,vousfavorisezlapréventiondesconséquencesnégativespourl’environnement
etlasantéhumainequi,sinon,seraientlerésultatd’untraitementinappropriédesdéchetsde
ceproduit.Pourobtenirplusdedétailssurlerecyclagedeceproduit,veuillezprendrecontact
aveclebureaumunicipaldevotrerégion,votreserviced’éliminationdesdéchetsménagersoule
magasinoùvousavezachetéleproduit.Cetappareilestcommercialiséenaccordavecladirec-
tiveeuropéenne2002/96/CEsurlesdèchetsdeléquipmentsèlectriquesetèlctroniques(WEEE).
DasSymbolaufdemProduktoderseinerVerpackungweistdaraufhin,dassdieses
ProduktnichtalsnormalerHaushaltsabfallzubehandelnist,sondernaneinemSammelpunktfür
dasRecyclingvonelektrischenundelektronischenGerätenabgegebenwerdenmuss.DurchIhren
BeitragzumkorrektenEntsorgendiesesProduktsschützenSiedieUmweltunddieGesundheit
IhrerMitmenschen.UmweltundGesundheitwerdendurchfalschesEntsorgengefährdet.Weite-
reInformationenüberdasRecyclingdiesesProduktserhaltenSievonIhremRathaus,IhrerMül-
labfuhroderdemGeschäft,indemSiedasProduktgekaufthaben.DiesesElektrohaushaltsgerät
istentsprechendderEU-Richtlinie2002/96/CEÜberElektro-undElektronik–Altgeräte(WEEE).
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable col-
lection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequen-
ces for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappro-
priate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local city oce, your household waste disposal ser-
vice or the shop where you purchased the product. This appliance is marked according to
the European directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Elsímboloenelproductooensuembalajeindicaqueesteproductonosepuede
tratarcomodesperdiciosnormalesdelhogar.Esteproductosedebeentregaralpuntodereco-
leccióndeequiposeléctricosyelectrónicosparareciclaje.Alasegurarsedequeesteproducto
se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
ambienteylasaludpública,locualpodríaocurrirsiesteproductonosemanipuladeforma
adecuada.Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobreelreciclajedeeste producto,pón-
gaseencontactoconlaadministracióndesuciudad,consuserviciodedesechosdelhogar
oconlatiendadondecompróelproducto.Esteelectrodomesticoestàmarcadoconformeala
directivaEuropea2000/96/CEsobrelosresiduosdeaparatoselèctricosyelectrònicos(WEEE).
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve es-
sere considerato come un normale riuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provve-
dendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenzenegative perl’ambienteeperlasalute,che potrebberoderivare daunosmal-
timento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto,contattarel’uciocomunale,ilserviziolocaledismaltimentoriutioilnegozioin
cuièstatoacquistatoilprodotto.QuestoelettrodomesticoèmarcatoconformementeallaDi-
rettivaEuropea2002/96/CEsuiriuti da apparecchiature elettriche edelettroniche(WEEE).
2
FR
DE
EN
ES
IT
Hetsymbool ophetproduct ofopdeverpakkingwijst eropdatditproductniet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebra-
cht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afval-
behandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het
bestcontactopmet de gemeentelijkeinstanties,het bedrijf of dedienstbelastmet de ve-
rwijderingvanhuishoudafvalofdewinkelwaaruhetproducthebtgekocht.Ditapparratvol-
doetaandeEuropeserichtlijnen2002/96/CEvoorelektrischeenelektronischeafval(WEEE).
Osmateriais deembalagemdesteaparelhosãorecicláveis.Porisso, participena
reciclagem dos mesmos e contribua, assim, para a protecção do ambiente, depositando-os
noscontento-resmunicipaisprevistosparaesteefeito.Oseuaparelhocontémtambéminú-
merosmateriaisrecicláveis.Porestarazão,estámarcadocomestesímboloamdelheindicar
que osaparelhosusadosnãodevemser mis-turados com os restantes resíduos. A recicla-
gemdosaparelhosorganizadapelofabricanteserá,pois,efectuadanasmelhorescondições,
deacordocomadirectivaeuropeia2002/96/CEsobreosresíduosdeequipamentoseléctri-
coseelectrónicos.Dirija-seàcâmaramunicipaldasuaresidênciaouaoseurevendedorpara
conhecerospontosderecolhadeaparelhosusados,localizadosmaispertodasuaresidên-cia.
Symbolnavýrobkunebonaobaluznamená,ževýrobeknesmíbýtpovažovánza
normální domácí odpad, ale musí být odevzdaný do sběrného střediska tříděného odpa-
du pro elektronická a elektrotechnická zařízení. Adekvátní tříděný sběr výrobků napomáhá
chránitpřednegativnímdopademnaživotníprostředíalidskézdraví,kekterémubymohlo
dojít v případě nevhodného zpracování výrobku. Podrobnější informace o zpracování toho-
to výrobku si vyžádejte u odpovědného místního úřadu, místní organizace odpovědně za
zpracování odpadu nebo v obchodě, kde byl výrobek zakoupen. Tento výrobek je označen
v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o elektrickém a elektronickém odpadu (RAEE).
Symbolumieszczonynaprodukcielubjegoopakowaniuwskazuje,żewyróbnie
powinienbyćtraktowanyjakonormalnyodpadgospodarstwadomowegoiprzylikwidacjinależy
goprzekazaćdostosownegopunktuzbiorkirecyklinguwyposażeniaelektrycznegoielektroni-
cznego.Dbającowłaściwąlikwidacjęzużytychwyrobówprzyczyniaszsiędoochronyśrodowiska
naturalnegoizapobiegaszpotencjalnemuzagrożeniuzdrowia,jakiemożestwarzaćnieodpowie-
dniepostępowaniezlikwidowanymsprzętemgospodarstwadomowego.Szczegółoweinformacje
odnośniepostępowania,odzyskuirecyklinguniniejszegowyrobumożnauzyskaćwodwładz
lokalnych,służbodpowiedzialnychzausuwanieodpadówlubwsklepie,wktórymkupiłeśten
wyrób.Tourządzeniejestoznaczoneodpowiednimsymbolemzgodniezdyrektywąeuropejską
2002/96/CEodnośniepostępowaniazodpadkamiurządzeńelektrycznychielektronicznych.
Aterméken,vagy acsomagolásonfeltüntetett jelmutatja, hogy aterméketnem
szabad hétköznapi háztartási hulladékként kezelni, hanem egy elektromos és elektronikus
berendezések újrahasznosítására alkalmas gyűjtőhelyre kell szállítani. A hulladék megfelelő
módon történő eltávolításával nagyobb eséllyel kerülhető el az olyan esetleges negatív ha-
tás a környezetre vagy az egészségre, ami a hulladék nem megfelelő kezeléséből adódhat.
Amennyiben további információra van szüksége a termék újrahasznosításával kapcsolatban,
lépjenkapcsolatbaa községi/városihivatallal,a helyihulladékbegyűjtő szolgáltatóval,vagy
azüzlettelaholaterméketvásárolta.Ezaháztartásikészüléka2002/96/CE,elektromosés
elektronikuskészülékekhulladékairólszólóEurópaiIrányelvnek(WEEE)megfelelőenvanjelölve.
3
NL
PT
CS
PL
UN
Τοσύμβολοστοπροϊόνήστησυσκευασίαδείχνειότιτοπροϊόνδενπρέπεινα
θεωρηθεί σαν κανονικό οικιακό απόρριμμα, αλλά πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο
σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Φροντίζονταςναδιαθέσετεαυτότοπροϊόνμεκατάλληλοτρόπο,συμβάλλετεστηναποφυγή
πιθανώναρνητικώνσυνεπειών γιατοπεριβάλλον καιτηνυγεία, πουθαμπορούσαν να
προκύψουναπόμιαακατάλληληδιάθεσητουπροϊόντος.Γιαπιολεπτομερείςπληροφορίες
γιατηνανακύκλωσητουπαρόντοςπροϊόντος,ελάτεσεεπαφήμετιςδημοτικέςυπηρεσίες,
τηντοπικήυπηρεσίαδιάθεσηςαπορριμμάτωνήτοκατάστημαστοοποίοαποκτήσατετο
προϊόν.ΗπαρούσαηλεκτρικήσυσκευήέχεισημανθείσύμφωναμετηνΕυρωπαϊκήΟδηγία
2002/96/CEσχετικάμετααπορρίμματααπότιςηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευές(WEEE).
Symbolet på produktet eller konfektionen indikerer at produktet ikke bør an-
ses som normalt husholdningsaald, men i stedet skal det bringes til et sted der har med
genbrug af elektriske og elektroniske apparater at gøre. Ved bortskaelse af dette pro
-
dukt på passende måde, undgår man at udøve negative konsekvenser for miljøet og sun
-
dheden, der eventuelt kunne forårsages af en upassende bortskaelse af produktet. For
mere detaljeret information omkring genbrug af dette produkt, bedes man kontakte kom
-
munekontoret, den lokale service for bortskaelse af aald eller forhandleren hvor ap
-
paratet er købt. Dette husholdningsapparat er mærket i overensstemmelse med Eu
-
ropa Direktivet 2002/96/CE om bortskaelse af elektriske og elektroniske apparater.
Symbolnavýrobkualebonaobaleznamená,ževýroboknesmiebyťpovažovanýza
normálnydomáciodpad,alemusíbyťodovzdanýdozbernéhostrediskatriedenéhoodpadupre
elektronickéaelektrotechnickézariadenie.Adekvátnytriedenýzbervýrobkovnapomáhachrániť
životné prostredie a ľudské zdravie pred jeho negatívnym dopadom, ku ktorému by mohlo
dojsťvprípadenevhodnéhospracovaniavýrobku.Podrobnejšieinformácieospracovanítohto
výrobkusivyžiadajteuzodpovednéhomiestnehoúradu,miestnejorganizáciezodpovednejza
spracovanieodpadualebovobchode,kdebolvýrobokzakúpený.Tentovýrobokjeoznačený
vsúlade seurópskou smernicou 2002/96/ES o elektrickom a elektronickom odpade (OEEZ).
Symbolen på produkten eller på emballaget betyder att produkten inte får be-
traktas som normalt hushållsavfall, utan den måste föras till en sopstation för återvin
-
ning av elektriska och elektroniska apparater. Om produkten avyttras på rätt sätt, kan
man undvika eventuella negativa konsekvenser för miljö och hälsa, som annars skul
-
le kunna resultera av en felaktig avyttring av produkten. För mera detaljerad informa-
tion angående avyttring av produkten kontakta kommunalkontoret, sopstationen eller af-
fären, där produkten inköpts. Denna hushållsprodukt är markerad enligt EU-direktivet
2002/96/EN beträande återvinning av elektriska och elektroniska apparater (WEEE).
4
EL
DA
SK
SV
Vedstadigt atforbedreogudviklevoresprodukter,reserverer viretten tilændringafderes
tekniske,funktionelleogæstetiskeegenskaber.
Vigtigt: Inden apparatet sættes i gang læses installerings- og brugermanualen
grundigt for hurtigere at stifte kendskab med dens funktion.
120
KæreKunde,
Deharnetopkøbten
DE DIETRICHemhætteogdettakkerviDemfor.Vores
forskningsteamharudarbejdetennygenerationafapparatertilDem,sompå
grundafderesæstetiskekvalitet,funktionalitetogevolutionrepræsenterer
specielleproduktersombeviservoreserfaring.
Deres nye
DE DIETRICH emhætte vil på harmonisk måde integreres i sit
køkkenogforenerfuldstændigtsugeperformanceognemtbrug.Viviltilbyde
Demetekspertprodukt.
Iområdetfor
DE DIETRICHprodukterkanDeiøvrigtndeetstortudvalgaf
ovne,mikrobølgeovne,komfurer,opvaskemaskiner,indbyggedekøleskabe,
derfritkankoordineresmedDeresnye
DE DIETRICHemhætte.
Eftersom,naturligvis,at vores objektivsvarertil vores kunderstilfredshed
medvoresprodukter,ervoresforbrugertjenestefuldstændigttilDeresdispo
-
sition,foratsvarepåenhvilkensomhelstefterspørgselogforatimødekom
-
meethvertnyttigtråd(henvisningernendessidstidennemanual).
Linkiøvrigttilvoreshjemmeside
www.dedietrich-elecromanager.com hvor
ikanndevoresnyesteinnovationerudoversamtligenyttigeinformationer.
DE DIETRICH
De nye værdigenstande
DE DIETRICH Samtlige produkter
www.dedietrich-electromenager.com
FR
5
DE
16
EN
27
ES
37
IT
47
NL
57
PT
67
CS
77
PL
87
HU
97
EL
107
DA
120
SK
130
SV
140
INDEKS
DA
1 / TIL BRUGERENS BEMÆRKNING
-Sikkerhedsforskrifter 122
-Beskrivelseafapparatet 123
2 / HVORDAN EMHÆTTEN INSTALLERES
-Monteringafemhætten 124
-Installering 125
-Emhættenselektriskeforbindelse 126
3 / HVORDAN EMHÆTTEN FUNGERER 127
4 / HVORDAN EMHÆTTEN RENGØRES 128
5 / FUNKTIONS ANOMALI
-Hvordanpærenudskiftes 129
6 / KUNDESERVICE 129
121
1/ TIL BRUGERENS BEMÆRKNING
DA
Vigtigt: opbevardissebrugervejledningervedapparatet.Hvisapparatetsælgesellergives
tilandre,skalmanværesikkerpåatvejledningernefølgermed.
VitakkerDemforatbemærkedisserådindenapparatetinstalleresogsættesibrug.Rådeneer
tilforJerespersonligeogandressikkerhed.
- SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Disseemhættererdesignettilhjemligtbrugafprivatepersoner.Apparatetskalkunbrugesaf
voksnepersoner.Væropmærksompåatbørneneikkerørerveddetellerbrugerdetsomle-
getøj.Værderudoversikkerpåatbørneneikkemanipulerermedstyringerne.
- Ved levering fjernes apparatets emballage eller fjern den med det samme. Kontroller det
generelleudseende.Udtrykeventuelleobserveringervedatskrivedempåfølgesedlenhvorafi
skalopbevareetkopi.Deresapparaterberegnettilnormalhusholdning.Detskalikkebruges
tilkommercieltellerindustrieltbrugellerandreformålenddetdeterberegnettil.
-Manskalaldrigændreellerprøvepåatændredetteapparatsegenskaber.Dettekanforårsage
farer.
Reparationerneskaludelukkendeudføresafenfaglærtspecialist.
Frakoblaltidemhættenindenderforetagesrengøringellervedligeholdelse.
-Udlufttilstrækkeligtomgivelserneidetilfældehvoremhættenfungerersamtidigtmedandre
apparaterderforsynesmedenandenenergikildederikkeerelektriskforat emhættenikke
skullesugebrændtgas.
-Deterulovligtatforberedeamberetmadellertændeforgasblusseneudenkogegryderun-
derselveemhætten(deopsugedeammerrisikereratbeskadigeapparatet).
-Friturestegningderforegårunderapparatetskalholdesunderkonstantopsynfordiderkan
gåildiolierneogfedtstoernevedmegethøjetemperaturer.
Overholdhyppighedenafrengøringoglterudskiftning.Fedtaejringernerisikereratfrempro-
vokereenbrand.
-Deterikkelovligtatbrugedenoverenbrændeovn(tiltræ,kul,…).
Tilrengøringafemhætten,skalderaldrigbrugesdampapparaterellertrykluftsapparater(rela-
tivenormertilelektrisksikkerhed).
Vedkonstant atforbedreog udviklevore produkter,forbeholdervi osretten tilændringpå
derestekniske,funktionelleelleræstetiskeegenskaber.
ForifremtidenhurtigtatndenoteringernetilDeresapparat,anbefalerviDematsamledem
vedsiden“EftersalgsserviceogForbrugerforhold”.(DennesideforklarerderudoverhvorIkan
ndedempåDeresapparat).
Bemærk:Itilfældeafatkøkkeneteropvarmetafetapparatdererforbundettilkaminen
(foreksempel:brændeovn)erdetnødvendigtatinstallereemhættenmedcirkulationsversion.
Brugaldrigemhættenudenlterindsats.Manskalderudoversørgeforenpassendeventilering
iomgivelsernenårkøkkenemhættenbrugessammenmedgasapparaterellerapparatertilandet
brændstof.
122
1/ TIL BRUGERENS BEMÆRKNING
DA
- BESKRIVELSE AF APPARATET
123
A
luftudsugning
B
røgfang
C
ltre
D
belysning
D
DHD781X murale DHD584XE1 ilot
DHD784X ilot
2/ HVORDAN EMHÆTTEN INSTALLERES
DA
-Underinstalleringenelleritilfældeafindgrebpåapparatetskaldettefrakobles.
-Manskalværesikkerpåatstrømspændingenmodsvarerspændingenpåtypeskiltetindven-
digtiemhætten.
-HvisDeskullefåbrugforenelektriskændringiDereshjemforatkunnebrugeemhætten,
skalderingeefterenfaglærttekniker.
-Hvismanbrugeremhætteudsugningsversion,skalapparatetaldrigtilsluttesudluftningska-
nalen(kedel,kaminer,osv.)ellerogsåtiletVMCanlæg(MekaniskKontrolleretVentilation).
-Udluftningskanalen,hvadtypedetender,skalaldrigstikkelængereudendtilundertagets
afgrænsningslinje.
-Installeremhættenmedensikkerhedsafstandpåmindst70cmfradetelektriskekomfur,
gaskomfurellerblandet.
HvisDeeribesiddelseafenåbningudadtil:g. 2
Emhættenkantilsluttesåbningenvedhjælpafenudluftningskanal(minimaldiameterΦ125mm,
emaljeret,ialuminium,eksibelt,elleriikke-brandfarligtmateriale).Hviskanalenharendiameter
derermindreend125mmerdetobligatoriskatbrugeenemhættemedrecirkulationsversion.
HvisDeikkeeribesiddelseafenåbningudadtil:g. 1
Samtligeafvoresapparaterhardenmulighedatfungereirecirkulationsversion.
Idettetilfældeerdetnødvendigtattilføjeetaktivtkullter,derhardenopgaveattilbageholde
lugtene.
ELEKTRISKTILSLUTNING
Dette apparat er i overensstemmelse med de Europæiske Direktiver 2006/95/CE (Direktiv
om Lavspænding) og 2004/108/CE (Elektromagnetisk kompatibilitet).
I det øjeblik apparatet installeres og der foretages vedligeholdelse skal det frakobles elfor-
syningen,sikringerneskalfrakoblesellerfjernes.Elforsyningenskaludføresindenapparatet
anbringesindenimøblet.
Kontrollerat:
-strømstyrkenertilstrækkelig,
-forsyningslinjerneerigodtilstand,
-ledningernesdiametererioverensstemmelsemeddemiinstalleringsnormerne.
Blokering af kontraventil
Bemærk^indendetbøjeligerørtilsluttesluftudsugningenskalmanværesikkerpåatkontra-
ventilernefritkandrejerundt.
- MONTERING AF EMHÆTTEN
Installeringen skal være i overensstemmelse med de gældende normer for rumu-
dluftning. I Frankrig, opstilles disse forordninger i DTU 61.1 af CSTB. Specielt den
udpumpede luft ikke bortledes i et udluftningsrør eller apparater der drives af gas eller
andet brændstof. Det er ikke muligt at bruge udluftningsrør der ikke længere er i brug,
medmindre en faglært tekniker mener det kan lade sig gøre.
124
Den minimale afstand mellem komfuret og emhættens underkant skal være 70 cm.
Hvis forskrifter til komfuret der er installeret under emhætten kræver en større afstand,
er det nødvendigt at tage dette i betragtning.
-INSTALLERING
DHD584XE1 - DHD784X
Udsugningsversion (Fig. 3)
Bemærk:borekassenslinjedervisesafpileneskalhaveenafstandfrakogepladenpåmindst
700mm.
Fastgørstøttepladenmedde4skruer(Fig.3A)tilloftsaden,imidteniforholdtilkogepladen
(Fig.3B).
Installerdenøverstestrukturplade(Fig.3C),imidtenafdenførhenfastgjortestøtteplade,ved
samtidigtatfåde4hullertilatsammenfalde.
Isætindfatningsgruppeniemhættensnedrerøgfangogfastgørdenmedde8skruer(g.4).
Hereftertilsluttesdenadeledning,derkommerudfradetelektriskeanlægskasseafgruppens
øverstedel,displayet(g.23).
Udregndenønskedehøjdevedstartfrakogepladenogregulerderefterdetcentralerøgfang
vedsamtidigtatfastgøredentildennedersteplademeddetilsvarendeskruer.
Regulergruppenindtildennenårhentilemhættensnedrelegemer.de4hullerstrukturen
(Fig.3D)tilatsammenfaldemedde4tapperpågruppen(Fig.3E).Derefteropspændesmeddetil-
svarendetrikker.ftgruppenderermonteretpådendeogskubdenindtilstrukturensam-
menkoblesmedstøttepladen.Derefteropspændesmeddetilsvarendesikkerhedsskruer(Fig.3F).
Sætforlængerledningerneistrukturen,isammenpasningmedafskærmningensomvistpåFig.
7.Fastsætafskærmningensforlængerledningerpåselveafskærmningenvedatbrugede8me-
dleveredeskruer,somvistpåFig.8.Udførelforbindelsen.
Regulerdetøversterøgfangindtilsammenfaldafdetohullermedstøttepladendererfastgjort
påloftsaden.Opspændmeddetotilsvarendeskruer.(Fig.3G).
Recirkulationsversion
Fastsætstøttepladenvedhjælpafde4 skruer(Fig.3A)tilloftsaden,i midteniforholdtil
kogepladen(Fig.3B).Fastsætafskærmningen(Fig.5A)vedatbrugeskruerne.Installerstruktu-
rensøversteplade,udstyretmedafskærmning(Fig.6°)tildenførhenpåskruedestøttepladetil
loftsadenvedatfåde4hullertilatsammenpasseogfastsætdemmedde4skruer.
Isætindfatningsgruppeniemhættensnedrerøgfangogfastgørdenmedde8skruer(Fig.4).
Hereftertilsluttesdenadeledning,derkommerudfradetelektriskeanlægskasseafgruppens
øverstedel,displayet(g.23). Udregndenønskedehøjdeiforholdtilkogepladenogreguler
derefterdetcentralerøgfangvedatfastsættedentildennedersteplademeddetilsvarende
skruer.
Regulergruppen indtildenne sammenkoblesmedemhættensnedrelegemer.Fåde4huller
påstrukturen(Fig.3D)tilatsammenfaldemedde4tapperpågruppen(Fig.3E).Derefterop-
spændesmeddetilsvarendemøtrikker.Løftgruppenderermonteretpådenmådeogskub
denindtilstrukturensammenkoblesmedstøttepladen.Derefteropspændesmeddetilsvarende
sikkerhedsskruer(Fig.3F).
Isæt afskærmningens forlængerledning i strukturen, i sammenpasning med afskærmningen
somvistiFig.7.Fastsætafskærmningensforlængerledningerpåselveafskærmningenvedat
brugede8medleveredeskruer,somvistpåFig.8.
Udførelforbindelsen.
Regulerdetøversterøgfangindtilsammenfaldafdetohullerpåstøttepladendererfastgjorttil
loftsfalden.Opspændmeddetotilsvarendeskruer.(Fig.3G).
125
DHD781X
Fastspænding til muren med bøjle:
Tilrettelæg strømtilførslen i skorstenens pladsbehov og et hul til luftudsugning såfremt det
er en udsugningsversion. Ved hjælp af den dertil bestemte borekasse (tegning15A) udføres
samtligehullerdervisesafdenne,vedsamtidigtatpassepåikkeatbeskadigevandrøreneog
deelektriskeledninger.
Anbringrøretsstøttebøjle(tegning15B)påloftsadenogopmærkhullernederskaludføresved
samtidigtatpassepåatbøjlensmidtersteaksesvarertilemhættensmidtersteakse.
UdførhullerneivæggenmedenborespidspåØ8mm..Plastikudfyldningerneisættesihullerne
(tegning15C).Derefterfastgøressamtligebøjler(tegning15D-15B)vedhjælpafdemedleve-
redeskruer(tegning15E).Fastgørdekorationsskortenenetilbøjllerne(tegning16),(fastsætikke
denøversteskorsten);gåvideremedreguleringerneogfastspændingvedhjælpafdemedleve-
redeskruer(tegning17).Isætskruernetilfastspændingtilvæggen(tegning18).Isætudsugnin-
gsgruppen(indbygningsgruppen)iskortenenesnederstedele(tegning19)ogfastsætdensom
vistpåtegning4vedhjælpafdemedleveredeskruer.Udførdenelektrisketilslutningogtilslut
udluftningsrøret.Løftdenøverstedekorationsskortenindtildennårhentilbøjlenderefterfa-
stspændesdenmeddetomedleveredeskruertegning21.
Tilrettelægstrømtilførsleniskorstenenespladsbehov.
Ved hjælp af den dertil bestemte borekasse (tegning15A) udføres samtlige huller der vises
af denne ved samtidigt at passe på ikke at beskadige vandrørene og de elektriske lednin-
ger.Installerdetosideforlængeretilluftafskærmningenvedatbenyttedemedleveredeskruer
somvistpåtegning22ogderefteranbringerøretsstøttebøjle(tegning15B)påloftsadenog
opmærkhullernederskaludføresvedsamtidigtatpassepåatbøjlensmidtersteaksesvarertil
emhættensmidtersteakse.UdførhullerneivæggenmedenborespidspåØ8mm..Plastiku-
dfyldningerne isættes i hullerne (tegning15C). Fastgør derefter samtlige bøjler (tegning15D
-tegning15B)vedhjælpafdemedleveredeskruer(tegning15E).
Fastsætafskærmningsgruppentilrøretsstøttebøjlesomtegning23viservedhjælpafdemed-
leveredeskruer.Gåvideremedinstallationenvedatfølgedeovennævnteinstruktioner.
-AFMONTERING AF FILTERINDSATS (Fig. 12B)
-AFMONTERING AF KULFILTER (FIG. 13A)
1.Fjernindsatsene.
2.Placerkullteretpåemhættensindresidesindsats.
3.Udførdetsammeforalleindsatsene.
-ELEKTRISK TILSLUTNING AF EMHÆTTEN
Dette apparat er udstyret med en forsyningsledning H05 VVF med tre 0,75 mm2 le-
dere (nulleder, fase og jordleder). Denne tilsluttes et enfaset 220 – 240 V net ved hjælp af
et standardudtag CEI 60083 der efter installeringen skal forblive tilgængeligt, i overens-
stemmelse med normerne for selve installeringen. Vi kan ikke gøres ansvarlige i tilfælde
af ulykker som følge en manglende eller ukorrekt jordforbindelse. Sikringen der skal bru-
ges skal være 10 eller 16A. Hvis forsyningsledningen beskadiges skal man henvende
sig til Eftersalgsservicen for at undgå enhver fare.
Bemærk: Hvisderskulleforekommeanomalipåemhættenskalapparatetfrakoblesellersikrin-
genderndespålinjemedapparatetsfrakobling.
126
3/ HVORDAN FUNGERER EMTTEN (Fig. 13)
DA
Version med fjernbetjening og display (Fig. 8-10)
A:førstehastighedaktiveres
B.andenhastighedaktiveres
C:tredjehastighedaktiveres
D:fjerdehastighedaktiveres
E:belysningtændes
F:valgttidpå10minutter
Fjernbetjeningenerudstyretmed6tastertilafstandsstyring.Nårtimerenaktioneres(tasteD),
fungereremhætteni10minog,nårdennetidudløber,vildenautomatiskstoppe.
Fjernbetjeningens tekniske egenskaber:
-Batteriforsyning: 12V
-Arbejdsfrekvens: 433,92Mhz
-Max.forbrug: 25mA
-Funktionstemperatur: -20+70°C
-Dimensioner: 45x75x14mm.
Beskrivelse af funktionen:
Foratbrugefunktionen,disponererfjernbetjeningenover6taster,somfølgende:
:afbryderON/OFFbelysning
01:afbryderON(førstehastighed)OFFmotor
2 :afbryderandenhastighed
3 :afbrydertredjehastighed
4 :afbryderfjerdehastighed
:timer10minutter.
Standard konguration
Ifabrikskongurationenharsamtlige“emhætte-fjernbetjening”anlægsammetransmission-
skode(DIP-switchn°6-7-8-9-10påON).
Hvisderinstallerestoemhætterpåsammestedellerhvisdisseerfortættepåhinanden,kan
funktionenfåfølgevirkninger.Derforskalman,idettetilfælde,udskiftekodenienaffjern-
betjeningerne.
Ænding af kode:
Foratændrefjernbetjeningenstransmissionskodeskalmanforetagefølgende:åbnedæksletog
fjernebatteriet,vælgeenafDIPswitch7-8-9-10påOFF(switch6skalforblivepåON).
Start af initialisering af ny kode:
Nårkodenengangerudskiftetforetagesfølgende:
Tryktastetilgenerelslukningafemhætten(g.3B),genopretderefterdenelektrisketilslutning
vedpånyattrykkesammetaste(Fig.3B);fradetteøjeblikharman15sekundertilrådighedfor
attrykketasteON/OFFforatsynkronisereemhættenmeddennyekode.
Nødtaste: g. 3B
Hvisfjernbetjeningenikkefungerer,skalmantrykkenødtastenderndesvedsidenafpæren
foratslukkeapparatet.Eftereventuellereparationer,genoprettesnødtasten.
Produkterneeribesiddelseafenelektroniskanordningdertilladeretautomatiskstopefterre
funktionstimerfrasidsteudførteoperation.
127
4/ HVORDAN EMHÆTTEN RENGØRES
DA
Enomhyggeligrengøringerengarantiforgodfunktionoggodydelseafapparatetitidensløb.
Emhætten skal frakobles elforsyningen,der stikket tages ud, og når sikringen akti-
veres, inden metallterne fjernes. Efter rengøring, skal metallterne igen ttes på plads som
skrevet i vejledningen.
128
VEDLIGEHOL-
DELSE
HVORDAN GØR MAN?
TILBEHØRSPRODUKTER DER
SKAL BRUGES
Udvendige
overader
ogtilbehør
Brug aldrig stålsvampe, slibemid-
ler eller for hårde børster.
Tilrengøringafemhættensudvendige
overader og rerummets afskær-
mning,brugesudelukkendevandfor
-
tyndede rensemidler til husligt brug
ogbageftertørresmedenblødklud.
Filterindsats Foratrengøreristenskaldenvaskes
i hånden eller i opvaskemaskine.
Rengør den periodisk mindst hver
andenmåned.
Aktivt
kullter
Iversionenmedrecirkulationerdet
nødvendigt at udskifte det aktive
kullter periodisk. For at fjerne -
berpaneletskalmanfremforaltfjer-
nefedtlteretogderefterhivepa-
neletsplastiknøgleudforattrække
paneletudafsitsæde.Forisætning
afdetaktivekullterudføresopera-
tionenimodsatrækkefølge.Udskift
det brugte kullter omtrænt hver
sjettemåned.
ForopbevaringafapparatetanbefalerviDematbrugeClearitvedligeholdelsesprodukter.
Clearit De professionelles erfaring til privates service
ClearitforeslårDemprofessionelleprodukterogvelegnedeløsningertildendagligevedligehol
-
delseafDereshusholdningsapparaterogkøkkener.
DevilndedemhosDeressædvanligeforhandlersammenmedenrækketilbehørsprodukter.
5/ FUNKTIONSANOMALI
DA
129
SYMPTOM LØSNING
Emhætten
fungererikke...
Kontrollerat:
•Derikkeeretelektrisk“blackout”.
•Deregentligterindstilletenbestemthastighed.
Emhættenharen
ringeydelse...
Kontrollerat:
•Denvalgtemotorhastighedertilstrækkeligtildetilstedeværen
-
derøgogdampe.
•Køkkenetudluftestilstrækkeligtforluftindtagning.
•Kulltereterikkeerslidt(emhætteversionmedrecirkulation).
Emhættengåristå
midtifunktionen
Kontrollerat:
•Derikkeeretelektrisk“blackout”.
•Sikringenikkeerudløst.
-HVORDAN PÆREN UDSKIFTES
Inden et hvilket som helst indgreb, skal emhætten frakobles elforsyningen, ved at
tage stikket ud af stikkontakten eller også ved at dreje afbryderen.
Dikroisk pære:
1.Fjernpanelet(Fig.10A,10B).
2.UdskifthalogenpærenG4–20W–12V.
3.Udskiftgruppenvedatudføreoperationerneimodsatrækkefølge.
Eventuelvedligeholdelseafapparatetskalforetages:
-entenafDeresforhandler,
-ellerafenkvaliceretfagmand,someranerkendttildettemærke.
NårDeringerop,skalDeangiveapparatetsfuldereference(model,type,serienummer).Disse
oplysningerstårpåtypeskiltet,dersidderpåapparatet.
6/ KUNDESERVICE
DA
150
1
3
2
151
6
9
8
7
4
5
152
12
13
10
11
14
15
153
18
19
16
17
20
21
154
22
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

De Dietrich DHD781X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per