Panasonic SCAK280 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec
lecteur CD
Sistema estéreo con
reproductor de discos
compactos
Model No. SC-AK280
RQTX0200-D
EG
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht wie abgebildet.
L’unità può non essere uguale a quella illustrata in questo manuale.
Votre appareil peut être lérement différent de celui de l’illustration.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que se muestra.
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät
entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Anschluss,
Inbetriebnahme oder Einstellung dieses Gerätes vollständig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Gentile cliente
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Per ottenerne le prestazioni e la sicurezza migliori, leggere
attentamente queste istruzioni prima di collegare, mettere in
funzione o regolare questo prodotto.
Conservare questo manuale.
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité,
veuillez lire attentivement ces instructions avant de raccorder,
utiliser ou régler ce produit.
Conserver ce manuel.
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Para un funcionamiento y seguridad óptimos, lea con atención
estas instrucciones antes de conectar, utilizar o confi gurar este
producto.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
rqtx0200-D_1DE.indd 1rqtx0200-D_1DE.indd 1 1/13/09 12:08:23 PM1/13/09 12:08:23 PM
2
RQTX0200
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ITALIANO
20
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e batterie usate
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte
principalmente con riferimento al telecomando, ma è possibile
eseguire le operazioni sull’unità principale se i tasti sono
identici.
Queste istruzioni sul funzionamento si riferiscono al seguente
sistema.
Sistema
SC-AK280
Unità principale
SA-AK280
Diffusori
SB-AK280
All’interno del
prodotto
rqtx0200-D_2IT.indd 2rqtx0200-D_2IT.indd 2 1/13/09 12:24:04 PM1/13/09 12:24:04 PM
3
RQTX0200
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
ITALIANO
21
SistemazioneSistemazione
Disporre l’unità su una superfi cie piana non esposta alla luce
diretta del sole, a temperature elevate, ad eccessiva umidità
e a forti vibrazioni. Queste condizioni potrebbero danneggiare
l’involucro esterno e gli altri componenti e, di conseguenza, ridurre
la durata dell’unità.
Disporre l’unità ad almeno 15 cm dalla super cie delle pareti per
evitare distorsioni ed effetti acustici indesiderati.
Non appoggiare oggetti pesanti sull’unità.
VoltaggioVoltaggio
Non utilizzare sorgenti di alimentazione ad alta tensione. Questo
potrebbe sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Non utilizzare sorgenti di alimentazione a corrente continua.
Controllare attentamente la sorgente prima di installare l’unità su
un’imbarcazione o in altri posti dove viene impiegata la corrente
continua.
Precauzioni per il cavo di alimentazionePrecauzioni per il cavo di alimentazione
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente
e non danneggiato. Un collegamento non corretto e un cavo
danneggiato potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.
Non tirare, piegare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione.
Per scollegare il cavo, afferrare la spina saldamente. Tirando il
cavo si corre il rischio di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Potrebbe essere
causa di scosse elettriche.
Corpi estraneiCorpi estranei
Non far penetrare oggetti metallici all’interno dell’unità. Potrebbero
causare scosse elettriche o malfunzionamenti.
Non far penetrare liquidi all’interno dell’unità. Potrebbero causare
scosse elettriche o malfunzionamenti. Se si verifi ca questa
circostanza, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Non spruzzare insetticidi sopra o all’interno dell’uni. Contengono
gas infi ammabili che potrebbero incendiarsi se spruzzati nell’unità.
RiparazioniRiparazioni
Non tentare di riparare questa unità da soli. Se il suono si
interrompe, gli indicatori non si accendono, è presente del fumo
o si verifi cano altri problemi non previsti da questo manuale
di istruzioni, scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al
rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. Se l’unità viene
riparata, smontata o riassemblata da persone non qualifi cate,
potrebbe danneggiarsi o si potrebbe essere esposti al rischio di
scosse elettriche.
Per aumentarne la durata, quando l’unità non viene utilizzata per
un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente.
Accessori in dotazione
Accertarsi che tutti gli accessori in dotazione siano presenti.
1 x Cavo di alimentazione
2 x Batterie per telecomando
1 x Antenna FM interna
1 x Antenna AM a quadro
1 x Telecomando
(N2QAYB000387)
Precauzioni per la sicurezza
Sommario
Precauzioni per la sicurezza ...........................3
Accessori in dotazione ...................................3
Disposizione dei diffusori ...............................4
Preparazione del telecomando .......................4
Collegamento ...................................................5
Disattivazione della funzione di
dimostrazione .............................................. 6
Come maneggiare i cassetti dei dischi e i
dischi ............................................................ 6
Panoramica dei comandi ................................7
Dischi ................................................................9
Cassette – Riproduzione e Registrazione ...12
Utilizzo della radio FM/AM ............................13
Utilizzo del timer ............................................14
Utilizzo degli effetti sonori ............................15
USB ................................................................. 15
Uso di altri dispositivi accessori ..................16
Consigli per l’eliminazione di eventuali
inconvenienti .............................................17
Manutenzione .................................................18
Spostamento dell’unità .................................18
Dati tecnici .....................................................19
rqtx0200-D_2IT.indd 3rqtx0200-D_2IT.indd 3 1/13/09 12:24:06 PM1/13/09 12:24:06 PM
4
RQTX0200
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ITALIANO
22
Disposizione dei diffusori
I diffusori sono identici, per cui non è necessario orientare il canale
destro o sinistro in una certa direzione.
Le griglie anteriori non possono essere rimosse.
Usare soltanto i diffusori in dotazione.
La combinazione dell’unità principale e dei diffusori produce il
suono migliore. Usando diffusori diversi si potrebbe danneggiare il
sistema e causare il deterioramento della qualità del suono.
Nota:
Per una ventilazione adeguata, tenere i diffusori ad almeno 10mm
di distanza dal sistema.
Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non
metterli vicino al televisore, personal computer o altri dispositivi
facilmente infl uenzati dal magnetismo.
Si possono danneggiare i diffusori e ridurre la loro vita di servizio
se si riproduce il suono a livelli di volume alti per lunghi periodi di
tempo.
Per evitare danni, ridurre il volume nei casi seguenti.
– Durante la riproduzione di un suono distorto.
– Quando si regola la qualità del suono.
Attenzione
Utilizzare i diffusori solo con il sistema consigliato.
Venir meno a questa disposizione può danneggiare
l’amplifi catore ed i diffusori, oltre a provocare un incendio.
In caso di danni, o di evidenti mutamenti improvvisi
nelle prestazioni del sistema, rivolgersi ad un tecnico
qualifi cato.
Non installare questi diffusori alle pareti o al sof tto.
Preparazione del telecomando
Usare pile alcaline o al manganese.
Allineare correttamente le polarità (+ e –) quando si
inseriscono le pile.
R6/LR6, AA
Puntare verso il sensore dei segnali del telecomando (\ pag. 7),
evitando ostacoli, ad una distanza massima di 7 m direttamente di
fronte all’unità.
Nota su come utilizzare il telecomando
Non mischiare pile vecchie e nuove.
Non utilizzare contemporaneamente batterie di tipo differente.
Non smontare o cortocircuitare le batterie.
Non cercare di ricaricare pile alcaline o al manganese.
Non usare le pile se il coperchio è stato rimosso.
Non riscaldare o esporre alle fi amme.
Non lasciare la (le) batteria(e) in un’automobile esposta alla luce
diretta del sole, per un periodo di tempo prolungato, con sportelli
e fi nestrini chiusi.
L’uso sbagliato delle batterie del telecomando può causare
perdite di elettroliti ed eventuali incendi.
Rimuovere le pile se non si intende usare il telecomando per un
lungo periodo di tempo. Conservarle in un luogo fresco e buio.
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe
verifi carsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo
batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal
produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle
istruzioni del produttore.
rqtx0200-D_2IT.indd 4rqtx0200-D_2IT.indd 4 1/13/09 12:24:07 PM1/13/09 12:24:07 PM
5
RQTX0200
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
ITALIANO
23
(R)
(L)
Alla presa di corrente domestica
Collegamento dell’alimentazione di correnteCollegamento dell’alimentazione di corrente
Inserimento del connettore
Anche quando il connettore è perfettamente inserito, a seconda del
tipo di presa utilizzata, la parte anteriore del connettore potrebbe
sporgere come mostrato nell’illustrazione. Ciò non costituisce
alcun problema per l’uso dell’apparecchio.
Riferimento
Per risparmiare energia quando non si intende usare l’unità per
un lungo periodo di tempo, staccare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente. Dopo aver collegato il cavo di alimentazione,
bisogna impostare di nuovo alcune opzioni della memoria.
Nota:
Il cavo di alimentazione in dotazione deve essere usato soltanto
con questo sistema.
Non usarlo con altre apparecchiature.
Non usare un cavo di alimentazione CA di altri apparecchi.
Antenna FM interna
Collegamento
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente domestica soltanto dopo aver completato
tutte le altre connessioni.
Antenna AM a quadro
Collegamenti diffusoriCollegamenti diffusori
Collegamenti antennaCollegamenti antenna
Collegare il
lato sinistro
(L) allo
stesso modo
Connettore
Presa
Per maggiori informazioni sul
collegamento AUX, fare riferimento
a “Collegamento ad un'altra uni
esterna” a pagina 16.
Mettere
l’antenna sulla
sua base.
Sistemare l’antenna dove la ricezione è migliore.
Nastro
adesivo
Clic!
Premere
Nero
Rosso
Bianco
rqtx0200-D_2IT.indd 5rqtx0200-D_2IT.indd 5 1/13/09 12:24:16 PM1/13/09 12:24:16 PM
6
RQTX0200
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ITALIANO
24
Collegamento (segue)
Collegamento delle antenne opzionaliCollegamento delle antenne opzionali
Usare un’antenna esterna se la ricezione è scarsa.
Nota:
Staccare l’antenna esterna se non si usa l’uni.
Non usare l’antenna esterna durante un temporale.
Antenna FM esterna
Antenna FM esterna
(non fornita)
Cavo coassiale di
75 Ω (non fornito)
Panello posteriore di
questa unità principale
Antenna AM esterna
Antenna AM esterna (non fornita)
Antenna AM a telaio
(fornita)
5 a 12 m
Premere
Panello posteriore di
questa unità principale
Scollegare l’antenna FM interna.
L’antenna deve essere installata da un tecnico competente.
Disporre orizzontalmente un fi lo elettrico schermato lungo una
nestra od altro luogo comodo.
Lasciare collegata l’antenna a telaio.
Disattivazione della funzione di dimostrazione
7, –DEMO
Quando si collega l’unità per la prima volta, vengono visualizzate sul display
delle immagini dimostrative.
Se l’impostazione demo è disattivata, è possibile visualizzarla selezionando
“DEMO ON”.
Tenere premuto [ 7, –DEMO] (demo) nell’unità principale.
Il display cambia ogni volta che si tiene premuto il tasto.
NO DEMO (disattivato)
DEMO ON (attivato)
Per ridurre il consumo energetico durante la modalità di attesa, selezionare
“NO DEMO”.
Nota:
Non è possibile attivare la funzione DEMO quando è attiva la funzione del
variatore di luminosità.
Come maneggiare i cassetti dei dischi e i dischi
Se non si eseguono le seguenti operazioni l’unità rimarrà danneggiata.
Estrazione della spina di alimentazione
Premere [ y /I] per spegnere l’unità e staccare la spina del cavo di alimentazione dopo che tutte le indicazioni sono scomparse.
Inserimento di un disco
Cautela
Posizionare correttamente il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto, come
mostrato nel diagramma.
Inserire soltanto un disco in ogni cassetto.
Premere sempre [ 0, OPEN/CLOSE] per inserire o
rimuovere un disco.
Non spingere o estrarre il cassetto manualmente per
evitare di causare un incidente.
rqtx0200-D_2IT.indd 6rqtx0200-D_2IT.indd 6 1/13/09 12:24:20 PM1/13/09 12:24:20 PM
7
RQTX0200
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
ITALIANO
25
Panoramica dei comandi
Unità principaleUnità principale
Vedere i numeri tra parentesi per la pagina di riferimento. I tasti contrassegnati, ad esempio 1, hanno le stesse funzioni dei tasti sul
telecomando (\ pag. 8).
Display (10)
Cassetti dischi
1 Interruttore di attesa/
accensione [y /l] (6, 18)
Premerlo per disporre
l’apparecchio nel modo
d’attesa o per accenderlo.
Durante il modo d’attesa,
l’apparecchio continua a
consumare una piccola
quantità di corrente.
9
Funzione di registrazione
di un nastro (12)
2
Porta USB (15)
8 Riproduzione nastro (12)
Selezione porta musicale o
AUX (16)
Piastra cassette aperta (12)
Sensore segnali
telecomando
3
Jack porta musicale (16)
Presa cuffi a ( )
Evitare di ascoltare il suono
per lunghi periodi di tempo,
perché ciò potrebbe causare
disturbi dell’udito.
Una pressione sonora
eccessiva negli auricolari e
nelle cuf e potrebbe causare
perdite dell’udito.
Tipo di spina: Ø 3,5 mm
stereo (non fornita)
Cassetto disco aperto o
chiuso (6)
Cambio disco (9)
Funzione salta brano (9, 15)
7
Riproduzione diretta disco
(9)
6
Impostazione del controllo
bassi del Manual EQ (15)
4
Interruzione della
riproduzione (12),
Funzione Dimostrazione (6)
5
Alloggiamento cassette
(12)
rqtx0200-D_2IT.indd 7rqtx0200-D_2IT.indd 7 1/13/09 12:24:31 PM1/13/09 12:24:31 PM
8
RQTX0200
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ITALIANO
26
Panoramica dei comandi (segue)
TelecomandoTelecomando
I tasti che riportano indicazioni quali 1, funzionano esattamente allo stesso modo dei comandi sull’unità principale (\ pag. 7).
Questa funzione di spegnimento
automatico consente lo spegnimento
dell’unità in modalità disc, nastro o USB
solo dopo che è rimasta inutilizzata per 10
minuti.
Premere il tasto per attivare la funzione.
Premere nuovamente il tasto per
annullare.
L’impostazione rimane invariata anche se
l’unità è spenta.
Per ridurre la luminosità del pannello del
display.
Premere il tasto per attivare la funzione.
Premere nuovamente il tasto per
annullare.
Per togliere il volume.
Premere il tasto per attivare la funzione.
Premere nuovamente il tasto o regolare il
volume per annullare.
1
Selezione disco (9)
Selezione numerica (9, 13, 15, 16)
Funzione elimina (10)
Funzione programma (10, 13)
Selezione AUX (16)
2 Riproduzione o pausa USB (15)
Selezione porta musicale (16)
Selezione RE-MASTER (15)
3 Selezione Manual EQ (15)
4 Selezione D.BASS (15)
9 [2 3],
Selezione album (9, 15) [5 ],
Riproduzione disco e USB (9, 15) [OK],
Conferma selezione (10, 16) [OK]
Funzione visualizzazione (10, 13)
Funzione di registrazione di un nastro (12)
Impostazione orologio o timer (14)
Impostazione timer di riproduzione o timer
di registrazione (14)
Impostazione del timer di spegnimento
automatico (14)
Funzione spegnimento automatico
5 Controllo di volume (14)
Funzione muto
6 Tasto di selezione (FM/AM)
sintonizzatore (13)
7 Riproduzione o pausa disco (9)
8
9 Salto o ricerca brano, avanti veloce o
riavvolgimento nastro, sensore dei brani del
nastro (TPS), selezione canali preimpostati,
funzione di sintonizzazione, regolazione
ora, impostazione EQ manuale (da 9, 12 fi no
a 15)
Arresto riproduzione o cancellazione
programmazione (9, 10, 15)
Funzione modalità di lettura (9, 12, 13)
Selezione EQ preselezionato (15)
Funzione ripetizione (10)
Funzione variatore di luminosità
Selezione modalità sintonizzazione (13)
rqtx0200-D_2IT.indd 8rqtx0200-D_2IT.indd 8 1/13/09 12:24:41 PM1/13/09 12:24:41 PM
9
RQTX0200
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
ITALIANO
27
Lettura baseLettura base
1 Premere [0, OPEN/CLOSE] nell’unità principale per aprire il
cassetto.
L’unità si accende, caricare un disco nel cassetto corrente, con
l’etichetta rivolta verso l’alto.
Premere [0, OPEN/CLOSE] per chiudere il cassetto.
2 Premere [ 6, CD] o [ OK] per cominciare la lettura.
Si può anche premere [ 3, 1] ~ [3, 5] o, [ DISC] e [
1] ~ [
5]
per selezionare e ascoltare gli altri dischi caricati.
Indicatore del disco attuale
Interruzione
della
riproduzione
Premere [ 7 ] (arresto) durante la lettura.
Indicazioni nella modalità di arresto:
Esempio: “MP3” indica che il disco contiene
fi l e M P 3 .
Numero totale
di album
Numero totale
di brani
Fare una
pausa nella
lettura
Premere [6, CD] durante la lettura.
Premerlo nuovamente per continuare la lettura.
Saltare l’album
Premere [ 5/, ALBUM] per selezionare
l’album desiderato durante la riproduzione o
quando ci si trova in modalità di arresto.
Questa funzione non è disponibile in
modalità 1-DISC RANDOM e ALL-DISC
RANDOM.
Saltare i brani
Durante la riproduzione
Premere [ 4 / 1] o [¡ / ¢], o girare
[TRACK] per saltare al brano desiderato.
Mentre si è in modalità di arresto
Premere [4 / 1] o [¡ / ¢] seguito da
[6, CD] per saltare al brano desiderato e
riprodurlo.
In alternativa, girare [ TRACK] per saltare al
brano desiderato e riprodurlo.
Durante la lettura casuale (\ vedi a destra,
“Funzione modalità di lettura”), non si può
saltare ai brani già letti.
In modalità 1-ALBUM e 1-ALBUM RANDOM,
è possibile saltare i brani soltanto nell’album
corrente.
Ricercare
all’interno dei
brani
Tenere premuto [4 / 1] o [¡ / ¢] durante
la riproduzione o pausa, in modo da effettuare
la ricerca.
Durante la lettura programmata
(\ pag. 10) o la lettura casuale (\ vedi a
destra, “Funzione modalità di lettura”), si p
cercare soltanto all’interno del brano.
Funzione modalità di lettura
È possibile ascoltare dischi e brani particolari.
Preparativi
Selezionare e riprodurre il disco desiderato.
Premere [ PLAY MODE] per selezionare la modalità desiderata.
1-DISC
1 DISC
Riproduce un disco selezionato.
ALL DISC
ALL DISC
Riproduce tutti i dischi caricati in
successione, dal disco selezionato a
quello fi nale.
Esempio: 4 5 1 2 3.
1-TRACK
1-TR
Riproduce un brano selezionato del
disco selezionato.
Premere i tasti numerici per selezionare
il brano desiderato del disco corrente.
La lettura comincia dal brano
selezionato.
Premere [5/, ALBUM] per selezionare
l’album.
Premere [4 / 1] o [¡ / ¢], oppure
i tasti numerici per selezionare il brano
desiderato nell’album corrente.
La lettura comincia dal brano
selezionato.
1-ALBUM
1-ALB
Riproduce un album selezionato del
disco selezionato.
Premere [5/, ALBUM] per selezionare
l’album.
1-DISC RANDOM
1 DISC RND
Riproduce in ordine casuale un disco
selezionato.
1- ALBUM RANDOM
1-ALB RND
Riproduce in ordine casuale tutti i brani
di un album selezionato.
Premere [5/, ALBUM] per selezionare
l’album.
ALL-DISC RANDOM
ALL DISC RND
Riproduce tutti i dischi caricati in ordine
casuale.
Alla fi ne della lettura
La modalità attuale di lettura rimane memorizzata fi nché non viene
cambiata, anche se si spegne l’unità.
Nota:
La modalità di programmazione non può essere usata con la
“Funzione modalità di lettura”.
Cambio di dischi multipli
Sull’unità principale
Premere [ 0, EXCHANGE] ripetutamente per controllare e
cambiare dischi multipli.
Nota:
Il cassetto che al momento sta riproducendo un disco non si
aprirà.
Se il lettore è nella modalità di arresto, si aprono tutti i cassetti.
Per chiudere contemporaneamente gli altri cassetti premere
[0, OPEN/CLOSE].
Dischi
rqtx0200-D_2IT.indd 9rqtx0200-D_2IT.indd 9 1/13/09 12:24:43 PM1/13/09 12:24:43 PM
10
RQTX0200
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ITALIANO
28
Veri ca delle informazioni sui brani
È possibile leggere le informazioni del brano corrente sul pannello
del display.
Premere ripetutamente [ DISPLAY] durante la riproduzione o
pausa.
Tempo di lettura trascorso Tempo di lettura restante
Tempo di lettura
trascorso
Tempo di
lettura restante
Nome
album
Identifi catore
(Artista)
Identifi catore
(Brano)
Identifi catore
(Album)
Nome
brano
Nota:
Viene visualizzato “NO TAG” se non sono stati inseriti titoli con
identifi catori.
Questa unità visualizza il nome dell’album, del brano e
dell’artista, utilizzando delle MP3 ID3-Tag (versione 1.0 e 1.1).
I titoli contenenti dati di testo che l’unità non supporta non
possono essere visualizzati.
ID3 è un identi catore inserito nei brani MP3 per fornire le
informazioni sui brani.
Questa unità non può visualizzare correttamente i titoli immessi
con i caratteri a doppio byte.
Riproduzione avanzataRiproduzione avanzata
Lettura programmata
Questa funzione permette di programmare fi no a 24 brani.
1 Premere [6, CD] e quindi [7] (arresto).
2 Premere [ PROGRAM].
Appare “PGM”.
3 Premere [ DISC] e quindi [
1] ~ [
5] per selezionare il
disco.
4 Premere i tasti numerici per selezionare il brano desiderato.
Ripetere i punti 3 e 4 per programmare altri brani.
5 Premere [6, CD] per cominciare la lettura.
1 Premere [ DISC] e quindi [
1] ~ [
5] per selezionare il
disco.
2 Premere [7] (arresto).
3 Premere [PROGRAM].
4 Premere [5/, ALBUM] per selezionare l’album desiderato.
Per selezionare direttamente un album, premere i tasti
numerici dopo aver premuto [5/, ALBUM].
5 Premere [4 / 1] o [¡ / ¢] per selezionare il brano.
Per selezionare direttamente un brano, premere i tasti
numerici dopo aver premuto [4 / 1] o [¡ / ¢].
6 Premere [ OK].
Ripetere i punti 4 e 6 per programmare altri brani.
7 Premere [6, CD] per cominciare la lettura.
Per selezionare un brano a due cifre, premere una volta [
h
10] e poi
i due numeri desiderati.
Per selezionare un brano a tre cifre, premere due volte [
h
10] e poi i
tre numeri desiderati.
Cancellare
la modalità
di lettura
programmata
Premere [PROGRAM] nella modalità di
arresto.
Ripetere la
programmazione
Premere [PROGRAM] quindi [6, CD] nella
modalità di arresto.
Aggiungere
brani alla
programmazione
Ripetere i punti 3 e 4 nella modalità di
arresto.
Ripetere i punti 4 e 6 nella modalità di
arresto.
Controllare il
contenuto della
programmazione
Premere [4 / 1] o [¡ / ¢] quando
viene visualizzato “PGM” nella modalità di
arresto.
Verranno visualizzati il numero del brano,
l’ordine di programmazione e il numero del
disco:
Ordine di programmazioneNumero del brano
L’ordine di programmazione viene visualizzato
per primo, seguito dal numero dell’album e
del brano.
Cancellare
l’ultimo brano
Premere [ DEL] nella modalità di arresto.
Cancellare
tutti i brani
programmati
Premere [ 7 ] (cancella) nella modalità di
arresto. Viene visualizzato “CLR ALL”.
Premere di nuovo il tasto entro 5 secondi per
cancellare tutti i brani.
Nota:
Non è possibile programmare contemporaneamente brani CD-DA
e MP3.
La memoria del programma si cancella quando si cambia un
disco o si apre il cassetto disco.
Non è possibile programmare più di un disco.
Ripetizione della lettura
È possibile ripetere la lettura del programma o altra modalità di
lettura selezionata.
Premere [ REPEAT].
Viene visualizzato “
”.
Per cancellare
Premere ancora una volta [REPEAT].
” viene cancellato.
Nota:
È possibile utilizzare la modalità di ripetizione insieme a “Lettura
programmata” (\ vedere a sinistra) e “Funzione modalità di lettura”
(\ pag. 9).
Dischi (segue)
rqtx0200-D_2IT.indd 10rqtx0200-D_2IT.indd 10 1/13/09 12:24:46 PM1/13/09 12:24:46 PM
11
RQTX0200
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
ITALIANO
29
NOTA sull’utilizzo dei DualDisc NOTA su MP3
I fi le vengono trattati come brani e le cartelle come album.
L’unità può eseguire laccesso a 999 brani, 255 album e 20
sessioni.
I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660
(formati estesi eccettuati).
Per la lettura in un certo ordine, fare precedere i nomi delle
cartelle e dei fi le da numeri di 3 cifre nell’ordine di lettura
desiderato.
Quando sul display viene visualizzato “NOT MP3/ERROR1”,
viene letto un formato MP3 non supportato. L’unità salta quel
brano e legge quello successivo.
Limitazioni alla riproduzione MP3
Se si registrano brani MP3 sugli stessi dischi in cui sono
presenti brani in formato CD-DA, verrà riprodotto soltanto il
formato registrato nella prima sessione.
Potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni brani MP3, a
causa delle condizioni del disco o della registrazione.
Le registrazioni non devono essere riprodotte
necessariamente nell’ordine di registrazione.
L’unità può eseguire l’accesso ad un massimo di 99 brani.
Questa unità è in grado di riprodurre fi le MP3 e dischi
CD-R/RW audio in formato CD-DA che sono stati completati.
Essa potrebbe non essere in grado di leggere alcuni CD-R e
CD-RW a causa delle condizioni di registrazione.
Non usare CD con forma irregolare.
Non usare dischi con etichette e adesivi che possono
staccarsi, oppure con la colla che fuoriesce da sotto le
etichette o gli adesivi.
Non attaccare ulteriori etichette e adesivi sul disco.
Non scrivere niente sul disco.
NOTE sui CD
Il lato del DualDisc contenente i fi le audio digitali non è
c
onforme alle specifi che del formato Compact Disc Digital
Audio (CD-DA), per cui potrebbe non essere possibile eseguire
la riproduzione.
rqtx0200-D_2IT.indd 11rqtx0200-D_2IT.indd 11 1/13/09 12:24:48 PM1/13/09 12:24:48 PM
12
RQTX0200
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ITALIANO
30
I pulsanti descritti in “Cassette – Riproduzione e
Registrazione” si riferiscono principalmente all’unità, a meno
che non sia indicato diversamente.
Lettura baseLettura base
Usare nastri di posizione normale.
È possibile riprodurre nastri di posizione alta e metal, ma l’unità non
è in grado di identifi care le caratteristiche di questi nastri.
1 Premere [3, TAPE].
L’unità si accende.
La cassetta viene caricata e la riproduzione comincia
automaticamente (Riproduzione a un tocco).
2 Premere [ 0, OPEN] e inserire la cassetta.
Inserirla con il lato da riprodurre rivolto verso di sé e la parte
esposta del nastro rivolta in basso. Chiudere l’alloggiamento a
mano.
3 Premere [3, TAPE] per cominciare la lettura.
Terminare la
riproduzione nastro
Premere [ 7, –DEMO] (arresto).
Fare avanzare
velocemente o
riavvolgere il nastro
Premere [ 4 / 1] o [¡ / ¢] nella
modalità di arresto.
Nota:
I nastri di oltre 100 minuti sono sottili e possono spezzarsi o
impigliarsi nel meccanismo.
Se il nastro è allentato, potrebbe impigliarsi nel meccanismo, per
cui l’allentamento deve essere corretto prima di usare il nastro.
TPS (Sensore dei brani del nastro)
Questa funzione consente di cercare l’inizio di un brano, fi no ad un
massimo di 9 brani.
Premere [4 / 1] o [¡ / ¢] durante la riproduzione.
La riproduzione riprende dal brano trovato.
Nota:
Nelle situazioni seguenti, il TPS potrebbe non funzionare
correttamente:
Se l’intervallo tra i brani è inferiore a 4 secondi.
Se l’intervallo tra i brani contiene del rumore.
Se i brani contengono delle parti silenziose.
RegistrazioneRegistrazione
Usare nastri di posizione normale.
È possibile usare nastri di posizione alta e metal, ma questa unità
non è in grado di registrarli o cancellarli correttamente.
Preparativi
Avvolgere la guida del nastro per cominciare immediatamente la
registrazione.
1 Premere [0, OPEN] e inserire la cassetta da registrare.
Inserirla con il lato da registrare rivolto verso di sé e la parte
esposta del nastro rivolta in basso.
2 Selezionare la sorgente da registrare.
Registrazione USB:
Preparare il dispositivo di memoria di massa USB per la
registrazione. (\ pag. 15)
Registrazione dalla radio:
Sintonizzare la stazione. (\ pag. 13)
Registrazione dischi:
Inserire il disco (o i dischi) che si desidera registrare.
Premere [6, CD] e quindi [7, –DEMO] (arresto).
Preparare la modalità di registrazione disco desiderata.
Registrare
i brani
programmati
Eseguire i punti 2 e 4 di “Lettura programmata”
(\ pag. 10).
Eseguire i punti 3 e 6 di “Lettura programmata”
(\ pag. 10).
Solo con il telecomando
Registrare
dischi o brani
specifi ci
1) Premere [ DISC] e quindi [
1] ~ [
5] per
selezionare il disco.
Accertarsi che il disco sia fermo.
2) Premere [ PLAY MODE] per selezionare la
modalità desiderata (\ pag. 9).
3)
Per la modalità 1-ALBUM e 1-TRACK:
Premere [5/, ALBUM] per selezionare
l’album.
Per la modalità 1-TRACK:
Premere [4 / 1] o [¡ / ¢] per
selezionare il brano.
3 Premere [ REC, TAPE] per cominciare la registrazione.
Terminare la
registrazione
Premere [7, –DEMO] (arresto).
Registrare sull’altro
lato del nastro
Capovolgere il nastro e premere
[ REC, TAPE].
Cancellare il suono
registrato
1) Premere [3, TAPE] e quindi
[7, –DEMO] (arresto).
2) Inserire il nastro registrato.
3) Premere [ REC, TAPE].
È inoltre possibile eseguire delle registrazioni premendo [ REC] e
[TAPE] uno dopo l’altro sul telecomando.
Nota:
Le modi che al volume e alla qualità dell’audio non incidono sulla
registrazione.
Prevenzione delle cancellazioni
L’illustrazione mostra come rimuovere le linguette di prevenzione
delle cancellazioni. Per registrare di nuovo il nastro, coprire come
mostrato.
Per prevenire la registrazione
Lato A
Linguetta del lato B Linguetta del lato A
Per registrare di nuovo
Nastro adesivo
Cassette – Riproduzione e Registrazione
rqtx0200-D_2IT.indd 12rqtx0200-D_2IT.indd 12 1/13/09 12:24:48 PM1/13/09 12:24:48 PM
13
RQTX0200
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
ITALIANO
31
Utilizzo della radio FM/AM
Sintonizzazione manualeSintonizzazione manuale
1 Premere [ FM/AM] per selezionare “FM” o “AM”.
2 Premere [ TUNE MODE] per selezionare “MANUAL”.
3 Premere [4 / 1] o [¡ / ¢] per selezionare la frequenza
della stazione desiderata.
” Quando si riceve una trasmissione FM stereo, viene
visualizzato.
Sintonizzazione automatica
Tenere premuto [4 / 1] o [¡ / ¢] fi no a quando la frequenza
inizia a cambiare rapidamente. Il sistema avvia la sintonizzazione
automatica e si arresta quando trova una stazione.
La funzione di sintonizzazione automatica potrebbe essere
interrotta se c’è una eccessiva interferenza.
Per cancellare la sintonizzazione automatica, premere ancora una
volta [4 / 1] o [¡ / ¢].
Per migliorare la qualità dellaudio
Quando si seleziona “FM
Mantenere premuto [TUNE MODE] per visualizzare “MONO”.
Per cancellare
Tenere premuto [TUNE MODE] fi no allo spegnimento di
“MONO”.
MONO si cancella anche se si cambia la frequenza.
Spegnere “MONO” per l’ascolto normale.
Quando si selezionaAM”
Tenere premuto [TUNE MODE].
Ad ogni pressione del tasto: BP2 BP1
L’impostazione verrà richiamata ogni volta che si seleziona “AM.
Trasmissioni RDS
Questa unità può visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema
di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.
Se la stazione che si sta ascoltando trasmette i segnali RDS, sul
display si accende “RDS”.
Premere [ DISPLAY] per visualizzare:
Nome della
stazione (PS)
Tipo di programma
(PTY)
Indicazione della
frequenza
Visualizzazioni tipi di programma
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M-O-R- M
*
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATIONAL
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
* M-O-R- M = “Middle-of-the-Road music” (Musica leggera)
Nota:
Le indicazioni RDS potrebbero non essere disponibili se la
ricezione è scarsa.
Preselezione di memoriaPreselezione di memoria
È possibile preimpostare fi no a 30 stazioni FM e 15 AM.
Preparativi
Premere [FM/AM] per selezionare “FM” o “AM.
Preselezione automatica
1 Premere ripetutamente [ PLAY MODE] per selezionare
“CURRENT” o “LOWEST”
CURRENT
(corrente)
La sintonizzazione inizia dalla frequenza
corrente.
LOWEST
(più basso)
La sintonizzazione inizia dalla frequenza più
bassa.
2 Tenere premuto [ PROGRAM] per cominciare la preselezione.
Il sintonizzatore preseleziona nei canali tutte le stazioni che p
ricevere in ordine ascendente. Quando fi nisce, sintonizza l’ultima
stazione memorizzata.
Preselezione manuale
1 Premere [TUNE MODE] per selezionare “MANUAL”.
2 Premere
[4 / 1] o [¡ / ¢]
per sintonizzarsi sulla stazione
desiderata.
3 Premere [PROGRAM].
4 Premere i tasti numerici per selezionare il canale.
La stazione che occupa un canale viene cancellata se si
preseleziona un’altra stazione nello stesso canale.
5 Ripetere i punti 2 e 4 per preimpostare altre stazioni.
Selezione dei canali
Premere i tasti numerici per selezionare il canale.
Per i canali da 10 a 30 premere [
h
10] e poi le due cifre.
O
1 Premere [TUNE MODE] per selezionare “PRESET”.
2 Premere
[4 / 1] o [¡ / ¢] per selezionare il canale.
rqtx0200-D_2IT.indd 13rqtx0200-D_2IT.indd 13 1/13/09 12:24:50 PM1/13/09 12:24:50 PM
14
RQTX0200
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ITALIANO
32
Regolazione dell’orologioRegolazione dell’orologio
Questo è un orologio con sistema di 24 ore.
1 Premere [ CLOCK / TIMER] per selezionare “CLOCK”.
Ad ogni pressione del tasto:
CLOCK
˚ PLAY
Display originale
˚ REC
2 (
Entro 8 secondi circa
)
Premere [4 / 1] o [¡ / ¢] per impostare l’ora.
3 Premere [CLOCK / TIMER] per fi nire di regolare l’ora.
Per visualizzare l’ora
Premere una volta [CLOCK / TIMER] con l’unità accesa o nella
modalità di attesa.
L’ora viene visualizzata per alcuni secondi.
Nota:
Regolare lorologio regolarmente per mantenerne la precisione.
Uso del timer di riproduzione o Uso del timer di riproduzione o
registrazioneregistrazione
È possibile impostare il timer in maniera che l’unità si accenda a
una data ora per funzionare come sveglia (timer riproduzione),
o registrare dalla radio o dai dispositivi accessori (timer
registrazione).
Il timer di riproduzione e il timer di registrazione non possono
essere usati insieme.
Accendere l’unità e regolare lorologio.
Timer di
riproduzione
Preparare la sorgente musicale che si desidera
ascoltare: nastro, numero disco (da 1 a 5), radio,
USB o altri dispositivi accessori e impostare il
volume.
Timer di
registrazione
Controllare le linguette di prevenzione della
cancellazione sulla cassetta (
\ pag. 12),
inserire la cassetta e sintonizzarsi sulla stazione
radio (
\ pag. 13), USB o selezionare la porta
musicale o la sorgente AUX (
\ pag. 15, 16).
1 Premere ripetutamente [CLOCK/TIMER] per selezionare la
funzione del timer.
Ad ogni pressione del tasto:
CLOCK
˚ PLAY
Display originale
˚ REC
˚PLAY : per regolare il timer di riproduzione
˚REC : per regolare il timer di registrazione
(Procedere al punto successivo
entro 8 secondi
)
2 Premere [4 / 1] o [¡ / ¢] per impostare l’ora di inizio.
Indicatore del timer di
riproduzione
Ora di inizio
Indicatore del timer di
registrazione
3 Premere [CLOCK / TIMER] per confermare.
4 Ripetere i punti da 2 a 3 per regolare il tempo della fi ne.
Ora di fi ne
Utilizzo del timer
Per attivare il timer
5 Premere ripetutamente [ ˚PLAY/REC] per accendere il timer
desiderato.
˚ PLAY
Nessuna visualizzazione (spento)
˚ REC
6 Premere [y] per spegnere l’unità.
I timer non funzionano se l’unità è accesa.
Cambiare le
regolazioni
Ripetere i punti da 1 a 4 e 6 (
\ vedi a sinistra
e sopra).
Cambiare la
sorgente o il
volume
1) Premere [ ˚PLAY/REC] per eliminare
l’indicatore del timer dal display.
2) Cambiare la sorgente o il volume.
3) Eseguire i punti 5 e 6 (
\ vedi sopra).
Controllare le
regolazioni
Premere ripetutamente [CLOCK/TIMER] per
selezionare ˚PLAY o ˚REC.
Cancellare Premere [ ˚PLAY/REC] per cancellare gli
indicatori del timer dal display.
Se si usa l’unità dopo aver regolato i timer
Dopo l’uso, accertarsi di aver caricato il nastro o il disco corretto
prima di spegnere l’unità.
Nota:
Il timer di riproduzione si avvia all’ora preimpostata con il volume
che aumenta gradualmente fi no al livello preimpostato.
Il timer di registrazione verrà avviato 30 secondi prima del tempo
impostato con il volume attutito.
Il timer si accende ogni giorno all’ora regolata se è attivato.
Il timer funziona solo se l’unità si trova nella modalità d’attesa.
Se si spegne e riaccende l’unità durante il funzionamento di un
timer, la regolazione dell’ora della fi ne non si attiva.
Uso del timer di spegnimento Uso del timer di spegnimento
automaticoautomatico
Questa funzione consente di spegnere automaticamente l’uni
dopo un certo tempo.
Premere [ SLEEP] per selezionare il tempo desiderato.
30 MIN 60 MIN
90 MIN 120 MIN OFF
Indicatore del timer di
spegnimento automatico
Per cancellare
Premere [SLEEP] per selezionare “OFF”.
Cambiare il tempo restante
Premere [SLEEP] per visualizzare il tempo restante, e poi premere
[SLEEP] per selezionare il tempo desiderato.
Nota:
I timer di riproduzione e di spegnimento automatico, oppure i
timer di registrazione e di spegnimento automatico possono
essere usati insieme.
Il timer di spegnimento automatico ha sempre la precedenza.
Accertarsi che le regolazioni dei timer non si sovrappongano.
Il timer di spegnimento viene disattivato quando si registra.
rqtx0200-D_2IT.indd 14rqtx0200-D_2IT.indd 14 1/13/09 12:24:52 PM1/13/09 12:24:52 PM
15
RQTX0200
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
ITALIANO
33
Utilizzo degli effetti sonori
Cambiamento della qualità del suono: Cambiamento della qualità del suono:
EQ Predefi nito (Preset EQ)EQ Predefi nito (Preset EQ)
Premere ripetutamente [ PRESET EQ] per selezionare la
regolazione desiderata.
HEAVY SOFT CLEAR VOCAL
FLAT (spento) HALL LIVE
DISCO
Regolazione Effetto
HEAVY Aggiunge punch al rock
SOFT Per la musica di sottofondo
CLEAR Rende più chiare le alte frequenze
VOCAL Aggiunge brillantezza alla voce
DISCO Produce un suono con lo stesso tipo di lunga
riverberazione che si sente nelle discoteche
LIVE Rende più viva la voce dei cantanti
HALL Aggiunge espansività al suono in modo da
riprodurre l’atmosfera di una grande sala da
concerto
FLAT Nessun effetto
Cambiamento della qualità del suono: Cambiamento della qualità del suono:
EQ Manuale (Manual EQ)EQ Manuale (Manual EQ)
1 Premere ripetutamente [ MANUAL EQ] per selezionare la
regolazione desiderata.
BASS MID TREBLE
Regolazione Effetto
BASS Per toni bassi
MID Per toni medi
TREBLE Per toni alti
2 Premere [ 4 / 1] o [¡ / ¢] per regolare il livello.
O
Sull’unità principale
Impostazione dei BASS;
Ruotare [ BASS CONTROL] per aumentare (+) o ridurre (–) il tono.
Nota:
Il livello del tono è compreso tra -3 e +3.
Le modi che effettuate vengono memorizzate e saranno
richiamate automaticamente quando si seleziona nuovamente
“MANUAL EQ”.
Cambiamento della qualità del suono: Cambiamento della qualità del suono:
RE-MASTERRE-MASTER
Questa caratteristica riproduce le frequenze prese durante
la registrazione, per garantire un suono il più possibile simile
all’originale.
Premere ripetutamente [ RE-MASTER] per selezionare
“RE-MASTER ON” o “RE-MASTER OFF”.
Nota:
Durante la selezione CD (MP3) o USB, l’effetto rimasterizzato è
digitale.
Per quanto riguarda la selezione della porta musicale
(MUSIC PORT), l’effetto rimasterizzato è analogico.
Utilizzo dei bassi: D.BASSUtilizzo dei bassi: D.BASS
Premere ripetutamente [ D.BASS] per selezionare
“D.BASS ON” o “D.BASS OFF”.
USB
La connettività USB consente di collegare e riprodurre brani o fi le
da periferiche di memoria di massa USB. In genere, periferiche di
memoria USB. (Trasferimento Bulk only)
Collegamento ad un dispositivo di memoria di Collegamento ad un dispositivo di memoria di
massa USBmassa USB
Preparativi
Prima di collegare la periferica di memoria di massa USB all’unità,
accertarsi di aver effettuato il backup dei dati in essa contenuti.
Non si consiglia l’utilizzo di una prolunga USB. Il dispositivo USB
non viene riconosciuto da questo apparecchio.
Dispositivo abilitato USB
(non fornito)
Riproduzione di un dispositivo di memoria di
massa USB
1 Abbassare il volume e collegare il dispositivo di memoria di
massa USB alla porta USB.
2 Premere [ 6, USB] o [ OK] per cominciare la lettura.
Fare una
pausa nella
lettura
Premere [6, USB].
Premerlo nuovamente per continuare la lettura.
Interrompere
la
riproduzione
Premere [ 7 ] (arresto).
Viene visualizzato “RESUME” e memorizzata la
posizione.
Premere [6, USB] per riprendere la
riproduzione.
Premere di nuovo [7 ] (arresto) per cancellare
la posizione.
Saltare i brani
Premere [4 / 1] o [¡ / ¢], o girare
[ TRACK] (
\ pag. 9, “Lettura base”).
Saltare
l’album
Premere [ 5/, ALBUM] in modali
riproduzione.
Premere [5/, ALBUM] una volta e quindi i tasti
numerici in modalità di arresto.
Registrazione da una periferica di
memoria di massa USB
1 Premere [4 / 1 ] o [¡ / ¢] per selezionare il brano da
registrare.
2 Premere [ REC] e [TAPE] uno dopo l’altro (unità principale:
[ REC, TAPE]) per iniziare a registrare.
Nota:
Quando si collega il lettore audio digitale alla a presa USB, il
caricamento avverrà per tutto il tempo, ad eccezione di quando
l’unità si trova in modalità stand-by.
rqtx0200-D_2IT.indd 15rqtx0200-D_2IT.indd 15 1/13/09 12:24:53 PM1/13/09 12:24:53 PM
16
RQTX0200
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ITALIANO
34
Uso di altri dispositivi accessori
Nota:
Tutti i componenti periferici e i cavi sono venduti separatamente.
Evitare di causare interferenze con altri Evitare di causare interferenze con altri
apparecchi Panasonicapparecchi Panasonic
Altri apparecchi audio o video di Panasonic possono iniziare
a funzionare quando l’unità viene utilizzata facendo uso del
telecomando in dotazione.
È possibile utilizzare questa unità con una modalità diversa
impostando la modalità operativa del telecomando su “REMOTE 2”.
L’unità principale e il telecomando devono essere impostati
sulla stessa modalità.
1 Tenere premuto [MUSIC P./ AUX] sull’unità principale e [2]
sul telecomando fi no a quando il display dell’unità principale
non mostra “REMOTE 2”.
2 Tenere premuti [ OK] e [ 2] sul telecomando per almeno 2
secondi.
Per ritornare alla modalità “REMOTE 1”, ripetere entrambi i passi di
cui sopra sostituendo [2] con [1].
Collegamento ad un apparecchio audio portatileCollegamento ad un apparecchio audio portatile
Questa funzione permette di ascoltare la musica riprodotta con un
apparecchio audio portatile.
Cavo audio
(non fornito)
Apparecchio audio
portatile (non fornito)
Uso di altri dispositivi accessori (segue)
Riproduzione o registrazione da un
apparecchio audio portatile
Spegnere la funzione equalizzatore (se presente) dell’apparecchio
portatile, prima di inserire il cavo nella presa (MUSIC PORT),
altrimenti il suono riprodotto dagli altoparlanti potrebbe risultare
distorto.
1 Inserire il cavo audio nel jack del MUSIC PORT.
2 Premere [ MUSIC P.] (unità principale: [MUSIC P./ AUX]) per
selezionare “MUSIC PORT”.
Per ascoltare : Procedere al punto 3.
Per registrare : Premere [ REC] e [TAPE] uno dopo l’altro
(unità principale: [ REC, TAPE]) per iniziare a
registrare.
3 Avviare la riproduzione dall’apparecchio portatile.
(Consultare il manuale di istruzioni dell’apparecchio
portatile.)
Collegamento ad un'altra unità esternaCollegamento ad un'altra unità esterna
È possibile eseguire il collegamento ad un lettore analogico con un
fonoequalizzatore integrato.
Posizione “LINE OUT”
(R)
(L)
Lettore analogico
(non fornito)
Panello posteriore di
questa unità principale
Riproduzione o registrazione da un'unità
esterna
1 Premere [ AUX] (unità principale: [MUSIC P./ AUX]) per
selezionare “AUX”.
2 Per ascoltare : Procedere al passo 3.
Per registrare : Premere [ REC] e [TAPE] uno dopo l’altro
(unità principale: [ REC, TAPE]) per iniziare a
registrare.
3 Si inizia la riproduzione dalla sorgente esterna.
Nota:
Per i dettagli, fare riferimento al manuale d'istruzioni dell'unità da
collegare.
Quando si devono collegare unità che non rientrano tra quelle
sopra descritte, consultare il proprio rivenditore di prodotti audio.
Si può verifi care una distorsione del suono quando si usa un
adattatore diverso da quello in dotazione.
USB (segue)
NOTA sull’ USB
Dispositivi compatibili
I d
ispositivi considerati unità di memoria di massa USB sono:
Dispositivi USB che supportando il trasferimento Bulk.
Dispositivi USB che supportano USB 2.0 ad alta velocità.
Formati supportati
Le cartelle sono de nite come album.
I fi le sono de niti come brani.
I brani devono avere lestensione “.mp3” o “.MP3”.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) non supportato.
Non è supportato un dispositivo che utilizza il fi le di sistema
NTFS [è supportato solo il fi le di sistema FAT 12/16/32 (File
Allocation Table 12/16/32).]
A seconda delle dimensioni del settore, alcuni fi le potrebbero
non funzionare.
Numero massimo di album: 255 album
Numero massimo di brani: 2500 brani
Numero massimo di brani in un album: 999 brani
rqtx0200-D_2IT.indd 16rqtx0200-D_2IT.indd 16 1/13/09 12:25:01 PM1/13/09 12:25:01 PM
17
RQTX0200
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
ITALIANO
35
Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguente procedura di veri ca. In caso di dubbi su alcuni punti da
controllare o se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.
Problemi comuni Pagina
Quando l’unità si trova
in modalità standby, il
display si illumina e cambia
continuamente.
Disattivare la funzione di dimostrazione.
Quando si regola l’orologio, la funzione di dimostrazione si disattiva automaticamente.
6
14
Non c’è risposta alla pressione
dei tasti del telecomando.
Accertarsi che le batterie siano installate correttamente. 4
Suono distorto o nessun
suono.
Alzare il volume.
Spegnere l’unità, individuare e correggere la causa, quindi accendere nuovamente l’uni.
Tale situazione può derivare dal sovraccarico dei diffusori a causa di eccessivo volume o
corrente, e dall’uso dell’unità in un ambiente molto caldo.
Si sente un ronzio durante la
riproduzione.
Vicino all’unità c’è un cavo di alimentazione CA o una lampada a fl uorescenza. Tenere gli
altri dispositivi e cavi lontano dall’unità.
Dischi
Display errato o mancato
avvio della riproduzione.
Il disco non è stato inserito correttamente; inserirlo nella posizione corretta.
Il disco potrebbe essere sporco. Pulirlo.
Sostituire il disco se è graf ato, ondulato o non conforme agli standard.
Si è formata della condensa: attendere 1 ora o 2 in modo che evapori.
6
Il numero totale di brani
visualizzato è errato.
Impossibile leggere il disco.
Si sente un suono distorto.
L’unità non è in grado di riprodurre il disco inserito; inserire un disco supportato dall’unità.
Il disco inserito non è stato fi nalizzato o formattato completamente.
Cassette
La qualità del suono è scarsa.
Pullire le testine. 18
Non è possibile eseguire la
registrazione.
Se le linguette di prevenzione delle cancellazioni sono state spezzate, coprire i fori con del
nastro adesivo.
12
Radio
Il suono è distorto o si
sentono dei rumori.
L’indicatore stereo lampeggia o
non si accende.
Usare una antenna esterna. 6
Si sentono dei rumori acustici
tipo battiti.
Spegnere il televisore o allontanarlo dall’unità.
Passare a BP 1 o BP 2 quando ci si trova in modalità di sintonizzazione AM.
13
Si sente un ronzio durante le
trasmissioni AM.
Separare lantenna dagli altri cavi.
USB
Non accade nulla quando si
premono, uno dopo l’altro, i
pulsanti [ REC] e [TAPE].
Scollegare e ricollegare il dispositivo periferica USB. In alternativa, spegnere e
riaccendere l’unità.
Non è possibile rilevare l’unità
USB o leggerne i contenuti.
Il formato dell’unità USB o i suoi contenuti non sono compatibili con l’impianto.
La funzione host USB di questo prodotto può non essere compatibile con alcune
periferiche USB.
In alcuni casi, può accadere che le periferiche USB dotate di una capacità di memoria
superiore a 8 giga non funzionino.
16
Il dispositivo USB funziona
lentamente.
La lettura delle unità memoria fl ash USB di grandi dimensioni o dotate di una capacità di
archiviazione elevata richiede più tempo.
rqtx0200-D_2IT.indd 17rqtx0200-D_2IT.indd 17 1/13/09 12:25:08 PM1/13/09 12:25:08 PM
18
RQTX0200
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ITALIANO
36
Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti (segue)
Visualizzazione display dell'unità Pagina
“NO PLAY
Verifi care il contenuto.
È possibile riprodurre esclusivamente fi le in formato MP3.
“F61
Controllare e correggere il collegamento dei cavi dei diffusori.
Se ciò non risolve il problema, rivolgersi al rivenditore.
Scollegare la periferica USB. Spegnere e riaccendere l’uni.
5
“ERROR”
Si è eseguita una operazione sbagliata. Leggere le istruzioni e riprovare.
“ERROR” (durante la
registrazione)
Non è possibile selezionare un’altra sorgente di riproduzione (come radio, USB, ecc.) o
premere [4 / 1] o [¡ / ¢] durante la registrazione.
Interrompere la registrazione.
12
“VBR–”
L’unità non può visualizzare il tempo di lettura restante per i brani a velocità bit variabile
(VBR).
“– –:– –” (durante la modalità
di standby)
Il cavo di alimentazione è stato collegato per la prima volta o recentemente si è verifi cata
una interruzione di corrente.
• Regolare lora.
14
“CHGR ERR” [impossibile
aprire il/i cassetto/i dei dischi]
• Premere [y /I] per rilasciare il/i cassetto/i incastrato/i allo spegnimento dell’uni.
Riaccedere l’unità e il/i cassetto/i verrà inizializzato in base alle condizioni esistenti prima
che si verifi casse il problema.
Se il problema persiste, contattare il proprio rivenditore.
Ripristino della memoria (Inizializzazione)
Se si veri ca quanto segue, riferirsi alle istruzioni di seguito riportate per ripristinare la memoria:
Non cè risposta alla pressione dei tasti.
Si desidera cancellare e ripristinare il contenuto della memoria.
Per ripristinare la memoria
1 Staccare il cavo di alimentazione c.a. (Aspettare almeno 3 minuti prima di procedere con il punto 2.)
2 Mantenendo premuto [y /I] sull’unità principale, collegare di nuovo il cavo di alimentazione c.a.
– – – – – – – – – appare sul pannello del display.
3 Rilasciare [y /I].
Tutte le regolazioni tornano a quelle predefi nite di fabbrica.
Bisognerà reimpostare il contenuto della memoria.
Manutenzione
Se le superfi ci sono sporche
Per pulire l’unità, stro narla con un panno morbido e asciutto.
Per pulire l’unità non si devono mai usare alcol, diluenti per
vernici o benzina.
Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere
attentamente le istruzioni che lo accompagnano.
Per un suono più pulito e nitido (piastra cassette)
Pulire regolarmente le testine per assicurare la buona qualità
della riproduzione e registrazione. Usare un nastro di pulizia (non
fornito).
Spostamento dell’unità
1
Rimuovere tutti i dischi.
2 Premere [ y/I] per spegnere l’unità.
3 Staccare il cavo di alimentazione.
rqtx0200-D_2IT.indd 18rqtx0200-D_2IT.indd 18 1/13/09 12:25:09 PM1/13/09 12:25:09 PM
19
RQTX0200
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
ITALIANO
37
Dati tecnici
SEZIONE AMPLIFICATORE
Modalità stereo potenza di uscita RMS
Can Anteriore (con entrambi i canali pilotati)
125 W per canale (3 Ω), 1 kHz,
distorsione armonica totale del 10%
Potenza modalità stereo RMS totale 250 W
SEZIONE SINTONIZZATORE FM/AM, TERMINALI
Preselezione stazioni 30 FM
15 AM
Modulazione di frequenza (FM)
Gamma di frequenza 87,50 a 108,00 MHz (intervalli di 50 kHz)
Terminali d’antenna 75 Ω (sbilanciati)
Modulazione d’ampiezza (AM)
Gamma di frequenza 522 a 1629 kHz (intervalli di 9 kHz)
Ingresso Aux Presa pin RCA
Jack porta (frontale) musicale
Sensibilità 100 mV, 4,7 kΩ
Terminale Presa da 3,5 mm, stereo
Presa cuffi a
Terminale Presa da 3,5 mm, stereo
SEZIONE PIASTRE A CASSETTE
Sistema di piste 4 piste, 2 canali
Testine
Registrazione/Riproduzione Testina di permalloy solido
Cancellazione Testina di ferrite a doppio traferro
Motore Servomotore in c.c
Sistema di registrazione Bias c.a., 100 kHz
Sistema di cancellazione Cancellazione c.a., 100 kHz
Velocità nastro 4,8 cm/s
Risposta in frequenza generale (+3 dB, – 6 dB) a DECK OUT
NORMAL Da 35 Hz a 14 kHz
Rapporto segnale/rumore 50 dB (pesati A)
Fluttuazioni e oscillazioni 0,18% (WRMS)
Tempo di avanzamento e riavvolgimento veloce
120 secondi circa (nastro C-60)
SEZIONE DISCO
Dischi utilizzabili [da 8 cm o 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, disco formattato MP3
*
)
(3) MP3
*
*
MPEG-1 Layer 3
Fonorivelatore
Lunghezza d’onda 785 nm (CD)
Uscita audio (Disco)
Numero di canali 2 (FL, FR)
FL = Canale anteriore sinistro
FR = Canale anteriore destro
SEZIONE USB
Porta USB
USB Standard USB 2.0 ad alta velocità
Supporto formato fi le multimediale
MP3 (
*
.mp3)
File di sistema periferica USB
FAT 12
FAT 16
FAT 32
Alimentazione porta USB 500 mA (Max)
SEZIONE DIFFUSORI
Tipo Sistema di 2 diffusori a 2 vie (bass refl ex)
Diffusori
Gamma completa Tipo a cono da 16 cm
Tweeter Tipo a cono da 6 cm
Impedenza 3 Ω
Potenza di ingresso (IEC) 125 W (Max)
Pressione suono uscita 84 dB/W (1,0 m)
Gamma di frequenza 34 Hz a 22 kHz (–16 dB)
41 Hz a 20 kHz (–10 dB)
Dimensioni (LxAxP) 220 mm x 332 mm x 186 mm
Peso 2,6 k
DATI GENERALI
Alimentazione C.a. 220 a 240 V, 50 Hz
Consumo di corrente 65 W
Dimensioni (LxAxP) 250 mm x 333 mm x 310 mm
Peso 4,5 k
Intervallo di temperatura durante il funzionamento
Da 0°C a +40°C
Intervallo di umidità durante il funzionamento
Dal 35% all’ 80% di umidità relativa (senza condensa)
Consumo di corrente nella modalità di attesa:
0,4 W (circa)
Nota:
1) I dati tecnici sono soggetti a modi che senza preavviso.
Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
2) La distorsione armonica totale viene misurata con un
analizzatore digitale di spettro.
rqtx0200-D_2IT.indd 19rqtx0200-D_2IT.indd 19 1/13/09 12:25:09 PM1/13/09 12:25:09 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic SCAK280 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per