Philips HSB4383/12 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
HSB4383/12
1
Attivazione della scansione progressiva 17
Disattivare la scansione progressiva
manualmente 18
Utilizzo di Philips EasyLink 18
5 Riproduci 19
Riproduzione di dischi 19
Utilizzo del menu del disco 19
Selezione di una lingua per la
riproduzione audio 19
Consente di selezionare la lingua
per i sottotitoli. 19
Sincronizzazione dell’uscita audio
con la riproduzione video 20
Riproduzione da USB 20
Riproduzione di video DivX 20
Riproduzione di fi le MP3/WMA/
immagini 21
Controllo della riproduzione 21
Selezionare le opzioni di
ripetizione/riproduzione casuale 21
Ripetizione A-B (DVD/VCD/CD/
MP3/WMA) 21
Ricerche in avanti/indietro 21
Ripresa della riproduzione
dall’ultimo punto di arresto 21
Opzioni di riproduzione 22
Visualizzazione delle informazioni
sulla riproduzione 22
Ingrandimento/riduzione
dell’immagine 22
Modifi ca del canale audio 22
Opzioni di visualizzazione delle
immagini 22
Avvio di una presentazione
di immagini 22
Rotazione di un’immagine 22
Avvio di una presentazione musicale 22
6 Regolazione delle impostazioni 23
Impostazioni generali 23
Passaggio alla modalità standby 23
Impostazioni audio 24
Impostazioni video 24
Impostazione delle preferenze 25
Sommario
1 Importante 3
Sicurezza 3
Importanti istruzioni sulla sicurezza 3
Note importanti sulla sicurezza degli
utenti nel Regno Unito 4
Notice 5
Riciclaggio 5
2 Sistema Home Theatre DVD 8
Introduzione 8
Contenuto della confezione 8
Panoramica dell’unità principale 9
Panoramica del telecomando 10
3 Collegamento 12
Posizionamento dell’unità 12
Collegamento degli altoparlanti all’unità
principale 12
Collegamento TV 12
Collegamento dei cavi video 12
Opzione 1: collegamento tramite
HDMI 13
Opzione 2: collegamento tramite
SCART 13
Opzione 3: collegamento tramite
Component Video 13
Opzione 4: collegamento tramite
CVBS 14
Collegamento dei cavi audio 14
Collegamento dell’antenna FM 14
Collegamento dell’alimentazione 15
4 Guida introduttiva 16
Preparazione del telecomando 16
Accensione 16
Confi gurazione manuale della
connessione wireless 16
Ricerca del canale di visualizzazione
corretto 17
Scelta del sistema TV corretto 17
Selezione della lingua di visualizzazione
dei menu 17
Italiano
IT
2
7 Sintonizzazione delle stazioni radio
FM
28
Programmazione automatica delle
stazioni radio 28
Programmazione manuale delle stazioni
radio 28
Sintonizzazione su una stazione radio
preimpostata 28
Impostazione dell’orologio RDS 29
Visualizzazione delle informazioni
RDS 29
8 Regolazione del livello del volume e
dell’effetto sonoro
30
Regolazione del livello del volume 30
Scelta di un effetto sonoro 30
Selezione di un effetto sonoro
predefi nito 30
Selezione di un effetto sonoro 30
Regolazione del livello di alti o bassi 30
Disattivazione dell’audio 30
9 Altre funzioni 31
Collegamento degli altri dispositivi 31
Riproduzione da un lettore audio 31
10 Informazioni sul prodotto 32
Specifi che 32
Amplifi catore 32
Disco 32
Sintonizzatore (FM) 32
Altoparlanti 32
Informazioni generali 33
Formati dei dischi supportati 33
Informazioni sulla riproducibilità USB 33
11 Risoluzione dei problemi 35
12 Appendice 37
Montaggio a parete 37
Cosa contiene il kit di montaggio in
dotazione 37
Sono inoltre necessari... 37
Montaggio delle unità principali e degli
altoparlanti 37
IT
3
e Non utilizzare l’apparecchio vicino
all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
g Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Installare secondo quanto
previsto dalle istruzioni del produttore.
h Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi gli
amplifi catori) che producono calore.
i Proteggere il cavo di alimentazione
per evitare di calpestarlo o stringerlo,
in particolare vicino alle prese, in
luoghi specifi ci o nel punto in cui esce
dall’apparecchio.
j Utilizzare solo collegamenti/accessori
specifi cati dal produttore.
k Utilizzare solo carrello, supporto,
cavalletto, staffa o tavolo specifi cati dal
produttore o venduti con l’apparecchio.
Durante l’utilizzo di un carrello,
prestare attenzione quando si sposta la
combinazione carrello/apparecchio per
evitare di ferirsi a causa di un eventuale
ribaltamento.
l Scollegare l’apparecchio durante i
temporali o se non viene utilizzato per
lunghi periodi di tempo.
m Per qualsiasi controllo, contattare
personale per l’assistenza qualifi cato.
Il controllo è necessario quando
l’apparecchio è stato in qualche modo
danneggiato: ad esempio, il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati,
è stato versato del liquido o sono
caduti degli oggetti sull’apparecchio,
1 Importante
Simboli sulla sicurezza
Il “fulmine” indica che il materiale non isolato
nell’unità potrebbe causare una scossa elettrica.
Per la sicurezza di tutti nell’ambiente domestico,
non rimuovere la protezione dal prodotto.
Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione
sulle funzioni per le quali è necessario leggere
attentamente la documentazione allegata
per evitare problemi di funzionamento e
manutenzione.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio
o scossa elettrica, l’apparecchio non deve essere
esposto alla pioggia o umidità e non devono
essere posizionati sull’apparecchio oggetti
contenenti liquidi, come i vasi, ad esempio.
ATTENZIONE: per evitare una scossa elettrica,
far corrispondere la lama grande della presa
all’alloggiamento maggiore, inserendola
completamente.
Sicurezza
Importanti istruzioni sulla sicurezza
a Leggere le istruzioni.
b Conservare le istruzioni.
c Fare attenzione a tutte le avvertenze.
d Seguire tutte le istruzioni.
Italiano
IT
4
Se la nuova spina non è adatta alle prese,
dovrebbe essere rimossa e sostituita con una
appropriata.
Se la spina per la rete contiene un fusibile, deve
essere del valore di 5 Amp. Se si utilizza una
spina senza fusibile, il fusibile disponibile nella
distribuzione non deve essere superiore a 5
Amp.
La spina staccata deve essere smaltita per
evitare una possibile scossa elettrica se fosse
inserita in una presa da 13 Amp.
Come collegare una spina
I fi li del cavetto per la rete sono colorati con
il codice: blu = neutro (N), marrone = sotto
tensione (L).
Poiché i colori potrebbero non corrispondere
ai colori che identifi cano i terminali della presa,
procedere nel modo seguente:
Collegare il cavo blu al terminale
contrassegnato N o di colore nero.
Collegare il cavo marrone al terminale
contrassegnato L o di colore rosso.
Non collegare uno dei cavi al terminale a
terra della presa, contrassegnato E (o e) o
di colore verde (o verde e giallo).
Prima di sostituire la protezione della spina,
assicurarsi che il cavo sia stretto sulla guaina,
non semplicemente sui due fi li.
Copyright nel Regno Unito
Per la registrazione o riproduzione del materiale
potrebbe essere necessaria l’autorizzazione.
Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s
Protection Acts dal 1958 al 1972.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’unità per nessun
motivo.
Non lubrifi care mai alcuna parte dell’unità.
Posizionare questa unità su una superfi cie piana, rigida
e stabile.
Non posizionare mai l’unità su un’altra apparecchiatura
elettrica.
Utilizzare l’unità solo in interni. Tenere lontana l’unità da
acqua, umidità e oggetti contenenti liquido.
Tenere lontana l’unità dalla luce diretta del sole, amme
vive o fonti di calore.
Evitare di guardare direttamente il raggio laser
all’interno dell’unità.
l’apparecchio è stato esposto alla pioggia
o umidità, non funziona regolarmente o è
stato fatto cadere.
n ATTENZIONE: utilizzo della batteria. Per
evitare la dispersione della batteria che
potrebbe causare danni alle persone, alle
cose o danni all’apparecchio:
Installare tutte le batterie
correttamente, con + e - come
contrassegnati sull’apparecchio.
Non utilizzare combinazioni di
batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie quando
l’apparecchio non viene utilizzato per
un lungo periodo di tempo.
o Evitare che l’apparecchio sia esposto a
schizzi o liquidi.
p Non appoggiare sull’apparecchio oggetti
che potrebbero essere pericolosi (ad
esempio, oggetti che contengono del
liquido o candele accese).
q Il prodotto potrebbe contenere piombo
e mercurio. Lo smaltimento di questi
materiali può essere regolato per il
rispetto ambientale. Per le informazioni
sullo smaltimento o riciclaggio, contattare
le autorità locali o Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Note importanti sulla sicurezza degli
utenti nel Regno Unito
Spina per la rete
L’apparecchio è fornito di una spina 13 Amp
idonea. Per cambiare un fusibile in questo tipo
di spina procedere nel modo seguente:
a Rimuovere la protezione del fusibile e il
fusibile.
b Posizionare il nuovo fusibile (tipo
consigliato: BS1362 5 Amp, A.S.T.A.) o del
tipo approvato BSI.
c Riposizionare la protezione del fusibile.
IT
5
Non gettare mai il prodotto insieme ai normali
rifi uti domestici. Informarsi sulle modalità di
raccolta dei prodotti elettrici ed elettronici
in vigore nella zona in cui si desidera smaltire
il prodotto. Il corretto smaltimento dei
prodotti non più utilizzabili previene potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
popolazione.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano
nella direttiva europea 2006/66/EC e che non
possono essere smaltite con i normali rifi uti
domestici.
Quando è riportato il simbolo del bidone
dei rifi uti con una croce e il simbolo chimico
“Pb”, signifi ca che le batterie sono conformi ai
requisiti stabiliti dalla direttiva relativa al piombo:
Informarsi circa le normative locali sullo
smaltimento separato delle batterie, che
contribuisce a ridurre gli effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplifi care la
raccolta differenziata, usando per l’imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali
in materia di riciclaggio di materiali per
l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
Avvertenza
Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore
per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e
l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
Il montaggio a parete dell’unità deve essere
effettuato esclusivamente da personale
qualifi cato. L’unità deve essere montata
esclusivamente su una staffa a parete
appropriata e su una superfi cie in grado
di sopportarne in modo sicuro il peso.
Un montaggio a parete non corretto può
provocare lesioni gravi o danni. Non eseguire il
montaggio a parete dell’unità da soli.
Notice
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle
seguenti direttive e linee guida: 2004/108/EC,
2006/95/EC.
Qualsiasi modifi ca o intervento su questo
dispositivo che non sia espressamente
consentita da Philips Consumer Lifestyle
può invalidare il diritto dell’utente all’uso
dell’apparecchio.
Riciclaggio
Il prodotto è stato progettato e assemblato
con materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei rifi uti con una croce, signifi ca che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE:
Italiano
IT
6
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo con la doppia D
sono marchi di Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo con la doppia D sono marchi
di Dolby Laboratories.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR
sono marchi registrati negli Stati Uniti.
Nota
Questa apparecchiatura è stata sottoposta a test e
dichiarata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di
Classe B in base all’articolo 15 dei regolamenti FCC. Tali
limiti sono concepiti per fornire ragionevole protezione
da interferenze dannose per l’utilizzo domestico.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia di radiofrequenza. Se installata o utilizzata
differentemente da quanto previsto dalle istruzioni,
può provocare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Tuttavia, non si garantisce che tali interferenze non
possano verifi carsi in una particolare installazione.
Nel caso l’apparecchiatura provocasse
interferenze dannose alla ricezione radio o
televisiva, determinabili con l’accensione e lo
spegnimento dell’apparecchiatura, si consiglia
all’utente di provare a correggere l’interferenza
adottando una o più delle misure seguenti:
Cambiare l’orientamento o la posizione
dell’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura
e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa
diversa da quella a cui è connesso il
ricevitore.
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer,
le, trasmissioni e registrazioni audio, può
rappresentare una violazione della legge sul
copyright e costituire un reato penale. Questo
apparecchio non deve essere utilizzato a tale
scopo.
HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI licensing LLC.
DivX, DivX Certifi ed e i loghi associati sono
marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati su
licenza.
Prodotto con certifi cazione uffi ciale DivX®
Ultra.
È in grado di riprodurre tutte le versioni dei
video in formato DivX® (inclusa la versione
DivX® 6) con riproduzione avanzata dei fi le
multimediali DivX® e del formato multimediale
DivX®.
Prodotto su licenza in conformità ai brevetti
USA n. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,487,535 e altri brevetti USA e di
altri paesi emessi o in via di approvazione. DTS
e DTS Digital Surround sono marchi registrati; il
logo e il simbolo DTS sono marchi di DTS, Inc.
© 1996-2007 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
I loghi USB-IF sono marchi di Universal Serial
Bus Implementers Forum, Inc.
IT
7
Chiedere assistenza al rivenditore o a un
tecnico radio/TV specializzato.
Questo apparecchio è dotato della seguente
etichetta:
Nota
La targhetta del modello è situata sul retro
dell’apparecchio.
Italiano
IT
HSB4383 Philips
8
L’unità supporta i seguenti formati
multimediali/dischi:
L’unità è in grado di riprodurre dischi che
riportano i seguenti codici regionali.
Codice regionale DVD Paesi
Europa
Contenuto della confezione
Controllare e identifi care i seguenti contenuti
della confezione:
Unità principale
Altoparlanti (2)
Subwoofer wireless digitale
Alimentatore per l’unità principale
Telecomando (batterie incluse)
Antenna FM
Cavo AV (rosso/bianco/giallo)
Prolunga USB
Adattatore SCART
Staffa e viti per il montaggio a parete (4)
Recordable
ReWritable
2 Sistema Home
Theatre DVD
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per usufruire completamente del
supporto offerto da Philips, registrare il
prodotto sul sito www.Philips.com/welcome.
Questo sistema Home Theatre DVD è il
complemento ideale di ogni abitazione. Sistema
Home Theatre DVD dotato di audio surround
multicanale ed eccezionale qualità delle
immagini per un’esperienza straordinaria.
Introduzione
Grazie a questa unità, è possibile:
guardare video su supporti DVD/VCD/
SVCD o tramite dispositivi USB
ascoltare fi le audio da dischi o dispositivi
USB
visualizzare immagini da dischi o dispositivi
USB
ascoltare la radio FM
controllare i dispositivi che supportano
EasyLink con un solo telecomando
sincronizzare l’uscita audio con l’uscita
video
È possibile migliorare l’audio con i
seguenti effetti sonori:
Effetto Audio Surround
Modalità suono preimpostate
IT
9
f /
Consentono di passare al titolo/
capitolo/brano precedente o
successivo.
Consente di selezionare una stazione
radio preimpostata.
g
Apertura del vassoio del disco.
h
Consente di avviare o mettere in
pausa la riproduzione.
i Alloggiamento del disco
j Sensore del telecomando
k Pannello di visualizzazione
Consente di visualizzare lo stato
corrente.
l
Presa USB.
Panoramica dell’unità
principale
Attenzione
L’uso dei comandi, delle impostazioni o delle esecuzioni
delle procedure diverso da quanto indicato nel
presente documento potrebbe provocare l’esposizione
a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
a SOURCE
Consentono di selezionare una
sorgente.
b MP3 LINK
Jack per dispositivi audio esterni.
c
Consente di accendere l’unità o di
passare alla modalità standby.
d
Consente di interrompere la
riproduzione.
Consente di cancellare una stazione
radio preimpostata.
e VOL -/+
Consente di regolare il volume.
b ca e hd gf
i
iR
jl k
HSB4383
Italiano
IT
10
b Tasti di selezione della sorgente
Consentono di selezionare una
sorgente.
c
OPTIONS
Consente di accedere o uscire dal
menu di impostazione del sistema.
d
/
Per i menu: consentono di spostarsi
su/giù.
Consentono di spostarsi verso l’alto/il
basso in un’immagine ingrandita.
Consentono di ruotare o invertire le
immagini.
e OK
Consente di confermare una voce o
una selezione.
f
/ ( / )
Per i menu: consentono di spostarsi a
sinistra/a destra.
Consentono di effettuare ricerche
all’interno di un brano o di un disco.
Consentono di spostarsi verso
sinistra/destra in un’immagine
ingrandita.
Sintonizzarsi su una stazione radio.
g
INFO
Per la riproduzione audio/video,
consente di visualizzare le informazioni
sullo stato corrente o sul supporto
stesso.
Per le immagini, consente di
visualizzare le miniature delle foto.
Per la radio FM: consente di
visualizzare l’orologio RDS.
h
/
Consentono di passare al titolo/
capitolo/brano precedente o
successivo.
Consente di selezionare una stazione
radio preimpostata.
i
Consente di avviare o mettere in
pausa la riproduzione.
Panoramica del telecomando
a
Consente di accendere l’unità o di
passare alla modalità standby.
w
v
t
q
r
p
u
s
c
g
k
m
n
o
j
i
f
d
e
h
a
b
l
IT
11
t +/-
Consente di regolare il volume.
u
Consente di disattivare o ripristinare
il volume.
v MENU/BACK
Consente di tornare alla schermata
precedente.
Per i dischi video: consente di
accedere o di uscire dal menu del
disco.
Per i dischi video con controllo della
riproduzione (PBC): consente di
attivare/disattivare la modalità PBC.
w AUDIO
Per i VCD, selezionare il canale stereo,
mono sinistra o mono destra.
Per i video DVD/DivX, consente di
selezionare la lingua dell’audio.
j
Consente di interrompere la
riproduzione.
Consente di cancellare una stazione
radio preimpostata.
k TREBLE / BASS
Consente di selezionare la modalità
alti o bassi. Premere
+/- per
impostare il livello di alti o bassi.
l Tastierino numerico
Consente di selezionare direttamente
un titolo/capitolo/brano.
Consente di effettuare la scelta diretta
di una stazione radio preimpostata.
m AUDIO SYNC
Consente di accedere all’impostazione
del tempo di ritardo dell’audio.
n SOUND
Consente di selezionare un effetto
sonoro predefi nito.
o ZOOM
Per immagini o video: consente di
ingrandire/restringere immagini o
lmati.
p REPEAT A-B
Consente di ripetere una sezione
specifi ca all’interno di un brano/disco.
q REPEAT /PROGRAM
Consente di selezionare o disattivare
la modalità di ripetizione o di
riproduzione casuale.
Consente di programmare le stazioni
radio.
r SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei
sottotitoli per la riproduzione di DVD
o DivX.
s SURROUND
Consente di attivare/disattivare
l’effetto audio DVS (Dolby Virtual
Speakers).
Italiano
IT
12
2 Collegare l’altoparlante sinistro al lato
sinistro dell’unità principale.
3 Ripetere il passaggio 2 per collegare
l’altoparlante destro.
4 Inserire i chiodi in dotazione all’interno dei
fori.
Collegamento TV
Collegamento dei cavi video
Questo collegamento permette di riprodurre
i fi lmati con l’unità e vederli sullo schermo del
televisore.
È possibile selezionare la connessione video
ottimale supportata dal televisore.
3 Collegamento
Posizionamento dell’unità
1
Posizionare l’unità vicino al televisore.
2 Posizionare gli altoparlanti al normale livello
di ascolto e in direzione parallela all’area di
ascolto.
3 Posizionare il subwoofer nell’angolo
della stanza o ad almeno un metro dal
televisore.
Nota
Per evitare interferenze magnetiche o rumori
indesiderati, non posizionare l’apparecchio vicino a
eventuali dispositivi di irradiamento.
Non posizionare l’unità all’interno di un mobiletto
chiuso.
Installare il sistema accanto a una presa di corrente
CA in una posizione che consenta di raggiungerla
facilmente.
Collegamento degli
altoparlanti all’unità principale
1
Posizionare l’unità principale su una
superfi cie piatta e morbida.
Accertarsi che il retro sia rivolto verso
l’alto.
IT
13
alla presa di ingresso HDMI sul TV.
Nota
Questa unità è compatibile con i dispositivi HDMI
CEC. Consente il controllo reciproco ai dispositivi/TV
collegati tramite HDMI.
Se il TV dispone solo di un collegamento DVI (Digital
Visual Interface), eseguire il collegamento utilizzando
un adattatore HDMI/DVI. Per completare questo
collegamento è necessario un collegamento audio
aggiuntivo.
Opzione 2: collegamento tramite
SCART
1 Collegare un’estremità del cavo AV (rosso/
bianco/giallo) alle prese di ingresso AV
sull’adattatore SCART.
2 Collegare l’altra estremità alle prese
AV OUT ( VIDEO OUT AUDIO R/L)
sull’unità, quindi collegare l’adattatore
SCART al TV.
Opzione 3: collegamento tramite
Component Video
Collegare un TV dotato di scansione progressiva
attraverso un cavo Component Video per una
qualità video superiore.
TV
SCART IN
Opzione 1: collegamento tramite
HDMI (per televisori compatibili con
HDMI, DVI o HDCP).
Opzione 2: collegamento tramite
SCART (per televisori standard).
Opzione 3: collegamento tramite
Component Video (per televisori
standard o a scansione progressiva).
Opzione 4: collegamento tramite
CVBS (per televisori standard).
Opzione 1: collegamento tramite
HDMI
Collegare un televisore compatibile con
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface),
DVI (Digital Visual Interface) o HDCP (High-
bandwidth Digital Contents Protection) tramite
l’opzione HDMI per una qualità delle immagini
ottimale. Questo collegamento consente di
trasmettere segnali video e audio. Questo
collegamento consente di riprodurre DVD con
contenuti HD (High-Defi nition).
Nota
Alcuni TV non supportano la trasmissione audio HDMI.
Questo collegamento fornisce la migliore qualità
dell’immagine video.
1 Collegare un cavo HDMI (non fornito):
alla presa HDMI sull’unità.
TV
HDMI IN
Italiano
IT
14
Collegamento dei cavi audio
1 Per riprodurre l’audio del TV mediante
l’unità, collegare i cavi audio (rosso/bianco -
non forniti):
alle prese AUX L/R sull’unità.
alle prese di uscita audio sul TV.
Collegamento dell’antenna
FM
Suggerimento
L’unità non supporta la ricezione radio MW.
TV
L AUDIO OUT R
FM ANT
1 Collegare i cavi Component Video (rosso/
blu/verde - non forniti):
alle prese COMPONENT VIDEO
OUT (Pr/Cr Pb/Cb Y) sull’unità.
alle prese di ingresso Component sul
TV.
Opzione 4: collegamento tramite
CVBS
1 Collegare le prese gialle del cavo AV in
dotazione:
alla presa VIDEO OUT sull’unità.
alla presa di ingresso video sul TV.
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
TV
IT
15
1 Collegare l’antenna FM fornita alla presa
FM ANT sull’unità.
Collegamento
dell’alimentazione
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro
o sul fondo dell’unità.
Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega il cavo
di alimentazione CA, staccare sempre la presa. Non
tirare mai il cavo.
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA,
accertarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
1 Collegare la presa di alimentazione
dell’unità principale alla presa di corrente.
2 Collegare la presa di alimentazione del
subwoofer wireless digitale alla presa di
corrente.
b
c
Italiano
IT
16
1 Aprire il coperchio del vano batteria.
2 Inserire due batterie R03 o AAA
rispettando la polarità (+/-) come indicato.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Accensione
1
Premere .
L’unità passa all’ultima sorgente »
selezionata.
2 Attendere l’installazione automatica della
connessione wireless tra l’unità principale e
il subwoofer.
» [PAIRING] (Associazione) lampeggia.
Se non vengono visualizzati errori »
di connessione, viene visualizzato
[PAIR OK] (associazione riuscita)
e l’indicatore blu sul subwoofer si
accende.
Se si visualizza un errore di »
connessione [PAIR FAIL] (associazione
non riuscita) viene visualizzato e
l’indicatore verde sul subwoofer si
accende.
Se si visualizza un errore di »
connessione wireless, confi gurare la
connessione manualmente.
Confi gurazione manuale della
connessione wireless
1 In modalità di standby normale (vedere
“Regolazione delle impostazioni -
Impostazioni generali - [Mod. standby]”),
tenere premuto
sull’unità principale
per 3 secondi.
» [PAIRING] (associazione) lampeggia.
2 Tenere premuto PAIR sul subwoofer per 3
secondi.
Gli indicatori verde e blu del »
subwoofer lampeggiano in modo
alternato.
4 Guida
introduttiva
Attenzione
L’uso dei comandi, delle impostazioni o delle esecuzioni
delle procedure diverso da quanto indicato nel
presente documento potrebbe provocare l’esposizione
a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo
in sequenza.
Quando si contatta Philips, verrà richiesto
il numero del modello e il numero di serie
dell’apparecchio. Il numero di modello e
il numero di serie si trovano sulla base
dell’apparecchio. Annotare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Preparazione del
telecomando
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le
batterie nel fuoco.
Rischio di riduzione di durata della batteria Non
utilizzare mai combinazioni di diverse marche o tipi di
batterie.
Rischio di danni al prodotto! Quando non si utilizza il
telecomando per lunghi periodi, rimuovere le batterie.
3
1
2
IT
17
impostazione predefi nita, questa opzione è
impostata sul valore più comune per il paese di
appartenenza.
1 Premere OPTIONS.
2 Selezionare [Imp Video].
3 Selezionare [TV Type], quindi premere .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
[PAL] - Per i televisori con il sistema
colore PAL.
[NTSC] - Per i televisori con il sistema
colore NTSC.
[Multi] - Per televisori compatibili con
entrambi i formati PAL e NTSC.
5 Per uscire dal menu, premere
OPTIONS.
Selezione della lingua di
visualizzazione dei menu
1
Premere OPTIONS.
2 Selezionare [Impost Generali].
3 Selezionare [Lingua OSD], quindi premere
.
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
5 Per uscire dal menu, premere
OPTIONS.
Attivazione della scansione
progressiva
La scansione progressiva visualizza un numero
due volte superiore di fotogrammi al secondo
rispetto alla scansione interlacciata (sistema
TV standard). Grazie a un numero di linee
praticamente raddoppiato, la scansione
progressiva offre una qualità e una risoluzione
dell’immagine superiore.
Prima di attivare questa funzione, assicurarsi che:
Il TV supporti segnali a scansione
progressiva.
Se non vengono visualizzati errori »
di connessione, viene visualizzato
[PAIR OK] (associazione riuscita)
e l’indicatore blu sul subwoofer si
accende.
3 Accendere nuovamente l’unità principale.
Nota
Se si visualizza nuovamente un errore di connessione
wireless, verifi care la presenza di un confl itto o di una
forte interferenza (ad esempio, interferenza proveniente
da altri dispositivi elettronici) nell’ambiente circostante.
Dopo aver eliminato il confl itto o la forte interferenza,
ripetere le suddette procedure.
Ricerca del canale di
visualizzazione corretto
1
Premere per accendere l’unità.
2 Premere DISC per passare alla modalità
disco.
3 Accendere il televisore e selezionare il
canale di ingresso video corretto in uno
dei modi descritti di seguito:
È possibile passare al canale con
il numero più basso sul televisore,
quindi premere il tasto di scelta canale
precedente fi no a che non compare la
schermata blu.
Premere più volte il tasto SOURCE
sul telecomando del televisore.
Suggerimento
Il canale di ingresso video è compreso tra quello con
il numero più basso e quelli con il numero più alto e
può essere denominato FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI
ecc. Per informazioni su come selezionare l’ingresso
corretto, consultare il manuale dell’utente del televisore.
Scelta del sistema TV
corretto
Se il video non viene visualizzato correttamente,
modifi care questa impostazione. Per
Italiano
IT
18
Utilizzo di Philips EasyLink
L’unità supporta Philips EasyLink, che utilizza il
protocollo HDMI CEC (Consumer Electronics
Control). I dispositivi che supportano EasyLink
e che sono collegati tramite connettori HDMI
possono essere controllati mediante un solo
telecomando.
Nota
Philips non garantisce una completa interoperatività con
tutti i dispositivi HDMI CEC.
1 Attivare le funzionalità HDMI CEC sul
televisore e sugli altri dispositivi collegati.
Per ulteriori dettagli, consultare il manuale
del televisore/dispositivo.
2 A questo punto è possibile utilizzare i
seguenti comandi Philips EasyLink.
Riproduzione mediante un solo tasto[Auto
accensione TV]
Premendo
, l’unita esce dalla modalità
Standby e avvia la riproduzione del
disco (se è inserito nel relativo vano).
Contemporaneamente, si accende il televisore
sintonizzandosi sul canale di visualizzazione
appropriato.
Spegnimento One Touch[Standby sistema]
Quando si collega l’unità a dispositivi che
supportano la modalità Standby, è possibile
utilizzare il telecomando dell’unità per passare
in modalità Standby l’unità e tutti i dispositivi
HDMI collegati. È possibile inoltre utilizzare
il telecomando di uno dei dispositivi HDMI
collegati per attivare la modalità di standby
One Touch.
Riproduzione audio One Touch[Contr. audio
sist.]
Se collegata a dispositivi compatibili HDMI
CEC, l’unità passa automaticamente alla
modalità di riproduzione audio dal dispositivo
collegato.
L’unità sia stata collegata al TV tramite
collegamento Component Video.
1 Accendere il televisore.
2 Assicurarsi che la modalità di scansione
progressiva sia disattivata (vedere il
manuale dell’utente del TV).
3 Sintonizzare il televisore sul canale di
visualizzazione appropriato per l’unità.
4 Premere DISC.
5 Premere OPTIONS.
6 Premere / per selezionare [Imp Video]
nel menu, quindi premere
.
7 Selezionare [Progressivo] > [Attivo],
quindi premere OK.
Viene visualizzato un messaggio di »
avviso.
8 Per continuare, selezionare [Ok] e
premere OK.
La confi gurazione della scansione »
progressiva è completata.
Nota
Se viene visualizzata una schermata vuota/distorta,
attendere 15 secondi per il ripristino automatico
oppure disattivare manualmente la scansione
progressiva.
9 Attivare la modalità di scansione
progressiva sul TV.
Disattivare la scansione progressiva
manualmente
1 Disattivare la modalità di scansione
progressiva sul TV.
2 Premere OPTIONS.
3 Premere / per selezionare [Imp Video]
nel menu, quindi premere
.
4 Selezionare [Progressivo] > [Disattivo],
quindi premere OK.
5 Per uscire dal menu, premere
OPTIONS.
IT
19
Utilizzo del menu del disco
Quando si inserisce un disco DVD/(S)VCD, può
comparire un menu sullo schermo TV.
Per tornare al menu durante la riproduzione:
1 Premere MENU/BACK.
Nota
Per visualizzare il menu di un disco VCD, è necessario
attivare la funzione PBC (PlayBack Control) del disco.
Selezione di una lingua per la
riproduzione audio
È possibile selezionare una lingua per l’audio di
DVD, video in formato DiVX o VCD.
1 Durante la riproduzione del disco, premere
AUDIO.
Vengono visualizzate le opzioni della »
lingua. Se i canali dell’audio selezionati
non sono disponibili, viene utilizzato il
canale audio preimpostato del disco.
Nota
Per alcuni DVD, è possibile modifi care la lingua solo
tramite il menu del disco. Premere MENU/BACK per
accedere al menu.
Consente di selezionare la lingua per i
sottotitoli.
È possibile selezionare la lingua dei sottotitoli sui
dischi DVD o DivX® Ultra.
Durante la riproduzione, premere
SUBTITLE.
Suggerimento
Per alcuni DVD, è possibile modifi care la lingua solo
tramite il menu del disco. Premere MENU/BACK per
accedere al menu.
5 Riproduci
Nota
La riproduzione potrebbe variare a seconda del tipo
di disco/fi le.
Riproduzione di dischi
Attenzione
Evitare di guardare direttamente il raggio laser
all’interno dell’unità.
Rischio di danni al prodotto! Non riprodurre mai dischi
con accessori quali anelli di stabilizzazione o rivestimenti
particolari.
Non inserire altri oggetti nel vassoio del disco.
1 Premere DISC per selezionare la modalità
disco.
2 Premere sull’unità principale per aprire il
vassoio del disco.
3 Inserire un disco all’interno del vassoio del
disco e premere
.
Assicurarsi che l’etichetta sia rivolta »
verso l’alto.
4 La riproduzione si avvia automaticamente.
Per interrompere la riproduzione,
premere
.
Per mettere in pausa/riprendere la
riproduzione, premere
.
Per passare al titolo/capitolo/brano
precedente/successivo, premere
/ .
Se la riproduzione non inizia
automaticamente:
Selezionare un titolo/capitolo/brano e
premere
.
Suggerimento
Per riprodurre un DVD bloccato, inserire la password a
4 cifre del controllo genitori.
Italiano
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Philips HSB4383/12 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente