Philips 498P9/00 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

www.philips.com/welcome
241B8
498P9
Brilliance
IT Manuale d’uso 1
Assistenza Clienti e Garanzia 25
Risoluzione dei problemi
e FAQ 29
Indice
1. Importante .................................... 1
1.1 Manutenzione e precauzioni di
sicurezza ........................................ 1
1.2 Avvisi e legenda .......................... 3
1.3 Smaltimento del prodotto e dei
materiali d’imballaggio .............. 4
2. Congurazione del display ...... 5
2.1 Installazione ................................. 5
2.2 Funzionamento del display ..... 8
2.3 MultiClient Integrated KVM .....13
2.4 MultiView .....................................14
2.5 l'assieme base per il supporto
VESA ..............................................15
3. Ottimizzazione dell’immagine 16
3.1 SmartImage .................................16
3.2 SmartContrast ............................. 18
3.3 Adaptive Sync .............................19
4. Speciche tecniche ..................20
4.1 Risoluzione e Modalità
predenite .................................. 23
5. Risparmio energetico .............. 24
6. Assistenza Clienti e Garanzia 25
6.1 Politica sui difetti relativi ai pixel
per i display a pannello piatto
Philips ..........................................25
6.2 Assistenza Clienti e Garanzia 28
7. Risoluzione dei problemi e
FAQ ..............................................29
7.1 Risoluzione dei problemi .......29
7.2 Domande generiche ................. 31
7.3 FAQ su Multiview ......................34
1
1. Importante
1. Importante
Questa guida all'uso elettronica è
destinata a chiunque usi il display
Philips. Leggere accuratamente questa
guida prima di usare il display. Il
manuale contiene note e informazioni
importanti per l'uso del display.
La garanzia Philips è valida a condizione
che il prodotto sia usato in modo
corretto, in conformità alle sue istruzioni
operative, dietro presentazione della
fattura o dello scontrino originale,
indicante la data d’acquisto, il nome del
rivenditore, il modello ed il numero di
produzione del prodotto.
1.1 Manutenzione e precauzioni
di sicurezza
Avvisi
L’utilizzo di controlli, regolazioni o
procedure diverse da quelle specicate
nelle presenti istruzioni possono
esporre al rischio di scariche elettriche e
pericoli elettrici e/o meccanici.
Leggere e osservare le presenti istruzioni
durante il collegamento e l'utilizzo del
display del computer.
Funzionamento
• Tenere il monitor lontano dalla
luce diretta del sole, da luci molto
luminose e da altre fonti di calore.
L'esposizione prolungata a questo
tipo di ambienti potrebbe causare
distorsioni nel colore e danni al
monitor.
• Rimuovere qualsiasi oggetto
che potrebbe cadere nei fori
di ventilazione od ostacolare il
corretto raffreddamento delle parti
elettroniche del monitor.
• Non bloccare i fori di ventilazione
sulle coperture.
• Durante la collocazione del monitor
assicurarsi che il connettore e
la presa d’alimentazione siano
facilmente accessibili.
• Se si spegne il monitor scollegando
il cavo d’alimentazione o il cavo
DC, attendere 6 secondi prima di
ricollegare il cavo d’alimentazione
o il cavo DC per il normale
funzionamento.
• Utilizzare sempre il cavo
d’alimentazione approvato
fornito da Philips. Se il cavo
d’alimentazione è assente, rivolgersi
al Centro Assistenza locale. (Fare
riferimento ai recapiti del servizio
clienti elencati nel manuale
Informazioni importanti.)
• Usare all’alimentazione specificata.
Assicurarsi di utilizzare il monitor
solo con l’alimentazione specificata.
L’uso di una tensione errata causa
anomalie e potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche.
• Proteggere il cavo. Non tirare o
piegare il cavo di alimentazione
e il cavo segnale. Non collocare
il monitor o altri oggetti pesanti
sui cavi. Se danneggiati, i cavi
potrebbero causare incendi o
scosse elettriche.
• Non far subire al monitor forti
vibrazioni o impatti severi durante il
funzionamento.
• Non colpire né lasciare cadere il
monitor durante il funzionamento o
il trasporto.
• L’utilizzo eccessivo del monitor
può causare disturbi agli occhi,
è meglio fare spesso pause brevi
piuttosto che pause lunghe
meno spesso; ad esempio: una
pausa di 5-10 minuti dopo 50-60
minuti di utilizzo ininterrotto dello
schermo è meglio di una pausa di
15 minuti ogni due ore. Cercare di
impedire l’affaticamento degli occhi
durante l’utilizzo dello schermo
2
1. Importante
per un periodo costante di tempo
adottando le pratiche che seguono:
• Dopo avere osservato lo schermo
per un lungo periodo, mettere a
fuoco oggetti a distanze diverse.
• Sbattere le palpebre di frequente
e intenzionalmente mentre si
lavora.
• Chiudere gli occhi e ruotarli
delicatamente per rilassarli.
• Collocare lo schermo all’altezza
ed angolazione appropriate in
base alla propria altezza.
• Regolare su livelli adeguati
luminosità e contrasto.
• Regolare la luminosità
dell’ambiente in modo che sia
uguale a quella dello schermo,
evitare luci fluorescenti i e
preferire superfici che non
riflettano troppo la luce.
• Consultare un medico in caso di
malessere.
Manutenzione
• Per proteggere il display da eventuali
danni, non esercitare una pressione
eccessiva sul pannello LCD. In caso
di spostamento, sollevare il display
afferrando la cornice. Evitare di
sollevarlo tenendo le mani o le dita
sul pannello LCD.
• Scollegare il display se non verrà
utilizzato per un lungo periodo di
tempo.
• Scollegare il display se è necessario
pulirlo con un panno leggermente
umido. È possibile pulire lo schermo
con un panno asciutto quando il
display è spento. Non utilizzare
solventi organici come alcol oppure
liquidi a base di ammoniaca per
pulire il display.
• Per evitare danni permanenti, non
esporre il display a polvere, pioggia,
acqua o eccessiva umidità.
• Se il display si bagna, pulirlo con un
panno asciutto il più rapidamente
possibile.
• Se sostanze estranee o acqua
penetrano nel display, disattivare
immediatamente l'alimentazione e
scollegare il cavo di alimentazione.
Quindi rimuovere la sostanza
estranea oppure l'acqua e inviare
immediatamente la base a un centro
assistenza.
• Non conservare o utilizzare il display
in luoghi esposti a calore, luce
solare diretta o freddo estremo.
• Per mantenere le prestazioni
ottimali del display e utilizzarlo per
un periodo prolungato, collocare il
display in un luogo caratterizzato
dalle seguenti condizioni ambientali.
• Temperatura: 0-40°C 32-104°F
• Umidità: 20-80% di umidità
relativa
Importanti informazioni per fenomeno
di burn-in/immagine fantasma
• Attivare sempre uno screen saver
animato quando non si usa il display
per un certo periodo di tempo.
Attivare sempre un'applicazione
di aggiornamento periodico del
display se il monitor LCD visualizza
contenuto statico invariato. La
visualizzazione continua di immagini
fisse o statiche per un lungo periodo
di tempo può causare un effetto
di immagini "burn-in", note anche
come "doppie" o "fantasma".
• “Burn-in”, “immagine residua” o
“immagine fantasma” sono tutti
fenomeni noti nella tecnologia dei
pannelli LCD. Nella maggior parte
dei casi il fenomeno “burn-in”,
“immagine residua” o “immagine
fantasma” scompare gradatamente
nel tempo dopo che il monitor è
stato spento.
Avviso
La mancata attivazione di uno
screensaver o un aggiornamento
3
1. Importante
periodico della schermo potrebbe
causare casi più gravi di “burn-in,
“immagine residua” o “immagine
fantasma” che non scompaiono e non
possono essere risolti. Questo tipo di
danni non è coperto dalla garanzia.
Assistenza
• La copertura del display deve essere
aperta esclusivamente da tecnici
qualificati.
• In caso di necessità di qualsiasi
documento per la riparazione o
l'integrazione, contattare il proprio
Centro Assistenza locale (Fare
riferimento ai recapiti del servizio
clienti elencati nel manuale
Informazioni importanti.).
• Fare riferimento alla sezione
“Specifiche tecniche” per
informazioni sul trasporto.
• Non lasciare il display in un'auto o
in un bagagliaio alla luce diretta del
sole.
Nota
Consultare un tecnico dell'assistenza
se il display non funziona normalmente
o se non si è sicuri di come procedere
dopo aver seguito le istruzioni di questo
manuale.
1.2 Avvisi e legenda
La sezione che segue fornisce
una descrizione di alcuni simboli
convenzionalmente usati in questo
documento.
Nota, Attenzione e Avvisi
In questa guida, vi sono blocchi di testo
accompagnati da icone speciche che
sono stampati in grassetto o corsivo.
Questi blocchi contengono note, avvisi
alla cautela ed all’attenzione. Sono usati
come segue:
Nota
Questa icona indica informazioni e
suggerimenti importanti che aiutano a
fare un uso migliore del computer.
Attenzione
Questa icona indica informazioni che
spiegano come evitare la possibilità di
danni al sistema o la perdita di dati.
Avviso
Questa icona indica la possibilità di
lesioni personali e spiega come evitare
il problema.
Alcuni avvisi possono apparire in
modo diverso e potrebbero non
essere accompagnati da un’icona. In
questi casi, la presentazione specica
dell’avviso è prescritta dalla relativa
autorità competente.
4
1. Importante
1.3 Smaltimento del prodotto e
dei materiali d’imballaggio
Apparecchi elettrici ed elettronici da
smaltire - WEEE
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new display contains materials that
can be recycled and reused. Specialized
companies can recycle your product
to increase the amount of reusable
materials and to minimize the amount
to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old display and packing from your sales
representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products
that can easily be recycled. At Philips,
end-of-life management primarily
entails participation in national take-
back initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably
in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Congurazione del display
2. Configurazione del
display
2.1 Installazione
1
Contenuti della confezione
498P9
Brilliance
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
Power
* HDMI
* CD
* DP
©
2
0
2
0
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is sold
under the responsibility of Top Victory Investments Ltd.,
and Top Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. and are used under license.
Contents:
Drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
*USB A-B
* Remote Control
Batteries AAA R03 1.5V
*In base al Paese
* Batteria: zinco carbonio AAA · R03 1,5V
2
Installare la base
1. Per proteggere bene questo
monitor ed evitare di graffiarlo o
danneggiarlo, tenere il monitor
rivolto verso il basso nel cuscino per
l'installazione di base.
2. Tenere il collo con entrambe le
mani.
(1) Collegare delicatamente il collo
all’area del supporto VESA nché
il fermo blocca il collo.
(2) Usare un cacciavite per serrare
le viti di montaggio e fissare con
cura la staffa al display.
1
2
3. Dopo aver fissato la base, sollevare
il monitor con entrambe le mani
tenendo saldamente il monitor con
il polistirolo. Ora è possibile estrarre
il polistirolo. Questo monitor
presenta un design curvo. Quando si
estrae il polistirolo, non schiacciare
il pannello per evitare che si rompa.
1
2
Avviso
Questo prodotto ha un design curvato;
quando si installa/rimuove la base,
mettere del materiale protettivo sotto il
monitor e non esercitare pressioni sul
monitor per evitare danni.
Alimentazione
6
2. Congurazione del display
3
Evitare la caduta
Quando si utilizza il display, ssare il
display LCD a una parete utilizzando un
cavo o una catena in grado di sostenere
il peso del monitor per evitare che il
monitor cada.
Cord or chain
M4 Screw
Clamp
Release the screws then
x the clamp.
4
Collegamento al PC
Charger
5
4
9 8
7
3
2
6
1
USB UP1
USB UP2
11
10

 
 

USB up2
Auto
USB up1
KVM
USB Standby Mode
1
2
2
1
c
a
b
USB UP1
USB UP2
1
Sistema antifurto Kensington
2
Connettore cue
3
Downstream USB
4
Downstream USB/Caricatore rapido
USB
5
Upstream2 USB
6
Upstream1 USB
7
Ingresso della porta dello schermo
8
Ingresso HDMI 2
9
Ingresso HDMI 1
10
Ingresso potenza AC
11
Interruttore di alimentazione
Collegamento al PC
1. Collegare saldamente il cavo di
alimentazione alla parte posteriore
del display.
2. Spegnere il computer e staccare il
cavo di alimentazione.
3. Collegare il cavo del segnale del
display al connettore video nella
parte posteriore del computer.
7
2. Congurazione del display
4. Inserire il cavo di alimentazione del
computer e del display in una presa
elettrica nelle vicinanze.
5. Accendere il computer e il display.
Se viene visualizzata un'immagine
sul display, l'installazione è
completata.
5
Hub USB
Per soddisfare gli standard energetici
internazionali, l'hub/le porte USB di
questo display sono disabilitati in
modalità Sospensione e Spegnimento.
I dispositivi USB collegati non
funzioneranno in questo stato.
Per portare permanentemente la
funzione USB nello stato "ON", andare
al menu OSD, quindi selezionare
"Modalità standby USB" e portarla su
"ON". In qualche modo, se il monitor
viene ripristinato alle impostazioni
di fabbrica, assicurarsi di selezionare
"Modalità standby USB" sullo stato
"ON" nel menu OSD.
6
Carica USB
Questo display ha porte USB in grado di
fornire alimentazione standard, incluse
alcune con funzione USB Charging
(Carica USB) (identificabile con l’icona
di alimentazione ). È possibile
utilizzare queste porte, ad esempio,
per caricare il proprio smartphone o
alimentare l’HDD esterno. Il display
deve essere sempre acceso per poter
utilizzare questa funzione.
Alcuni display Philips selezionati
potrebbero non alimentare o caricare
il dispositivo in modalità “Sleep”
(Sospensione) (LED di alimentazione
bianco lampeggiante). In tal caso,
accedere al menu OSD e selezionare
“USB Standby Mode”, quindi portare
la funzione in modalità “ON”
(impostazione predefinita = OFF). In tal
modo si mantengono attive le funzioni
di alimentazione e carica USB anche
quando il monitor è in modalità di
sospensione.

KVM
 
 

USB Standby Mode
Off
On
Nota
Se si spegne il monitor tramite
l’interruttore di alimentazione in un
determinato momento, tutte le porte
USB si spengono.
Avviso:
I dispositivi wireless USB a 2,4Ghz,
come mouse, tastiera e cuffie wireless,
potrebbero subire interferenze da USB
3.2 o versioni successive, i dispositivi
di segnale ad alta velocità, con una
conseguente riduzione dell'efficienza
della trasmissione radio. In tal caso,
provare i seguenti metodi per ridurre gli
effetti delle interferenze.
• Provare a tenere lontani i
ricevitori USB2.0 da USB3.2 o
versioni successive della porta di
collegamento.
• Utilizzare una prolunga USB
standard o un hub USB per
aumentare lo spazio tra il ricevitore
wireless e la porta USB 3.2 o
versioni successive.
8
2. Congurazione del display
2.2 Funzionamento del display
1
Descrizione dei tasti di comando
5 4
3
2
1
7
6
1
Accendere o spegnere il
display.
2
Accedere al menu OSD
.
Confermare la regolazione
OSD.
3
Regolare il menu OSD.
4
Tasto di preferenza
dell'utente. Personalizzare
la funzione di preferenza
dal menu OSD in modo
che diventi il “tasto utente”.
5
Cambiare la sorgente del
segnale di ingresso.
6
Per tornare al livello
precedente del menu OSD.
7
SmartImage. Ci sono a
disposizione più selezioni:
EasyRead, Oce (Lavoro),
Photo (Foto), Movie (Film),
Game (Giochi), Economy
(Risparmio energetico),
Modalità LowBlue,
SmartUniformity, O
(Disattiva).
2
Personalizzare il tasto “USER”
(Utente)
È un tasto di scelta rapida che consente
di impostare il tasto funzione preferito.
1. Premere il tasto sul pannello
frontale per accedere alla schermata
del menu OSD.




 
 
 




 
  
2. Premere il tasto o per
selezionare il menu principale [OSD
Settings] (Impostazioni OSD), quindi
premere il tasto .
3. Premere il tasto o per
selezionare [User Key] (Utente),
quindi premere il tasto .
4. Premere il tasto o per
selezionare la funzione preferita.
5. Premere il tasto per confermare
la selezione.
Ora è possibile premere direttamente
il tasto di scelta rapida sul pannello
frontale. Solo la funzione preselezionata
viene visualizzata per l'accesso rapido.
9
2. Congurazione del display
3
Il telecomando è alimentato da due
batterie AAA da 1,5 V. (498P9*)
Per installare o sostituire le batterie:
1. Premere e far scorrere il coperchio
per aprirlo.
2. Allineare le batterie in base alle
indicazioni (+) e (–) all'interno del
vano batteria.
3. Riposizionare il coperchio.
Nota
L'uso non corretto delle batterie
potrebbe causare perdite di liquido o
scoppi. Attenersi alle seguenti istruzioni:
• Inserire batterie “AAA” facendo
corrispondere i simboli (+) e (–) su
ciascuna batteria con i simboli (+) e
(–) del vano batterie.
• Non mischiare tipi diversi di batteria.
• Non mischiare batterie nuove e
batterie usate per evitare di ridurre
la vita utile delle batterie o perdite.
• Rimuovere immediatamente le
batterie scariche per evitare la
fuoriuscita di liquido nel vano
batterie. Non toccare l'acido
fuoriuscito dalle batterie per evitare
di danneggiare la pelle.
• Se non si intende utilizzare il
telecomando per un periodo
prolungato, rimuovere le batterie.
10
2. Congurazione del display
4
Descrizione dei tasti del
telecomando (498P9*)
1
2
3
5
6
4
7
8
9
10
11 12
13
14
15
1
Premere per accendere e
spegnere.
2
Cambiare la sorgente del
segnale di ingresso.
3
Accedere al menu OSD.
4
Regolare il menu OSD/
aumentare i valori.
5
Tornare al livello precedente
del menu OSD.
6
Confermare la regolazione
OSD.
7
Accedere al menu OSD.
Confermare la regolazione
OSD.
8
Regolare il menu OSD/ridurre
i valori.
9
SmartImage. Ci sono a
disposizione più selezioni:
EasyRead, Oce (Lavoro),
Photo (Foto), Movie (Film),
Game (Giochi), Economy
(Risparmio energetico),
Modalità LowBlue,
SmartUniformity, O
(Disattiva).
10
Tornare al livello precedente
del menu OSD.
11
Abbassare la luminosità
12
Aumentare la luminosità
13
Abbassare il volume
14
Aumentare il volume
15
Disattivazione audio
11
2. Congurazione del display
5
Descrizione del menu OSD
Che cos’è il menu OSD (On-Screen
Display)?
OSD (On-Screen Display) è una
funzione presente in tutti i display
LCD Philips, che consente di regolare
le prestazioni dello schermo o di
selezionare funzioni del display
direttamente da una finestra di istruzioni
visualizzata. La finestra del display
presenta un uso intuitivo e un aspetto
simile al seguente:




 



Istruzioni semplici e di base sui tasti di
controllo
Nella finestra OSD sopra riportata, è
possibile spostare il cursore premendo
i pulsanti sulla cornice anteriore del
display e confermare la selezione o la
modifica con il pulsante OK.
Il menu OSD
Di seguito vi è una descrizione generale
della struttura del menu OSD. Questa
può essere utilizzata come riferimento
quando in seguito si lavorerà sulle
diverse regolazioni.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
USB Setting
Setup
Language
Color
Audio
PBP
LowBlue
Mode
Input
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Resolution Notication
Color Temperature
sRGB
User Dene
User Key
Reset
HDMI 1 EDID Switch
HDMI 2 EDID Switch
Information
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan
Contrast
Brightness
Volume
Mute
Audio Source
PBP Mode
Swap
PBP Input
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
Native,5000K,6500K,7500K,8200K,9300K,11500K
Audio Source, Volume, Brightness, KVM,
HDMI EDID Switch
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Yes, No
1 , 2
1 , 2
0~100
On, O
On, O
On, O
0~100
On, O
HDMI1, HDMI2, DisplayPort
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
1 HDMI 2.0, 2 HDMI 2.0, DisplayPort
O, PBP
Sharpness
0~100
O
On
1,2,3,4
DisplayPort
Auto
1 HDMI 2.0
2 HDMI 2.0
Adaptive Sync
Picture Format Wide screen, 4:3, 16:9, Movie 1, Movie 2, 1:1
On, O
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands,
Português, Português do Brazil, Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe,
Čeština, Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
USB Standby Mode
KVM
On, O
Auto, USB up1, USB up2
12
2. Congurazione del display
6
Notica di risoluzione
Il display è progettato per assicurare
prestazioni ottimali quando si utilizza
la risoluzione originale, ossia 5120 x
1440. Se la risoluzione è diversa, sullo
schermo viene visualizzato un avviso
che consiglia di utilizzare la risoluzione
5120 x 1440 per risultati ottimali.
La visualizzazione dell’avviso
può essere disattivata dal menu
Congurazione del menu OSD (On
Screen Display).
Nota
Se sul monitor appare "No signal"
(Nessun segnale) dopo aver collegato
il dispositivo alla porta HDMI, il
dispositivo potrebbe non essere in
grado di supportare la risoluzione
5120x1440.
In tal caso, seguire le procedure seguenti
per far funzionare correttamente il
monitor:
Premere il tasto di scelta rapida
personalizzato "USER" (UTENTE).
(L'impostazione predefinita di questo
tasto di scelta rapida è "HDMI EDID
Switch" (HDMI EDID Interruttore)),
quindi selezionare "2". Ora è possibile
vedere il contenuto sullo schermo.
7
Funzioni siche
Inclinazione
-5˚
10˚
Rotazione
+20˚
-20˚
Regolazione dell’altezza
130mm
13
2. Congurazione del display
2.3 MultiClient Integrated KVM
1
Che cos’è?
Con lo switch MultiClient Integrated
KVM, è possibile controllare due
PC separati con una configurazione
monitor-tastiera-mouse. Un comodo
tasto consente di passare rapidamente
da una sorgente all'altra. Pratico
con configurazioni che richiedono
doppia potenza di calcolo del PC o la
condivisione di un monitor di grandi
dimensioni per mostrare due PC diversi.
2
Come abilitare MultiClient
Integrated KVM?
Con MultiClient Integrated KVM, il
monitor Philips consente di commutare
rapidamente le periferiche tra due
dispositivi tramite l'impostazione del
menu OSD.
Seguire i passaggi per le impostazioni.
1. Collegare i cavi USB upstream dai
due dispositivi alle porte “USB UP1”
e “USB UP2” di questo monitor
contemporaneamente.
2. Collegare le periferiche alla porta
USB downstream di questo monitor.
2
1
a
b
USB UP1
USB UP2
3. Accedere al menu OSD. Andare al
livello KVM e selezionare, "USB
up1" o "USB up2" per cambiare il
controllo delle periferiche da un
dispositivo a un altro. Basta ripetere
questo passaggio per commutare il
sistema di controllo usando un set
di periferiche.

 
 

USB up2
USB up1
Auto
KVM
USB Standby Mode
Nota
Il KVM integrato a MultiClient è
impostato su "Auto" per impostazione
predefinita, il che vincola USB UP1
come porta upstream di rilevamento
principale; se USB UP1 e USB UP2
sono collegati contemporaneamente
e si preferisce selezionare USB UP2
come porta upstream, assicurarsi che
l'impostazione "KVM" sia su "USB UP2"
nel menu OSD.
14
2. Congurazione del display
2.4 MultiView
Che cos’è?
Multiview consente di collegare
e visualizzare due sorgenti attive
contemporaneamente in modo che
utilizzare insieme vari dispositivi quali
PC e notebook, rendendo il complesso
lavoro di multitask un gioco da ragazzi.
Perché ne ho bisogno?
Grazie al display MultiView Philips
ad elevatissima risoluzione, si può
sperimentare un mondo di connettività
comodamente in ucio o a casa. Questo
monitor consente di usufruire di varie
sorgenti di contenuti in uno schermo.
Ad esempio: Si potrebbe voler dare
un'occhiata ai feed video delle notizie
dal vivo con audio in una piccola nestra
mentre si lavora al proprio blog oppure
modicare un le Excel dall'ultrabook
mentre si è collegati in rete all'Intranet
aziendale protetta per accedere ai le da
un PC.
Come si abilita MultiView con il menu
OSD?
1. Premere il tasto sul pannello
frontale per accedere alla schermata
del menu OSD.



 


 
 



• Premere il tasto o per
selezionare il menu principale [PBP],
quindi premere il tasto .
• Premere il tasto o per
selezionare [PBP Mode] (Modalità
PBP), quindi premere il tasto .
• Premere il tasto o per
selezionare [PBP].
• Ora è possibile spostarsi all'indietro
per impostare [PBP Input] (Ingresso
PBP) o [Swap] (Cambia).
2. Premere il tasto per confermare
la selezione.
15
2. Congurazione del display
MultiView nel menu OSD
[PBP]: Picture by Picture
Aprire una nestra
secondaria aancata
di un'altra sorgente di
segnale.
A (main) B
Quando non si rileva la
sorgente secondaria:
A (main) B
[PBP Input] (Ingresso PBP): Vi sono
quattro diversi ingressi video tra
cui scegliere come sorgente di
visualizzazione secondaria: [1 HDMI 2.0],
[2 HDMI 2.0], [DisplayPort].
[Swap] (Cambia): La sorgente
dell'immagine principale e la sorgente
dell'immagine secondaria si cambiano
sullo schermo.
Cambiare sorgente A e B in modalità
[PBP]:
A (main) B
B (main) A
• O (Disattiva): Arrestare la funzione
MultiView.
Inputs
1 HDMI 2.0 2 HDMI 2.0 DisplayPort
1 HDMI 2.0
2 HDMI 2.0
DisplayPort
SUB SOURCE POSSIBILITY (xl)
MAIN
SOURCE
(xl)
2.5 l'assieme base per il
supporto VESA
Prima di iniziare a smontare la base
del monitor, osservare le istruzioni che
seguono per evitare eventuali danni o
lesioni.
1. Capovolgere il display su una
superficie morbida. Prestare
attenzione a non graffiare o
danneggiare lo schermo.
2. Allentare le viti di montaggio e
quindi rimuovere la staffa dal
display.
2
1
Nota
Questo display è compatibile con
un'interfaccia di montaggio a norma VESA
da 100 mm x 100 mm..
100mm
100mm
16
3. Ottimizzazione dell’immagine
3. Ottimizzazione
dell’immagine
3.1 SmartImage
Che cos’è?
SmartImage fornisce impostazioni
predenite che ottimizzano lo schermo
per diversi tipi di contenuti, regolando
dinamicamente luminosità, contrasto,
colore e nitidezza in tempo reale. Che
si lavori con applicazioni di testo, che
si visualizzino immagini o che si guardi
un video, Philips SmartImage fornisce
prestazioni ottimizzate del monitor.
Perché ne ho bisogno?
Per visualizzare al meglio tutti i
contenuti preferiti con il display Philips.
Il software SmartImage consente infatti
una regolazione dinamica e in tempo
reale delle impostazioni di luminosità,
contrasto, colore e nitidezza per
un'esperienza di visualizzazione senza
confronti.
Come funziona?
SmartImage è un’esclusiva tecnologia
all’avanguardia sviluppata da Philips
per l’analisi dei contenuti visualizzati
su schermo. In base allo scenario
selezionato, SmartImage migliora
dinamicamente contrasto, saturazione
del colore e nitidezza delle immagini
per migliorare i contenuti visualizzati -
tutto in tempo reale ed alla pressione di
un singolo tasto.
Come si abilita SmartImage?
1. Premere per aprire il menu
SmartImage.
2. Tenere premuto per passare tra
EasyRead, Oce (Lavoro), Photo
(Foto), Movie (Film), Game (Giochi),
Economy (Risparmio energetico),
Modalità LowBlue, SmartUniformity
e O (Disattiva).
3. Il menu SmartImage resterà sullo
schermo per 5 secondi; premere “OK”
per confermare.
Ci sono a disposizione più selezioni:
EasyRead, Oce (Lavoro), Photo
(Foto), Movie (Film), Game (Giochi),
Economy (Risparmio energetico),
Modalità LowBlue, SmartUniformity e
O (Disattiva).
Photo
Movie
Game
Economy
SmartUniformity
LowBlue Mode
Oce
EasyRead
SmartImage
• EasyRead: Consente di migliorare le
lettura di un’applicazione su testo
come e-book PDF. Utilizzando un
algoritmo speciale che aumenta il
contrasto e la nitidezza dei contorni
del testo, il display è ottimizzato per
una lettura senza stress regolando
luminosità, contrasto e temperatura
di colore del monitor.
• Office (Lavoro): Migliora il testo
ed attenua la luminosità per
migliorare la leggibilità e ridurre
17
3. Ottimizzazione dell’immagine
l’affaticamento degli occhi. Questa
modalità migliora significativamente
la leggibilità e la produttività quando
si lavora con fogli di lavoro, file
PDF, scansioni di articoli o altre
applicazioni generiche.
• Photo (Foto): Questo profilo
combina saturazione del colore,
miglioramento dinamico di contrasto
e luminosità per visualizzare foto
ed altre immagini con notevole
chiarezza e colori brillanti, tutto
senza modifiche o attenuazione dei
colori.
• Movie (Film): Luminosità elevata,
in base alla saturazione del colore,
contrasto dinamico e nitidezza
tagliente permettono di visualizzare
tutti i dettagli delle aree scure dei
video e delle aree luminose senza
alcuno sbiadimento del colore,
mantenendo valori dinamici naturali
per fornire una avanzatissima
visualizzazione video.
• Game (Giochi): Attiva il circuito
overdrive per ottenere tempi migliori
di risposta, riduce i lati deformati
degli oggetti in rapido movimento
sullo schermo, migliora il rapporto
di contrasto per schemi luminosi
o scuri; questo profilo fornisce la
migliore esperienza di gioco per gli
appassionati.
• Economy (Risparmio energetico):
Con questo profilo, luminosità
e contrasto sono regolate
e l’illuminazione è regolata
con precisione per la giusta
visualizzazione quotidiana delle
applicazioni Office ed un basso
consumo energetico.
• LowBlue Mode (Modalità
LowBlue): Modalità LowBlue per
una produttività che non affatica
gli occhi. Studi hanno dimostrato
quanto i raggi ultravioletti possono
danneggiare gli occhi; i raggi a
onde corte di luce blu dei display
a LED possono provocare danni e
compromettere la vista nel tempo.
Sviluppata per il benessere, la
modalità LowBlue Philips utilizza
una tecnologia software smart per
ridurre la dannosa luce blu a onde
corte.
• SmartUniformity: Le fluttuazioni
della luminosità e del colore su
diverse parti di uno schermo
sono un fenomeno comune
riscontrabile nei display LCD.
L'uniformità tipica misurata è
intorno al 75-80%. Attivando la
funzione SmartUniformity di Philips,
l'uniformità del display aumenta
fino a un valore superiore al 95%. In
questo modo vengono riprodotte
immagini più uniformi e reali.
• Off (Disattiva): Nessuna
ottimizzazione da parte di
SmartImage.
Nota
Modalità LowBlue Philips, conformità
modalità 2 con la certificazione TUV
Low Blue Light. È possibile utilizzare
questa modalità premendo il tasto di
scelta rapida , quindi premendo per
selezionare Modalità LowBlue. Vedere le
procedure di selezione SmartImage di cui
sopra.
18
3. Ottimizzazione dell’immagine
3.2 SmartContrast
Che cos’è?
Tecnologia unica che analizza
dinamicamente i contenuti visualizzati
ed ottimizza automaticamente il
rapporto di contrasto del monitor per la
massima chiarezza e piacevolezza visiva,
aumentando l’illuminazione per immagini
più chiare, luminose e nitide oppure
diminuendola per la visualizzazione di
immagini chiare su sfondi scuri.
Perché ne ho bisogno?
Per la chiarezza ed il comfort visivo
migliore per ogni tipo di contenuto.
SmartContrast controlla dinamicamente
il contrasto e regola l’illuminazione per
immagini e videogiochi chiari, nitidi e
luminosi, oppure per visualizzare testo
chiaro e leggibile per i lavori d’ucio.
Riducendo il consumo energetico
del monitor, si risparmia sui costi e si
allunga la durata del monitor.
Come funziona?
Quando si attiva SmartContrast, i
contenuti visualizzati saranno analizzati
in tempo reale per regolare i colori e
controllare l’intensità dell’illuminazione.
Questa funzione migliora il contrasto
in modo dinamico per una grandiosa
esperienza d’intrattenimento quando si
guardano video o mentre si gioca.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Philips 498P9/00 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per