Garmin Navticni radio VHF 110i Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
VHF 110/210 SÉRIE AIS
Instruções de instalação
Informações importantes sobre segurança
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes
sobre avisos e outras informações importantes.
CUIDADO
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no
lado oposto da superfície.
Registro do dispositivo
Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso
registro online.
Acesse http://my.garmin.com.
Mantenha o recibo de venda original ou uma cópia em um
local seguro.
Como entrar em contato com o Suporte a Produtos
Garmin
®
Acesse www.garmin.com/support para obter informações de
suporte local.
Nos Estados Unidos, telefone para 913-397-8200 ou
1-800-800-1020.
No Reino Unido, telefone para 0808 238 0000.
Na Europa, telefone para +44 (0) 870 850 1241.
Considerações sobre montagem
AVISO
Este dispositivo deve ser montado em um local não exposto a
temperaturas ou condições extremas. A faixa de temperatura
para este dispositivo está listada nas especificações do produto.
A exposição prolongada a temperaturas acima da faixa
especificada, em condições de armazenamento ou
funcionamento, poderá causar falhas no dispositivo. Danos
causados por temperaturas extremas ou consequências
relacionadas não são cobertos pela garantia.
Ao selecionar um local de montagem, observe estas
considerações.
O local deve fornecer a visualização ideal durante o
funcionamento da navegação.
O local deve permitir fácil acesso a todas as interfaces do
dispositivo, como o teclado, a tela sensível ao toque e o leitor
do cartão, se aplicável.
O local deve ser forte o suficiente para suportar o peso do
dispositivo e protegê-lo de vibração excessiva ou choque.
Para evitar interferência com uma bússola magnética, o
dispositivo não deve ser instalado mais próximo do que o
valor de distância de segurança de uma bússola, relacionado
nas especificações do produto.
O local deve ter espaço para o direcionamento e a conexão
dos cabos.
Montagem da antena e exposição à EME
ATENÇÃO
Operadores de rádio com marcapassos cardíacos, máquinas de
suporte de vida ou equipamentos médicos elétricos não devem
ser expostos a campos de radiofrequência (RF) em excesso,
uma vez que o campo de RF pode interferir no funcionamento
dos equipamentos médicos.
CUIDADO
Esse dispositivo gera e emite energia eletromagnética (EME) de
radiofrequência (RF). O não cumprimento dessas diretrizes
pode expor pessoas à absorção de radiação de RF, excedendo
a exposição máxima permitida (MPE).
A Garmin declara um raio de MPE de 2,48 m (97,64 pol.) para
esse sistema, que foi determinado usando uma saída de 25 W
para uma antena de ganho de 6 dBi onidirecional. A antena
deve ser instalada para manter uma distância de 2,48 m
(97,64 pol.) entre a antena e todas as pessoas.
Montagem geral do dispositivo
AVISO
Se você estiver montando o suporte em fibra de vidro com
parafusos, é recomendável usar um rebaixamento de
espaçamento apenas através da camada de Gel-Coat superior.
Isso ajudará a evitar rachaduras nessa camada quando os
parafusos forem apertados.
Os parafusos de aço inoxidável poderão emperrar quando
apertados em fibra de vidro e apertados em excesso. É
recomendado aplicar um lubrificante antigrimpagem de aço
inoxidável nos parafusos antes de instalá-los.
Você pode usar o suporte incluso na montagem geral do
dispositivo em uma superfície plana.
1
Usando um suporte de montagem geral
À
como modelo,
marque os orifícios do piloto.
2
Usando uma broca de 3,5 mm (
9
/
64
pol.), faça os orifícios
piloto.
3
Usando os parafusos
Á
inclusos, fixe o suporte de
montagem geral na superfície de montagem.
4
Instale os botões da base de montagem geral
Â
nas laterais
do dispositivo.
5
Coloque o dispositivo no suporte de montagem geral e
aperte os botões.
Embutindo o dispositivo
AVISO
Tenha cuidado ao alargar o furo para embutir o dispositivo. Há
apenas um pequeno espaço entre a caixa e os furos de
montagem, e alargar demais o furo poderá comprometer a
estabilidade do dispositivo depois de montado.
Se você estiver montando o suporte em fibra de vidro com
parafusos, é recomendável usar um rebaixamento de
Setembro de 2017
190-02061-74_0B
espaçamento apenas através da camada de Gel-Coat superior.
Isso ajudará a evitar rachaduras nessa camada quando os
parafusos forem apertados.
Os parafusos de aço inoxidável poderão emperrar quando
apertados em fibra de vidro e apertados em excesso. É
recomendado aplicar um lubrificante antigrimpagem de aço
inoxidável nos parafusos antes de instalá-los.
É possível usar o modelo e material incluídos para montar o
dispositivo no painel de instrumentos.
1
Adapte o modelo e certifique-se de que ele se encaixe no
local onde você deseja embutir o dispositivo.
2
Usando uma broca de 9,5 mm (
3
/
8
pol.), faça um ou mais
orifícios dentro dos cantos da linha sólida do modelo para
preparar a superfície de montagem para o corte.
3
Com uma serra ou ferramenta giratória, corte a superfície de
montagem ao longo da parte interna da linha sólida indicada
no modelo.
4
Coloque o dispositivo no corte para testar o ajuste.
5
Se necessário, use uma lixa para refinar o tamanho do corte.
6
Quando o dispositivo couber corretamente na abertura,
certifique-se de que os orifícios de montagem do dispositivo
estão alinhados com os orifícios do piloto no modelo.
7
Se os furos de montagem do dispositivo não se alinharem,
marque os locais dos novos furos-piloto.
8
Usando uma broca de 3,5 mm (
9
/
64
pol.), faça os orifícios
piloto.
9
Remova o modelo da superfície de montagem.
10
Se você não tiver acesso à parte posterior do dispositivo
depois de montá-lo, conecte todos os cabos necessários ao
dispositivo antes de colocá-lo no corte.
11
Se necessário, cubra os conectores não usados com as
tampas protetoras conectadas para evitar a corrosão dos
contatos de metal.
12
Instale a espuma preta
À
na parte posterior do dispositivo.
As partes da gaxeta têm adesivo na parte posterior.
Certifique-se de remover o revestimento protetor antes de
instalá-las no dispositivo.
13
Coloque o dispositivo no corte.
14
Fixe o dispositivo à superfície de montagem usando os
parafusos
Á
incluídos.
15
Instale o painel decorativo encaixando-o ao redor das bordas
do dispositivo.
Montando o suporte para microfone
AVISO
Se você estiver montando o suporte em fibra de vidro com
parafusos, é recomendável usar um rebaixamento de
espaçamento apenas através da camada de Gel-Coat superior.
Isso ajudará a evitar rachaduras nessa camada quando os
parafusos forem apertados.
Os parafusos de aço inoxidável poderão emperrar quando
apertados em fibra de vidro e apertados em excesso. É
recomendado aplicar um lubrificante antigrimpagem de aço
inoxidável nos parafusos antes de instalá-los.
Você pode montar o suporte para microfone em um local
conveniente perto do rádio.
1
Selecione um local de montagem para o microfone perto do
cabo do mesmo.
2
Usando o suporte para microfone
À
como modelo, marque
os orifícios do piloto.
3
Faça os furos de montagem utilizando uma broca de 3 mm
(
1
/
8
pol.).
4
Prenda o suporte para microfone na superfície de montagem
usando os parafusos inclusos
Á
.
Considerações sobre conexão
Item Descrição Notas
À
Conexão de
aterramento
Você pode usar o parafuso de aterramento
incluso para conectar o chassi do dispositivo
no aterramento na água, se necessário (Consi
derações adicionais sobre encalhe,
página 3).
Á
Alimentação,
NMEA
®
0183 e
chicotes do fio
do alto-falante
Você deve conectar o dispositivo em uma
fonte de alimentação de 12 VCC (Conectar o
cabeamento à alimentação, página 3).
Você pode conectar esse dispositivo em um
dispositivo NMEA 0183 usando esse chicote
do fio para compartilhar informações do DSC e
do GPS (opcional) (NMEA Conexões do
dispositivo 0183, página 3).
Você pode conectar esse dispositivo na
corneta do alto-falante usando esse chicote do
fio (opcional) (Conexão com uma corneta do
altofalante ou altofalante de PA, página 3).
Você pode conectar esse dispositivo em um
alto-falante externo usando esse chicote do fio
(opcional) (Conexão com um altofalante
externo, página 3).
Â
Conexão da
antena VHF
Você deve conectar o dispositivo em uma
antena VHF (vendida separadamente)
(Conectando uma antena VHF, página 3).
Ã
Conector de
microfone
adicional
Você pode acrescentar um microfone adicional
(vendido separadamente) ou mudar o
microfone existente de posição em um rádio
VHF 210 AIS (kit de realocação de microfone
vendido separadamente).
Esse conector não está disponível em um
rádio VHF 110.
Ä
NMEA 2000
®
conector
Você pode conectar esse dispositivo em uma
rede NMEA 2000 no seu barco para comparti-
lhar as informações do DSC e do GPS
(opcional) (Conexões do dispositivo NMEA
2000, página 3).
2
Conectar o cabeamento à alimentação
1
Encaminhe o cabeamento para a alimentação e para o
dispositivo.
2
Conecte o fio vermelho ao terminal positivo (+) da bateria, e
o fio preto ao terminal negativo (-).
Considerações adicionais sobre encalhe
Este dispositivo não deve precisar de encalhe adicional na
maioria das situações de instalação. Se houver interferência, o
parafuso de encalhe no compartimento poderá ser usado para
conectar o dispositivo ao fundo da embarcação para ajudar a
evitar a interferência.
Conectando uma antena VHF
1
Monte a antena VHF (vendida separadamente) de acordo
com as instruções de instalação fornecidas com a antena.
2
Conecte a antena VHF na porta da antena, na parte de trás
do rádio.
Conexões do dispositivo NMEA 2000
AVISO
Se você estiver conectando este dispositivo a uma rede NMEA
2000 existente, a rede NMEA 2000 já deverá estar conectada à
alimentação elétrica. Não conecte o cabo de alimentação NMEA
2000 a uma rede NMEA 2000 existente, porque apenas uma
fonte de alimentação deverá estar conectada a uma rede NMEA
2000.
Se você estiver conectando este dispositivo a uma rede NMEA
2000 existente ou rede de motores de outro fabricante, você
deverá instalar um isolador de energia NMEA 2000 (010-11580
-00) entre a rede existente e os dispositivos Garmin.
Se estiver instalando um cabo de alimentação NMEA 2000,
ligue-o ao interruptor da ignição da embarcação ou através de
outro interruptor em série.Os dispositivos NMEA 2000
descarregarão sua bateria se o cabo de alimentação NMEA
2000 for conectado diretamente à bateria.
Para conectar esse dispositivo em sua rede NMEA 2000
existente, você deve adquirir um cabo e conector NMEA 2000.
Se não estiver familiarizado com o NMEA 2000, leia o capítulo
"Fundamentos da rede do NMEA 2000" da Referência Técnica
para Produtos NMEA 2000. Acesse www.garmin.com/manuals
/VHF_110_210/.
Item Descrição
À
Chartplotter NMEA 2000 compatível ou outro dispositivo
Á
Dispositivo VHF 110/210 AIS
Â
Interruptor em linha ou ignição
Ã
Cabo de alimentação do NMEA 2000
Ä
Cabo de rede NMEA 2000
Å
Fonte de alimentação de 12 VCC
Æ
Terminador ou cabo de backbone NMEA 2000
Item Descrição
Ç
Conector em T do NMEA 2000
È
Terminador ou cabo de backbone NMEA 2000
NMEA Conexões do dispositivo 0183
Este diagrama ilustra conexões emissoras e receptoras para o
envio e o recebimento de dados. Você também pode usar este
diagrama para comunicações de sentido único. Para receber
informações de um dispositivo 0183 NMEA nesse dispositivo,
consulte os itens
Ê
,
Ë
,
Í
e
Î
na segunda tabela. Para
transmitir informações para dispositivo 0183 NMEA desse
dispositivo, consulte os itens
Ê
,
Ë
,
Ï
e
Ð
na segunda tabela.
Item Descrição
À
Fonte de alimentação
Á
Cabo de força
Â
NMEA Dispositivo 0183
Ã
NMEA Cabo 0183
Item Função do fio
Garmin
Cor do fio
Garmin
NMEA Função
do fio do
dispositivo
0183
Ê
Potência Vermelho Potência
Ë
Aterramento Preto Aterramento
Ì
Não aplicável Não aplicável Aterramento de
dados (se
aplicável)
Í
RxA (+) Roxo TxA (+)
Î
RxB (-) Cinza TxB (-)
Ï
TxA (+) Azul RxA (+)
Ð
TxB (-) Marrom RxB (-)
Conexão com uma corneta do alto-falante ou alto-
falante de PA
Você pode conectar o rádio AIS VHF 210 em uma corneta do
alto-falante ou alto-falante de endereço público (PA) (não
incluso) para usar o microfone ou o dispositivo portátil para
fazer anúncios.
OBSERVAÇÃO: o rádio VHF 110 não pode ser conectado a
uma corneta do alto-falante.
1
Se necessário, monte a corneta do alto-falante ou alto-
falante de PA de acordo com as instruções de instalação
fornecidas com o dispositivo.
OBSERVAÇÃO: para evitar feedback, você deve montar a
corneta do alto-falante ou o alto-falante de PA a pelo menos
3 m (10 pés) de distância, voltado para longe do microfone
ou dispositivo móvel.
2
Direcione ou estenda o fio da corneta do alto-falante ou do
alto-falante de PA para o rádio.
3
Conecte o fio branco no chicote do fio do rádio no fio positivo
(+) da corneta do alto-falante ou do alto-falante de PA.
4
Conecte o fio verde no chicote do fio do rádio no fio negativo
(-) da corneta do alto-falante ou do alto-falante de PA.
5
Cubra as conexões com uma fita à prova d'água ou tubo de
isolamento termorretrátil.
Conexão com um alto-falante externo
Você pode conectar o rádio em um alto-falante externo (não
incluso) para ouvir o rádio em um local remoto.
3
1
Se necessário, monte o alto-falante de acordo com as
instruções de instalação fornecidas com o dispositivo.
2
Direcione ou estenda o fio do alto-falante para o rádio.
3
Conecte o fio vermelho no chicote do fio do rádio no fio
positivo (+) do alto-falante.
4
Conecte o fio preto no chicote do fio do rádio no fio negativo
(-) do alto-falante.
5
Cubra as conexões com uma fita à prova d'água ou tubo de
isolamento termorretrátil.
Apêndice
Especificações
Especificação Medidas
Dimensões (A x L x P) VHF 110: 8,5 x 17 x 14,6 cm (3,35 x 6,7 x
5,75 pol.)
VHF 210 AIS: 9,8 x 19,7 x 14,9 cm (3,86 x
7,76 x 5,78 pol.)
Peso VHF 110 (com microfone): 1.241 kg
(43,77 onças)
VHF 210 AIS (sem microfone): 1.212 kg
(42,75 onças)
VHF 210 AIS microfone: 0,248 kg
(8,75 onças)
Intervalo de temperatura Operando: de -15° a 70°C (de 5° a 158°F)
Armazenado: de -20° a 70°C (de -4° a
158°F)
Distância segura da
bússola
VHF 110: 70 cm (27,6 pol.)
VHF 210 AIS: 75 cm (29,5 pol.)
Classificação de impermea-
bilidade*
IEC 605290 IPX7
Conector da antena S0-239 (50 Ω)
Tensão operacional 12,0 VCC
Consumo de energia Stand-by: 350 mA
Recepção: 600 mA
Transmissão: de 2,0 A a 6,0 A (de 1 W a
25 W)
Ganho máximo da antena 9 dBi
Impedância da entrada da
antena
50 Ω
Energia da saída de áudio Alto-falante interno: 1 W (com 4 Ω a 10%
de distorção)
Alto-falante externo (opcional): 4 W (4 Ω/
max)
Energia da saída do alto-
falante
20 W a 4 Ω
Impedância do alto-falante
externo
4 Ω
Impedância da corneta do
alto-falante
4 Ω
AVISO
O dispositivo é resistente à água de acordo com os padrões IEC
60529 IPX7. Suporta a imersão acidental em 1 metro de água
durante 30 minutos. Submersão prolongada pode causar danos
ao dispositivo. Após submersão, seque o dispositivo com um
pano e ao ar antes de usá-lo ou carregá-lo.
Informações sobre o NMEA 2000 PGN
Recepção Transmissão
059392 Reconhecimento da ISO 059392 Reconhecimento da ISO
059904 Solicitação da ISO 060928 Solicitação de endereço da
ISO
Recepção Transmissão
060928 Solicitação de endereço
da ISO
126208 Solicitação/comando/reco-
nhecimento NMEA
126208 Solicitação/comando/
reconhecimento NMEA
126464 Lista PGN
129026 COG/SOG, atualização
rápida
126996 Informações do produto
129029 Dados de posição do
GNSS
129799 Frequência/modo/energia
do rádio
129808 Informações de chamada
DSC
Transmissão (somente modelos AIS)
120938 Relatório de posição Classe A
120939 Relatório de posição Classe B
120940 Relatório de posição estendido
Classe B
129794 Dados relacionados a viagens e
estática do AIS classe A
129798 Relatório da posição de aeronave
AIS SAR
129802 Mensagem de segurança da
transmissão AIS
129809 Dados estáticos do AIS classe B,
parte A
129810 Dados estáticos do AIS classe B,
parte B
NMEA Sentenças de entrada 0183 compatíveis
Sentença Definição
GGA Dados fixos de sistema de posicionamento global
GLL Posição geográfica (latitude/longitude)
GNS Dados fixos do GNSS
RMA Dados Loran-C específicos mínimos recomendados
RMB Informações de navegação mínimas recomendadas
RMC Dados mínimos do GNSS específicos recomendados
NMEA Sentenças de saída 0183 compatíveis
Sentença Definição
DSC Informações do DSC
DSE DSC expandido
© 2017 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias
Garmin
®
e o logotipo da Garmin são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou suas
subsidiárias, registradas nos Estados Unidos da América e em outros países. Essas
marcas comerciais não podem ser usadas sem a permissão expressa da Garmin.
NMEA
®
e NMEA 2000
®
são marcas comerciais registradas da National Marine
Electronics Association. Outras marcas registradas e nomes de marcas são dos seus
respectivos proprietários.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Garmin Navticni radio VHF 110i Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione