Viessmann 6099 Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

LED-Modell mit Steckfuß
Ø 4 mm
LED-model with base socket
Ø 4 mm
Bedienungsanleitung
Operation Manual
Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für
Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not suitable for children
under the age of 14 years! Keep these instructions!
Ce n’est pas un jouet! Ne convient pas aux enfants de
moins de 14 ans! Conservez cette notice d’instructions!
Não é um brinquedo! Não aconselhável para menores
de 14 anos! Conservar o manual de instruções!
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor
kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocattolo! Non adat-
to a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare istruzioni
per l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un juguete! No reco-
mendado para menores de 14 años! Conserva las inst-
rucciones de servicio!
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PT
DE
1
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes bzw.
dessen Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und bewahren Sie diese auf. Sie ist Teil des Produktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Für die Montage sind Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose einführen!
Verwendetes Versorgungsgerät (Transformator, Netzteil)
regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei Schäden am Ver-
sorgungsgerät dieses keinesfalls benutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abgeschalteter
Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN gefertigte Modellbahntransfor-
matoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem
Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen kann.
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und Dioramen.
- Zum Anschluss an einen Modellbahntransformator (z. B. Art.
5200) bzw. an eine Modellbahnsteuerung mit zugelassener
Betriebsspannung.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestim-
mungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der
Hersteller nicht.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- LED-Modell mit Steckfuß
- Haltering
- Anleitung
2. Einleitung
Dieses LED-Modell erzeugt durch die SMD-LED ein zum Modell
passendes Licht. Stromaufnahme und Wärmeentwicklung sind sehr
gering. Die Lebensdauer der LED ist praktisch unbegrenzt, so dass
ein Wechsel des Leuchtmittels entfällt.
2
Falsch! Richtig!
Wrong! Right!
Falsch! Richtig!
Wrong! Right!
Abb. 3 Fig. 3
Abb. 1 Abb. 2
Fig. 1 Fig. 2
10 – 16 V AC~
14 – 24 V DC=
13 – 24 V Digitalsignal
digital signal
brown / black
gelb / schwarz yellow / black
Diode und Widerstand nicht abschneiden!
Never cut o diode and resistor!
Diode
Widerstand
resistor
Abb. 4 Fig. 4
Fig. 5
+
braun / schwarz
TIPP: Powermodul, Art. 5215
- Verhindert Flackern bei Wechselstrom.
- Annähernd doppelte Helligkeit gegenüber reinem
Wechselstrombetrieb.
TIP: Power module, item 5215
- Offers flicker-free lighting when using AC power.
- Nearly double brightness is possible.
3. Einbau
- LED-Modell vorsichtig aus der Verpackung nehmen.
- Vor dem Einbau auf Funktion prüfen.
- Am Einbauort ein Loch (Ø 4 mm) zur Montage bohren
(Abb. 1).
- Steckfuß des LED-Modells mit den Anschlusskabeln von
oben in die Bohrung (Abb. 2) stecken. Falls erforderlich,
Haltering von unten auf den Steckfuß stecken.
Vorsicht:
LED-Modell niemals am Mast anfassen, sondern nur an dem
Steckfuß (Abb. 3).
4. Anschluss
Vorsicht:
Widerstand und Diode an den Enden der Anschlussdrähte sind
für die Funktion erforderlich. Keinesfalls entfernen (Abb. 4)! Wi-
derstände nicht mit Isolationsmaterial umhüllen, da sonst keine
ausreichende Kühlung möglich ist!
Lassen Sie beim Anschließen der Kabel unterhalb des LED-
Modells eine Schleife von ca. 2 – 3 cm Länge, damit Sie die
Leuchte bei evtl. Arbeiten aus der Montagebohrung ziehen und
umlegen können.
Schließen Sie das LED-Modell an den Lichtausgang eines Mo-
dellbahntransformators (z. B. Art. 5200) an (Abb. 4 oder Abb. 5).
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator
5200
Nur für trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
10 V
0 V
viessmann
Powermodul 5215
T
E
ge bn
Braune Massebuchsen
nicht koppeln !
max. 24 V~
rt bn
zu den Decodern
5215
gelb
braun / brown
16 V~
z. B. / e. g. 5200
yellow
16 V~
Diode
Widerstand
resistor
LED-Modell mit
Steckfuß
LED model with base
socket
Abb. 5
4 mm
3
1. Important information
Please read this manual completely and attentively before using
the product for the first time. Keep this manual. It is part of the
product.
1.1 Safety instructions
Caution:
Risk of injury!
Tools are required for installation.
Electrical hazard!
Never put the connecting wires into a power socket! Regularly
examine the transformer for damage. In case of any damage,
do not use the transformer.
Make sure that the power supply is switched off when you
mount the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model train transformers
for the power supply!
The power sources must be protected to avoid the risk of
burning cables.
1.2 Using the product for its correct purpose
This product is intended:
- For installation in model train layouts and dioramas.
- For connection to an authorized model train transformer
(e. g. item 5200).
- For operation in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not approved and is
considered inappropriate. The manufacturer is not responsible
for any damage resulting from the improper use of this product.
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for completeness:
- LED model with base socket
- Retaining ring
- Manual
EN
Gleichspannung: Verbinden Sie die Diode (rotes Bauteil mit
schwarzer Markierung) mit dem Plus-Pol des Netzteils, den
Widerstand mit dem Minus-Pol.
Wechselspannung: Bei Betrieb mit Wechselspannung kann
es zu leichtem Flackern kommen. Daher empfehlen wir den
Betrieb mit dem Viessmann-Powermodul, Art. 5215 (Abb. 5).
Ein Powermodul ist ausreichend für ca. 100 LED-Leuchten oder
-Strahler. Verbinden Sie die Diode des Anschlusskabels mit der
braunen Ausgangsbuchse (+), den Widerstand mit der roten
Ausgangsbuchse (-) des Powermoduls.
5. Gewährleistung
Jeder Artikel wurde vor Auslieferung auf volle Funktionalität
geprüft. Der Gewährleistungszeitraum beträgt 2 Jahre ab
Kaufdatum. Tritt in dieser Zeit ein Fehler auf und Sie finden die
Fehlerursache nicht, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf (ser-
[email protected]). Senden Sie uns den Artikel zur
Kontrolle bzw. Reparatur bitte erst nach Rücksprache zu. Wird
nach Überprüfung des Artikels ein Herstell- oder Materialfehler
festgestellt, wird er kostenlos instandgesetzt oder ausgetauscht.
Von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen sind
Beschädigungen des Artikels sowie Folgeschäden, die durch
unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachten der Bedienungsan-
leitung, nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, eigenmächtigen
Eingriff, bauliche Veränderungen, Gewalteinwirkung, Überhitzung
u. ä. verursacht werden.
6. Technische Daten
Betriebsspannung: 10 – 16 V AC ~
(mit und ohne Art. 5215, Powermodul)
14 – 24 V DC =
13 – 24 V Digitalsignal
Stromaufnahme: ca. 10 mA
Viessmann Modelltechnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
+49 6452 9340-0
www.viessmann-modell.de
92889
Stand 13/sw
04/2023
Ho/Kf
4
FR
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Cet modéle
se recycle
FR
2. Introduction
This LED model uses SMD LEDs to produce light matching the
lamp model. Low heat build-up and power input. Nearly unlim-
ited lifetime of the LEDs, so no more change is required.
3. Mounting
- Remove the LED model carefully from the package.
- Check function before mounting.
- Drill a hole (Ø 4 mm) at the mounting place (see fig. 1).
- Put the cables from outside through the hole and push the
socket into the hole. If necessary, fasten the LED model with
the retaining ring from inside (optional).
Caution:
Never touch the mast but only the base socket (fig. 3).
4. Connection
Caution:
Resistor and diode at the cables are needed for proper
function of the LED model. Never cut them off! Never cover
resistor or diode with insulation material, because they have
to be cooled by surrounding air!
While connecting the cables, leave a loop of about 2 – 3 cm
length below the LED model, so that you can pull and reverse
the LED model from the mounting hole during any work.
Connect the LED model to the lighting power output of a model
train transformer (e. g. item 5200) or power supply as shown
in fig. 4 and/or 5.
DC voltage: Connect the diode (red part with black mark)
with the plus pole of the power supply, the resistor with the
minus pole.
AC voltage: Operation with AC voltage could cause some flickering.
We recommend to use the Viessmann power module, item 5215,
which is sufficient for approx. 100 LED lamps or reflectors (fig. 5). Con-
nect the cable to the diode with the brown output socket, the resistor
with the red output socket of the power module.
5. Warranty
Each model is tested to its full functionality prior to delivery. The
warranty period is 2 years starting from the date of purchase.
Should a fault occur during this period please contact our
service department ([email protected]). Please
send the item to the Viessmann service department for check-
ing and repair only after consultation. If we find a material or
production fault to be the cause of the failure, the item will be
repaired free of charge or replaced. Expressively excluded from
any warranty claims and liability are damages of the item and
consequential damages due to inappropriate handling, disre-
garding the instructions of this manual, inappropriate use of the
model, unauthorized disassembling, construction modifications
and use of force, overheating and similar.
6. Technical data
Operating voltage: 10 – 16 V AC ~
(with and without item 5215, power modul)
14 – 24 V DC =
13 – 24 V digital signal
Operating current: ca. 10 mA
Made in Europe
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den (unsortierten)
Hausmüll, sondern führen Sie es der Wiederverwertung zu.
Do not dispose of this product through (unsorted) domestic
waste, supply it to recycling instead.
Subject to change without prior notice. No liability for mistakes and printing
errors.
You will find the latest version of the manual on the Viessmann website using
the item number.
Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer.
Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf der Viessmann Homepage
unter der Artikelnummer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Viessmann 6099 Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per