Jura Intelligent Fresh Water Kit Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Intelligentes Frischwasser-Kit (IMPRESSA XJ9/XJ5)
Bedienungsanleitung
Intelligent fresh water kit (IMPRESSA XJ9/XJ5)
Instructions for use
Kit d’eau fraîche intelligent (IMPRESSA XJ9/XJ5)
Mode d’emploi
Kit intelligente acqua dolce (IMPRESSA XJ9/XJ5)
Istruzioni per l’uso
Intelligente kit voor verswateraansluiting (IMPRESSA XJ9/XJ5)
Gebruiksaanwijzing
Kit para toma inteligente de agua fresca (IMPRESSA XJ9/XJ5)
Modo de empleo
Kit inteligente de água fresca (IMPRESSA XJ9/XJ5)
Manual de instruções
Intelligent färskvattensats (IMPRESSA XJ9/XJ5)
Bruksanvisning
Интеллектуальный комплект для подачи свежей воды
(IMPRESSA XJ9/XJ5)
Руководство по эксплуатации
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
74
Indice
Il kit intelligente acqua dolce
Elementi di comando 75
Avvertenze importanti 76
Uso conforme ..............................................................................................................................................76
Norme di sicurezza .....................................................................................................................................76
Descrizione dei simboli adottati ...............................................................................................................77
1 Messa in servizio del kit acqua dolce 78
Condizione preliminari per l'installazione...............................................................................................78
Installazione .................................................................................................................................................78
Prima messa in funzione dell'IMPRESSA XJ9 ...........................................................................................81
Prima messa in funzione con attivazione della cartuccia filtro ....................................................82
Prima messa in funzione senza attivazione della cartuccia filtro ................................................83
Prima messa in funzione dell'IMPRESSA XJ5 .......................................................................................... 83
Prima messa in funzione con attivazione della cartuccia filtro ....................................................84
Prima messa in funzione senza attivazione della cartuccia filtro ................................................85
2 Utilizzo dell'IMPRESSA con il kit acqua dolce 86
IMPRESSA XJ9 ..............................................................................................................................................86
Impostare la modalità di svuotamento ...........................................................................................86
Sostituzione dell'acqua ........................................................................................................................87
Spegnimento ........................................................................................................................................87
Decalcificazione dell'apparecchio ......................................................................................................88
IMPRESSA XJ5 ..............................................................................................................................................90
Impostare la modalità di svuotamento ...........................................................................................90
Sostituzione dell'acqua .........................................................................................................................91
Spegnimento ........................................................................................................................................92
Decalcificazione dell'apparecchio ......................................................................................................92
3 Decalcificare la clip acqua dolce 95
4 Display LED 95
5 Disinstallare il kit acqua dolce 96
6 Dati tecnici 96
7 Come contattare JURA / Avvertenze legali 97
75
Elementi di comando
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
Elementi di comando
a Clip acqua dolce
b Tubo dell'acqua
c Cavo
d LED di stato (sul lato superiore)
e Sensore
f Tubo flessibile metallico
g Blocco valvola
Mini-hub
1 Cavo di raccordo (clip acqua dolce)
2 Raccordo cavo RS232 (macchina da
caffè)
3 Raccordo cavo di collegamento per
blocco valvola
4 Raccordo adattatore di rete
5 (non viene utilizzato)
6 LED di stato per l'alimentazione elettrica
7 Raccordo MDB
h Cavo RS232
i Spina con cavo di rete
j Cavo di collegamento per blocco valvola
j
d
b
c
a
e
f
g
h
i
7
2
5
3
4 1
6
76
Avvertenze importanti
Avvertenze importanti
Il kit acqua dolce può essere utilizzato solo con una
macchina automatica da caffè JURA della serie
IMPRESSA XJ. Ogni altro utilizzo è da considerarsi
non conforme. JURA declina ogni responsabilità
per conseguenze derivanti da un uso non con-
forme.
Leggere e osservare le presenti istruzioni per l'uso
per intero prima di utilizzare l'apparecchio. Il diritto
alla prestazione di garanzia viene a decadere in
caso di danni o difetti riconducibili all'inosservanza
delle istruzioni per l'uso. Conservare le presenti
istruzioni per l'uso vicino all'apparecchio e conse-
gnarle agli eventuali utilizzatori successivi.
Le persone, inclusi i bambini, che a causa delle
U
loro capacità fisiche, sensoriali o mentali o
U
a causa della loro inesperienza o mancata
conoscenza
non sono in grado di usare l'apparecchio in sicu-
rezza, non possono usare l'apparecchio senza assi-
stenza o supervisione da parte di una persona
responsabile.
U
Far funzionare l'apparecchio solo con l'adatta-
tore di rete fornito in dotazione.
U
Installare il mini-hub in un luogo protetto
dall'acqua.
U
I bambini non devono giocare con l'apparec-
chio.
U
Non è ammessa l'esecuzione di lavori di pulizia
e manutenzione da parte di bambini senza la
supervisione da parte di una persona respon-
sabile.
U
I bambini a partire dagli otto anni possono
usare l'apparecchio senza supervisione sola-
Uso conforme
Norme di sicurezza
77
Avvertenze importanti
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
mente se sono stati istruiti sull'uso in condi-
zioni di sicurezza.
U
I bambini devono essere in grado di indivi-
duare e comprendere possibili pericoli deri-
vanti da un uso errato.
Avvertenze
J AVVERTENZA
J ATTENZIONE
Osservare sempre scrupolosamente le informazioni evidenziate dai termini
ATTENZIONE o AVVERTENZA e da un pittogramma. La segnalazione
AVVERTENZA indica il pericolo di possibili lesioni gravi; la segnalazione
ATTENZIONE indica il pericolo di possibili lesioni lievi.
ATTENZIONE ATTENZIONE segnala situazioni che possono causare un danneggiamento
dell'apparecchio.
Simboli adottati
T
Richiesta d'intervento. Il simbolo segnala che l'utente deve eseguire
un'operazione.
E
Avvertenze e suggerimenti
«Espresso» /
ESPRESSO
Visualizzazione a display
Descrizione dei simboli
adottati
78
1 Messa in servizio del kit acqua dolce
1 Messa in servizio del kit acqua dolce
Per poter mettere in funzione correttamente il kit intelligente acqua
dolce, sono necessari alcuni preparativi. I seguenti preparativi
devono essere eseguiti a regola d'arte:
U
L'allacciamento alla rete dell'IMPRESSA deve essere protetto
da un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (interrut-
tore FI).
U
Deve essere possibile interrompere l'alimentazione elettrica
dell'IMPRESSA tramite un interruttore di rete.
U
L’allacciamento dell’acqua del locale (fino al blocco valvola in
dotazione) deve disporre di un rubinetto di arresto con valvola
antiritorno (tipo EA) e filtro.
U
L’allacciamento dell’acqua deve essere realizzato secondo i
dati tecnici (v. capitolo 6 «Dati tecnici»).
E Far eseguire a un esperto i preparativi necessari.
E I preparativi devono essere eseguiti prima di poter mettere in
funzione il kit acqua dolce.
Consigliamo di fissare il blocco valvola (v. figura). La funzione del
blocco valvola è indipendente dal suo posizionamento.
Condizione preliminare: La macchina automatica da caffè è spenta.
TRimuovere e svuotare il serbatoio dell'acqua.
TRimuovere il coperchio nero dietro al serbatoio dell'acqua. A
tale scopo utilizzare per esempio un cacciavite. Sollevare
quindi leggermente il coperchio e rimuoverlo verso la parte
posteriore.
TRompere la linguetta nera del coperchio.
TPorre la macchina automatica da caffè sull'angolo del tavolo
in modo che gli incavi nella parte inferiore dell'apparecchio
siano accessibili.
Condizione preliminari
per l'installazione
Installazione
79
1 Messa in servizio del kit acqua dolce
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
TPortare il cavo della clip dell'acqua dolce dall'alto verso il
basso attraverso gli incavi della parte inferiore dell'apparec-
chio.
TPortare l'estremità del tubo dell'acqua con il posizionatore
nero attraverso gli incavi dal basso verso l'alto.
TRimuovere il coperchio della clip dell'acqua dolce. A tal fine
spingere verso il basso la saracinesca.
TInserire il tubo dell'acqua nella clip. Fare attenzione che il
tubo sia posizionato correttamente.
TFissare il coperchio della clip.
E Prima del primo utilizzo pulire a fondo il sensore della clip
dell'acqua dolce con un panno umido e un detergente deli-
cato.
TReinserire il serbatoio dell'acqua vuoto.
TPosizionare la clip e reinserire il coperchio nero.
80
1 Messa in servizio del kit acqua dolce
TCollegare il cavo della clip dell'acqua dolce con il mini-hub
(raccordo 1).
E Se alla macchina automatica da caffè è già stato collegato un
sistema di fatturazione, questo deve essere innanzitutto
spento. Utilizzare quindi il cavo RS232 presente per le proce-
dure successive.
TCollegare il cavo RS232 alla macchina automatica da caffè.
E Ora è possibile collocare l'IMPRESSA nella sua posizione defi-
nitiva.
TCollegare il cavo RS232 con il mini-hub (raccordo 2).
TCollegare il blocco valvola con il mini-hub con l'ausilio del
cavo di collegamento (raccordo 3).
TInserire saldamente il tubo dell'acqua nel blocco valvola.
Verificare che la sede del tubo dell'acqua sia salda.
E Il tubo dell'acqua può essere accorciato a seconda delle esi-
genze dell'utente.
E L’installazione dell’allacciamento dell’acqua del locale (fino al
blocco valvola) va eseguita da un professionista. Far eseguire
il montaggio del tubo flessibile metallico sul blocco ventola da
un esperto.
81
1 Messa in servizio del kit acqua dolce
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
TCollegare il cavo di rete al mini-hub (raccordo 4) e inserire la
spina in una presa di rete.
E Se è stato installato il kit acqua dolce prima della prima messa
in funzione della macchina automatica da caffè, eseguire la
prima messa in funzione come descritto nella sezione
seguente (per l'IMPRESSA XJ9 o XJ5).
TAprire il rubinetto di arresto dell'allacciamento acqua fisso
del locale.
TRiaccendere la macchina automatica da caffè.
La macchina automatica da caffè e il kit acqua dolce sono
ora pronti all'uso.
Durante la prima messa in funzione è possibile scegliere se far fun-
zionare l'IMPRESSA con o senza cartuccia filtro CLARIS. Consigliamo
l'utilizzo di una cartuccia filtro esterna a partire da una durezza
dell'acqua di 10°dH.
Pericolo di folgorazione in caso di uso dell'apparecchio con il cavo di
rete danneggiato.
T Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato o
con il cavo di rete difettoso.
Condizione preliminare:il contenitore di caffè in grani è pieno.
TInserire la spina in una presa di rete.
3 TAccendere l'IMPRESSA premendo l'interruttore di rete sul
lato posteriore dell'apparecchio.
Q TPer accendere l'IMPRESSA, premere l'interruttore di esercizio
ON/OFF.
Vengono visualizzate le lingue che possono essere selezio-
nate.
E Per visualizzare altre lingue, premere il pulsante «Avanti» (in
basso a destra).
TPremere il pulsante della lingua desiderata, per es. «Italiano».
Sul display appare per breve tempo «Memorizzato» per con-
fermare l'impostazione.
«Filtro»
Prima messa in funzione
dell'IMPRESSA XJ9
J
AVVERTENZA
82
1 Messa in servizio del kit acqua dolce
E Decidere se utilizzare l'IMPRESSA con o senza cartuccia filtro
CLARIS. Si consiglia l'utilizzo di una cartuccia filtro esterna.
TPremere il pulsante «Attivo».
TPremere il pulsante «Memorizzare».
Sul display appare per breve tempo «Memorizzato».
«Inserire il filtro.»
E Si consiglia l'utilizzo di una cartuccia filtro esterna. Installare
quindi la cartuccia filtro esterna come descritto nelle relative
istruzioni per l'uso.
TCollocare un recipiente sotto l'ugello per cappuccino, uno
sotto l'erogatore del caffè e uno sotto l'ugello dell'acqua
calda.
TPremere il pulsante «Avanti».
«Risciacquo del filtro in corso.», esce acqua dall'ugello dell'ac-
qua calda.
E È possibile interrompere il risciacquo del filtro in qualsiasi
momento premendo un pulsante a piacere. Premere il Rotary
Switchk per proseguire con il risciacquo del filtro.
E L'acqua può presentare una lieve colorazione che non è nociva
alla salute, né influisce sul gusto.
Il risciacquo del filtro si interrompe automaticamente.
«Riempimento del sistema in corso.», riempimento del
sistema con acqua in corso. Dall'ugello per cappuccino e
dall'ugello dell'acqua calda fuoriesce acqua. La procedura si
interrompe automaticamente.
«Riscaldamento in corso.»
«Risciacquo dell'apparecchio in corso.», l'apparecchio esegue
un risciacquo. La procedura si interrompe automaticamente.
Sul display appare «Scegliere il prodotto:». L'IMPRESSA ora è
pronta all'uso.
E Sul display vengono visualizzati i prodotti che possono essere
preparati.
Prima messa in funzione
con attivazione della
cartuccia filtro
83
1 Messa in servizio del kit acqua dolce
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
TPremere il pulsante «Inattiv.
TPremere il pulsante «Memorizzare».
Sul display appare per breve tempo «Memorizzato».
«Durezza dell'acqua»
TPremere i pulsanti «<» o «>», per impostare la durezza
dell'acqua.
TPremere il pulsante «Memorizzare».
Sul display appare per breve tempo «Memorizzato».
«Riscaldamento in corso.»
TCollocare un recipiente sotto l'ugello per cappuccino e uno
sotto l'ugello dell'acqua calda.
«Riempimento del sistema in corso.», riempimento del
sistema con acqua in corso. Dall'ugello per cappuccino e
dall'ugello dell'acqua calda fuoriesce acqua. La procedura si
interrompe automaticamente.
«Riscaldamento in corso.»
TCollocare un recipiente sotto l'erogatore del caffè.
«Risciacquo dell'apparecchio in corso.», l'apparecchio esegue
un risciacquo. La procedura si interrompe automaticamente.
Sul display appare «Scegliere il prodotto:». L'IMPRESSA ora è
pronta all'uso.
E Sul display vengono visualizzati i prodotti che possono essere
preparati.
Durante la prima messa in funzione è possibile scegliere se far fun-
zionare l'IMPRESSA con o senza cartuccia filtro CLARIS. Consigliamo
l'utilizzo di una cartuccia filtro esterna a partire da una durezza
dell'acqua di 10°dH.
Pericolo di folgorazione in caso di uso dell'apparecchio con il cavo di
rete danneggiato.
T Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato o
con il cavo di rete difettoso.
Prima messa in funzione
senza attivazione della
cartuccia filtro
Prima messa in funzione
dell'IMPRESSA XJ5
J
AVVERTENZA
84
1 Messa in servizio del kit acqua dolce
Condizione preliminare:il contenitore di caffè in grani è pieno.
TInserire la spina in una presa di rete.
3 TAccendere l'IMPRESSA premendo l'interruttore di rete sul
lato posteriore dell'apparecchio.
Q TPer accendere l'IMPRESSA, premere l'interruttore di esercizio
ON/OFF.
Il Rotary Switch è acceso. Sul display appare
SPRACHE
DEUTSCH.
g TRuotare il Rotary Switch finché non viene visualizzata la lin-
gua desiderata, per esempio
LINGUA ITALIANO.
k TPer confermare l'impostazione, premere il Rotary Switch.
Sul display appare per breve tempo
OK per confermare l'im-
postazione.
FILTRO w / SI w
E Decidere se utilizzare l'IMPRESSA con o senza cartuccia filtro
CLARIS. Si consiglia l'utilizzo di una cartuccia filtro esterna.
k TPer confermare l'impostazione, premere il Rotary Switch.
Sul display appare per breve tempo
OK.
INSERIRE IL FILTRO, il pulsante per le funzioni di
manutenzione c è acceso.
E Si consiglia l'utilizzo di una cartuccia filtro esterna. Installare
quindi la cartuccia filtro esterna come descritto nelle relative
istruzioni per l'uso.
TCollocare un recipiente sotto l'erogatore del caffè e uno
sotto l'ugello dell'acqua calda.
c TPremere il pulsante per le funzioni di manutenzione.
RISCALDA, il serbatoio dell'acqua viene riempito.
FILTRO SCIACQUA, fuoriesce acqua dall'ugello dell'ac-
qua calda.
E È possibile interrompere il risciacquo del filtro in qualsiasi
momento premendo il pulsante per le funzioni di manuten-
zionec. Premere nuovamente il pulsante per le funzioni di
manutenzionec per continuare il risciacquo del filtro.
E L'acqua può presentare una lieve colorazione che non è nociva
alla salute, né influisce sul gusto.
Prima messa in funzione
con attivazione della
cartuccia filtro
85
1 Messa in servizio del kit acqua dolce
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
Il risciacquo del filtro si interrompe automaticamente.
SISTEMA RIEMPIE, riempimento del sistema con
acqua in corso. Dall'ugello dell'acqua calda fuoriesce acqua.
La procedura si interrompe automaticamente.
RISCALDA
SCIACQUA, l'apparecchio esegue un risciacquo. La proce-
dura si interrompe automaticamente.
Sul display appare
PRONTO. L'IMPRESSA ora è pronta
all'uso.
g TRuotare il Rotary Switch, finché non viene visualizzato
FILTRO - / NO -.
k TPer confermare l'impostazione, premere il Rotary Switch.
Sul display appare per breve tempo
OK.
16°dH
g TRuotare il Rotary Switch per impostare la durezza dell'acqua
desiderata.
k TPer confermare l'impostazione, premere il Rotary Switch.
Sul display appare per breve tempo
OK.
RISCALDA
TCollocare un recipiente sotto l'erogatore del caffè e uno
sotto l'ugello dell'acqua calda.
SISTEMA RIEMPIE, riempimento del sistema con
acqua in corso. Dall'ugello dell'acqua calda fuoriesce acqua.
La procedura si interrompe automaticamente.
RISCALDA
Sul display appare PRONTO. L'IMPRESSA ora è pronta
all'uso.
Prima messa in funzione
senza attivazione della
cartuccia filtro
86
2 Utilizzo dell'IMPRESSA con il kit acqua dolce
2 Utilizzo dell'IMPRESSA con il kit acqua dolce
Dopo l'installazione del kit intelligente acqua dolce, nella modalità
di programmazione dell'IMPRESSA vengono visualizzati ulteriori
opzioni di programma. Inoltre cambiano le procedure di due sezioni
nelle istruzioni per l'uso dell'IMPRESSA:
U
Capitolo 3 «Funzionamento quotidiano – Spegnimento»
U
Capitolo 5 «Manutenzione – decalcificare l'apparecchio»
Tali variazioni rispetto alle istruzioni per l'uso della macchina auto-
matica da caffè vengono descritte in seguito (per l'IMPRESSA XJ9 e
XJ5).
Nell'opzione di programma «Impostazioni apparecchio (5/6)» /
«Svuotare serbatoio» è possibile effettuare le seguenti impostazioni:
U
«Sempre»
U
Allo spegnimento dell'IMPRESSA il serbatoio dell'acqua
viene svuotato automaticamente.
U
«Chiedere sempre»
U
Allo spegnimento dell'IMPRESSA viene chiesto se il serbatoio
dell'acqua deve essere svuotato o meno. Questa domanda
deve essere confermata.
U
«Mai»
U
Allo spegnimento dell'IMPRESSA il serbatoio dell'acqua non
viene mai svuotato.
Esempio:In questo modo è possibile impostare che il serbatoio si
svuoti sempre automaticamente allo spegnimento dell'apparec-
chio.
Condizione preliminare:Sul display appare «Scegliere il prodotto.
O TPremere il pulsante P.
«Stato di manutenzione (1/6)»
g TRuotare il Rotary Switch, finché non viene visualizzata l'op-
zione di programma «Impostazioni apparecchio (5/6)».
TPremere il pulsante «Svuotare serbatoio».
«Svuotare serbatoio»
TPremere il pulsante «Sempre».
IMPRESSA XJ9
Impostare la modalità di
svuotamento
87
2 Utilizzo dell'IMPRESSA con il kit acqua dolce
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
TPremere il pulsante «Memorizzare».
Sul display appare per breve tempo «Memorizzato».
«Impostazioni apparecchio (5/6)»
O TPremere il pulsante P per uscire dalla modalità di program-
mazione.
«Scegliere il prodotto
È possibile avviare il ricambio dell'acqua in qualsiasi momento.
Condizione preliminare:Sul display appare «Scegliere il prodotto.
O TPremere il pulsante P.
«Stato di manutenzione (1/6)»
TPremere il pulsante «Sostituire acqua».
«Desidera sostituire l'acqua?» / «Sì»
TPremere il pulsante «Sì».
«Serbatoio svuota», il serbatoio dell'acqua viene svuotato. La
procedura si interrompe automaticamente.
«Riscaldamento in corso.», il serbatoio dell'acqua viene nuo-
vamente riempito.
TCollocare un recipiente sotto l'erogatore del caffè.
«Risciacquo dell'apparecchio in corso.», l'apparecchio esegue
un risciacquo. La procedura si interrompe automaticamente.
Sul display appare «Scegliere il prodotto:». L'IMPRESSA ora è
nuovamente pronta all'uso.
Se nell'opzione di programma «Impostazioni apparecchio (5/6)» /
«Svuotare serbatoio» è stata selezionata l'impostazione «Chiedere
sempre» , cambia la procedura di spegnimento dell'IMPRESSA.
TCollocare un recipiente sotto l'erogatore del caffè e uno
sotto l'ugello per cappuccino.
Q TPremere l'interruttore di esercizio ON/OFF.
«Svuotare serbatoio» / «Svuotare serbatoio acqua ora?».
TPremere il pulsante «Sì».
E Se il serbatoio dell'acqua non deve essere svuotato, premere
il pulsante «».
Sostituzione dell'acqua
Spegnimento
88
2 Utilizzo dell'IMPRESSA con il kit acqua dolce
«Risciacquo dell'apparecchio in corso.», «Risciacquo sistema
del latte in corso.». Vengono risciacquati gli erogatori con i
quali è stata preparata la specialità di caffè o il latte. La pro-
cedura si interrompe automaticamente.
«Serbatoio svuota», il serbatoio dell'acqua viene svuotato. La
procedura si interrompe automaticamente. L'IMPRESSA è
spenta.
E Se l'IMPRESSA viene disattivata con l'interruttore di esercizio
ON/OFF, l'apparecchio mentre è disattivato consuma meno di
0,1W di energia in stand-by. Tramite l'interruttore di rete è
possibile scollegare l'apparecchio completamente dalla rete
elettrica.
Nell'IMPRESSA si formano depositi di calcare dovuti all'uso e l'appa-
recchio richiede automaticamente una decalcificazione. Le incrosta-
zioni di calcare dipendono dal grado di durezza dell'acqua.
I prodotti per la decalcificazione possono provocare irritazioni se
entrano in contatto con la pelle e con gli occhi.
T Evitare il contatto con la pelle e con gli occhi.
T Rimuovere il prodotto per la decalcificazione sciacquando con
acqua pulita. In caso di contatto con gli occhi, consultare un
medico.
L'uso di prodotti per la decalcificazione non idonei può causare
danni all'apparecchio e lasciare residui nell'acqua.
T Usare solo prodotti per la manutenzione originali JURA.
L'interruzione del ciclo di decalcificazione può causare danni all'ap-
parecchio.
T Eseguire la decalcificazione per intero.
Non possono essere esclusi danni alle superfici sensibili (ad es.
marmo), se queste entrano in contatto con il prodotto per la decal-
cificazione.
T Rimuovere subito eventuali schizzi.
E Il programma di decalcificazione dura circa 45minuti.
E Le pastiglie per la decalcificazione JURA sono in vendita presso
i rivenditori specializzati.
Decalcificazione
dell'apparecchio
J
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
89
2 Utilizzo dell'IMPRESSA con il kit acqua dolce
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
E Se si utilizza una cartuccia filtro CLARIS e questa è attivata,
non appare nessuna richiesta di decalcificare l'apparecchio.
Condizione preliminare:Sul display appare «Scegliere il prodotto.
Inoltre viene visualizzato il simbolo c.
O TPremere il pulsante P.
«Stato di manutenzione (1/6)»
TPremere il pulsante «Decalcificazione».
«Decalcificazione»
E Se non si vuole ancora avviare la decalcificazione, premere il
pulsante «».
TPremere il pulsante «Avanti».
«Togliere kit rete idrica»
TRimuovere la clip acqua dolce dal serbatoio dell'acqua.
TTogliere l'ugello per cappuccino.
TPremere il pulsante «Avanti».
«Svuotare la vaschetta di raccolta acqua»
TSvuotare la vaschetta di raccolta acqua e il contenitore dei
fondi di caffè e riporli in sede.
«Riempire prodotto per la decalcifica.»
TTogliere il serbatoio dell'acqua e svuotarlo.
TSciogliere completamente il contenuto di una confezione
blister (3pastiglie per la decalcificazione JURA) in un reci-
piente contenente 600 ml di acqua. Ciò può richiedere
alcuni minuti.
TVersare la soluzione nel serbatoio dell'acqua vuoto e riporlo
in sede.
«Premere il Rotary Switch.»
TCollocare un recipiente sotto il raccordo dell'ugello per cap-
puccino e uno sotto l'ugello dell'acqua calda.
k TPremere il Rotary Switch.
«Decalcificazione in corso.», dal raccordo dell'ugello per cap-
puccino e dall'ugello dell'acqua calda fuoriesce acqua a più
riprese.
La procedura si interrompe, «Svuotare la vaschetta di rac-
colta acqua».
TSvuotare entrambi i recipienti.
90
2 Utilizzo dell'IMPRESSA con il kit acqua dolce
TSvuotare la vaschetta di raccolta acqua e il contenitore dei
fondi di caffè e riporli in sede.
«Sciacquare il serbatoio dell'acqua»
TEstrarre il serbatoio dell'acqua e sciacquarlo a fondo.
TReinserire il serbatoio dell'acqua vuoto.
TPremere il pulsante «Avanti».
«Inserire kit rete idrica»
TReinserire la clip acqua dolce nel serbatoio dell'acqua.
TRimontare l'ugello per cappuccino.
TCollocare un recipiente sotto l'ugello per cappuccino, uno
sotto l'erogatore del caffè e uno sotto l'ugello dell'acqua
calda.
TPremere il pulsante «Avanti».
«Riempimento del sistema in corso.»
«Decalcificazione in corso.», dall'ugello dell'acqua calda e
dall'ugello per cappuccino fuoriesce acqua.
«Riscaldamento in corso.», «Risciacquo dell'apparecchio in
corso.», dall'erogatore del caffè fuoriesce acqua.
La procedura si interrompe automaticamente, «Svuotare la
vaschetta di raccolta acqua».
TSvuotare la vaschetta di raccolta acqua e il contenitore dei
fondi di caffè e riporli in sede.
La decalcificazione è terminata. L'IMPRESSA ora è nuova-
mente pronta all'uso.
E In caso di interruzione imprevista del ciclo di decalcificazione,
sciacquare a fondo il serbatoio dell'acqua.
L'opzione di programma
MODO KIT consente di effettuare le
seguenti impostazioni.
U
AUTOMATICO
U
Allo spegnimento dell'IMPRESSA, il serbatoio dell'acqua
viene svuotato automaticamente.
U
RICHIESTA
U
Allo spegnimento dell'IMPRESSA, viene chiesto se il serba-
toio dell'acqua deve essere svuotato o meno. Questa
domanda deve essere confermata.
IMPRESSA XJ5
Impostare la modalità di
svuotamento
91
2 Utilizzo dell'IMPRESSA con il kit acqua dolce
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
U
MAI
U
Allo spegnimento dell'IMPRESSA, il serbatoio dell'acqua non
viene mai svuotato.
Esempio:In questo modo è possibile impostare lo svuotamento
automatico del serbatoio dell'acqua allo spegnimento dell'apparecchio.
Condizione preliminare:Sul display appare
PRONTO.
k TPremere il Rotary Switch finché non appare
MANUTENZ..
MANUTENZ.
g TRuotare il Rotary Switch, finché non viene visualizzata l'op-
zione di programma
MODO KIT.
k TPremere il Rotary Switch.
MAI
g TRuotare il Rotary Switch, finché non viene visualizzata l'op-
zione di programma
AUTOMATICO.
k TPremere il Rotary Switch.
Sul display appare per breve tempo
OK.
MODO KIT
g TRuotare il Rotary Switch, finché non viene visualizzato
EXIT.
k TPremere il Rotary Switch per uscire dalla modalità di pro-
grammazione.
PRONTO
È possibile avviare il ricambio dell'acqua in qualsiasi momento.
Condizione preliminare:Sul display appare
PRONTO.
k TPremere il Rotary Switch finché non appare
MANUTENZ..
MANUTENZ.
k TPer accedere all'opzione di programma, premere il Rotary
Switch.
SCIACQUARE
g TRuotare il Rotary Switch, finché non viene visualizzata l'op-
zione di programma
NUOV.ACQUA.
k TPremere il Rotary Switch.
Sul display appare per breve tempo
OK.
SVUOTA CONT.ACQUA, il serbatoio dell'acqua viene
svuotato. La procedura si interrompe automaticamente.
RISCALDA, il serbatoio dell'acqua viene riempito nuova-
mente.
Sostituzione dell'acqua
92
2 Utilizzo dell'IMPRESSA con il kit acqua dolce
TCollocare un recipiente sotto l'erogatore del caffè.
SCIACQUA, l'apparecchio esegue un risciacquo. La proce-
dura si interrompe automaticamente. Sul display appare
PRONTO. L'IMPRESSA ora è nuovamente pronta all'uso.
Se nell'opzione di programma
MODO KIT è stata selezionata l'im-
postazione
RICHIESTA cambia la procedura di spegnimento
dell'IMPRESSA.
TCollocare un recipiente sotto l'erogatore del caffè.
Q TPremere l'interruttore di esercizio ON/OFF.
SVUOTARE CONT.ACQUA w
E Se il serbatoio dell'acqua non si dovesse svuotare, ruotare il
Rotary Switch, finché non viene visualizzato
SVUOTARE
CONT.ACQUA - .
k TPremere il Rotary Switch.
SCIACQUA, l'apparecchio esegue un risciacquo. La proce-
dura si interrompe automaticamente.
SVUOTA CONT.ACQUA, il serbatoio dell'acqua viene
svuotato. La procedura si interrompe automaticamente.
L'IMPRESSA è spenta.
E Se l'IMPRESSA viene disattivata con l'interruttore di esercizio
ON/OFF, l'apparecchio mentre è disattivato consuma meno di
0,1W di energia in stand-by. Tramite l'interruttore di rete è
possibile scollegare l'apparecchio completamente dalla rete
elettrica.
Nell'IMPRESSA si formano depositi di calcare dovuti all'uso e l'appa-
recchio richiede automaticamente una decalcificazione. Le incrosta-
zioni di calcare dipendono dal grado di durezza dell'acqua.
Spegnimento
Decalcificazione
dell'apparecchio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Jura Intelligent Fresh Water Kit Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso