Panasonic TX28PL10D Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
c¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
n
a
s
o
n
i
c
P
a
n
a
s
o
n
i
c
Istruzioni per l’uso
Televisore a colori
Italiano
TQB8E3445C---2
TX---32PL10D/M
TX---28PL10D
2
COMPLIMENTI!
Gentile Cliente Panasonic,
Le diamo il benvenuto nella grande famiglia dei clienti Panasonic. Le auguriamo di trarre le massime
soddisfazioni per molti anni dal suo nuovo televisore a colori. Questo è un televisore d’avanguardia e la Guida
rapida Le dirà come farlo funzionare rapidamente. In seguito, per utilizzare a fondo le funzioni avanzate
dell’apparecchio, potrà leggere le altre pagine del manuale che Le suggeriamo di conservare per riferimenti
futuri.
INDICE
Avvertenze e precauzioni 2........................
Accessori 3......................................
Guida rapida 4...................................
Comandi fondamentali 6..........................
Uso dei menu a schermo 7........................
Comandi Aspect 8................................
Menu Immagine 11...............................
Menu Audio 12...................................
Menu Funzioni 13.................................
Menu Sintonia 14.................................
Menu Sintonia - Selezione canali 15................
Menu Sintonia - ATP (Auto funzioni) 19.............
Menu Sintonia - Sintonia manuale 20...............
Lingua OSD 21...................................
Q-Link 22........................................
Selezione sorgente AV e funzioni 23................
Uso del VCR/DVD 24..............................
Uso di Televideo 25...............................
Collegamento Audio/Video (AV) 27.................
Prese anteriori AV3 a 4 pin S---Audio/Video (RCA)
e cuffie 27.......................................
Informazioni sulla presa SCART e S-Video 27..........
Prese posteriori AV1/AV2 21 pin (SCART) e uscita
RCA audio 28.....................................
Guida alla soluzione dei problemi 29...............
Note indicative 30................................
Caratteristiche tecniche 30........................
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
D Questo apparecchio TV funziona con tensione operativa di
rete a 220 - 240V, 50Hz.
D Per prevenire danni che potrebbero causare incendi o scosse
elettriche, evitare di esporre l’apparecchio alla pioggia o ad
eccessiva umidità. Questo televisore non deve essere
esposto a schizzi d’acqua, e oggetti contenti liquidi, come i
vasi, non devono essere posizionati sopra di esso.
D PERICOLO: ALTA TENSIONE!
Rimuovendo il pannello posteriore si espongono parti
soggette ad alta tensione. Astenersi dal farlo in quanto
all’interno non ci sono parti riparabili dall’utent e.
D Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre
fonti di calo re. Perprevenire ognirischio di incendio, evitare di
collocare candele o fiamme libere sopra o nei pressi
dell’apparecchio TV.
D L’interruttore On/Off su questo modello non scollega
completamente l’apparecchio dalla presa di rete. Staccare la
spina della presa a muro quando l’apparecchio TV non verrà
usato per lunghi periodi di tempo.
D MANUTENZIONE DEL RIVESTIMENTO E DEL
CINESCOPIO
Staccare la spina dalla presa a muro. Per mantenere il
rivestimento e il cinescopio in buone condizioni, è sufficiente
pulirli con un panno morbido inumidito con acqua e
detergente neutro. Non utilizzare soluzioni cont e nenti
benzolo o petrolio. Il televisore può produrre elettricità statica,
pertanto fare sempre attenzione nel toccare lo schermo.
D È necess aria un’adeguata ventilazione per evitare danni ai
componenti elettrici. Si raccomanda di lasciare uno spazio di
almeno 5 cm intorno all’apparecchio, anche quando sia
collocato all’interno di un mobile o fra due scaffali.
MATSUSHITA ELECTRIC UK LTD. dichiara che questo apparecchio modello TX---28PL10D e’conforme al D.M.28/08/1995 Nr. 548,
ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M.25/06/1985 (par. 3, All.A) ed al D.M.27/08/1987 (par. 3, All. l).
3
ACCESSORI
n
Telecomando
EUR511211
Manuale di istruzioni
Garanzia TV
Verificare di disporre di tutti gli accessori e componenti qui illustrati
Batterie del telecomando
(2 x misura R6 (UM3))
D Assicurarsi che le batterie siano collocate
rispettando la corretta polarità.
D Non mettere insieme batterie vecchie e nuove.
Rimuovere immediatamente le batterie vecchie
ed esaurite.
D Non mescolare tipi di batterie diversi, ad esempio
batterie alcaline con batterie al manganese
utilizzare batterie ricaricabili (Ni - Cad).
Batterie del telecomando
Schema elettrico
4
GUIDA RAPIDA
Collegare l’antenna e gli apparecchi accessori.
Assicurarsi innanzitutto che il videoregistratore sia in
modo Standby.
Collegare l’apparecchio TV e accenderlo.
Selezionare il proprio Paese.
Per la Svizzera e il Belgio,
selezionare la lingua desiderata.
Premere il tasto rosso.
Se si sta installando un nuovo videoregistratore compatibile
Q-Link, è ora possibile accenderlo. Le informazioni sulla sintonia
duplicate saranno uguali a quelle dell’appare cchio TV.
Se si sta installando un nuovo videoregistratore compatibile
NEXT VIEWLINK, è necessario iniziare la duplicazione delle
informazioni manualmente.
Per ulteriori dettagli consultare il manuale del videoregistratore.
D Se il videoregistratore non ha accettato i dati duplicati dall’apparecchio TV è necessario selezionare l’opzione Download dal menu
del videoregistratore.
D Se Q-Link non sta funzionando correttamente, verificare che sia collegato alla presa AV2 dell’apparecchio TV, che il cavo SCART
sia del tipo per tutte le funzioni e che il videoregistratore sia compatibile con Q-Link,
NEXT VIEWLINK o con tecnologie simili. Per ulteriori
dettagli, contattare il proprio rivenditore.
D Per ulteriori informazioni su Q-Link e sui collegamenti degli apparecchi, andare alle pagine 22, 27 e 28.
2
3
5
CH41
4
Avvio ATP Sint. manuale Uscire
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
E.Eu
Nazione
Scelta
1
La sintonia Auto funzioni ha inizio, le stazioni vengono individuate
e m emorizzate.
Se un videoregistratore compatibile è collegato alla presa AV2, le
informazioni sui programmi verranno duplicate nel
videoregistratore mediante Q-Link. Vedere pag. 22.
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
TV / AV : Per uscire
02 78:01 41
CH41
CH41 XYZ
O
VCR
RICEVITORE DA SATELLITE
AV2
AV1
AV2
AV1
5
GUIDA RAPIDA
002
STR F --/v +/ TV/AV
Rotazione d’immagine
F : Per uscire
--,+ : Regolazione
6
Talvolta può verificarsi una leggera inclinazione dell’immagine o delle aree colorate possono apparire agli angoli
dello schermo (purezza del colore). Questi fenomeni possono essere eliminati utilizzando la funzione Correzione
geomagnetica:
Innanzitutto, assicurarsi che le procedure di scaricamento di ATP e
Q-Link siano complete. Sullo schermo non dovrebbe apparire alcun
menu di visualizzazione a schermo.
Premerequierilasciareperaprirelosportello
Premere ripetutamente il pulsante F finché la funzione
Correzione geomagnetica non viene visualizzata.
F
Premere ripetutamente il pulsante + o --- finché
l’immagine non appare perfettamente dritta.
--- / v
Premere nuovamente il pulsante F per ritornare alla
visualizzazione normale. Quindi chiudere lo sportell o
per prevenire eventuali danni.
F
Regola volume Cambia programma
8
A questo punto è possibile guardare i programmi.
I comandi del cursore controllano due funzioni base:
7
Consigliamo di riportare i comandi dell’immagine ai livelli di
visione normale non appena sia stata completata la funzione
ATP. Per farlo, premere il pulsante “N”, che si trova sotto il
coperchietto del telecomando.
N
6
COMANDI FONDAMENT ALI
Tastidicambioprogramma/
canale (0 ---9) e tasti delle pagine
Televideo (pagina 25)
CommutafralavisioneTVeAV
(pagina 23)
Interruttore Standby On/Off.
Attiva o disattiva la posizione
Standby del televisore
Posizione del programma per la
selezione d ei programmi a due cifre
(10 - 99) mediante i tasti numerici
Tasti dei menu. Premere per accedere
ai menu Immagine, Audio e Funzioni
(pagina 7)
Silenziamento audio On/Off
Accesso diretto ai canali.
Durante la visione normale del
televisore o durante l’uso dei
menu Sintonia, Selezione canali o
Sintonia manuale, premere questo
tasto e quindi inserire il numero di
canale mediante i tasti numerici
Tasti Televideo (pagina 25)
Tasti colorati utilizzati per le funzioni di
Selezione canali (pagina 15),
le funzioni di Televideo (pagina 25)
e la selezione AV (pagina 23)
Interruttore On/Off corrente di rete
STR (Tasto di normalizzazione).
Utilizzato per memorizzare le sintonizzazioni e altre
impostazioni di funzioni
F (Selezione della funzione).
Visualizza le funzioni dei menu a schermo. Premere
ripetutamente per passare da una funzione all’altra: Volume,
Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta (in modalità
NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento Sintonia e Correzione
Geomagnetica
Aumenta o diminuisce la posizione del programma di
una uni. Dopo avere selezionato una funzione,
premere per aumentarla o diminuirla di una posizione
Interruttore TV/AV (pagina 23)
Presa cuffie (pagina 27).
Prese Audio/Video R CA
(pagina 27).
La luce rossa indica il modo Standby.
Usare l’ i nterruttore Standb y o i ta sti - /
+ o 0 - 9 per accendere il televisore
Il tasto N richiama le impostazioni
memorizzate con STR
STR (memoria normalizzazione)
Tasti direzionali per selezioni e
regolazioni
Premendo il tasto HELP si ottiene
una dimostrazione dei menu
visualizzati a schermo
Presenza On/Off
Tasto per la registrazione diretta dal
televisore (pagina 22)
Tasto di Stato. Premere per
visualizzare la posizione del
programma, il nome del p rogra mma ,
il numero di canale, il sistema
televisivo, la modalità ora ---stereo e la
tabella dei programmi
Ta s t i V CR / DV D
(pagina 24)
P r e s a S --- V H S ( p a g i n a 2 7 )
Tasto di comando Aspect (pagina 8)
7
USO DEI MENU A SCHERMO
Questo apparecchio TV dispone di un sistema completo di menu visualizzati a schermo che
permettono di accedere alle opzioni ed eseguire regolazioni.
Menu immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Temp colore Normale
P--NR Off
AI On
Selezionare
Cambio
Per uscire
TV/AV
È possibile aumentare o diminuire il livello di alcune selezioni, ad esempio
Contrasto, Luminosità, Colore e Nitidezza.
Alcune selezioni, ad esempio Timer, permettono di compiere una scelta.
Alcune selezioni, ad esempio il menu Sintonia, conducono ad un altro menu.
ItastiPICTURE, SOUND e SET UP sono utilizzati
per aprire i menu principali e inoltre per tornare al
menu precedente.
I tasti direzionali sono utilizzati per spostare il
selettore sulle diverse opzioni dei menu.
I tasti direzionali (/) sono utilizzati per accedere
ai menu, regolare i livelli o selezionare opzioni.
Il tasto STR è utilizzato per memorizzare le
impostazioni, in seguito a regolazioni o a alla
selezione di opzioni.
Il tastoTV/AV è utilizzato per uscire dal sistema dei
menu e ritornare allo schermo per la visione
normale.
Premendo il tasto HELP si ottiene una
dimostrazione dei menu disponibili. Premere il
tasto e selezionare un’opzione.
Titolo del menu.
Barra di selezione.
Sottomenu.
Indicatore di opzioni.
Istruzioni.
PICTURE
SOUND SET UP
STR
HELP
?
TV/AV
Se si preme il pulsante HELP quando è
visualizzato un menù, la casella Istruzioni non
sarà visibile. Premere nuovamente il pulsante Help
per mostrare la casella ”Istruzioni”.
8
L’apparecchio a schermo panoramico permette di guardare le immagini nel loro formato massimo,
incluse immagini panoramiche in formato cinema.
Nota: La modalità Just non è disponibile quando si riceve dalla sorgente RGB.
Premere il tasto ASPECT per
passare attraverso le sei opzioni
Aspect: Panasonic Auto, 4:3,
Zoom, S-Zoom, 16:9 (Full) e
N-Zoom
Panasonic Auto
Alcune emissioni televisive vengono
trasmesse insieme a un segnale di
identificazione per schermo
panoramico (WSS). Se l’apparecchio
TV riceve questo segnale, passa
automaticamente al modo di visione
panoramica 16:9, cioè il massimo livello
di visualizzazione.
Questa commutazione automatica al
formato panoramico dipende dalle
condizioni della ricezione e dalla forza
del segnale. Se il segnale è debole,
anche il segnale WSS sarà debole,
pertanto è possibile che l’immagine non
si allarghi al massimo della sua
grandezza e che l’apparecchio TV
visualizzi delle zone nere lungo i bordi.
Se il segnale originale sorgente è un
segnale di rapporto tra larghezza e
altezza dell’immagine standard 4:3, è
preferibile guardare l’immagine nel suo
formato originale. I tasti Rosso e Verde
che appaiono a schermo permettono di
scegliere fra la visione standard 4:3 odi
espandere la visione in modo N-Zoom.
4:3
Il modo operativo 4:3 visualizza
un’immagine dal rapporto 4:3, nella
dimensione standard 4:3 e può essere
selezionato quando si desidera
guardare le immagini in questoformato.
Zoom
Il modo Zoom fa che la sezione
centrale dell’immagine venga
ingrandita.
L’immagine p essere spostata e
allargata verticalmente mediante i tasti
colorati. La regolazione verticale è utile
per vedere meglio sottotitoli che
potrebbero rimanere fuori dallo
schermo.
COMANDI ASPECT
ASPECT
Panasonic Auto
4:3
Zoom
Panasonic Auto
4:3 N--Zoom
4:3
Zoom
Amp.-- Amp.+ Pos.V-- Pos.V+
9
I tasti di selezione a schermo che
appaiono per alcune delle funzioni
Aspect scompariranno dopo qualche
secondo. Se in seguito si desidera
selezionar e un’altra operazione, è
necessario premere il tasto Aspect di
nuovo in modo da far riapparire i tasti
Aspect.
I rapporti fra la larghezza e l’altezza dell’immagine panoramica di
film e programmi diversi possono variare. Se le dimensioni sono
maggiori dell’immagine panoramica standard 16:9, una striscia
nera potrebbe essere visibile nella parte inferiore dello schermo.
Se, quando in modo P anasonic Auto, si verificano dei problemi
con la dimensione di visualizzazione dello schermo durante la
riproduzione di registrazioni in formato panoramico dal
videoregistratore, è possibile che il controllo di traccia del
videoregistr atore abbia bisogno di una regolazione. Consultare il
manuale del videoregistratore per i dettagli sulle regolazioni.
S-Zoom
Il modo S-Zoom permette di ingrandire
maggiormente l’immagine e di
spostarla orizzontalmente e
verticalmente.
16:9 (Full)
Il modo 16:9 (Full) visualizza
l’immagine nella sua dimensione
massima ma con un leggero
allungamento.
COMANDI ASPECT
Il tasto Blu è stato premuto per spostare l’immagine
verso l’alto
Maggiore ingrandimento con il modo S - Zoom
16:9 (Full)
Zoom
S--Zoom
16:9
Amp.-- Amp.+ Pos.V-- Pos.V+
Pos.O-- Pos.O+ Pos.V-- Pos.V+
10
N-Zoom
Il modo N-Zoom visualizza
un’immagine nella dimensione
massima in formato 4:3 ma con una
correzione Aspect applicata al
centro dello schermo, in modo che
l’allungamento sia soltanto visibile
sui bordi sinistro e destro dello
schermo. La dimensione
dell’immagine dipenderà dal
segnale originale.
Comando STILL
Il tasto STILL permette di congelare
l’immagine in qualsiasi momento.
COMANDI ASPECT
N---Zoom
N--Zoom
COMANDO STILL
HOLD
STILL
11
MENU IMMAGINE
Il menu Immagine permette di impostare le preferenze personali per tutti gli aspetti relativi alla
qualità dell’immagine.
Aprire il menu Immagine.
Posizionarsi sulla selezione
desiderata.
Aumentare o diminuire i livelli o
selezionareleopzioni.
Premere il tasto TV/AV per
uscire dal menu Immagine.
I livelli di Contrasto, Luminosità, Colore
e Nitidezza possono essere regolati
secondo il gusto personale e le
condizioni di visione.
La voce Tinta apparirà nel menu, e la
sua regolazione sarà possibile, solo se
una sorgente di segnale NTSC è stata
collegata all’apparecchio TV.
L’impostazione del bilanciamento del
colore permette di stabilire la tonalità
complessiva dell’immagine.
P -NR riduce automaticamente le
inter ferenze indesiderat e dell’immagine.
La funzione AI analizza
automaticamente l’immagine in arrivo e
la elabora per ottimizzarne il livello di
contrasto, la profondità di campo e la
nitdezza dei colori.
TV/AV
Menu immagine
Selezionare
Regolazione
Per uscire
TV/AV
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Temp colore Normale
P--NR Off
AI On
Menu immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Temp colore Normale
P--NR Off
AI On
Selezionare
Regolazione
Per uscire
TV/AV
Nitidezza
Contrasto
Tint
Colore
Luminosità
Nitidezza
Temp colore
P-NR
AI
12
MENU AUDIO
Il menu Audio permette di impostare le preferenze personali per tutti gli aspetti relativi alla qualità
dell’audio.
Aprire il menu Audio.
Posizionarsi sulla selezione
desiderata.
Aumentare o diminuire i livelli o
selezionareleopzioni.
Premere il tasto TV/AV per
uscire dal menu Audio.
Questa regolazione imposta l’uscita
complessiva del volume.
La regolazione dei bassi potenzia le
frequenze più basse e profonde ed il
loro livello può essere aumentato o
diminuito.
La regolazione degli acuti accentua le
frequenze più alte e acute ed il loro
livello p essere aumentato o
diminuito.
Questa regolazione agisce sul livello del
suono fra l’altoparlante di destra e
quello di sinistra. È possibile effettuare
una regolazione in modo che il livello
sonoro dagli altoparlanti sia adatto alla
posizione di ascolto.
MPX viene generalmente impostato su
Stereo per ottenere la riproduzione
ottimale, tuttavia se la ricezione si
deteriora o se il servizio non è
disponibile, si consiglia di impostare
questo valore su Mono. È possibile
inoltre selezionare Mono (M1) e (M2) se
vengonotrasmessiirelativisegnali.
L’audio può essere migliorato mediante
le opzioni Musica o Parlato
selezionando la funzione appropriata.
L’opzione Presenza migliora
dinamicamente il suono mediante la
simulazione di diversi effetti di spazio.
TV/AV
SOUND
Menu audio
Volume
Bassi
Acuti
Bilanciamento
MPX Stereo
Modo audio Musica
Presenza Off
Selezionare
Regolazione
Per uscire
TV/AV
Menu audio
Volume
Bassi
Acuti
Bilanciamento
MPX Stereo
Modo Audio Musica
Presenza Off
Selezionare
Cambio
Per uscire
TV/AV
Menu audio
Volume
Bassi
Acuti
Bilanciamento
MPX Stereo
Modo Audio Musica
Presenza Off
Selezionare
Cambio
Per uscire
TV/AV
Bassi
Acuti
MPX
Presenza
Bilanciamento
Modo Audio
Volume
13
MENU FU NZIONI
Il menu Funzioni permette di accedere a diverse funzioni avanzate e al menu Sintonia.
Aprire il menu Funzioni.
Posizionarsi sulla selezione
desiderata.
Aumentare o diminuire i livelli,
impostare opzioni o accedere ad
altri menu.
Premere il tasto TV/AV per
uscire dal menu Funzioni.
L’opzione Televideo permette di
selezionare fra le modalità TOP/FLOF e
LIST. (Vedere pagina 25).
L’opzione Timer permette di spegnere
l’apparecchio TV ad intervalli di 15
minuti in un arco di tempo compreso fra
0 e 90 minuti.
Normalmente è preferibile impostare la
funzione Flicker---R su On (attivo) per
ridurre i più impercettibili movimenti
dell’immagine. Tuttavia è possibile che
certe rare trasmissioni possono
beneficiare maggiormente dalla
posizione Off (disattivo).
Q-Link permette di attivare o disattivare
la comunicazione di dati con un
videoregistratore compatibile. (Vedere
pagina 22).
Il menu Sintonia permette di accedere a
molte funzioni fra cui Selezione canali,
ATP, Sintonia fine, Sintonia manuale,
Standard colore e Correzione volume.
(Vedere pagina 14).
L’opzione Lingua OSD permette di
selezionare la lingua utilizzata nei menu
a schermo. (Vedere pagina 21).
TV/AV
SET UP
Menu funzione
Menu funzioni
Televideo FLOF
Timer Off
Flicker--R On
Q--Link On
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
Selezionare
Cambio
Per uscire
TV/AV
Televideo FLOF
Timer Off
Flicker--R On
Q--Link On
Menu sintonia
Lingua OSD
Selezionare
Cambio
Per uscire
TV/AV
Televideo FLOF
Timer Off
Flicker--R On
Q--Link Off
Menu sintonia
Lingua OSD
Selezionare
Cambio
Per uscire
TV/AV
Timer
Televideo
Q-Link
Menu sintonia
Lingua OSD
F l i c k e r --- R
14
MENU SINTONIA
Il menu Sintonia permette di accedere ai menu di sintonia manuale, automatica e fine.
Aprire il menu Funzioni.
Posizionarsi sul menu Sintonia.
Accedere al menu Sintonia.
Posizionarsi sulla selezione
desiderata.
Aumentare o diminuire i livelli,
impostareleopzionioaccedere
ad altri menu.
Premere il tasto TV/AV per
uscire.
Il menu Selezione canali permette di
cambiare, aggiungere, cancellare,
denominare o bloccare stazioni
televisive e fornisce accesso al sistema
TV. (Vedere pagina 15).
Il menu ATP permette di risintonizzare
automaticamente l’apparecchio TV.
(Vedere pagina 19).
Il menu Sintonia manuale permette di
sintonizzare manualmente la posizione
di singoli programmi.
(Vedere pagina 20).
È possibile sintonizzare le stazioni con
precisione utilizzando la regolazione di
Sintonia fine.
Il menu Standard colore permette di
stabilire il corretto livello di trasmissione
del colore.
Il menu Correzione volume permette di
regolare il livello del volume delle
singole stazioni.
Questa opzione viene utilizzata quando
un decoder è collegato alla presa AV2.
ImpostaresuOnsesidesideracheil
decoder elabori un segnale
indecifrabile. Riportare in posizione Off
dopo l’uso.
TV/AV
SET UP
Menu funzioni
Menu funzioni
1
CH41
Televideo FLOF
Timer Off
Flicker--R On
Q--Link On
Menu sintonia
Lingua OSD
Televideo FLOF
Timer Off
Flicker--R On
Q--Link On
Menu sintonia Accedere
Lingua OSD
Selezionare
Cambio
Per uscire
TV/AV
Selezionare
Accedere
Per uscire
TV/AV
Ritorno--
Selezionare
Accedere
Per uscire
Memorizza
TV/AV
STR
Selezione canali Accedere
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col. AUTO
Cor. Volume
Decoder (AV2) Off
Menu sintonia
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Decoder (AV2)
TV/AV
15
MENU SINTONIA - SELEZIONE CANALI
Il men u Selez ion e canali perm e tte di sele z ion are tutte le impostaz io n i relative alla pos iz ion e dei
programmi.
Aprire il menu Funzioni.
Posizionarsi sul menu Sintonia.
Accedere al menu Sintonia.
Posizionarsi sul menu Selezione
canali.
Accedere al menu Selezione
canali.
Effettuare le impostazioni
desiderate (vedere le possibilità
piùinalto).
Premere il tasto STR per
memorizzare le impostazioni.
Completate le modifiche nel
menu Selezione canali, premere
il tasto TV/AV per uscire.
Come cancellare una posizione di
programma indesiderata
Selezionare la posizione del
programma.
Premere il tasto Rosso sul
telecomando.
Premere nuovamente il tasto
Rosso per confermare.
Completate le modifiche nel
menu Selezione canali, premere
il tasto TV/AV per uscire.
TV/AV
STR
SET UP
Menu funzioni
Menu funzioni
1
CH41
Prog. Can Nome Sicura Sist
1: CH41 XYZ Off SC1
2: -- Off SC1
3: -- Off SC1
4: -- Off SC1
5: -- Off SC1
Cancel. Inser. Muovi TV>VCR
Ritorno --
Cambio
programma
Selezionare
Per uscire
Memorizza
TV/AV
STR
Selezione canali
Televideo FLOF
Timer Off
Flicker--R On
Q--Link On
Menu sintonia
Lingua OSD
Selezionare
Cambio
Per uscire
TV/AV
Selezionare
Accedere
Per uscire
TV/AV
Televideo FLOF
Timer Off
Flicker--R On
Q--Link On
Menu sintonia Accedere
Lingua OSD
Menu sintonia
Ritorno--
Selezionare
Accedere
Per uscire
Memorizza
TV/AV
STR
Selezione canali Accedere
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col. AUTO
Cor. Volume
Decoder (AV2) Off
16
MENU SINTONIA - SELEZIONE CANALI
Come aggiungere una posizione di
programma
Selezionare la posizione di
programmaincuisidesidera
inserire il nuovo programma.
Premere il tasto Verde sul
telecomando.
Premere nuovamente il tasto Verde
per confermare.
Questo programma p adesso
essere sintonizzato, denominato,
bloccato e assegnato al sistema TV
di propria scelta.
Premere STR per memorizzare.
Completate le modifiche nel menu
Selezione canali, premere il tasto
TV/AV per uscire.
Come spostare la posizione di un programma
Selezionare la posizione del
programma da spostare.
Premere il tasto Giallo sul
telecomando.
Selezionare la nuova posizione.
Premere nuovamente il tasto
Giallo per confermare.
Completate le modifiche nel
menu Selezione canali, premere
il tasto TV/AV per uscire.
STR
TV/AV
Prog. Can Nome Sicura Sist
1: CH41 XYZ Off SC1
2: -- Off SC1
3: -- Off SC1
4: -- Off SC1
5: CH44 ZXY Off SC1
Ritorno --
Cambio
programma
Selezionare
Per uscire
Memorizza
TV/AV
STR
Selezione canali
Cancel. Inser. Muovi TV>VCR
Prog. Can Nome Sicura Sist
1: CH41 XYZ Off SC1
2: -- Off SC1
3: CH44 ZXY Off SC1
4: -- Off SC1
5: -- Off SC1
Ritorno --
Cambio
programma
Selezionare
Per uscire
Memorizza
TV/AV
STR
Selezione canali
Cancel. Inser. Muovi TV>VCR
Prog. Can Nome Sicura Sist
1: CH41 XYZ Off SC1
2: -- Off SC1
3: CH44 ZXY Off SC1
4: -- Off SC1
5: -- Off SC1
Ritorno --
Cambio
programma
Selezionare
Per uscire
Memorizza
TV/AV
STR
Selezione canali
Cancel. Inser. Muovi TV>VCR
TV/AV
17
MENU SINTONIA - SELEZIONE CANALI
Come sintonizzare la posizione di un
programma
Selezionare la posizione del
programma desiderato.
Posizionarsi sulla colonna del
canale.
Aumentare o diminuire il numero di
canale o usare il tasto ’C per
l’accesso diretto ai canali
(pagina 6).
Premere STR per memorizzare.
Completate le modifiche nel menu
Selezione canali, premere il tasto
TV/AV per uscire.
Come cambiare nome alla posizione di un
programma
Selezionare la posizione del
programma da ridenominare.
Posizionarsi sulla colonna del
nome.
Selezionare la nuova lettera.
Posizionarsi sulla lettera desiderata
successiva.
Continuare fino ad aver composto il
nuovo nome.
Premere STR per memorizzare.
Completate le modifiche nel menu
Selezione canali, premere il tasto
TV/AV per uscire.
Prog. Can Nome Sicura Sist
1: CH41 XYZ Off SC1
2: -- Off SC1
3: CH44 ZXY Off SC1
4: -- Off SC1
5: -- Off SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
1: CH41 XYZ Off SC1
2: -- Off SC1
3: CH44 ZXY Off SC1
4: -- Off SC1
5: -- Off SC1
Ritorno --
Ricerca
canali
Selezionare
Per uscire
Memorizza
TV/AV
STR
Selezione canali
Ritorno --
Cambio
carattere
Selezionare
Per uscire
Memorizza
TV/AV
STR
Selezione canali
ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
+--. 0123456789
STR
TV/AV
STR
TV/AV
18
MENU SINTONIA - SELEZIONE CANALI
Come bloccare la posizione di un
programma per impedirne l’accesso
Selezionare la posizione del
programma.
Posizionarsi sulla colonna Sicura.
Selezionare Sicura On o Sicura Off.
Premere STR per memorizzare.
Completate le modifiche nel menu
Selezione canali, premere il tasto
TV/AV per uscire.
Nota:
Quando la posizione di un programma è bloccata, non
è disponibile l’opzione di accessodiretto ai canali a cui
si accede premendo C nel tastierino numerico sul
telecomando.
Come cambiare il sistema TV per la
posizione di un programma
Selezionare la posizione del
programma.
Posizionarsi sulla colonna Sist.TV.
Selezionare il sistema Audio
desiderato:
SC1 : PAL B/G, H / SECAM B/G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D/K / SECAM D/K
F:SECAML/L
Premere STR per memorizzare.
Completate le modifiche nel menu
Selezione canali, premere il tasto
TV/AV per uscire.
Come duplicare dati del programma su un
videoregistratore compatibile collegato alla
presa AV2.
Posizionarsi sulla colonna Prog.
Premere il tasto Blu sul
telecomando.
I dati del programma vengono
inviati al videoregistratore.
Questo può richiedere alcuni
secondi, in funzione del numero
di stazioni memorizzate. Se nello
schermo appare il messaggio
”Q---Link? Verifica condizione
VCR” significa che il televisore
non riesce ad inviare i dati del
Programma al videoregistratore.
Per i dettagli consultare il
manuale del videoregistratore
Completate le modifiche nel menu
Selezione canali, premere il tasto
TV/AV per uscire.
STR
TV/AV
Ritorno --
Sicura bambini
on/off
Selezionare
Per uscire
Memorizza
TV/AV
STR
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1: CH41 XYZ Off SC1
2: -- Off SC1
3: CH44 ZXY Off SC1
4: -- Off SC1
5: -- Off SC1
Ritorno --
Cambio
sist. audio
Selezionare
Per uscire
Memorizza
TV/AV
STR
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1: CH41 XYZ Off SC1
2: -- Off SC1
3: CH44 ZXY Off SC2
4: -- Off SC1
5: -- Off SC1
TV>VCR IN FUNZIONE
ATTENDERE
Programma : 63
Il telecomando inattivo
STR
TV/AV
TV/AV
19
MENU SINTONIA - ATP (AUTO FUNZIONI)
Il menu ATP permette di risintonizzare automaticamente l’apparecchio TV sulle stazioni locali.
Questa funzione è utile se ci si sposta da un’area geografica a un’altra.
Aprire il menu Funzioni.
Posizionarsi sul menu Sintonia.
Accedere al menu Sintonia.
Posizionarsi sul menu ATP.
Accedere al menu ATP.
Continuare la procedura ATP.
Selezionare il proprio paese.
Avviare la procedura di
sintonizzazione.
L’apparecchio TV ricerca,
localizza e riordina le stazioni
locali. Se un videoregistratore
compatibile viene collegato
mediante la presa AV2, i dati del
programma vengono trasferiti al
videoregistratore tramite Q-Link
(pagina 22).
Completata tale operazione, il
televisore visualizza la posizione
di programma 1.
1
CH41
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
SETUP : Ritorno menu sintonia
TV/AV : Per uscire
CH41 XYZ
CH41
Menu sintonia
Ritorno--
Selezionare
Accedere
Per uscire
Memorizza
TV/AV
STR
Selezione canali
ATP Accedere
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col. AUTO
Cor. Volume
Decoder (AV2) Off
02 78:01 41
Attenzione
L’ATP risintonizza i canali
in precedenza memorizzati
Avvio ATP
Per uscire
TV/AV
Ritorno--
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
E.Eu
Nazione
Nazione
Avvio ATP
Per uscire
TV/AV
Ritorno--
SET UP
STR
TV/AV
SET UP
STR
F
F
TV/AV
--- / v
--- / v
20
MENU SINTONIA - SINTONIA M ANUALE
La sintonia manuale delle posizioni dei programmi è disponibile sia dal menu a schermo che dal
pannello di comando frontale.
Menu Sintonia manuale
Menu Sintonia manuale
Aprire il menu Funzioni.
Posizionarsi sul menu Sintonia.
Accedere al menu Sintonia.
Posizionarsi sul menu Sintonia
manuale.
Accedere al menu Sintonia
manuale.
Selezionare la posizione del
programma da sintonizzare.
Cominciare la sintonizzazione.
Quando il programma
desiderato viene individuato,
premere STR per memorizzare.
Premere il tasto TV/AV per
uscire.
Sintonia manuale (Pannello frontale)
Premere il tasto F (pannello
frontale) fino a visualizzare la
funzione Sintonia.
Premere i tasti - o + per accedere
alla funzione Sintonia.
Premere il tasto TV/AV per alternare
fra cambio programma, ricerca e
cambio sistema TV.
Premere i tasti - o + per modificare
la posizione del programma,
avviare la ricerca o cambiare il
sistema TV.
Quando la stazione desiderata
viene individuata, premere STR per
memorizzare le impostazioni.
Ripetere questa procedura per
sintonizzare ulteriori programmi,
altrimenti premere il tasto F per
uscire.
1
CH41
Sintonia manuale
02 78:01 41
1
CH41
Ritorno--
Cambio
programma
Sintonia
--/+
Per uscire
Memorizza
TV/AV
STR
--,+ : Inizio ricerca
TV/AV : Cursore
STR : Memorizza
F : Per uscire
02 78:01 41
Ricerca sintonia
STR F --/V +/ TV/AV
1
CH41
SC1
Menu sintonia
Ritorno--
Selezionare
Accedere
Per uscire
Memorizza
TV/AV
STR
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale Accedere
Sintonia fine
Standard col. AUTO
Cor. Volume
Decoder (AV2) Off
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic TX28PL10D Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per