TFA Wireless Weather Station GALLERY Manuale utente

Categoria
Stazioni meteorologiche
Tipo
Manuale utente
GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata
GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata
28 29
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiarizzare con il vostro
nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di apprendere importanti
dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di
alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di pregiudicare,
a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istru-
zioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per
le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
Stazione meteorologica (stazione base)
Trasmettitore esterno con supporto
Alimentatore
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Trasmissione senza fili (433 MHz) della temperatura e dell'umidità esterna con raggio d'azione
di max. 40 metri (campo libero)
Espandibile fino ad un massimo di 3 trasmettitori, anche per il controllo del clima dell'abitazione
(p.es. stanza dei bambini, cantina da vino)
Indicazione della temperatura e dell’umidità interna
Indicatori di tendenza
Valori massimi e minimi con reset automatico
Indicazione di gelo
Previsioni del tempo con simboli e tendenza della pressione atmosferica
Sviluppo grafico della pressione atmosferica (12 ore)
Orologio con due allarmi, funzione snooze e data
Secondo fuso orario
Visualizzazione delle fasi lunari
Retroilluminazione colorata
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in manie-
ra diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di morte per scossa elettrica!
Collegare l’unità centrale esclusivamente a una presa di corrente a norma che fornisca corrente
a una tensione di 230V! La presa dell’alimentazione dovrebbe essere situata vicino al dispositivo
e dovrebbe essere facilmente accessibile.
L’unità centrale e l’alimentatore non devono venire a contatto con acqua o umidità. Il dispositi-
vo è adatto esclusivamente all’utilizzo interno in ambienti asciutti.
Non utilizzate il dispositivo qualora la struttura esterna o l’alimentatore risultino danneggiati.
Conservate il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esempio i bambini) che potrebbero
non riconoscere adeguatamente il rischio derivante dall’uso di apparecchi elettrici.
Estraete immediatamente la spina dalla presa di corrente qualora rileviate un guasto o nel caso
in cui non utilizziate il dispositivo per un periodo prolungato.
Utilizzate esclusivamente l'adattatore in dotazione.
Collegare prima il cavo all’unità centrale e successivamente inserire la spina nella presa di cor-
rente.
Quando estraete la spina dalla presa di corrente, non tiratela per il cavo.
Proteggete il cavo di alimentazione in modo che oggetti appuntiti o caldi non vi entrino in con-
tatto.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenete i dispositivi e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non
cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto prima le batterie quasi scari-
che, in modo da evitare che si scarichino completamente. Non utilizzate mai contemporanea-
mente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi. Quando si maneggiano batterie
esaurite indossate sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Il trasmettitore è resistente all'acqua ma non impermeabile. Cercare un luogo ombreggiato e al
riparo dalla pioggia per il trasmettitore.
5. Componenti
Stazione base (ricevitore)
A: Display (Fig. 1):
A 1:
Previsioni del tempo con simboli e tendenza della pressione atmosferica e indicazione di gelo
(eventualmente)
A 2:
Sviluppo grafico della pressione atmosferica (12 ore), pressione atmosferica relativa in hPa
A 3:
Temperatura ed umidità esterna
Numero di canale
Indicatori di tendenza ed simbolo della batteria del trasmettitore (eventualmente)
A 4:
Temperatura ed umidità interna
Indicatori di tendenza ed simbolo della batteria della stazione base (eventualmente)
A 5:
Indicazione dell'ora con secondi, giorno della settimana, data
Simboli della sveglia
Fasi lunari
B: Tasti (Fig. 1):
B 1: Tasto MODE
B 2: Tasto UP
B 3: Tasto DOWN
B 4: Tasto MAX/MIN
B 5: Tasto CHANNEL
B 6: Tasto SNZ
B 7: Tasto BARO
B 8: Tasto BARO
B 9: Tasto BARO
B 10: Tasto ZONE
B 11: Interruttore ON/OFF
TFA_No. 35.1126_Anleit_08_16 08.08.2016 14:22 Uhr Seite 15
GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata
GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata
30 31
C: Struttura esterna (Fig. 2):
C 1: Montaggio a parete
C 2: Vano batteria
C 3: Supporto (pieghevole)
D: Trasmettitore esterno (Fig. 1):
Tasti (nel vano batterie):
D 1: Tasto °C/°F
D 2: Tasto TX
D 3: Interruttore 1-2-3
Struttura esterna:
D 4: Supporto con sospensione a parete
D 5: Supporto da tavolo
D 6: Vano batterie (fissato con vite)
6. Messa in funzione
Posizionare il trasmettitore e la stazione base su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri
l'uno dall'altro. Tenerli lontano da eventuali fonti di interferenza (dispositivi elettronici e
impianti radio).
Rimuovere il foglio protettivo dal display del trasmettitore e della stazione base.
Rimuovere il supporto del trasmettitore.
Aprire il vano batteria (fissato con vite) del trasmettitore.
Collegare la stazione base tramite l'alimentatore fornito in dotazione. Inserire l'adattatore nello spi-
notto e collegare l'adattatore ad una presa a terra. Avvertenza importante! Controllare che il voltag-
gio della vostra abitazione sia 230V, perché altrimenti l'apparecchio potrebbe essere danneggiato.
Un breve segnale acustico verrà emesso e tutti i segmenti dell'LCD appaiono contemporanea-
mente.
Il retroilluminazione si accende per alcuni secondi.
6.1 Impostazione della pressione atmosferica relativa
Dopo la messa in funzione della stazione base oppure tenendo premuto il tasto BARO per 2
secondi, il valore della pressione atmosferica lampeggia per 20 secondi sul display.
La pressione atmosferica relativa si riferisce al livello del mare e deve essere impostata in base
all’altitudine della località in questione.
Informarsi sull’attuale pressione atmosferica del territorio in questione (valore fornito dall’ufficio
meteorologico, Internet, ottici, colonnine meteo tarate presenti su edifici pubblici, aeroporti).
Impostare il valore desiderato con il tasto BARO o BARO in hPa.
Confermare con il tasto BARO.
6.2 Ricezione dei valori esterni /Inserire le batterie del trasmettitore esterno
In seguito all’impostazione della pressione atmosferica relativa la stazione base riceve i valori
del trasmettitore esterno al canale 1 per 3 minuti. Sul display dei valori esterni lampeggiano il
numero di canale (CH 1) e “---”.
Inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5 V nel trasmettitore esterno, rispettando le corrette
polarità.
Tutti i segmenti LCD appaiono contemporaneamente. Il luminoso LCD sul trasmettitore lampeg-
gia e il simbolo della ricezione del segnale appare brevemente. La temperatura ed umidità
attualmente misurata e il numero di canale appaiono.
Richiudere il vano batteria.
Appena la stazione base ha ricevuto i valori esterni, i valori vengono visualizzati permanente-
mente.
Se non si ricevono i valori esterni, sul display viene visualizzato “- -”. Controllare le batterie e
riprovare di nuovo. Eliminare eventuali fonti di interferenza.
Successivamente potete avviare la ricerca del segnale del trasmettitore anche manualmente (ad
esempio in caso di perdita del segnale o di sostituzione della batteria).
Tenete premuto il tasto CHANNEL sul retro della stazione base.
Sul display dei valori esterni lampeggia “---”.
Premete il tasto TX nel vano batteria del trasmettitore.
Appena la stazione base riceve i valori esterni, i valori vengono visualizzati permanentemente.
6.3 Inserire le batterie della stazione base
Aprire il vano batteria della stazione base sul retro.
Inserire tre batterie nuove tipo AA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità.
Richiudere il vano batteria.
Per una retroilluminazione permanente e per risparmiare le batterie, utilizzare l’alimentatore
incluso.
Le batterie agiscono quindi come alimentazione di supporto nel caso in cui manchi la corrente.
6.4 Retroilluminazione
Attenzione: In funzionamento continuo, l'illuminazione del display funziona solo tramite ali-
mentatore.
Spingere l'interruttore ON/OFF verso ON
La retroilluminazione è attivata permanentemente.
Spingere l'interruttore ON/OFF verso OFF
La retroilluminazione è disattivata.
Per attivare temporaneamente la retroilluminazione, toccare la stazione base o fare un forte
rumore (ad esempio, battere le mani).
7. Uso
Importante: Durante la ricezione del segnale radio dei valori esterni non è possibile l’utilizzazio-
ne dei tasti.
Tutti gli inserimenti corretti vengono confermati con un bip.
L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme alcun tasto
per un periodo prolungato.
Tenere premuto il tasto UP o DOWN in modalità impostazione per procedere velocemente.
7.1 Regolazione dell’ora e data
Tenere premuto il tasto MODE per attivare la modalità di impostazione.
L'indicazione dell'anno (2011 predefinita) lampeggia sul display.
Impostare l'anno con il tasto UP o DOWN.
Premendo il tasto MODE è possibile modificare uno dopo l'altro le impostazioni per mese, gior-
no, ora e minuti, 12 (PM appare sul display dopo mezzogiorno) o 24 ore, fuso orario (-12/+12).
Impostare i valori desiderati con il tasto UP o DOWN.
7.2 Secondo orologio
Premete il tasto ZONE.
Sul display vengono visualizzati ZONE e il tempo (-12/+12) selezionato.
Premete nuovamente il tasto ZONE.
Sul display scompaiono ZONE e l'ora attuale appare.
7.3 Regolazione del segnale sveglia
Premete il tasto MODE.
Sul display vengono visualizzati A1 e 7:00 (predefinita).
Tenere premuto il tasto MODE.
Sul display appare l’indicazione dell’ora e lampeggia il simbolo della sveglia. Impostare l’ora con
il tasto UP o DOWN.
Premete nuovamente il tasto MODE ed impostare i minuti con il tasto UP o DOWN.
Confermare con il tasto MODE.
Il simbolo della sveglia e l'ora attuale vengono visualizzati sul display.
La funzione sveglia è attivata.
Impostare la seconda sveglia procedendo nello stesso modo.
Con il tasto MODE nella modalità orologio è possibile visualizzare l'ora della sveglia 1 o 2.
TFA_No. 35.1126_Anleit_08_16 08.08.2016 14:22 Uhr Seite 16
GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata
GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata
32 33
7.4 Attivare/disattivare i allarmi
Premete il tasto UP per disattivare/attivare le diverse singole sveglie.
Il simbolo della sveglia corrispondente scompare/appare.
Sul display vengono visualizzati , , + o nessun simbolo della sveglia.
Raggiunta l'ora della sveglia viene emesso un segnale acustico con frequenza e volume lenta-
mente crescenti. Il simbolo della sveglia corrispondente lampeggia.
Spegnere il segnale acustico con un tasto qualsiasi.
Per attivare la funzione snooze, premete il tasto SNZ.
Zz e il simbolo della sveglia corrispondente lampeggia sul display.
Il suono della sveglia verrà interrotto per 5 minuti.
Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automaticamente dopo 2 minuti e si riattiva nuo-
vamente alla stessa ora di sveglia.
8. Temperatura e umidità
8.1 Visualizzazione della temperatura
Tenendo premuto il tasto MAX/MIN è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura
in gradi °C (gradi Celsius) o °F (gradi Fahrenheit).
8.2 Funzione MIN/MAX
Premete il tasto MAX/MIN.
Sul display appare MAX.
Vengono visualizzati i valori interni o esterni (CH 1,2 o 3) massimi raggiunti dopo l´ultimo azze-
ramento.
Premere nuovamente il tasto.
Sul display appare MIN.
Vengono visualizzati i valori interni o esterni (CH 1, 2 o 3) minimi raggiunti dopo l´ultimo azze-
ramento.
Per tornare alla visualizzazione dei valori attuali, premete ancora una volta il tasto MAX/MIN.
I valori massimi e minimi vengono aggiornati automaticamente ogni giorno (Mezzanotte 0:00).
8.3 Freccia della tendenza
La freccia della tendenza mostra se la temperatura e l'umidità sono in aumento, in discesa o sta-
zionarie.
8.4 Indicazione di gelo
Se la temperatura esterna è tra -4 °C (+25 °F) e +1 °C (+34 °F), lampeggia il simbolo di gelo sul
display delle previsioni del tempo
Se la temperatura esterna è inferiore -4 °C (+25 °F) viene visualizzato permanentemente il sim-
bolo di gelo.
Il display della temperatura esterna per il gelo si riferisce alla temperatura esterna del canale
CH1, se è stato registrato un valore (ranking CH1, CH2, CH3).
9. Pressione atmosferica
9.1 Previsioni del tempo
La stazione meteo riconosce 7 simboli meteo diversi (soleggiato, parzialmente nuvoloso, coper-
to, piovoso, piovoso intensa, neve, neve intensa).
La previsione tramite l'indicazione del simbolo si riferisce ad un periodo di tempo di 6 – 12 ore e
indica solo una tendenza atmosferica. Se ad esempio in questo momento è nuvoloso e viene
segnalata pioggia, non si tratta di un funzionamento difettoso dell'apparecchio, bensì dell’ indi-
cazione che la pressione dell'aria è scesa e c'è da aspettarsi un peggioramento del tempo, anche
se non necessariamente la pioggia.
Il simbolo del sole viene visualizzato durante la notte se vi è una notte stellata.
9.2 Tendenza della pressione atmosferica
La freccia della tendenza mostra se la pressione atmosferica è in aumento, in discesa o staziona-
ria.
9.3 Pressione atmosferica relativa (Vedi: Impostazione della pressione atmosferica relativa)
Sul display vengono visualizzati la pressione atmosferica relativa in hPa e lo sviluppo grafico
della pressione dell'aria (12 ore).
10. Fasi lunari
Sul display vengono visualizzate le fase lunari attuali:
Luna nuova Luna crescente Luna piena Luna calante
11. Trasmettitore esterno
Premendo il tasto °C/°F è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in gradi °C
(gradi Celsius) o °F (gradi Fahrenheit) sul display del trasmettitore.
Se si desidera collegare più trasmettitori, con l'interruttore 1-2-3 presente nel vano batteria del
trasmettitore a scorrimento scegliere un diverso canale per ciascun trasmettitore (2 o 3).
Inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5 V nel vano batterie del trasmettitore, rispettando le
corrette polarità.
Premendo il tasto CHANNEL sulla stazione base per 3 secondi è possibile avviare l'inizializzazio-
ne anche manuale.
Se si dispone di più di un trasmettitore collegato, è possibile passare da un canale all'altro con il
tasto CHANNEL.
È possibile impostare anche un cambio canale automatico. Premendo il tasto CHANNEL viene
visualizzato il simbolo di cerchio del cambio ( ) automatico di canale.
Premendo il tasto CHANNEL la funzione è disattivata ed il simbolo scompare.
12. Posizionamento della stazione base e fissaggio del trasmettitore
Cercare un luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il trasmettitore. (La luce diretta del
sole falsifica la misurazione e l'umidità costante sforza inutilmente le componenti elettroniche).
Con il supporto pieghevole situato nella parte posteriore è possibile disporre la stazione base in
posizione verticale. È possibile appendere il dispositivo al muro facendo uso del dispositivo
ripiegabile di sospensione. Evitare l’installazione in prossimità di altri apparecchi elettrici (televi-
sori, computer, cellulari) e oggetti metallici pesanti.
Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione base da parte del trasmettitore
situato nel luogo cui esso è destinato ha luogo correttamente (raggio d’azione in campo libero
circa 40 metri), in caso di pareti spesse, in particolare con parti metalliche, il raggio d’azione del
trasmettitore potrà ridursi notevolmente.
Se necessario, cercate nuove posizioni per il trasmettitore e/o il ricevitore.
Se il trasferimento funziona, è possibile fissare alla parete il trasmettitore.
Collegando la staffa al retro del trasmettitore, il trasmettitore può essere appeso al gancio sulla
parete, o mettere il dispositivo di appoggio su una superficie piana.
TFA_No. 35.1126_Anleit_08_16 08.08.2016 14:22 Uhr Seite 17
GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata
GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata
34 35
13. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare
solventi o abrasivi.
Rimuovere le batterie e estraete la spina della presa di corrente, se non si utilizza l'apparecchio
per un periodo prolungato.
Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
13.1 Sostituzione delle batterie
Cambiare le batterie del trasmettitore, se il simbolo della batteria appare sul display dei valori
esterni.
Cambiare le batterie della stazione base, se il simbolo della batteria appare sul display dei valori
interni.
Attenzione: dopo aver sostituito le batterie è necessario ristabilire il contatto tra il trasmettitore
e il ricevitore, pertanto riavviate contemporaneamente entrambi i dispositivi oppure avviate
manualmente la ricerca del trasmettitore.
14. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Collegate il dispositivo all’alimentatore
sul dispositivo Inserire le batterie rispettando le corrette polarità
Cambiare le batterie
Nessuna ricezione
Nessun trasmettitore installato
del trasmettitore Controllare le batterie del trasmettitore
per canale 1/2/3
(non utilizzare batterie ricaricabili!)
Indicazione “--.-” Riavviate il trasmettitore e la stazione base secondo le istruzioni
Avviare l'inizializzazione manuale:
Tenere premuto il tasto CHANNEL della stazione base. Da allora in
poi premete il tasto TX nel vano batteria del trasmettitore
Cercate nuove posizioni per il trasmettitore e/o la stazione base
Diminuite la distanza tra il trasmettitore e la stazione base
Eliminate fonti di interferenza
Indicazione non corretta Cambiare le batterie
15. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono
essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al
negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore
è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smalti-
mento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecolo-
gico.
16. Dati tecnici
Stazione base:
Campo di misura interna
Temperatura: -10 °C…+50 °C (+14 °F…+122 °F)
Risoluzione: 0,1 °C
Umidità: 20 ... 99 %
Risoluzione: 1 %
Tolleranza: ±5 %
Pressione atmosferica: 800 … 1100 hPa
Indicazione LL / HH: Umidità fuori dal campo di misura
Alimentazione: Alimentatore 230 V~ 50 Hz (inclusa)
3 batterie AA da 1,5 V (non fornite)
Dimensioni esterne: 160 x 28 (78) x 170 mm
Peso: 328 g (solo apparecchio)
Trasmettitore esterno:
Campo di misura esterna
Temperatura: -25°C… +50 °C (-13°...+122 °F)
Risoluzione: 0,1 °C
Umidità: 20 ... 99 %
Risoluzione: 1 %
Tolleranza: ±5 %
Indicazione LL / HH: Umidità fuori dal campo di misura
Raggio d'azione: ca. 40 metri al massimo
Frequenza di trasmissione: 433 MHz
Massima potenza
a radiofrequenza trasmessa: < 10mW
Tempo di trasmissione: 56 secondi per 1. canale del trasmettitore
58 secondi per 2. canale del trasmettitore
60 secondi per 3. canale del trasmettitore
Alimentazione: 2 batterie AAA da 1,5 V (non fornite)
Dimensioni esterne: 69 x 25 (70) x 105 mm
Peso: 80 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA
Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul
nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 35.1126 è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 08/16
TFA_No. 35.1126_Anleit_08_16 08.08.2016 14:22 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

TFA Wireless Weather Station GALLERY Manuale utente

Categoria
Stazioni meteorologiche
Tipo
Manuale utente