Cambridge Audio minx min 11 Guida d'installazione

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

Installation guide
Installationsanleitung
Guide d’installation
Guía de instalación
Guida all’installazione
Installatiehandleiding
Installationsguide
Руководство по установке
The crossed-out wheeled bin is the European Union symbol for indicating separate collection for
electrical and electronic equipment. This product contains electrical and electronic equipment
which should be reused, recycled or recovered and should not be disposed of with unsorted reg-
ular waste. Please return the unit or contact the authorised dealer from whom you purchased this
product for more information.
Die durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern ist das Symbol der Europäischen Union, das das getrennte Sammeln von Elektro- und
Elektronikgeräten anzeigt. Dieses Gerät enthält elektrische und elektronische Teile, die wiederverwendet, recycelt oder wiederhergestellt werden
können und nicht mit unsortiertem normalem Restabfall entsorgt werden dürfen. Bitte geben Sie das Gerät zurück oder wenden Sie sich für
weitere Informationen an Ihren Fachhändler, von dem Sie dieses Gerät gekauft haben.
La poubelle à roulettes barrée d'une croix est le symbole de l'Union européenne indiquant la collecte séparée des appareils et dispositifs
électriques et électroniques. Ce produit contient des dispositifs électriques et électroniques qui doivent être réutilisés, recyclés ou récupérés,
et qui ne doivent pas être jetés avec les déchets ordinaires non triés. Veuillez remettre l'appareil au revendeur agréé chez qui vous avez acheté
ce produit, ou le contacter pour plus d'informations.
El cubo con ruedas tachado es el símbolo de la Unión Europea para indicar un conjunto separado de equipos eléctricos y electrónicos. Este
producto contiene equipos eléctricos y
electrónicos que deben ser reutilizados, reciclados o recuperados y no deben desecharse con los
desperdicios habituales sin clasificar. Por favor devuelva el equipo o póngase en contacto con el distribuidor autorizado a quien compró este
producto para obtener más información.
Il contenitore a rotelle per rifiuti, sormontato da una croce, rappresenta il simbolo dell'Unione Europea per indicare una raccolta separata dei
dispositivi e apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo prodotto contiene parti elettriche ed elettroniche che devono essere riutilizzate,
riciclate o riceperate, e non deve pertanto essere gettato assieme ai normali rifiuti non riordinati. Potete restituire quest'apparecchio al negoziante,
o mettervi in contatto con il distributore autorizzato presso il quale lo avevate acquistato per ulteriori informazioni.
De doorgekruiste verrijdbare af
valbak is het symbool van de Europese Unie waarmee wordt aangegeven dat elektrische en elektronische
apparatuur gescheiden dient te worden ingezameld. Dit product bevat elektrische en elektronische inrichtingen die opnieuw moeten worden
gebruikt, gerecycled of hersteld en niet mogen worden weggegooid bij het ongesorteerde normale afval. Breng het apparaat terug of neem
contact op met de bevoegde dealer waarbij u dit product hebt gekocht voor meer informatie.
Den överkorsade soptunnan är Europeiska Unionens symbol för att indikera separat uppsamling av elektrisk och elektronisk utrustning. Denna
produkt innehåller elektrisk och elektronisk utrustning som kan återanvändas, återvinnas eller återhämtas och inte får kasseras med normalt
osorterat hushållsavfall. Ta tillbaka apparaten eller kontakta den auktoriserade återrsäljaren som du köpte produkten från för med information.
Ящик с колесами и с крестомэто символ Евросоюза для указания на отдельную коллекцию электрического и электронного
оборудования. Это изделие содержит электрические и электронные компоненты, которые должны быть повторн о
использованы, переработаны или восстановлены и не д олжны утилизироваться совместно с несортированными обычными
отходами. Постарайтесь возвратить устройство или об ратитесь к авторизованному дилеру, у которого Вы пр иобрели это
изделие, для получения дополнительной информации.
This guide is designed to make installing and using
this product as easy as possible. Information in this
document has been carefully checked for accuracy
at the time of printing; however, Cambridge Audio's
policy is one of continuous improvement, therefore
design and specifications are subject to change
without prior notice.
Befolgen Sie für die Installation und Verwendung des Produkts die
Schritte in dieser Bedienungsanleitung. Die Informationen in dieser
Anleitung wurden zur Zeit der Drucklegung hinsichtlich ihrer
Genauigkeit sorgfältig überprüft. Cambridge Audio ist jedoch bestrebt,
seine Produkte ständig zu verbessern, und daher nnen sich das
Design und die technischen Daten ohne vorherige Ankündigung
ändern.
Ce manuel vise à faciliter l’installation et l’
utilisation de ce produit.
Les informations qu’il contient ont été vérifiées soigneusement avant
leur impression. Toutefois, comme Cambridge Audio a pour principe
d’améliorer constamment ses produits, les caractéristiques
techniques et générales peuvent être modifiées sans préavis.
Esta guía está diseñada para que instalar y utilizar este producto sea
lo más fácil posible. La precisión de la información que contiene este
documento fue verificada cuidadosamente en el momento de su
impresión. No obstante, la política de Cambridge Audio se basa en
mejorar continuamente, por lo que el diseño y las especificaciones
están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Questa Guida è stata ideate per rendere l’installazione e l’impiego di
questo prodotto p facili possibile. Le informazioni contenute in
questo documento sono state accuratamente verificate per la lor
o
esattezza al momento della stampa; in ogni caso la poltica di
Cambridge Audio è fatta di miglioramenti continui, per cui il progetto
e le specifiche sono soggetti a modifiche senza necessità di
preavviso.
Deze handleiding is bedoeld om de installatie en het gebruik van het
product zo eenvoudig mogelijk te maken. De in dit document
verstrekte informatie is voor het drukken zorgvuldig gecontroleerd op
nauwkeurigheid; het beleid van Cambridge Audio is echter gericht op
voortdurende verbetering. Ontwerp en specificaties kunnen derhalve
zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Denna handbok är utformad för att underlätta installation och
användning av denna produkt. Informationen i detta dokument har
kontrollerats noggrant vid tryckningstillfäll
et. Cambridge Audio har
dock en policy av kontinuerliga förbättringar, vilket innebär att design
och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Настоящее руководство поможет пользователю упростить
установку оборудования и эксплуатировать его с максимальной
эффективностью. Содержащаяся в настоящем документе
информация была тщательно проверена на момент публикации.
Однако компания Cambridge Audio проводит политику постоянного
усовершенствования выпускаемой ею продукции, и поэтому
оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
изделий и их технические характеристики без предварительного
уведомления.
Avoid solvent-based cleaners
Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel auf Lö-
sungsmittelbasis.
Évitez les nettoyants à
base de solvants
Evite limpiadores basa-
dos en disolvente
Non utilizzare det
ergenti a base di sol-
venti
Vermijd reinigingsmiddelen op basis
van oplosmiddelen
Undvik rengöringsmedel baserade på
lösningsmedel
Не применяйте чистящие средства на
основе растворителей.
Read all instructions
Lesen Sie alle An-
weisungen.
Lisez toutes les in-
structions
Lea las instrucciones
Leggere tutte le
istruzioni
Lees alle instructies
Läs alla instruktioner
Прочтите все инструкции.
Avoid extreme temperatures
Vermeiden Sie extreme
Temperaturen.
Évitez les températures
extrêmes
Evite las temperaturas
extremas
Evitare temperature estreme
Vermijd extreme temperaturen
Undvik extrema temperaturer
Не допускайте воздействия высоких
температур.
Avoid damp
Vermeiden Sie feuchte
Umgebungen.
Évitez l’humidité
Evite la humedad
Evitare l’umidità
Vermijd vocht
Undvik fukt
Не допускайте попадания влаги.
Avoid direct sunlight
Setzen Sie das Pro-
dukt keiner direkten
Sonneneinstrahlung
Évitez la lumière di-
recte du soleil
Evite la luz solar di-
recta
Evitare la luce solare diretta
Vermijd direct zonlicht
Undvik direkt solljus
Не допускайте воздействия прямого
солнечного света.
Secure all cables
Verlegen Sie alle Kabel
so, dass sie keine
Gefahr darstellen oder
im Weg sind.
Fixez tous les câbles
Proteja los cables
Fissare tutti i cavi
Bevestig alle kabels
Anslut alla kablar
Закрепите все кабели.
Technical specifications / Technische daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones
técnicas / Specifiche tecniche / Technische specificaties / Tekniska specifikationer / Технические
характеристики
Part No. AP30567/2
www.cambridge-audio.com
Minx is a trademark of Cambridge Audio. All rights reserved.
© Copyright Audio Partnership Plc 2012
Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership Plc.
Registered Office: Gallery Court, Hankey Place, London SE1 4BB, UK.
Registered in England No. 2953313
Sensitivity (SPL)
Frequency response
Impedance
Recommended Amp Power
Drivers
Speaker dimensions
(H x W x D)
Weight
Power output
Mains voltage
Drivers
Speaker dimensions
(H x W x D)
Weight
Min 11
86dB (2.83 Vrms input)
120Hz - 20kHz
8 Ohms compatible
25-200W*
1 x 2.25"
78 x 78 x 85mm
(3.1 x 3.1 x 3.3")
0.43Kg (0.95lbs)
X200
200W
100V/110-120V/220-240V
1 x 6.5" Subwoofer
2 x 6.5" Passive Radiator
219 x 210 x 222mm
(8.6 x 8.3 x 8.7")
5.0Kg (11.0lbs)
X300
300W
100V/110-120V/220-240V
1 x 8" Subwoofer
1 x 8" Passive Radiator
311 x 266 x 278mm
(12.4 x 10.5x 11.0")
7.5Kg (16.5lbs)
X500
500W
100V/110-120V/220-240V
1 x 10" Subwoofer
1 x 10" Passive Radiator
365 x 320 x 350mm
(14.3 x 12.6 x 13.8")
11.7Kg (25.8lbs)
Min 21
88dB (2.83 Vrms input)
120Hz - 20kHz
8 Ohms compatible
25-200W*
2 x 2.25"
154 x 78 x 85mm
(6.0 x 3.1 x 3.3")
0.75Kg (1.65lbs)
Supplied accessories / Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör / Accessoires fournis / Accesorios sum-
inistrados / Accessori in dotazione / Meegeleverde accessoires / Medföljande tillbehör /
Принадлежности, входящие в комплект поставки
1 - key hole bracket, 2 - terminals, 3 - screw.
1 - Montageklammer mit Befestigungsbohrung, 2 - Anschlussklemmen, 3 - Schraube.
1 - support à visser, 2 - bornes, 3 - vis.
1 - soporte de bocallave, 2 - terminales, 3 - tornillo.
1 - staffa serratura , 2 terminali, 3 - vite.
1 - sleutelgatsteun, 2 - contacten, 3 - schroef.
1 - nyckelhålsfäste, 2 - terminaler, 3 - skruv.
1 – кронштейн с отверстием для подвешивания; 2 – клеммы, 3 - винты.
1 2 3
*Using a high powered amplifier lower down its volume scale results in lower distortion and better sound. Of course if you hear a distorted sound or mechanical ‘crack’ as the speakers hit their end stops, you
are playing the speakers too loud and this may cause damage. With an AVR the Min11/21 speakers should be set to ‘small’ with a crossover frequency of 140Hz. In this configuration, power handling is con-
siderable increased.
3.2 Position above or below screen, angled towards the listener if possible.
3.2 Positionieren Sie die Lautsprecher über oder unter dem Fernseher und so, dass sie zum Hörer gerichtet sind.
3.2 Placez l’enceinte au-dessus ou au-dessous de l’écran, en l’orientant si possible vers l’auditeur.
3.2 Posición encima o debajo de la pantalla, orientado hacia el usuario si es posible.
3.2 Posizione al di sopra o al di sotto dello schermo, angolato possibilmente verso l’ascoltatore.
3.2 Boven of onder het scherm geplaatst, gericht op de luisteraar, indien mogelijk.
3.2 Placera över eller under skärmen, vinklad mot lyssnaren om möjligt.
3.2. Расположите акустические системы над или под экраном и по возможности разверните их по направлению к
слушателю.
1. Wall mounting / Befestigen an der Wand / Montage mural / Montaje en pared / Montaggio a
parete / Wandmontage / Väggmontering / Крепление на стене
1.1 Key hole wall bracket.
1.1 Mithilfe der Montageklammer mit Befestigungsbohrung.
1.1 Support mural à visser.
1.1 Soporte de bocallave para pared.
1.1 Staffa per montaggio a parete con serratura.
1.1 Wandsteun met sleutelgat.
1.1 Nyckelhålsväggfäste.
1.1. Кронштейн с отверстием для подвешивания.
2. Connections / Anschließen / Raccordements / Conexiones / Collegamenti / Aansluitingen /
Anslutningar / Подключение
2.1 IMPORTANT! Ensure that positive (+) and negative (-) connections are matched.
2.1 WICHTIG! Vergewissern Sie sich, dass die positiven (+)- und negativen (-)-Anschlüsse korrekt miteinander verbunden sind.
2.1 IMPORTANT : Veillez à respectez la polarité positive (+) et négative (-) des raccordements.
2.1 IMPORTANTE Compruebe que coincidan las conexiones positiva (+) y negativa (-).
2.1 IMPORTANTE! Accertarsi che i collegamenti positivo (+) e negativo (-) combacino.
2.1 BELANGRIJK! Zorg dat positieve (+) en negatieve (-) aansluitingen aan elkaar worden gekoppeld.
2.1 VIKTIGT! Kontrollera att de positiva (+) och negativa (-) anslutningarna matchar.
2.1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Убедитесь, что положительные (+) и отрицательные (-) клеммы соединены с соблюдением
полярности.
+
-
3. Positioning / Aufstellen / Emplacement / Colocación / Posizionamento / Plaatsing / Placering /
Расположение
3.1 Before connecting, consider speaker placement and all cabling requirements. Some typical setups
are shown here:
3.1 Überlegen Sie sich vor dem Anschließen der Lautsprecher eine geeignete Stelle zum Aufstellen und welche Kabel Sie
benötigen. Im Folgenden werden einige typische Varianten gezeigt:
3.1 Avant de procéder aux raccordements, prenez en compte le placement de l’enceinte et toutes les exigences de câblage.
Des exemples de configurations typiques sont présentés ici :
3.1 Antes de la conexión, piense en la colocación del altavoz y en las necesidades de cableado. A continuación se muestran
algunas configuraciones típicas:
3.1 Prima del collegamento valutare il posizionamento dell’altoparlante e tutti i requisiti di cablaggio. Qui di seguito vengono
illustrate alcune configurazioni tipo:
3.1 Denk voor het aansluiten na over de positie van de luidspreker en de eisen voor de kabels. Hieronder ziet u enkele
typische opstellingen:
3.1 Innan du ansluter kablarna ska du överväga placering av högtalare och alla behov för kabeldragning. Några vanliga
installationer visas nedan:
3.1 Перед подключением учтите расположение акустической системы и всех необходимых кабелей. Ниже показаны
некоторые распространенные варианты расположения акустических систем.
7.12.1 5.1
Pivot wall bracket / Wandschwenkhalterung / Support mural pivotant. / soporte de pivote para pared / Staffa per montag-
gio a parete con perno / Draaibare wandsteun / Alternativ - Pivåväggfäste / Способ – шарнирный настенный кронштейн.
Also available from your Cambridge Audio retailer / Ebenfalls von Ihrem Cambridge Audio-Händler erhältlich / Également disponible auprès de votre revendeur Cambridge Audio / También disponible en su
distribuidor de Cambridge Audio / Disponibile anche presso il proprio rivenditore Cambridge Audio / Ook verkrijgbaar bij uw Cambridge Audio-winkel / Kan köpas från din Cambridge Audio-återförsäljare / Можно приобрести
у продавца продукции Cambridge Audio.
Floor stand / Stativ / Pied de sol / Soporte de suelo /
Supporto da pavimento / Vloerstandaard / Golvstativ /
Напольная стойка
Table stand / Montage des Tischstativs / Assemblage du socle /
Base de sobremesa / Gruppo supporto da tavolo / Tafelstandaardset
/ Montering av bordsstativ / Установка на настольной подставке
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cambridge Audio minx min 11 Guida d'installazione

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per