Axis P8221 Guida d'installazione

Categoria
Router
Tipo
Guida d'installazione
AXIS P8221 Guida all'installazione Pagina 55
ITALIANO
AXIS P8221
Guida all'installazione
Questo documento fornisce le istruzioni necessarie
per installare un AXIS P8221 Modulo Audio I/O
di rete nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del prodotto, consultare la Guida per
l'utente disponibile all’indirizzo www.axis.com.
Procedura di installazione
Attenersi alla seguente procedura per installare il modulo AXIS P8221 nella rete locale (LAN):
1. Controllare il contenuto della confezione utilizzando l’elenco fornito di seguito.
2. Panoramica dell’hardware. Vedere la pagina 56.
3. Installazione dell’hardware. Vedere la pagina 57.
4. Assegnazione di un indirizzo IP. Vedere la pagina 58.
5. Impostazione della password. Vedere la pagina 62.
Contenuto della confezione
Articolo Modelli/varianti/note
Modulo Audio I/O di rete AXIS P8221
Alimentatore per interni
(specifico per paese)
Europa/GB, Australia, USA/Giappone, Argentina, Corea
Connettori della
morsettiera
Audio: connettore a 5 pin
I/O: due connettori a 6 pin
Alimentazione: connettore a 3 pin
RS-232/485/422: connettore a 5 pin
Kit di montaggio 2 viti e tasselli per montare il dispositivo alla parete
4 cuscinetti di protezione
Documentazione cartacea
Guida all'installazione del AXIS P8221 Modulo Audio I/O di rete (questo
documento)
Certificato di garanzia Axis
Etichetta aggiuntiva con numero di serie
Importante!
Il prodotto deve essere utilizzato
in conformità alle leggi e alle
regolamentazioni locali.
Pagina 56 AXIS P8221 Guida all'installazione
Panoramica dell’hardware
Connettore di rete (PoE)
Indicatori LED di
alimentazione del microfono,
alimentazione,
stato,
rete,
livello del microfono
Audio 2: connettore morsettiera
Pulsante di comando
Connettori morsettiera I/O A & B
Connettore di alimentazione
Audio 1: ingresso/uscita audio
Foro di montaggio
Controllo del guadagno
Connettore morsettiera RS-232/485/422
Foro di montaggio
AXIS P8221 Guida all'installazione Pagina 57
ITALIANO
Installazione dell'hardware
Montaggio del modulo AXIS P8221
Il modulo AXIS P8221 viene fornito con un kit di montaggio contenente viti e tasselli per il
montaggio a parete:
1. Posizionare il modulo AXIS P8221 sulla parete e contrassegnare la posizione dei fori di
montaggio (vedere a pagina 56) da usare per il fissaggio del dispositivo.
2. Rimuovere il modulo AXIS P8221 e trapanare i due fori di montaggio.
3. Inserire i tasselli nella parete, posizionare il modulo AXIS P8221 e fissarlo alla parete con le viti
fornite.
I cuscinetti di protezione forniti possono essere utilizzati per evitare di graffiare la superficie su cui
viene collocato il modulo AXIS P8221. Staccare i cuscinetti di protezione e applicarli alla base del
dispositivo.
Collegamento dei cavi
Per le informazioni sul cablaggio, fare riferimento a Connettori, a pagina 66.
1. Collegare le altre periferiche esterne (opzionali) come eventuali sistemi di allarme.
2. Connettere facoltativamente le apparecchiature audio esterne.
3. Connettere facoltativamente le apparecchiature esterne al connettore RS-232/485/422.
4. Collegare il modulo AXIS P8221 alla rete mediante un cavo di rete schermato.
5. Collegare l'alimentazione mediante uno dei metodi elencati di seguito:
Tramite PoE (Power over Ethernet): se disponibile, questo tipo di alimentazione viene
automaticamente rilevato al momento della connessione del cavo di rete.
Collegare un alimentatore esterno al connettore di alimentazione.
6. Verificare che i LED indichino le condizioni di funzionamento corrette. Per ulteriori dettagli,
vedere la tabella a pagina 70.
!
IMPORTANTE! - L'alloggiamento del AXIS P8221 non è approvato per l'uso
all'esterno. Il dispositivo può essere installato solo in ambienti chiusi.
Pagina 58 AXIS P8221 Guida all'installazione
Assegnazione di un indirizzo IP
La maggior parte delle reti dispone di un server DHCP che assegna automaticamente gli indirizzi IP
alle periferiche connesse. Se la rete non dispone di un server DHCP, per il modulo AXIS P8221 viene
utilizzato l’indirizzo IP predefinito 192.168.0.90.
AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati p
er impostare un indirizzo IP
in Windows. Queste applicazioni possono essere scaricate dal sito web all’indirizzo www.axis.com/
techsup. In base al numero di dispositivi da installare, utilizzare il metodo che meglio si adatta alle
proprie esigenze.
Note:
Se l'assegnazione dell'indirizzo IP non è riuscita correttamente, verificare che non ci siano firewall che
bloccano l’operazione.
Per altri metodi di assegnazione o rilevazione dell'indirizzo IP, per esempio in altri sistemi operativi,
vedere la pagina 64.
Metodo Consigliato per Sistema operativo
AXIS IP Utility
Vedere a pagina 59
Dispositivo singolo
Piccole installazioni
Windows
AXIS Camera Management
Vedere a pagina 60
Più dispositivi
Grandi installazioni
Installazione in una diversa subnet
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows Server 2003
Windows Vista
AXIS P8221 Guida all'installazione Pagina 59
ITALIANO
AXIS IP Utility: dispositivo singolo/piccole installazioni
AXIS IP Utility rileva e visualizza automaticamente i dispositivi Axis collegati alla rete.
L’applicazione inoltre può essere utilizzata per assegnare manualmente un indirizzo IP statico.
Si tenga presente che il modulo AXIS P8221 deve essere installato sullo stesso segmento di rete
(subnet fisica) del computer su cui viene eseguita AXIS IP Utility.
Rilevamento automatico
1. Verificare che il modulo AXIS P8221 sia collegato alla rete e alimentato correttamente.
2. Avviare AXIS IP Utility.
3. Appena viene visualizzato il modulo AXIS P8221, selezionarlo facendo doppio clic per aprire la
home page.
4. Vedere la pagina 62 per istruzioni su come assegnare la password.
Impostazione manuale dell'indirizzo IP (facoltativo)
1. Acquisire un indirizzo IP non utilizzato sullo stesso segmento di rete del computer.
2. Selezionare AXIS P8221 dall'elenco.
3. Fare clic sul pulsante Assign new IP address to selected device (Assegna nuovo indirizzo IP
alla periferica selezionata) e inserire l'indirizzo IP.
4. Fare clic sul pulsante Assign (Assegna) e seguire le istruzioni visualizzate.
5. Fare clic sul pulsante Home Page per accedere alle pagina web del dispositivo.
6. Vedere la pagina 62 per istruzioni su come impostare la password.
Pagina 60 AXIS P8221 Guida all'installazione
AXIS Camera Management: più dispositivi/grandi installazioni
È possibile utilizzare AXIS Camera Management per individuare automaticamente la presenza di più
periferiche Axis, visualizzare lo stato di connessione, gestire gli aggiornamenti del firmware e
impostare gli indirizzi IP.
Rilevamento automatico
1. Verificare che il modulo AXIS P8221 sia collegato alla rete ed alimentato correttamente.
2. Avviare AXIS Camera Management. Appena viene visualizzato il modulo AXIS P8221, fare clic
con il pulsante destro del mouse e selezionare Live View Home Page (Immagini dal vivo).
3. Vedere la pagina 62 per istruzioni su come impostare la password.
Assegnazione di un indirizzo IP a un singolo dispositivo
1. Selezionare AXIS P8221 in AXIS Camera Management e fare clic sul
pulsante Assign IP (Assegna IP) .
2. Selezionare Assign the following IP address (Assegna il seguente
indirizzo IP) e inserire l'indirizzo IP, la subnet mask e il router
predefinito utilizzato dal dispositivo.
3. Fare clic su OK.
AXIS P8221 Guida all'installazione Pagina 61
ITALIANO
Assegnazione degli indirizzi IP a più moduli
AXIS Camera Management facilita il processo di
assegnazione degli indirizzi IP di più periferiche,
suggerendo gli indirizzi IP in base ad un intervallo
specifico.
1. Selezionare i moduli da configurare (è possibile
selezionare più modelli) e fare clic sul pulsante
Assign IP (Assegna IP) .
2. Selezionare Assign the following IP address range
(Assegna il seguente intervallo di indirizzi IP) e
immettere l'intervallo di indirizzi IP, la subnet mask e
il router predefinito utilizzati dalla periferica.
3. Fare clic su Update (Aggiorna). Gli indirizzi IP
suggeriti sono elencati sotto New IP Addresses (Nuovi indirizzi IP) e possono essere modificati
selezionando una periferica e facendo clic sul pulsante Edit (Modifica).
4. Fare clic su OK.
Pagina 62 AXIS P8221 Guida all'installazione
Impostazione della password
Per ottenere l’accesso al dispositivo, è necessario impostare la password dell’utente amministratore
predefinito root. Questa operazione può essere effettuata nella finestra di dialogo ‘Configure Root
Password’ (Configura password root), che viene visualizzata quando si accede al modulo AXIS
P8221 per la prima volta.
Per evitare l'interruzione della connessione di rete durante l'impostazione della password root, è
possibile eseguire questa operazione tramite la connessione crittografata HTTPS, che richiede un
certificato HTTPS .
Nota: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) è un protocollo utilizzato per crittografare il traffico
tra i browser e i server web. Il certificato HTTPS controlla lo scambio crittografato di informazioni.
Per impostare la password tramite una connessione HTTP standard, inserirla direttamente nella
prima finestra di dialogo mostrata di seguito.
Per impostare la password tramite una connessione HTTPS crittografata, attenersi alla seguente
procedura.
1. Fare clic sul pulsante Create self-signed certificate (Crea certificato autofirmato).
2. Fornire le informazioni richieste e fare clic su OK. Il certificato viene creato e la password può
essere ora impostata in modo sicuro. Da questo momento in poi tutto il traffico da e verso il
modulo viene cifrato.
3. Inserire una password e reinserirla per confermarla. Fare clic su OK. La password è ora stata
configurata.
Per configurare la password
direttamente tramite una
connessione non crittografata,
inserire la password in questo punto.
Per creare una connessione HTTPS,
iniziare facendo clic su questo
pulsante.
AXIS P8221 Guida all'installazione Pagina 63
ITALIANO
4. Per eseguire l’accesso, inserire il nome utente “root” nella finestra di dialogo appena il
programma lo richiede.
Nota:
Non è possibile eliminare il nome utente predefinito dell'amministratore.
5. Inserire la password impostata in precedenza e fare clic su OK. Se si dimentica la password, sarà
necessario ripristinare le impostazioni predefinite del dispositivo. Vedere la pagina 71.
6. Se necessario, fare clic su Yes (Sì) per installare AMC (Axis Media Control) che consente di
accedere al flusso audio in Internet Explorer. A questo scopo è necessario disporre dei privilegi
di amministratore.
Nota: Per installare AMC in Windows Vista, è necessario eseguire Internet Explorer come
amministratore. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di Internet Explorer e
selezionare Run as administrator (Esegui come amministratore).
7. Se necessario, fare clic sul collegamento per installare i decodificatori mancanti.
8. Viene visualizzata la pagina Live View di AXIS P8221 con i collegamenti agli strumenti di
configurazione che consentono di personalizzare il dispositivo.
Setup (Configurazione):
fornisce tutti gli strumenti
necessari per configurare il
dispositivo.
Help (Guida): visualizza
la Guida in linea relativa
alla modalità di utilizzo
del dispositivo.
Pagina 64 AXIS P8221 Guida all'installazione
Altri metodi per l’assegnazione dell’indirizzo IP
La seguente tabella descrive gli altri metodi disponibili per assegnare o individuare l’indirizzo IP. Per
impostazione predefinita, tutti i metodi sono disponibili e possono essere disabilitati.
Utilizzo nel sistema
operativo
Note
UPnP™
Windows Se abilitato sul computer, il dispositivo viene rilevato
automaticamente ed aggiunto a Risorse di rete/Rete.
Bonjour
MAC OSX
(versione 10.4 o
successive)
Si applica ai browser con supporto Bonjour. Selezionare il
segnalibro Bonjour nel browser (ad esempio Safari) e fare clic sul
collegamento per accedere alle pagina web del prodotto.
AXIS Dynamic DNS
Service
Tutti i sistemi
operativi
Servizio gratuito fornito da Axis che consente di installare il
dispositivo in modo facile e veloce. È necessaria una connessione
a Internet senza proxy http. Per ulteriori informazioni, visitare il
sito web all’indirizzo www.axiscam.net.
ARP/Ping
Tutti i sistemi
operativi
Vedere le sezioni che seguono. È necessario eseguire il comando
entro 2 minuti dal collegamento dell’alimentazione al
dispositivo.
Visualizzazione
delle pagine di
amministrazione del
server DHCP
Tutti i sistemi
operativi
Per visualizzare le pagine di amministrazione del server DHCP di
rete, vedere la documentazione specifica del server.
AXIS P8221 Guida all'installazione Pagina 65
ITALIANO
Impostazione dell'indirizzo IP con ARP/Ping
1. Acquisire un indirizzo IP statico gratuito sullo stesso segmento di rete cui è connesso il
computer in uso.
2. Individuare il numero di serie (S/N) indicato sull'etichetta del dispositivo.
3. Aprire una finestra MS-DOS sul computer e digitare i seguenti comandi:
4. Verificare che il cavo di rete sia collegato , quindi avviare/riavviare il modulo AXIS P8221
scollegandolo/ricollegandolo all'alimentazione. Se si utilizza PoE, è necessario avviare/riavviare
il dispositivo scollegando/ricollegando il cavo di rete.
5. Chiudere la finestra MS-DOS appena viene visualizzato il messaggio "Reply from
192.168.0.125:…" (Risposta da 192.168.0.125) o altro messaggio equivalente.
6. Nel browser immettere http://<indirizzo IP> nel campo dell’indirizzo e premere Invio sulla
tastiera.
Note:
Per aprire una finestra MS-DOS in Windows: dal menu Start selezionare Run... (Esegui) e digitare cmd.
Fare clic su OK.
Per usare il comando ARP in Windows Vista, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della
finestra MS-DOS e selezionare Esegui come amministratore.
Per utilizzare il comando ARP in un sistema operativo Mac OS X, usare l'utility Terminal, in
Applicazioni > Utilità.
Sintassi per Windows
arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie>
ping -l 408 -t <Indirizzo IP>
Esempio di Windows
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Sintassi per UNIX/Linux/Mac
arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie> temp
ping -s 408 <Indirizzo IP>
Esempio di UNIX/Linux/Mac
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 192.168.0.125
Pagina 66 AXIS P8221 Guida all'installazione
Connettori
Connettore RS-232/485/422 - morsettiera da 5 pin per l'interfaccia seriale RS-232/485/422,
utilizzata per il controllo di dispositivi ausiliari. La porta può essere utilizzata nelle seguenti
modalità:
Interfaccia RS-232 2TX/2RX (RD, TD, RTS, CTS).
Porta bidirezionale RS-485 half-duplex per la trasmissione di dati
con due cavi e una coppia RX/TX combinata.
Porta bidirezionale RS-485 half-duplex per la trasmissione di dati
con quattro cavi, una coppia RX e una coppia TX.
Porta unidirezionale RS-422 per la trasmissione o la ricezione di
dati con due cavi e una coppia RX o TX.
Porta bidirezionale RS-422 half-duplex per la trasmissione di dati
(point-to-point) con quattro cavi, una coppia RX e una coppia TX.
Nota:
Quando si utilizza un cavo lungo ad un’elevata velocità di comunicazione è consigliabile inserire
una resistenza di terminazione da 120 ohm tra i fili RS-485 ad entrambe le estremità del cavo.
Audio 1:
Ingresso audio (rosa) Ingresso audio da 3.5 mm per microfono in mono o segnale mono line-in (il
canale sinistro è usato da un segnale stereo).
Uscita audio (verde) Uscita audio da 3.5 mm che può essere connessa a un sistema di indirizzo
pubblico (PA), oppure a un altoparlante con amplificatore integrato. Si possono collegare anche
delle cuffie. Per l'uscita audio è necessario usare un connettore stereo.
Funzione Pin Note
RS-232 TD alt
RS-485/422TX(B)
1 Output driver RS-232
Coppia TX per RS-422 e RS-485 con quattro cavi (RX/TX combinata per
RS-485 con due cavi)
RS-232 RTS alt
RS-485/422TX(A)
2
GND 3 Terra
RS-232 CTS alt
RS-485/422RX(B)
4 Input ricevitore RS-232
Coppia RX per tutte le modalità RS-485/422
RS-232 RD alt
RS-485/422RX(A)
5
AXIS P8221 Guida all'installazione Pagina 67
ITALIANO
Audio 2:
Morsettiera audio - Morsettiera da 5 pin utilizzata per la
connessione di apparecchiature audio esterne.
Guadagno - Controlla il livello del microfono (Audio 2). Utilizzare un cacciavite (2.5 mm a punta
piatta) per regolare il livello.
Connettore di rete - Connettore Ethernet RJ-45. Supporto per PoE (Power over Ethernet, classe 3).
Si consiglia l’uso di cavi schermati.
Connettore di alimentazione - Morsettiera a 3 pin utilizzata per l'ingresso dell'alimentazione.
Funzione Pin Note
MIC+ 1 Ingresso microfono
Fornisce una tensione fantasma a 48 V CC
MIC- 2
GND 3 Terra
SPKR+ 4
Uscita altoparlante con amplificatore integrato
0
.5 W RMS al 10% THD, min. 4 ohm
SPKR- 5
1 2 3 4 5
Ingresso alimentazione CC
8-34 V CC, max 8.2 W
Ingresso alimentazione CA
20-24 V CA, max 13.7 VA
Pagina 68 AXIS P8221 Guida all'installazione
Connettori morsettiera I/O A e B - Utilizzata in varie applicazioni come l’attivazione di eventi e la
notifica di allarmi. Oltre all’alimentazione ausiliaria e al pin GND, ogni morsettiera ha 4 pin che
possono essere configurati come ingressi o uscite. Questi pin forniscono l’interfaccia per:
Uscita digitale: utilizzabile per collegare dispositivi esterni
come relè e LED. Le periferiche connesse possono essere
attivate mediante le VAPIX® API o i pulsanti di controllo
nella pagina Live View (Immagini dal vivo) oppure tramite
Event Type (Tipo di evento). L'uscita verrà visualizzata
come attiva (visualizzata in Ports & Devices (Porte e
dispositivi) > I/O Ports (Porte di I/O)) se viene attivato il
dispositivo di allarme.
Ingresso digitale: ingresso allarme utilizzabile per collegare le periferiche, che può passare
dal circuito chiuso al circuito aperto, ad esempio: sensori di movimento (PIR), contatti
porta/finestra, rilevatori di rottura vetri e così via. Dopo la ricezione del segnale lo stato
cambia e l’ingresso diventa attivo (visualizzato in Ports & Devices (Porte e dispositivi) > I/
O Ports (Porte di I/O) e, se abilitata, nella pagina Live View (Immagini dal vivo)).
Funzione Pin Note Dati tecnici
GND 1 Terra
Alimentazione
3.3 V CC
2 Il pin può essere utilizzato anche per
alimentare una periferica ausiliaria.
Nota: questo pin può essere usato solo
come
uscita di alimentazione.
Carico massimo = 250 mA
Configurabile
(ingresso o
uscita)
3-6 Ingresso digitale: collegare a terra (GND) per
attivarlo oppure lasciarlo isolato (scollegato)
per disattivarlo.
Ingresso min = - 40 V CC
Ingresso max = +40 V CC
Uscita digitale: utilizza un transistor NFET
open-drain con connessione della fonte a
terra. Se si utilizza un relè esterno, è
necessario collegare un diodo in parallelo al
carico per proteggere la periferica da
sovratensioni transitorie.
Carico massimo = 100 mA
Tensione massima = + 40 V CC
AXIS P8221 Guida all'installazione Pagina 69
ITALIANO
Schema delle connessioni
Il seguente schema dei collegamenti fornisce un esempio di collegamento di una periferica
ausiliaria alla morsettiera I/O.
AXIS P8221
Ad es. pulsante
3.3 V
G
S
D
1
2
I/O 4 configurato come uscita
I/O 3 configurato come ingresso
3.3 V max 250 mA
Pagina 70 AXIS P8221 Guida all'installazione
Indicatori LED
Nota: Il LED di livello del microfono può essere abilitato e disabilitato dalla pagina Setup
(Configurazione) > Audio > Audio Settings (Impostazioni audio).
Indicatore
LED
Colore Indicazione
Livello micr Verde Livello segnale microfono tra -20 dB e -3 dB
Giallo Livello segnale microfono tra -3 dB e -1 dB
Rosso Livello segnale microfono superiore a -1 dB
Rete Verde Luce fissa: connessione di rete a 100 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.
Giallo Luce fissa: connessione di rete a 10 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.
Spento Assenza di connessione.
Stato Verde Luce verde fissa: condizioni di normale utilizzo.
Giallo Luce fissa: durante l’avvio o il ripristino delle impostazioni predefinite o della
configurazione.
Lampeggia mentre è in attesa di registrazione.
Rosso Lampeggia durante la registrazione di clip audio.
Luce lampeggiante lenta: aggiornamento non riuscito.
Alimentazione Verde Normale utilizzo
Giallo Luce lampeggiante verde/gialla: aggiornamento firmware.
Alimentazione
micr
Giallo Alimentazione fantasma 48 V CC
Spento Alimentazione fantasma 48 V CC spenta
AXIS P8221 Guida all'installazione Pagina 71
ITALIANO
Ripristino delle impostazioni predefinite
Questa procedura consentirà di ripristinare le impostazioni predefinite per tutti i parametri, incluso
l'indirizzo IP.
1. Scollegare il modulo AXIS P8221 dall'alimentazione oppure scollegare il cavo di rete se si
utilizza PoE.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di comando (vedere a pagina 56) e ricollegare
l’alimentazione o il cavo di rete se si utilizza PoE.
3. Tenere premuto il pulsante di comando fino a quando l'indicatore di stato non inizia a
lampeggiare in giallo (l'operazione può richiedere fino a 15 secondi).
4. Rilasciare il pulsante di comando. Quando l'indicatore di stato diventa verde (l'operazione può
richiedere fino a 1 minuto) la procedura è completata e sono state ripristinate le impostazioni
predefinite per il dispositivo.
5. Riassegnare l'indirizzo IP utilizzando uno dei metodi descritti in questo documento.
È possibile inoltre ripristinare le impostazioni predefinite mediante l’interfaccia web. Per ulteriori
informazioni, consultare la Guida in linea o la Guida per l'utente.
Accesso da Internet
Dopo l'installazione, il modulo AXIS P8221 è accessibile nella rete locale (LAN). Per accedere al
modulo AXIS P8221 da Internet, è necessario configurare i router di rete per consentire il traffico in
entrata, che di norma avviene su una porta specifica
Porta HTTP (porta predefinita 80) per la visualizzazione e la configurazione
Porta RTSP (porta predefinita 554) per la riproduzione di flussi audio
Per ulteriori istruzioni, consultare la documentazione del router. Per maggiori informazioni su
questo ed argomenti, visitare il sito web per il supporto Axis all’indirizzo www.axis.com/techsup.
Ulteriori informazioni
La Guida per l’utente è disponibile sul sito web d
i Axis all’indirizzo www.axis.com.
Suggerimento
Visitare il sito di Axis all’indirizzo www.axis.com/techsup per verificare se sono stati
pubblicati aggiornamenti del firmware per il modulo AXIS P8221. Per sapere quale
versione del firmware è stata installata, vedere la pagina web About (Informazioni su)
nella sezione degli strumenti di configurazione.
AXIS P8221 Installation Guide Page 91
ENGLISH
ENGLISH DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
FRAN
Ç
AIS
Safety Notice - Battery Replacement
The AXIS P8221 uses a 3.0V CR2032 Lithium battery as the power supply for its internal real-time clock
(RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of 5 years. Low battery power affects
the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. A log message will appear when the battery
needs replacing. The battery should not be replaced unless required!
If the battery does need replacing, please contact www.axis.com/techsup for assistance.
• Danger of Explosion if battery is incorrectly replaced
• Replace only with the same or equivalent battery, as recommended by the manufacturer.
• Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
Consignes de sécurité - Remplacement de la pile
L'AXIS P8221 utilise une pile au lithium CR2032 (3 V) pour l'alimentation de son horloge temps réel (HTR)
interne. Dans des conditions d'utilisation normales, la durée de vie de cette pile est d'au moins 5 ans. Si la
pile est faible, le fonctionnement de l'horloge temps réel est affecté et celle-ci se réinitialise à chaque mise
en marche. Un message de journal apparaît lorsqu'il est nécessaire de remplacer la pile. La pile ne doit être
remplacée que si cela s'avère nécessaire !
Si la pile doit être remplacée, veuillez contacter www.axis.com/techsup pour obtenir de l’aide.
• Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement
• Ne remplacez la pile que par le même modèle ou un modèle équivalent recommandé par le fabricant.
• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions du fabricant.
Sicherheitshinweis zum Batterieaustausch
Die AXIS P8221 benötigt eine Lithium-Batterie CR2032 3,0 V, um die interne Echtzeituhr (RTC) zu
versorgen. Die Lebensdauer dieser Batterie beträgt unter normalen Betriebsbedingungen mindestens 5
Jahre. Bei niedrigem Batteriestand muss die RTC bei jedem Einschalten nachgestellt werden. Es wird eine
Protokollnachricht angezeigt, wenn die Batterie ausgetauscht werden muss. Die Batterie sollte nur wenn
unbedingt erforderlich ausgetauscht werden.
Unter www.axis.com/techsup finden Sie Informationen darüber, was Sie beim Austausch der Batterie
beachten müssen.
• Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß eingesetzt wurde.
• Nur gegen vom Hersteller empfohlene Batterien desselben oder eines ähnlichen Typs austauschen.
• Entsorgen benutzter Batterien gemäß den Herstellervorgaben.
Informazioni sulla sicurezza - Sostituzione della batteria
Per il dispositivo AXIS P8221 viene utilizzata una batteria al litio CR2032 3.0 V per l'alimentazione
dell'orologio interno in tempo reale (RTC). In condizioni di normale utilizzo, questa batteria ha una durata
minima di 5 anni. Se la carica della batteria non è sufficiente, il dispositivo RTC non funziona
correttamente causando il ripristino delle impostazioni ad ogni accensione. Viene visualizzato un
messaggio di registro quando è necessario sostituire la batteria. Sostituire la batteria solo quando richiesto.
Se è necessario sostituire la batteria, visitare la pagina Web www.axis.com/techsup per assistenza.
• Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato.
• Sostituire la batteria solo con una dello stesso tipo o equivalente, come consigliato dal produttore.
• Smaltire le batterie usate secondo quanto stabilito dal produttore.
Aviso de seguridad - Sustitución de la pila
La AXIS P8221 utiliza una pila de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para el reloj en
tiempo real interno (RTC). En condiciones normales, esta pila dura 5 años como mínimo. Si la alimentación
de la pila es baja, el funcionamiento del RTC se ve afectado y se restablece después de cada arranque.
Aparecerá un mensaje de registro cuando sea necesario cambiar la pila. La pila no debe reemplazarse a
menos que sea necesario.
Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia.
• Existe peligro de explosión si la pila no se cambia de forma correcta
• Sustitúyala sólo con una pila del mismo tipo o equivalente, según la recomendación del fabricante.
• Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Axis P8221 Guida d'installazione

Categoria
Router
Tipo
Guida d'installazione