Carrera RC 162045 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
2
Lieferumfang · Contents of package · Fournitures · Contenido del embalaje
Contenuto della fornitura · Inhoud van de levering · Volume de fornecimento
Leveransomfattning · Toimituslaajuus · Zakres dostawy · Szállítási terjedelem
Vsebina pakiranja · Rozsah dodávky · Leveringsomfang
Leveringsomfang · Παραδοτέος εξοπλισμός
* Nur ein Modell enthalten · Contains only one model · contient un seul modèle · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model
Contém uma miniatura · Endast en modell · Sisältää vain yhden radio-ohjattavan · Zawiera tylko jeden model · Csak egy modellt tartalmaz · Vključen samo en model
Obsahuje pouze jeden model. · Inneholder kun samme modell · Indeholder kun én model · Περιέχεται μόνο ένα μοντέλο
ALKALINE
ALKALINE
*
*
*
*
Montage- und Betriebsanleitung 4
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Assembly and operating instructions 8
Subject to technical or design-related modification
Instructions de montage et d’utilisation 12
Sous réserve de modications techniques et deshicules
Instrucciones de montaje y de servicio 16
Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño
Istruzioni per il montaggio e l’uso 20
Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design
Montage- en gebruiksaanwijzing 24
Technische en door het design bepaalde wijzigingen voorbehouden
Instruções de montagem e modo de utilização 28
Sujeito a alterações de design ecnicas
Monterings- och bruksanvisning 32
Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna
Asennus- ja käyttöohje 36
Oikeudet teknisiin ja muotoilumuutosten aiheuttamiin muutoksiin pidätetään
Instrukcja montażu i obsługi 40
Zastrzega się prawo do zmian technicznych oraz uwarunkowanych wzornictwem
Szerelési és használati utasítás 44
A műszaki és formatervezésből eredődosísok joga fenntartva
Navodila za montažo in uporabo 48
Tehnično in oblikovno pogojene spremembe pridane
Návod k montáži a obsluze 52
Technické a designem podmíněné změny vyhrazeny
Montajse- og bruksanvisning 56
Det tas forbehold om endringer i teknikk og design
Monterings- og driftsvejledning 60
Tekniske og designmæssige ændringer forbeholdes
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 64
Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών
01/2013 · 1
20
*
*
*
*
ALKALINE
ALKALINE
* Contiene un solo modellino.
Gentile cliente
Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino d’auto Carrera RC, prodotto
secondo lo stato odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemente allevoluzione
e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di eseguire in qualsiasi
momento e senza preavviso modifiche tecniche e della dotazione, dei materiali e del
design. Non è quindi possibile fare valere diritti a causa di piccole differenze del pro-
dotto in Suo possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni di queste istruzioni. Queste
istruzioni per l’uso e il montaggio sono parte integrante del prodotto. L’inosservanza
delle istruzioni per l’uso e delle avvertenze sulla sicurezza ivi contenute fa decadere
qualsiasi diritto di garanzia. Conservi queste istruzioni per consultazioni successive e
per l’eventuale cessione del modellino a terzi.
Condizioni di garanzia
I prodotti Carrera sono giocattoli tecnici di alta qualità che dovrebbero essere trattati
con cura. Rispettare assolutamente le indicazioni delle istruzioni per l’uso. Tutte le
parti vengono sottoposte a un controllo minuzioso (con riserva di modifiche tecniche e
del modellino atte al miglioramento del prodotto).
Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene concessa una garanzia
nell’ambito delle seguenti condizioni:
la garanzia copre difetti provati di materiale e fabbricazione presenti all’atto dell’acqui-
sto del prodotto Carrera. Il periodo di garanzia è di 24 mesi a partire dalla data d’acqui-
sto. La garanzia non copre i particolari soggetti ad usura (come p.es. accumulatori,
antenne, pneumatici, parti della trasmissione Carrera RC ecc.), i danni derivanti da un
trattamento/uso non appropriato o dovuti a interventi da parte di terzi. La riparazione
deve essere eseguita solo dalla ditta Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH o da
un’azienda da lei autorizzata. Nell’ambito di questa garanzia, la Stadlbauer Marketing
+ Vertrieb GmbH provvederà, a sua discrezione, alla sostituzione completa del pro-
dotto Carrera o delle sole parti difettose oppure a un rimpiazzo equivalente. La garan-
zia non copre le spese di trasporto, imballaggio e viaggio nonché i danni addebitabili
all’acquirente. Questi sono a carico del cliente. I diritti di garanzia possono essere
esercitati esclusivamente dal primo acquirente del prodotto Carrera.
Il diritto alla prestazione di garanzia esiste solo se
viene inviato il tagliando di garanzia debitamente compilato insieme con il prodotto
Carrera difettoso, la ricevuta dell’acquisto/fattura/scontrino di cassa
non sono state effettuate modifiche arbitrarie del tagliando di garanzia
il giocattolo è stato trattato e usato in modo appropriato secondo le istruzioni per
l’uso
i danni/malfunzionamenti non sono riconducibili a forza maggiore o normale usura.
I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti.
Indicazioni per gli Stati dell’UE: si rimanda all’obbligo di garanzia legale del vendi-
tore nonché al fatto che questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in
oggetto.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dichiara che questo
modellino, controller compreso, è conforme alle direttive CE 2009/48 e 2004/108/CE
sulla compatibilità elettromagnetica e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva
1999/5/CE (R&TTE).
La dichiarazione di conformità originale può essere richiesta online nel sito:
carrera-rc.com
.
Avvertenze!
AVVERTENZA! A causa delle piccole parti ingeribili, questo giocat-
tolo non è adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni.
AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funziona-
mento! Prima di consegnare questo giocattolo al bambino, togliere tutti i mate-
riali di imballaggio e il lo metallico di fissaggio. Conservare questa confezione
e l’indirizzo per informazioni ed eventuali domande.
Il simbolo qui raffigurato dei bidoni delle
immondizie sbarrati indica che batterie, batte-
rie ricaricabili, batterie a bottone, pacchi di
batterie, batterie di apparecchiature, ecc. sca-
richi e apparecchi elettrici usati non devono
essere smaltiti con i rifiuti domestici, poicsono nocivi per la salute e l’ambiente.
Aiuti a proteggere l’ambiente e la salute e parli anche con i Suoi bambini del corretto
smaltimento delle batterie esauste e degli apparecchi elettrici usati. Le batterie e gli
apparecchi elettrici usati devono essere portati agli appositi punti di raccolta, dove
vengono riciclati correttamente.
Non usare contemporaneamente tipi di batterie diversi o batterie nuove e usate.
Togliere le batterie esauste dal giocattolo. Le batterie non ricaricabili non devono
essere ricaricate. Gli accumulatori devono essere caricati solo da adulti. Prima di
ricaricarle, togliere le batterie ricaricabili dal giocattolo. Non cortocircuitare i morsetti.
Usare solo le batterie consigliate o quelle di un tipo equivalente.
Se il caricabatteria viene usato regolarmente, controllare il cavo, il collegamento, i
rivestimenti e altre parti. In caso di danni, il caricabatteria può essere rimesso in fun-
zione solo dopo la riparazione.
Contenuto della fornitura
1 x Golden Arrow / Red Cruiser
Dark Pirat / Magic Green
1 x Controller
1 x Nastro a tracolla
1 x Caricabatteria
1 x Batteria ricaricabile
2 x Batterie mignon AA da 1,5V
(non ricaricabili)
1
21
2
3
4
7
6
5
8
11
13
10
> 15cm
9
10
12
Prima e dopo l’uso, controllare la
correttezza del montaggio della vettura
Carrera RC. Eventualmente stringere viti
e dadi.
Mettere sempre l’auto sul pavimento
con le mani. Non buttarla mai sul pavi-
mento stando in piedi.
Non esporre mai la vettura Carrera RC
a una variazione di carico permanente
- cioè guida continua alternata avanti e
indietro.
Evitare salti da trampolini o rampe p
alti di 15 cm.
Per la pulizia del modellino non usare
mai detergenti aggressivi.
Per evitare che la vettura Carrera RC
funzioni con un sistema di comando
disturbato e quindi incontrollata, veri-
care lo stato della carica delle batterie
del controller e della batteria della vet-
tura. Non cortocircuitare caricabatterie e
alimentatori.
VERDE = ProntoROSSO = Carica
Una vettura Carrera RC è un modellino
d’auto telecomandato, azionato da spe-
ciali batterie ricaricabili. Usare solo le
batterie agli ioni di litio originali Carrera
RC.
Prima di caricarlo, togliere l’accumula-
tore dalla vettura.
La vettura Carrera RC è progettata
esclusivamente per fini hobbistici e
deve essere usata solo sulle piste e
spazi appositi.
Attenzione!
Non usare la vettura Carrera RC nel
traffico stradale.
Non passare sotto linee ad alta tensione
o piloni di antenne radio e non usare in
caso di temporali! Interferenze e pertur-
bazioni atmosferiche possono causare
malfunzionamenti. In caso di grandi dif-
ferenze di temperatura tra il luogo di
conservazione e quello di azionamento,
per evitare la formazione di condensa e i
malfunzionamenti da ciò risultanti atten-
dere finché l’auto si è acclimatizzata.
Non usare mai questo prodotto su
manti erbosi. Laggrovigliarsi dell’erba
può ostacolare la rotazione degli assi e
surriscaldare il motore. Con una vettura
Carrera RC non devono essere traspor-
tati animali, merci o persone.
Non usare mai la vettura RC allaperto
in caso di pioggia o neve. L’auto non
deve essere fatta passare in acqua,
pozzanghere e neve e deve essere
conservata in un luogo asciutto.
Una supercie bagnata senza pozzan-
ghere non danneggia la vettura, poiché
l’elettronica è protetta contro gli spruzzi
d’acqua.
Per evitare che la vettura Carrera RC
cada in acqua, non usarla mai nei pressi
di fiumi, stagni o laghi.
Evitare di percorrere tratti esclusiva-
mente di sabbia.
Non esporre la vettura Carrera RC a
irradiazioni solari dirette.
Per evitare surriscaldamenti dell’elet-
tronica dell’auto, a temperature supe-
riori ai 35°C si devono effettuare brevi
pause regolari.
Norme di sicurezza
22
1
1
ALKALINE
ALKALINE
2
2
20km/h
1
1
3
4
ON
ON
OFF
2
1
2
Per evitare una cosiddetta scarica completa dell‘accumulatore, ricaricarlo assoluta-
mente dopo l‘uso. Ricaricare l‘accumulatore di tanto in tanto (ca. ogni 2 - 3 mesi).
L‘inosservanza del suddetto handling dell‘accumulatore può causare difetti.
Gli accumulatori devono essere caricati solo da adulti.
Attenzione! Quest’auto raggiunge
velocità fino a 20 km/h. Allenarsi solo
su una superficie libera di almeno 2,5 x
2,5 metri. La prima volta azionare con
precauzione la leva del gas, perché la
vettura reagisce con sensibilità. Eser-
citarsi con la guida lenta per almeno 2-3
cariche dell’accumulatore, prima di pas-
sare a manovre più veloci.
Alleniamoci!
Ora la corsa può iniziare
Inserimento delle batterie
Installazione della batteria
Carica della batteria
VERDE = ProntoROSSO = Carica
La vettura Carrera RC e il controller
sono collegati dalla fabbrica.
2. Accendere il controller. Il LED sul
controller lampeggia ritmicamente.
Dopo alcuni secondi, i LED sulla vettura
e sul controller si illuminano permanen-
temente. Il collegamento è stabilito.
Regolazione dello sterzo
Se durante l’uso della vettura Carrera
RC si constata che tira a destra o a
sinistra, la traiettoria p essere cor-
retta con il dispositivo di regolazione
visibile nel disegno.
1. Accendere la vettura con l’interrut-
tore ON/OFF. Il LED
sul lato superiore della vettura lampeg-
gia ritmicamente.
Con un cacciavite togliere il coperchio del
vano della batteria della vettura Carrera RC.
Collegare l’estremità del cavo della vettura
Carrera RC con quella della batteria. Inserire
la batteria. Con un cacciavite avvitare il
coperchio.
Con un cacciavite aprire il vano batterie e
inserire le batterie nel controller, facendo
attenzione alla polarità. Non usare mai con-
temporaneamente batterie nuove e vecchie
o di produttori diversi.
Dopo la chiusura del
vano, con l‘aiuto dell‘interruttore di potenza
sul lato anteriore si può verificare la funzio-
nalità del controller. Se l‘interruttore di
potenza è posizionato su ON e il controller
funziona correttamente, il LED in alto al
centro del controller dovrebbe illuminarsi di
rosso.
Collegare dapprima la batteria Carrera RC
con il caricabatteria accluso. Il raccordo
ossia il collegamento tra batteria e carica-
batteria è realizzato in modo da escludere
l’inversione della polarità. Collegare il cari-
cabatteria a una fonte di energia. Se la bat-
teria è stato collegato correttamente e il pro-
cesso di carica avviene normalmente, la spia
LED rossa si illumina permanentemente.
Quando la batteria è completamente carica,
la spia LED rossa commuta sul verde. La
batteria può essere tolta e installata nella
vettura Carrera RC che ora è pronta per
l’uso. Dopo l’uso, l’accumulatore deve raf-
freddarsi per min. 20 minuti prima di poter
essere ricaricato completamente. L’inosser-
vanza di questa pausa può causare difetti
all’accumulatore.
23
2
4
5
6
2
1
3
Grazie alla tecnologia 2.4 GHz,
su una pista possono essere fatte
girare contemporaneamente fino
a 16 vetture.
Questo è possibile senza alcuna
sintonizzazione della frequenza
tra i piloti.
Joystick destro: sterzata a destra e
sinistra con angoli di sterzata diversi
Con riserva di errori e modifiche
Con riserva di modifiche dei colori/design definitivo
Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design
Pittogrammi = foto simboliche
Problema Causa Rimedio
Il modellino non funziona
L’interruttore sul trasmettitore e/o il modellino è posizionato su »OFF« Accendere
Batteria scarica o nessuna batteria nel modellino Inserire una batteria carica
L’auto si è fermata davanti a un ostacolo.
La protezione contro sovratensioni ha disinserito l’auto.
Posizionare l’interruttore ON/OFF dellauto prima su OFF e quindi su
ON e mettere l’auto su una supercie libera.
Batteria ricaricabile/batterie scariche nel trasmettitore o modellino Inserire una batteria ricaricabile e/o una batteria cariche
Il controller potrebbe non essere collegato correttamente con il
ricevitore nel modello
Stabilire un collegamento tra modello e controller
procedendo come descritto sotto “Ora la corsa p iniziare”.
Il trasmettitore si è disattivato automaticamente dopo 30 minuti.
Per il riutilizzo, posizionare l’interruttore ON/OFF del controller &
dell’auto prima su OFF e quindi di nuovo su ON.
L’auto è molto calda.
Spegnere l’auto e il controller e lasciare raffreddare la vettura per
circa 30 minuti.
La protezione contro il surriscaldamento ha fermato l’auto a causa del
forte riscaldamento
Disinserire il ricevitore. Fare raffreddare la vettura
Carrera RC per ca. 30 minuti
Nessun controllo
Il veicolo si mette in movimento non volutamente. Accendere prima il trasmettitore e poi il veicolo.
Soluzioni dei problemi
Servo Tronic
Con i joystick si possono effettuare
sterzate e manovre precise.
Joystick sinistro: guida in avanti e
indietro a diverse velocità
Funzioni del controller
Con cunei spartitraffico o lattine vuote,
ecc. allestire un circuito per la vettura
Carrera RC in un luogo spazioso e
libero. La tecnica basilare di guida della
vettura Carrera RC è l’accelerazione in
rettilineo e la frenata in curva.
Quando si sostituisce il primo accumulatore con il secondo, si deve rispettare
una pausa di guida di almeno 10 minuti. Alla sostituzione successiva, una pausa
di almeno 20 minuti.
Evitare l’uso permanente del motore.
Se lauto si spegne ripetutamente, l’accumulatore è scarico. Ricaricalo.
Dopo 30 minuti di inattività, il controller e lauto si spengono automaticamente.
Per il riutilizzo, posizionare l’interruttore ON/OFF del controller & dell’auto prima
su OFF e quindi di nuovo su ON.
Per lo spegnimento dopo l’uso procedere in ordine inverso.
Dopo l’uso togliere la batteria e disconnetterla. Per evitare una cosiddetta sca-
rica completa dell‘accumulatore, ricaricarlo assolutamente dopo l‘uso.
Conservare sempre l‘accumulatore all‘esterno della vettura.
Dopo l’uso pulire la vettura Carrera RC.
La versione più attuale di queste istruzioni per l‘uso e le informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili su carrera-rc.com nellarea assistenza.
I joystick sono amovibili. In alternativa
la vettura può essere comandata con le
leve di comando.
I joystick possono essere riposti sul lato
posteriore del comando nell’apposito
scomparto.
Fissare il nastro a tracolla con il
moschettone sull’occhiello del control-
ler e metterlo al collo.
Avvertenze! Pericolo di strangola-
mento!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Carrera RC 162045 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario