Aeg-Electrolux F60870 Manuale utente

Categoria
Lavastoviglie
Tipo
Manuale utente
FAVORIT 60870
Istruzioni per l'uso Lavastoviglie
2
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.
Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il desi
gn funzionale e la tecnologia d'avanguardia.
Le nostre apparecchiature sono state progettate per avere le migliori prestazioni
e il massimo controllo raggiungendo i più alti standard di eccellenza.
Inoltre, e' parte integrante dei nostri prodotti l'attenzione per gli aspetti ambien
tali e per il risparmio energetico.
Per assicurare prestazioni ottimali e un corretto utilizzo della vostra apparec
chiatura, Vi invitiamo a leggere attentamente questo libretto istruzioni.
Vi permetterà di seguire tutte le fasi di utilizzo perfettamente e nel modo più ef
ficace.
Per consultare questo libretto ogni volta che lo desiderate, Vi consigliamo di te
nerlo in un luogo a portata di mano. Ricordatevi di consegnarlo ad eventuali fu
turi proprietari dell'apparecchiatura.
In questo manuale sono riportati i seguenti simboli:
1
Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute per
sonale e dei danni alle apparecchiature.
3 Informazioni e consigli generali
2 Informazioni in materia di sicurezza ambientale
3Indice
Indice
Istruzioni per l'uso 4
Sicurezza 4
Vista dell'apparecchio 5
Pannello di comando 6
Prima della prima messa in funzione 9
Impostazione del dolcificatore 9
Introduzione di sale speciale 11
Introduzione del brillantante 12
Nell’uso quotidiano 15
Sistemazione di stoviglie e posate 15
Regolazione dell’altezza del cestello superiore 21
Inserimento del detersivo 22
Impiego di detergenti 3 in1 23
Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi) 25
Avvio del programma di lavaggio 27
Impostazione della programmazione dell'avvio posticipato 28
Spegnimento della lavastoviglie 29
Manutenzione e pulizia 30
Che cosa fare se 32
Risolvete direttamente i piccoli problemi 32
Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente 35
Smaltimento 36
Dati tecnici 36
Indicazioni per gli istituti di collaudo 37
Istruzioni di installazione e collegamento 38
Istruzioni di sicurezza per l'installazione 38
Installazione della lavastoviglie 38
Collegamento della lavastoviglie 39
Garantie/Kundendienst,Garantie/serviceclientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guaran
tee/Customer Service Centres 42
Assistenza 43
Istruzioni per l'uso4
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
Prima della prima messa in funzione
Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e collegamento“.
Impiego conforme allo scopo previsto
La lavastoviglie è destinata esclusivamente al lavaggio delle stoviglie ad uso
domestico.
Non sono ammesse trasformazioni o modifiche alla lavastoviglie.
Impiegare solo sale speciale, detersivo e brillantante adatti per lavastoviglie.
Non versare solventi all'interno della lavastoviglie. Pericolo di esplosione!
Sicurezza dei bambini
Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini Pericolo di
soffocamento!
Spesso i bambini non riconoscono i pericoli connessi agli elettrodomestici.
Non lasciare giocare i bambini con la lavastoviglie.
Assicurarsi che bambini o piccoli animali non si arrampichino sulla lavastovi
glie. Pericolo di morte!
I detersivi possono provocare irritazioni agli occhi, alla bocca ed alla trachea.
Pericolo di morte! Attenersi alle informazioni di sicurezza dei produttori di de
tersivi e detergenti.
L'acqua presente nella lavastoviglie non è acqua potabile. Pericolo di irritazio
ni!
Norme di sicurezza generali
Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere eseguite esclusivamente da personale spe
cializzato.
Chiudere il rubinetto dell'acqua in caso di inutilizzo prolungato della lavastoviglie.
Non sfilare mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma afferrando la spina stessa.
Assicuratevi che la porta della lavastoviglie sia sempre chiusa, eccetto ovviamente durante
le operazioni di sistemazione e rimozione delle stoviglie. In questo modo eviterete che
qualcuno possa ferirsi inciampando sulla porta aperta.
Non sedersi o appoggiarsi alla porta aperta.
Se la lavastoviglie si trova in un ambiente soggetto al rischio di gelo, dopo ogni lavaggio
staccare il tubo di collegamento dal rubinetto dell'acqua.
5Vista dell'apparecchio
Vista dell'apparecchio
1 NOTA: questa lavastoviglie è dotata di una luce interna che si accende e si spe
gne all'apertura e chiusura della porta.
La luce interna è generata da un led luminoso in CLASSE 1 in conformità alla EN
608251: 1994 + A1:2002 + A2:2001.
Per un'eventuale sostituzione contattare il Servizio di Assistenza Tecnica.
Braccio rotante
superiore
Braccio rotante del cestello
superiore e del fondo
Interruttore della
durezza dell’acqua
Scomparto di riserva
per sale speciale
Scomparto per
detersivo
Scomparto di riserva
per brillantante
Targhetta di identificazione
Filtro
Illuminazione interna
Pannello di comando6
Pannello di comando
Il tasto ACCESO/SPENTO consente di accendere/spegnere la lavastoviglie.
I tasti programma consentono di selezionare il programma di lavaggio deside
rato.
Tasto ACCESO/SPENTO Tasti programma
Tasti funzione
123
7Pannello di comando
Tasti funzione: oltre al programma di lavaggio premuto questi tasti consentono
di impostare anche le seguenti funzioni:
Si influisce sull'alimentazione del brillantante solo se è selezionata la funzione
3in1.
Tasto funzione 1 Impostazione del dolcificatore
Tasto funzione 2
Inserimento/disinserimento dell'alimentazione del
brillantantecon con 3in1 e' inserita
Tasto funzione 3  non assegnato 
Programmazione
dell'avvio posticipato
Multidisplay Display dello svolgimento del programma
Spie di
controllo
Selezione della
funzione 3 in 1
Pannello di comando8
Il multidisplay può visualizzare:
il grado di durezza impostato del dolcificatore,
l'inserimento/disinserimento dell'alimentazione del brillantante,
l'ora d'avvio impostata,
la durata residua presunta di un programma di lavaggio in corso,
la comparsa di un errore nella lavastoviglie.
Display dello svolgimento del programma: nel display dello svolgimento del
programma è visualizzata la fase corrente del programma.
Le spie di controllo hanno il seguente significato:
1)
1) Le spie di controllo non si accendono durante lo svolgimento di un programma di lavaggio.
Aggiunta di sale speciale
1)
Aggiunta di brillantante
Apertura del rubinetto dell'acqua
Pulizia dei filtri della lavastoviglie
La porta della lavastoviglie è aperta
9Prima della prima messa in funzione
Prima della prima messa in funzione
3
Se impiegate un detergente 3 in 1, considerate quanto segue:
– Leggete il capitolo "Impiego di detergenti 3 in 1".
– Non introducete sale speciale né brillantante.
Se non si utilizza un detergente 3in1, prima della prima messa in funzione:
1. Impostazione del dolcificatore
2. Introduzione del sale speciale per dolcificatore
3. Introduzione del brillantante
Impostazione del dolcificatore
Impostate meccanicamente ed elettronicamente il dolcificatore.
3 Per evitare depositi di calcare sulle stoviglie e all'interno della lavastoviglie, le
stoviglie devono essere lavate con acqua dolce, cioè a basso contenuto di calca
re. Impostate il dolcificatore secondo la tabella relativa alla durezza dell'acqua
della vostra zona. L'azienda municipalizzata competente per l'acqua è in grado
di fornirvi informazioni sul grado di durezza dell'acqua nella vostra zona.
La lavastoviglie deve essere disinserita.
Impostazione meccanica:
1. Aprite la porta della lavastoviglie.
2. Estraete il cestello inferiore dalla
lavastoviglie.
3. Ruotate l'interruttore della durezza dell'ac
qua posto sulla sinistra della vasca su 1 o 2
(vedere tabella).
Prima della prima messa in funzione10
Impostazione elettronica:
1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
3 Se si illumina solo il display a LED di un tasto programma, questo programma di
lavaggio è attivato. Il programma di lavaggio deve essere deselezionato:
premete contemporaneamente i tasti funzione 1 e 2 per circa 2 secondi.
Si accendono i display a LED di tutti i tasti programma.
2. Premete contemporaneamente e tenete premuti i tasti funzione 1 e 2.
I display a LED dei tasti funzione da 1 a 3 lampeggiano.
3. Premete il tasto funzione 1.
Il display a LED del tasto funzione 1 lampeggia.
Il multidisplay visualizza il livello di durezza impostato.
4. Premendo il tasto funzione 1 il livello di durezza aumenta di 1.
(Eccezione: dopo il livello di durezza 10 segue il livello di durezza 1).
5. Se il livello di durezza è impostato correttamente, premete il tasto ACCESO/
SPENTO.
Il livello di durezza viene quindi memorizzato.
Se il dolcificatore è impostato elettronicamente su “1”, la spia di controllo per
sale speciale viene disinserita.
Durezza dell'acqua
Impostazione del livello di du
rezza
Indicazione sul
multidisplay
in °d
1)
1) (°d) grado tedesco, misura per la durezza dell'acqua
in mmol/l
2)
2) (mmol/l) millimol per litro, unità internazionale per la durezza dell'acqua
Campo Meccanica Elettronica
51 70
43  50
37  42
29  36
23  28
9,0  12,5
7,6  8,9
6,5  7,5
5,1  6,4
4,0  5,0
IV
2*
10
3)
9
8
7
6
3) Con questa impostazione la durata del programma può prolungarsi lievemente.
*) impostazione di fabbrica
10L .
9L
8L
7L
6L
19  22
15  18
3,3  3,9
2,6  3,2
III
5*
4
5L
4L
1
11 14 1,9  2,5 II 3 3L
4  10 0,7  1,8 I/II 2 2L
inferiore a
4
inferiore a 0,7 I
1
non è necessa
rio sale
1L
11Prima della prima messa in funzione
Introduzione di sale speciale
Per disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire sale speciale. Utilizzate solo
sale speciale adatto per lavastoviglie ad uso domestico.
Se non impiegate detergenti 3in1, inserite del sale speciale:
prima della prima messa in funzione della lavastoviglie.
Quando sul pannello di comando si accende la spia di controllo per sale spe
ciale.
1. Aprite la porta ed estraete il cestello
inferiore.
2. Ruotate in senso antiorario il tappo di
chiusura dello scomparto di riserva per sale.
3. Solo per la prima messa in funzione:
Riempite completamente lo scomparto di
riserva del sale con acqua.
4. Inserite l'imbuto fornito in dotazione
nell'apertura dello scomparto di riserva.
Versate il sale speciale nello scomparto di
riserva, capacità di riempimento a seconda
della grandezza dei granelli ca. 1,01,5 kg.
Non riempite eccessivamente lo scomparto
con il sale.
3 La fuoriuscita di acqua durante l'inserimento del sale speciale non rappresenta
alcun problema.
5. Eliminate i residui di sale dall'imbocco dello scomparto per sale.
6. Serrate il tappo di chiusura ruotando in senso orario.
7. Dopo l’inserimento del sale speciale, lasciate terminare un programma di
lavaggio, per permettere l’eliminazione dei granelli di sale e dell'acqua salata
fuoriuscita.
3 Secondo la grandezza dei granelli di sale possono essere necessarie alcune ore
per lo scioglimento del sale nell'acqua e lo spegnimento della spia di controllo
per il sale speciale.
Prima della prima messa in funzione12
Introduzione del brillantante
Dato che il brillante consente un migliore svolgimento del programma di lavag
gio, si ottengono stoviglie lucenti, senza macchie e bicchieri brillanti.
Se non impiegate un detergente 3 in1, introducete il brillantante:
prima della prima messa in funzione della lavastoviglie.
Quando sul pannello di comando si accende la spia di controllo per brillantan
te.
Utilizzate solo brillantanti speciali per lava
stoviglie e non detersivi liquidi d'altro tipo.
1. Aprite la porta.
Il serbatoio per brillantante si trova sul lato
interno della porta della lavastoviglie.
2. Premete il pulsante di sgancio del serbatoio
del brillantante.
3. Aprite completamente il coperchio.
4. Rabboccate lentamente il brillantante con
attenzione fino alla tacca tratteggiata
“max”;
che corrisponde ad una quantità di circa
140 ml
5. Chiudete il coperchio facendo attenzione
che si innesti bene.
6. In caso di fuoriuscita del brillantante, elimi
natelo con un panno. In caso contrario du
rante il lavaggio si verificherebbe
un'eccessiva formazione di schiuma.
13Prima della prima messa in funzione
Impostazione del dosaggio del brillantante
3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e stoviglie compaiono striature, mac
chie lattiginose (impostate il dosaggio su un valore minore) o gocce d'acqua
evaporata (impostate il dosaggio su un valore maggiore) (leggete il capitolo “Se
il risultato del lavaggio non è soddisfacente”). Il dosaggio può essere regolato da
16. Il dosaggio è preimpostato in fabbrica su “4”.
1. Aprite la porta della lavastoviglie.
2. Premete il pulsante di sgancio del serbatoio
del brillantante.
3. Aprite completamente il coperchio.
4. Impostate il dosaggio.
5. Chiudete il coperchio facendo attenzione
che si innesti bene.
6. In caso di fuoriuscita del brillantante, elimi
natelo con un panno.
Prima della prima messa in funzione14
Se è selezionata la funzione 3in1, inserite l'alimentazione
del brillantante.
3 Se la funzione 3in1 non è selezionata, l'alimentazione del brillantante è sempre
inserita.
Se, a causa dell'impiego di detergenti 3in1, la funzione 3in1 è selezionata, l'ali
mentazione del brillantante è disinserita. Se le stoviglie non sono sufficiente
mente asciutte, dovete inserire nuovamente l'alimentazione del brillantante
(vedere anche capitolo "Impiego del detergente 3in1").
1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
3 Se si illumina solo il display a LED di un tasto programma, questo programma di
lavaggio è attivato. Il programma di lavaggio deve essere deselezionato:
premete contemporaneamente i tasti funzione 1 e 2 per circa 2 secondi.
Si accendono i display a LED di tutti i tasti programma.
2. Premete contemporaneamente e tenete premuti i tasti funzione 1 e 2.
I display a LED dei tasti funzione da 1 a 3 lampeggiano.
3. Premete il tasto funzione 2.
L'indicatore a LED del tasto funzione 2 lampeggia.
Il multidisplay visualizza l'impostazione corrente:
4. Premendo il tasto funzione 2 l'aggiunta di brillantante viene inserita o disinse
rita.
5. Se il multidisplay visualizza l'impostazione desiderata, premete il tasto ACCESO/
SPENTO. L'impostazione è memorizzata.
0d
l'erogazione del brillantante con 3in1 e' disinserita.
(preimpostazione di fabbrica)
1d l'erogazione del brillantante con 3in1 e' inserita
15Nell’uso quotidiano
Nell’uso quotidiano
Sistemazione di stoviglie e posate
1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli oggetti che
possono assorbire acqua. Le stoviglie con rivestimento in teflon e plastica trat
tengono le gocce d’acqua, pertanto l’asciugatura di queste stoviglie risulta peg
giore rispetto alle stoviglie di porcellana e acciaio inox.
Prima di sistemare le stoviglie occorre:
rimuovere i resti di cibo più grossolani.
lasciare in ammollo le pentole con resti di cibo bruciacchiati.
Quando sistemate le posate e le stoviglie considerate che:
le stoviglie e le posate non devono impedire ai bracci rotanti di girare libera
mente.
i recipienti cavi come tazze, bicchieri, pentole ecc. devono essere sistemati
con l’apertura rivolta verso il basso per evitare l’accumulo d’acqua
le stoviglie e le posate non devono essere infilate le une nelle altre né coprir
si a vicenda.
per evitare danni ai bicchieri, questi non devono essere a contatto.
non riponete oggetti piccoli (ad es. coperchi) nei cestelli delle stoviglie, ma
nel cestello portaposate per evitare che possano cadere.
Sistemazione delle posate
1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appuntite a causa del rischio di ferite de
vono essere sistemati nel ripiano per posate o nel cestello superiore.
Per il lavaggio in lavastoviglie le seguenti posate/stoviglie sono
non idonee: limitatamente idonee:
Posate con manici in legno, osso,
porcellana o madreperla
Parti in plastica non termoresistenti
Posate antiche o vecchie
con collante sensibile alle alte tem
perature
Stoviglie o posate con parti incollate
Oggetti di stagno o rame
Cristallo al piombo
Parti d’acciaio non inossidabili
Taglieri e tavolette di legno
Oggetti artigianali
Lavate in lavastoviglie le terraglie soltanto se il pro
duttore ne indica espressamente l'idoneità al lavag
gio in lavastoviglie.
Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie le decorazioni
smaltate potrebbero sbiadire.
Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in alluminio e
argento tendono a cambiare colore. Residui di cibo
ad esempio albume, tuorlo d'uovo, senape causano
spesso scolorazioni o macchie sull'argento. Pertanto
se l’argento non viene lavato subito dopo l'uso, oc
correrà rimuovere immediatamente i resti di cibo.
Dopo lavaggi ripetuti alcuni tipi di vetro possono di
ventare opachi
Nell’uso quotidiano16
Disponete coltelli, cucchiaini e piccole for
chette nel ripiano delle posate, posto sopra il
cestello superiore.
Sistemate nel cestello delle posate i cucchiai
e le forchette, che non trovano posto nel ri
piano delle posate.
Per fare in modo che tutte le posate disposte nel cestello vengano lavate con il
getto d’acqua, sarebbe opportuno:
Per posate di grandi dimensioni, ad es. una frusta, è possibile togliere metà
dell'inserto a griglia.
Il cestello per posate può essere aperto.
Quando estraete il cestello, afferrate inte
ramente con la mano il manico a due pezzi.
1. Appoggiate il cestello sul tavolo o sul piano
di lavoro.
2. Aprite i due pezzi del manico ribaltandoli.
3. Togliete le posate.
1.infilare l'inserto a griglia sul cestello
delle posate
2.sistemare le forchette e i cucchiai
con il manico rivolto verso il basso
nell’inserto a griglia del cestello.
17Nell’uso quotidiano
Carico / scarico del cestello inferiore e superiore
Per le operazioni di carico e scarico estraete
o spingete indietro il cestello inferiore e il
cestello superiore utilizzando il manico
frontale al centro del cestello.
Pentole, padelle, piatti grandi
Sistemate nel cestello inferiore le stoviglie
più grandi e con sporco ostinato
(piatti con diametro fino a 29 cm).
Per facilitare l’inserimento delle stoviglie
più ingombranti, è possibile ribaltare tutti
gli inserti posteriori per piatti del cestello
inferiore.
Nell’uso quotidiano18
Calici da spumante e bicchieri
da birra
Nel supporto per bicchieri da birra a sinistra
nel cestello inferiore è possibile sistemare
fino a quattro bicchieri da birra weizen, ca
lici flute per pils ecc.
All'occorrenza, il supporto per bicchieri da
birra può essere ribaltato verso l'alto.
Il supporto per bicchieri da birra può essere
sostituito con due ripiani per tazze forniti
in aggiunta, che servono anche come sup
porto per calici da spumante o prosecco.
1. Togliete il supporto per bicchieri da birra ti
randolo verso l'alto e premendo legger
mente dal basso sui ganci di fissaggio.
2. Inserite i supporti per tazze con i ganci di
fissaggio sugli elementi trasversali A o B.
Fate scattare in posizione premendo legge
remente sui ganci di fissaggio.
3. Per togliere i supporti per tazze procedete
come per il supporto per bicchieri da birra.
4. Per bicchieri di dimensioni normali usati
per birra chiara di frumento infilare il sup
porto per bicchieri da birra sull'elemento
trasversale A, per bicchieri molto pesanti e
più corti infilare il supporto sull'elemento
trasversale B.
19Nell’uso quotidiano
Se lo si desidera, è possibile togliere il so
stegno metallico per il fissaggio del sup
porto per i bicchieri da birra o dei ripiani
per tazze.
1. Con il pollice spostare all’indietro il soste
gno metallico (vedere figura).
1 Attenzione: rischio di lesioni:
Non afferrate il sostegno con la mano; po
sizionate la mano a supporto sotto il soste
gno nel cestello portaposate.
2. Fissate nuovamente il sostegno spingendo
lo in avanti.
Tazze, bicchieri, servizi da caffè
Sistemate nel cestello superiore le stoviglie
fragili, di dimensioni minori e le posate lun
ghe e appuntite.
Sistemate in modo sfalsato le stoviglie
sopra e sotto i ripiani ribaltabili per tazze
per permettere all’acqua degli spruzzi di
raggiungere tutte le stoviglie.
Nell’uso quotidiano20
Per le stoviglie alte è possibile sollevare i
ripiani delle tazze.
Appoggiate o appendete i bicchieri da
vino o da cognac nelle aperture dei ripia
ni delle tazze.
Per i bicchieri a calice ribaltate verso de
stra il supporto per bicchieri altrimenti
lasciatelo appoggiato a sinistra.
La fila di punte a sinistra nel cestello su
periore può essere ribaltata in due sezioni
distinte.
Fila di punte non ribaltata: sistemate bic
chieri, tazze ecc. nel cestello superiore.
Fila di punte ribaltata: più spazio per
ciotole.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux F60870 Manuale utente

Categoria
Lavastoviglie
Tipo
Manuale utente