Siemens TQ503D01/02 Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario
it
113
Sommario
Sicurezza ......................................115
Avvertenze generali .......................115
Utilizzo conforme all'uso previsto ...115
Limitazione di utilizzo .....................115
Avvertenze di sicurezza..................116
Tutela dell'ambiente e risparmio ..120
Smaltimento dell’imballaggio .........120
Risparmio energetico.....................120
Installazione e allacciamento........120
Contenuto della confezione............120
Installazione ed allacciamento
dell’apparecchio ............................120
Conoscere l'apparecchio..............121
Apparecchio ..................................121
Elementi di comando .....................121
Display ..........................................121
Panoramica delle bevande ...........122
Accessori......................................123
Prima del primo utilizzo................123
Prima messa in funzione................123
Riempimento del serbatoio
dell'acqua ......................................123
Riempimento del contenitore dei
chicchi di caffè ..............................124
Impostazione della lingua...............124
Impostazione della durezza
dell'acqua ......................................124
Avvertenze generali .......................125
Comandi di base...........................125
Accensione e spegnimento
dell'apparecchio ............................125
Erogazione delle bevande..............125
Erogazione di bevande al caffè da
chicchi freschi................................126
Erogazione di bevande al caffè da
caffè macinato ...............................126
Erogazione di bevande con latte....127
Utilizzo del contenitore del latte......127
Erogazione di bevande al caffè
con latte ........................................128
Erogazione di bevande speciali .....128
Erogazione di schiuma di latte .......128
Erogazione di acqua calda ............129
Impostazioni bevanda ....................129
Filtro dell'acqua .............................130
Sicurezza bambini ........................131
Attivazione sicurezza bambini ........131
Disattivazione sicurezza bambini....131
Scaldatazze
1
.................................131
Impostazioni di base.....................132
Panoramica delle impostazioni di
base ..............................................132
Modifica delle impostazioni di ba-
se..................................................133
Pulizia e cura ................................133
Idoneità per il lavaggio in lavasto-
viglie..............................................133
Detersivi ........................................134
Pulizia dell’apparecchio .................134
Lavaggio del raccogligocce e del
contenitore dei fondi di caffè..........135
Pulizia del cassetto del caffè ma-
cinato ............................................135
Pulizia del sistema per il latte.........136
Pulizia del contenitore del latte.......136
Pulizia dell'unità di infusione...........137
Programmi di servizio ....................137
Sistemazione guasti .....................142
Indicazioni sul display ....................142
Anomalie di funzionamento............144
Problema di risultato......................146
1
In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
it
114
Trasporto, immagazzinamento e
smaltimento..................................149
Attivazione della protezione anti-
gelo...............................................149
Rottamazione di un apparecchio
dismesso.......................................149
Servizio di assistenza clienti ........149
Codice prodotto (E-Nr.) e codice
di produzione (FD).........................150
Condizioni di garanzia....................150
Dati tecnici....................................150
Sicurezza it
115
Sicurezza
Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz-
zare l'apparecchio in modo sicuro.
Avvertenze generali
Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru-
zioni.
¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos-
sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
¡ Queste istruzioni sono rivolte all'utente dell'apparecchio.
¡ Osservare le istruzioni di sicurezza e le avvertenze.
¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc-
cessivo utilizzo o per il futuro proprietario.
¡ Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Non collega-
re l'apparecchio se ha subito danni durante il trasporto.
Utilizzo conforme all'uso previsto
Per utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto, osservare le
istruzioni per l'utilizzo conforme all'uso previsto.
Utilizzare l'apparecchio soltanto:
¡ osservando queste istruzioni per l'uso;
¡ per preparare bevande calde.
¡ in case private e in locali chiusi in ambito domestico;
¡ fino a un'altitudine di massimo 2000m sul livello del mare.
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica se:
¡ l'apparecchio viene pulito.
Limitazione di utilizzo
Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso-
riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se
sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio
e se hanno compreso i rischi da esso derivanti.
Conoscere l'apparecchio it
121
1. Rimuovere le pellicole protettive pre-
senti.
2. Disporre l’apparecchio su una super-
ficie piana, sufficientemente resisten-
te e impermeabile all’acqua.
3. Collegare la spina dell'apparecchio
a una presa Schuko installata a nor-
ma.
Conoscere l'apparecchio
In questa sezione sono riportati i com-
ponenti dell'apparecchio.
Apparecchio
Di seguito è riportata una panoramica
dei componenti dell'apparecchio.
Nota:A seconda del modello di appa-
recchio è possibile che vi siano alcune
differenze per quanto concerne colori e
vari dettagli.
→Fig.
2
1
Serbatoio dell’acqua
2
Coperchio serbatoio acqua
3
Scaldatazze
1
4
Coperchio salva-aroma
5
Contenitore dei chicchi di caffè
6
Cassetto del caffè macinato
7
Display
8
Pannello di comando
9
Illuminazione tazze
1
10
Coperchio
11
Sistema latte
12
Sistema di erogazione
1
In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
13
Sportello della camera di infusione
14
Targhetta identificativa
15
Vaschetta raccogligocce
16
Contenitore del latte
1
In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
Elementi di comando
Di seguito è riportata una panoramica
dei simboli dell'apparecchio. Premere i
simboli per effettuare una selezione, av-
viare un'erogazione o modificare un'im-
postazione.
Simbolo Spiegazione
Accensione / spegnimento dell'ap-
parecchio
Apertura del menu / chiusura del
menu
Nota:I tasti del menu sono visibili
soltanto con il menu aperto.
Navigazione verso l'alto nel menu
Navigazione verso il basso nel menu
Conferma / salvataggio nel menu
Indietro nel menu
Erogazione di due tazze
Selezione dell'intensità del caffè
Regolazione della quantità
Avvio / arresto
Display
Sul display vengono visualizzate le be-
vande e le impostazioni selezionate e
indicati i messaggi relativi allo stato di
funzionamento.
Il display mostra ulteriori informazioni e
fasi operative. Le informazioni scompa-
iono quando si preme un tasto o dopo
un breve periodo. Le fasi operative ven-
gono nascoste dopo essere state ese-
guite.
it Prima del primo utilizzo
124
Riempimento del contenitore
dei chicchi di caffè
ATTENZIONE!
Il caffè in chicchi non adatti può intasa-
re il macinacaffè.
Utilizzare esclusivamente miscele di
caffè tostato in chicchi per espresso
o per macchine completamente au-
tomatiche.
Non utilizzare chicchi di caffè glassa-
ti.
Non utilizzare chicchi di caffè cara-
mellati.
Non utilizzare chicchi di caffè trattati
con altri additivi contenenti zucchero.
Non riempire con caffè in polvere.
1. Aprire il coperchio.
2. Versare i chicchi di caffè.
L'apparecchio imposta il prelievo dal
contenitore dei chicchi di caffè per le
successive erogazioni.
3. Chiudere il coperchio.
Consiglio:Per mantenere al meglio la
qualità conservare i chicchi di caffè in
un contenitore chiuso e al fresco.
I chicchi di caffè possono essere con-
servati per diversi giorni nel contenitore
dei chicchi di caffè senza perdere l'aro-
ma.
Impostazione della lingua
1. Accendere l'apparecchio con ⁠.
a Il display mostra la lingua preimpo-
stata.
2. Premere o finché il display
non visualizza la lingua desiderata.
3. Premere ⁠.
Consiglio:La lingua può essere cam-
biata in qualunque momento.
→"Panoramica delle impostazioni di
base", Pagina132
Impostazione della durezza
dell'acqua
L’impostazione corretta della durezza
dell’acqua è importante affinché l’appa-
recchio possa indicare per tempo che
è necessario eseguire la decalcificazio-
ne. È possibile determinare la durezza
dell'acqua con la striscia di test acclu-
sa oppure ci si può rivolgere alla socie-
tà locale di distribuzione dell'acqua.
1. Immergere brevemente la striscia di
test fornita in acqua del rubinetto fre-
sca.
2. Far sgocciolare la striscia di test.
a La striscia di test indica la durezza
dell'acqua dopo 1minuto.
3. Se l'abitazione è dotata di un impian-
to per addolcire l'acqua, impostare
"Imp. di decalc.".
4. Premere o finché il display
non visualizza la durezza dell'acqua
desiderata.
La tabella mostra i livelli assegnati in
base ai gradi di durezza dell'acqua:
Livello Durezza te-
desca in °dH
Durezza to-
tale in
(mmol/l)
1 1-7 0,18 - 1,25
2 8-14 1,42 - 2,49
3 15-21 2,67 - 3,74
4
1
22-30 3,92 - 5,34
1
Impostazione di fabbrica (può variare in ba-
se al tipo di apparecchio)
5. Premere ⁠.
6. Controllare se il contenitore dei chic-
chi di caffè è riempito.
7. Premere ⁠.
a L’apparecchio esegue un risciacquo.
a Se nel pannello di comando sono
accesi i simboli di selezione bevan-
da e i tasti, l'apparecchio è pronto
per l'uso.
Sicurezza bambini it
131
Sostituire il filtro dell'acqua al massi-
mo dopo 2mesi.
Nota:Se il display mostra "Sost. filtro
acqua", sostituire il filtro dell'acqua.
Se non si inserisce un nuovo filtro, se-
lezionare "Nessun filtro" e seguire le
istruzioni sul display.
1. Immergere il filtro dell'acqua in un
bicchiere d'acqua finché non fuorie-
sce l'aria.
→Fig.
3
2. Premere ⁠.
3. Premere o "Filtro acqua" e ⁠.
4. Selezionare con o "Nuovo fil-
tro" o "Sost. filtro acqua" e premere
⁠.
5. Nota:Se non si inserisce un nuovo
filtro, selezionare "Nessun filtro" nel
menu Impostazioni.
Spingere con decisione il filtro
dell'acqua nel serbatoio dell'acqua e
premere ⁠.
→Fig.
4
6. Riempire d'acqua il serbatoio dell'ac-
qua fino al contrassegno "max" e
premere ⁠.
7. Estrarre il contenitore del latte sini-
stro dall'apparecchio.
8. Collocare un recipiente con capacità
di 1l sotto il sistema di erogazione e
premere ⁠.
a Il filtro verrà risciacquato e verrà vi-
sualizzato il seguente messaggio: "Il
risciacquo è terminato.".
a L’apparecchio è pronto per il funzio-
namento.
Consigli
¡ Sostituire il filtro dell'acqua anche
per motivi igienici.
¡ Un filtro dell'acqua consente di ridur-
re la frequenza di decalcificazione
dell'apparecchio.
¡ Se l'apparecchio non è stato utilizza-
to per un lungo periodo (ad es. va-
canza), prima di utilizzarlo sciacqua-
re il filtro dell'acqua inserito erogan-
do una tazza di acqua calda.
¡ Il filtro dell'acqua è reperibile presso
i rivenditori oppure può essere ri-
chiesto al servizio di assistenza
clienti.
→"Accessori", Pagina123
¡ Di seguito sono fornite informazioni
sull'inserimento del filtro dell'acqua.
→"Inserimento del filtro dell'acqua",
Pagina130
Sicurezza bambini
Esiste la possibilità di bloccare l'appa-
recchio per proteggere i bambini da
ustioni e scottature.
Attivazione sicurezza bambini
Premere per almeno 3secondi.
a Il display indica "Sicurezza bambini
attiva. Per disattivarla premere "ml"
per 3 sec.".
Disattivazione sicurezza bam-
bini
Premere per almeno 3secondi.
a Il display indica "Sicurezza bambini
disattivata.".
Scaldatazze
1
È possibile preriscaldare le tazze con
lo scaldatazze.
1
In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
Pulizia e cura it
133
Impostazione Selezione Descrizione
Durezza acqua 1 (morbida)
2 (media)
3 (dura)
4 (molto dura)
2
Addolcitore
Impostare l'apparecchio in base
alla durezza dell'acqua locale.
→"Impostazione della durezza
dell'acqua", Pagina124
Toni tasti Toni tasti ON
2
Toni tasti OFF
Attivare o disattivare i toni dei ta-
sti.
Imp. predefinite Resettare tutto?
Proseguire: OK
Annulla: ←
Resettare le impostazioni di fab-
brica.
Nota:Tutte le impostazioni indivi-
duali vengono cancellate e ripor-
tate alle impostazioni di fabbrica.
1
In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
2
Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio)
Modifica delle impostazioni di
base
1. Premere ⁠.
2. Con o selezionare l'imposta-
zione di base desiderata e premere
⁠.
a Il display mostra le possibilità di im-
postazione e i simboli di navigazione
si illuminano. Il display mostra l'im-
postazione corrente.
3. Effettuare la selezione desiderata
con o e premere ⁠.
a L'impostazione è memorizzata.
4. Tornare indietro con ⁠.
5. Per uscire dal menu premere ⁠.
Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio in
buone condizioni, sottoporlo a una cu-
ra e a una manutenzione scrupolose.
Idoneità per il lavaggio in la-
vastoviglie
Di seguito sono indicati i componenti
che possono essere lavati in lavastovi-
glie.
ATTENZIONE!
Alcuni componenti sono termosensibili
e possono essere danneggiati se ven-
gono lavati in lavastoviglie.
Osservare le istruzioni per l'uso della
lavastoviglie.
Lavare in lavastoviglie soltanto i
componenti idonei.
Utilizzare soltanto programmi che
non riscaldano l'acqua oltre 60°C.
it Pulizia e cura
138
A seconda della durezza dell'acqua e
dell'utilizzo dell'apparecchio, il display
mostra i messaggi seguenti:
¡ "Pulire il sistema latte."
¡ "Decalcificazione necessaria Preme-
re menu per 3 sec."
¡ "Pulizia necessaria Premere menu
per 3 sec."
¡ "calc'nClean necessario Premere
menu per 3 sec."
Note
¡ Il display indica l'avanzamento della
procedura.
¡ Se l'apparecchio non è stato decalci-
ficato per tempo, il display mostra
"Decalcificazione scaduta. Apparec-
chio bloccato. Premere menu per 3
sec.".
¡ Se l'apparecchio è bloccato, è possi-
bile riutilizzarlo soltanto al termine
del processo di decalcificazione.
¡ Se si interrompe accidentalmente il
programma di servizio, occorre re-
settarlo.
→"Reset dei programmi di servizio",
Pagina138
Consigli
¡ Se si utilizza un filtro dell'acqua, si
allunga l'intervallo di esecuzione di
un programma di servizio.
¡ Con il programma di servizio
calc‘nClean è possibile combinare i
programmi di pulizia e decalcificazio-
ne.
→"Utilizzo di calc‘nClean",
Pagina140
¡ Subito dopo un programma di servi-
zio pulire l'apparecchio con un pan-
no morbido umido per eliminare i re-
sidui di soluzione decalcificante e
prevenire la corrosione.
Reset dei programmi di servizio
Eseguire i passi seguenti se un pro-
gramma di servizio è stato interrotto,
ad esempio a causa di un'interruzione
di corrente.
1. Sciacquare il serbatoio dell'acqua.
2. Riempire d'acqua fresca non gassa-
ta il serbatoio dell'acqua fino al con-
trassegno "max".
3. Premere ⁠.
a L'apparecchio viene lavato per
ca.2minuti.
4. Vuotare e pulire il raccogligocce.
5. Inserire il raccogligocce e chiudere
lo sportello.
6. Avviare nuovamente il programma di
servizio.
Pulizia del sistema per il late
All'occorrenza è possibile eseguire un
risciacquo del sistema per il latte. Il
processo di lavaggio dura ca. 1minu-
to.
1. Premere ⁠.
2. Con e selezionare "Pulizia" e
premere ⁠.
3. Con e selezionare "Sistema
latte" e premere ⁠.
4. Per avviare il programma, premere
⁠.
a Il display guida attraverso l’esecuzio-
ne del programma.
5. Togliere il contenitore del latte e
svuotarlo.
6. Pulire il contenitore del latte, il tubici-
no del latte e il tubicino di aspirazio-
ne.
7. Montare i componenti e inserire il
contenitore del latte.
8. Mettere un bicchiere vuoto sotto il si-
stema di erogazione e premere ⁠.
Il sistema per il latte si pulisce auto-
maticamente.
a Il programma è terminato e l'appa-
recchio è pronto per l'uso.
Consiglio:Se si desidera pulire il siste-
ma per il latte particolarmente a fondo,
lavarlo regolarmente a mano.
→"Pulizia del sistema per il latte",
Pagina136
Pulizia e cura it
139
Decalcificazione
Eseguire il programma di decalcifica-
zione quando l'apparecchio lo richiede.
Il processo dura ca.30minuti.
Condizione indispensabile:L'unità di
infusione è pulita.
→"Pulizia dell'unità di infusione",
Pagina137
1. Premere ⁠.
2. Con e selezionare "Pulizia" e
premere ⁠.
3. Con e selezionare "Decalcifi-
care" e premere ⁠.
4. Per avviare il programma, premere
⁠.
a Il display guida attraverso l’esecuzio-
ne del programma.
5. Svuotare la vaschetta raccogligocce
e reinserirla.
6. Togliere il contenitore del latte e
svuotarlo.
7. Pulire il contenitore del latte, il tubici-
no del latte e il tubicino di aspirazio-
ne.
8. Montare i componenti e inserire il
contenitore del latte.
9. Se è presente un filtro dell'acqua, ri-
muoverlo.
10.Premere ⁠.
11.Svuotare il serbatoio.
12.Riempire un contenitore con 0,5l di
acqua tiepida.
13.Immergere una pastiglia decalcifi-
cante Siemens in acqua e mescola-
re fino a scioglierla completamente.
14.Versare la soluzione decalcificante
nel serbatoio dell'acqua fino al con-
trassegno "calc" e premere ⁠.
15.Mettere il contenitore vuoto sotto il
sistema di erogazione e premere ⁠.
a Il programma di decalcificazione du-
ra ca.20minuti.
16.Lavare il serbatoio dell'acqua.
17.Premere ⁠.
18.Se è presente un filtro dell'acqua, in-
serirlo.
→"Inserimento del filtro dell'acqua",
Pagina130
19.Premere ⁠.
20.Aggiungere acqua pulita fino al con-
trassegno “max”.
21.Premere ⁠.
a Il programma di decalcificazione gira
per ca.1minuto lavando l'apparec-
chio.
22.Svuotare la vaschetta raccogligocce
e reinserirla.
23.Togliere il contenitore del latte e
svuotarlo.
24.Pulire il contenitore del latte, il tubici-
no del latte e il tubicino di aspirazio-
ne.
25.Montare i componenti e inserire il
contenitore del latte.
a Il programma è terminato e l'appa-
recchio è pronto per l'uso.
Pulizia
Eseguire il programma di pulizia quan-
do l'apparecchio lo richiede. Il proces-
so dura ca.9minuti.
Condizione indispensabile:L'unità di
infusione è pulita.
→"Pulizia dell'unità di infusione",
Pagina137
1. Premere ⁠.
2. Con e selezionare "Pulizia" e
premere ⁠.
3. Con e selezionare "Pulire" e
premere ⁠.
4. Per avviare il programma, premere
⁠.
a Il display guida attraverso l’esecuzio-
ne del programma.
5. Svuotare la vaschetta raccogligocce
e reinserirla.
6. Aprire il cassetto del caffè macinato.
it Pulizia e cura
140
7. Inserire una pastiglia per la pulizia
Siemens nel cassetto del caffè maci-
nato.
8. Chiudere il cassetto del caffè maci-
nato e premere ⁠.
9. Collocare un recipiente con capacità
di almeno 0,5l sotto il sistema di
erogazione e premere ⁠.
a Il programma di pulizia dura ca.
7minuti.
10.Svuotare la vaschetta raccogligocce
e reinserirla.
a Il programma è terminato e l'appa-
recchio è pronto per l'uso.
Utilizzo di calc‘nClean
Con il programma di servizio
calc‘nClean è possibile combinare i
programmi di pulizia e decalcificazione.
Eseguire il programma calc‘nClean
quando l'apparecchio lo richiede. Il pro-
cesso dura ca.43minuti.
Condizione indispensabile:L'unità di
infusione è pulita.
→"Pulizia dell'unità di infusione",
Pagina137
1. Premere ⁠.
2. Con e selezionare "Pulizia" e
premere ⁠.
3. Con e selezionare
"calc'nClean" e premere ⁠.
4. Per avviare il programma, premere
⁠.
a Il display guida attraverso l’esecuzio-
ne del programma.
5. Svuotare la vaschetta raccogligocce
e reinserirla.
6. Togliere il contenitore del latte e
svuotarlo.
7. Pulire il contenitore del latte, il tubici-
no del latte e il tubicino di aspirazio-
ne.
8. Montare i componenti e inserire il
contenitore del latte.
9. Se è presente un filtro dell'acqua, ri-
muoverlo.
10.Premere ⁠.
11.Svuotare il serbatoio.
12.Riempire un contenitore con 0,5l di
acqua tiepida.
13.Immergere una pastiglia decalcifi-
cante Siemens in acqua e mescola-
re fino a scioglierla completamente.
14.Versare la soluzione decalcificante
nel serbatoio dell'acqua fino al con-
trassegno "calc" e premere ⁠.
15.Mettere il contenitore vuoto sotto il
sistema di erogazione e premere ⁠.
a Il programma di decalcificazione du-
ra ca.20minuti.
16.Lavare il serbatoio dell'acqua.
17.Premere ⁠.
18.Se è presente un filtro dell'acqua, in-
serirlo.
→"Inserimento del filtro dell'acqua",
Pagina130
19.Premere ⁠.
20.Aggiungere acqua pulita fino al con-
trassegno “max”.
21.Premere ⁠.
a Il programma dura circa1minu-
tominuti, lavando l'apparecchio.
22.Svuotare la vaschetta raccogligocce
e reinserirla.
23.Aprire il cassetto del caffè macinato.
24.Inserire una pastiglia per la pulizia
Siemens nel cassetto del caffè maci-
nato.
25.Chiudere il cassetto del caffè maci-
nato e premere ⁠.
26.Collocare un recipiente con capacità
di almeno 0,5l sotto il sistema di
erogazione e premere ⁠.
a Il programma di pulizia dura ca.
7minuti.
27.Svuotare la vaschetta raccogligocce
e reinserirla.
28.Togliere il contenitore del latte e
svuotarlo.
Pulizia e cura it
141
29.Pulire il contenitore del latte, il tubici-
no del latte e il tubicino di aspirazio-
ne.
30.Montare i componenti e inserire il
contenitore del latte.
a Il programma è terminato e l'appa-
recchio è pronto per l'uso.
Sistemazione guasti it
143
Errori Causa Eliminazione degli errori
Sul display viene visualizzato il
messaggio "Riempire il serba-
toio dell'acqua" anche se il
serbatoio dell'acqua è pieno.
Aria nel filtro dell'acqua. 1. Immergere in acqua il filtro dell'ac-
qua, con l'apertura verso l'alto, finché
non escono più bolle.
2. Ricollocare il filtro.
→"Inserimento del filtro dell'acqua",
Pagina130
Il filtro dell'acqua è vecchio.
Inserire un nuovo filtro dell'acqua.
I depositi di calcare nel serba-
toio d'acqua intasano il siste-
ma.
1. Pulire a fondo il serbatoio dell'acqua.
2. Avviare il programma di decalcifica-
zione.
→"Decalcificazione", Pagina139
Messaggio sul display "Riem-
pire il contenitore di chicchi
con chicchi di caffè." nono-
stante il contenitore dei chic-
chi di caffè sia pieno.
Il macinacaffè non macina caf-
fè anche se il contenitore dei
chicchi di caffè è pieno.
I chicchi sono troppo oleosi e
non scendono nel macinacaf-
fè.
Battere leggermente sul contenitore
dei chicchi di caffè.
Cambiare tipo di caffè.
Non utilizzare chicchi oleosi.
Pulire il contenitore dei chicchi di caf-
fè con un panno umido.
Sul display viene visualizzato il
messaggio "Pulire l'unità di in-
fusione, reinserirla e chiudere
lo sportello.".
L'unità di infusione è sporca.
Pulire l'unità di infusione.
→"Pulizia dell'unità di infusione",
Pagina137
Il meccanismo dell’unità di in-
fusione si muove con fatica.
Pulire l'unità di infusione.
→"Pulizia dell'unità di infusione",
Pagina137
Troppo caffè macinato
nell'unità di infusione.
Utilizzare al massimo 2 dosatori di
caffè macinato rasi.
→"Pulizia dell'unità di infusione",
Pagina137
Sul display viene visualizzato il
messaggio "Tensione (V) non
corretta.".
La tensione dell'impianto do-
mestico non è corretta.
Far funzionare l'apparecchio solo a
220-240V.
Sul display viene visualizzato il
messaggio "Riavviare l'appa-
recchio.".
L'unità di infusione è molto
sporca o non si riesce ad
estrarla.
Riavviare l'apparecchio.
Pulire l'unità di infusione.
→"Pulizia dell'unità di infusione",
Pagina137
L'apparecchio presenta un
guasto.
1. Staccare la spina di alimentazione e
attendere 10secondi.
2. Reinserire la spina di alimentazione.
it Sistemazione guasti
144
Errori Causa Eliminazione degli errori
Sul display viene visualizzato
molto frequentemente il mes-
saggio "calc'nClean".
L'acqua è troppo calcarea. 1. Inserire un nuovo filtro dell'acqua.
→"Inserimento del filtro dell'acqua",
Pagina130
2. Impostare la durezza dell'acqua di
conseguenza.
→"Impostazione della durezza
dell'acqua", Pagina124
Decalcificante errato o insuffi-
ciente.
Per decalcificare usare esclusivamen-
te pastiglie adatte.
Programma di servizio non
completamente eseguito.
Ripristinare il programma di servizio.
→"Reset dei programmi di servizio",
Pagina138
Anomalie di funzionamento
Errori Causa Eliminazione degli errori
L'apparecchio non reagisce
più.
L'apparecchio presenta un
guasto.
1. Staccare la spina di alimentazione e
attendere 10secondi.
2. Reinserire la spina di alimentazione.
L'apparecchio eroga solo ac-
qua, non caffè.
L'apparecchio non rileva un
serbatoio dei chicchi di caffè
vuoto.
Aggiungere chicchi di caffè.
Il vano del caffè sull'unità di in-
fusione è bloccato.
Pulire l'unità di infusione.
→"Pulizia dell'unità di infusione",
Pagina137
I chicchi sono troppo oleosi e
non scendono nel macinacaf-
fè.
Battere leggermente sul contenitore
dei chicchi di caffè.
Cambiare tipo di caffè.
Non utilizzare chicchi oleosi.
Pulire il contenitore dei chicchi di caf-
fè con un panno umido.
Unità di infusione non inserita
correttamente.
Spingere l'unità di infusione comple-
tamente indietro.
L'apparecchio non eroga
schiuma di latte.
Il sistema per il latte è sporco.
Lavare il sistema per il latte in lavasto-
viglie.
→"Pulizia del sistema per il latte",
Pagina136
Il tubo del latte non si immer-
ge nel latte.
Utilizzare più latte.
Controllare se il tubo del latte è im-
merso nel latte.
Sistemazione guasti it
145
Errori Causa Eliminazione degli errori
L'apparecchio non eroga
schiuma di latte.
L'apparecchio presenta forti
calcificazioni.
Decalcificare l'apparecchio.
→"Decalcificazione", Pagina139
Il sistema per il latte non aspi-
ra il latte.
Il sistema per il latte non è
montato correttamente.
Montare correttamente il sistema per
il latte.
→"Pulizia del sistema per il latte",
Pagina136
La sequenza di collegamento
del contenitore del latte e del
sistema per il latte è errata.
Inserire prima il sistema per il latte
nell'erogatore e poi il contenitore del
latte.
Il tubo del latte non si immer-
ge nel latte.
Utilizzare più latte.
Controllare se il tubo del latte è im-
merso nel latte.
Schiuma latte eccessivamen-
te fredda.
Latte eccessivamente freddo.
Utilizzare latte tiepido.
L'apparecchio non eroga ac-
qua calda.
Il sistema per il latte è sporco.
Lavare il sistema per il latte in lavasto-
viglie.
→"Pulizia del sistema per il latte",
Pagina136
Il sistema per il latte non può
essere montato o smontato.
La sequenza di montaggio è
errata.
Collegare prima il sistema per il latte
e poi il contenitore del latte. Durante il
montaggio togliere prima il contenito-
re del latte e poi il sistema per il latte.
L'apparecchio non eroga be-
vande.
Aria nel filtro dell'acqua. 1. Immergere in acqua il filtro dell'ac-
qua, con l'apertura verso l'alto, finché
non escono più bolle.
2. Ricollocare il filtro.
→"Inserimento del filtro dell'acqua",
Pagina130
Tenendolo diritto, spingere con deci-
sione il filtro dell’acqua nel collega-
mento del serbatoio.
I residui del decalcificante in-
tasano il serbatoio dell'acqua.
1. Togliere il serbatoio dell'acqua.
2. Pulire a fondo il serbatoio dell'acqua.
Presenza di gocce d’acqua sul
fondo interno dell’apparec-
chio.
La vaschetta raccogligocce è
stata estratta troppo presto.
Attendere alcuni secondi prima di
estrarre la vaschetta raccogligocce
dopo l’ultima erogazione di una be-
vanda.
Non si riesce ad estrarre l'uni-
tà di infusione.
L'unità d'infusione non in posi-
zione di prelievo.
Riaccendere l'apparecchio.
it Sistemazione guasti
146
Errori Causa Eliminazione degli errori
L'apparecchio non risponde ai
comandi.
I messaggi sul display cambia-
no.
L'apparecchio si trova in mo-
dalità dimostrativa.
1. Rimuovere il serbatoio dell'acqua e
riempirlo con acqua fresca e fredda.
2. Inserire nuovamente il serbatoio
dell'acqua.
Il macinacaffè non gira. L'apparecchio è troppo caldo. 1. Scollegare l’apparecchio dalla rete.
2. Attendere 1ora per lasciar raffredda-
re l'apparecchio.
Problema di risultato
Errori Causa Eliminazione degli errori
Forti differenze nella qualità
del caffè o della schiuma di
latte.
L’apparecchio presenta incro-
stazioni di calcare.
Decalcificare l'apparecchio.
→"Decalcificazione", Pagina139
Qualità variabile della schiuma
di latte.
La qualità della schiuma di lat-
te dipende dal tipo utilizzato di
latte o bevanda vegetale.
Ottimizzare il risultato scegliendo un
tipo adatto di latte o bevanda vegeta-
le.
Il caffè non viene erogato o
esce soltanto a gocce.
La quantità impostata non vie-
ne raggiunta.
Il grado di macinatura impo-
stato è troppo fine.
Regolare un grado di macinatura più
grosso.
→"Regolazione del grado di macina-
tura", Pagina130
L'apparecchio presenta forti
calcificazioni.
Decalcificare l'apparecchio.
→"Decalcificazione", Pagina139
Aria nel filtro dell'acqua. 1. Immergere in acqua il filtro dell'ac-
qua, con l'apertura verso l'alto, finché
non escono più bolle.
2. Ricollocare il filtro.
→"Inserimento del filtro dell'acqua",
Pagina130
Apparecchio sporco.
Pulire l'unità di infusione.
→"Pulizia dell'unità di infusione",
Pagina137
Decalcificare e pulire l'apparecchio.
→"Utilizzo di calc‘nClean",
Pagina140
Regolazione eccessiva dell'in-
tensità del caffè.
Ridurre l'intensità del caffè ad es. a
"normale".
→"Regolazione dell'intensità del caf-
fè", Pagina129
Sistemazione guasti it
147
Errori Causa Eliminazione degli errori
Il caffè non ha alcuna “cre-
ma”.
Il tipo di caffè non è ottimale.
Utilizzare un tipo di caffè che conten-
ga una maggiore percentuale di chic-
chi Robusta.
Utilizzare chicchi con una tostatura
più scura.
I chicchi di caffè non sono più
freschi di tostatura.
Utilizzare chicchi freschi.
Il grado di macinatura non è
adeguato per i chicchi di caf-
fè.
Regolare un grado di macinatura più
fine.
→"Regolazione del grado di macina-
tura", Pagina130
Il caffè è troppo "acido". Il grado di macinatura impo-
stato è troppo grosso.
Regolare un grado di macinatura più
fine.
→"Regolazione del grado di macina-
tura", Pagina130
Il tipo di caffè non è ottimale.
Utilizzare un tipo di caffè che conten-
ga una maggiore percentuale di chic-
chi Robusta.
Utilizzare chicchi con una tostatura
più scura.
Il caffè è troppo "amaro". Il grado di macinatura impo-
stato è troppo fine.
Regolare un grado di macinatura più
grosso.
→"Regolazione del grado di macina-
tura", Pagina130
Il tipo di caffè non è ottimale.
Cambiare tipo di caffè.
Il caffè ha un gusto di "brucia-
to".
Il grado di macinatura impo-
stato è troppo fine.
Regolare un grado di macinatura più
grosso.
→"Regolazione del grado di macina-
tura", Pagina130
Il tipo di caffè non è ottimale.
Cambiare tipo di caffè.
È impostata una temperatura
del caffè troppo alta.
Regolare una temperatura del caffè
più bassa.
→"Panoramica delle impostazioni di
base", Pagina132
I fondi di caffè non sono com-
patti e sono troppo bagnati.
Il grado di macinatura non è
impostato in modo ottimale.
Regolare un grado di macinatura più
grosso o più fine.
→"Regolazione del grado di macina-
tura", Pagina130
Il caffè macinato è insufficien-
te.
Utilizzare 2 dosatori rasi di caffè ma-
cinato.
it Sistemazione guasti
148
Errori Causa Eliminazione degli errori
I fondi di caffè non sono com-
patti e sono troppo bagnati.
I chicchi sono troppo oleosi.
Utilizzare un altro tipo di chicchi.
Trasporto, immagazzinamento e smaltimento it
149
Trasporto, immagazzina-
mento e smaltimento
Di seguito sono indicate informazioni
per preparare l'apparecchio per il tra-
sporto e l'immagazzinamento. Vi sono
anche informazioni sulla rottamazione
degli apparecchi dismessi.
Attivazione della protezione
antigelo
Proteggere l'apparecchio dal gelo du-
rante il trasporto e l'immagazzinamento
ATTENZIONE!
Possibili danni all'apparecchio durante
il trasporto o l'immagazzinamento a
causa di residui di liquidi nell'apparec-
chio.
Prima del trasporto o dell'immagazzi-
namento svuotare il sistema di tubi.
Condizioni indispensabili
¡ L’apparecchio è pronto per il funzio-
namento.
¡ Il serbatoio acqua è pieno.
1. Estrarre il contenitore del latte.
2. Pulire l'unità di infusione.
→"Pulizia dell'unità di infusione",
Pagina137
3. Collocare un grande recipiente sotto
il sistema di erogazione.
4. Premere finché il display non mo-
stra "Schiuma latte".
5. Premere finché il display non mo-
stra 240ml.
6. Premere ⁠.
7. Attendere la fuoriuscita di vapore
dall'apparecchio.
8. Estrarre il serbatoio dell'acqua.
a L'apparecchio si svuota automatica-
mente.
9. Ignorare il messaggio "Riempire il
serbatoio dell'acqua" se appare sullo
schermo.
10.Svuotare e pulire il serbatoio dell'ac-
qua e il raccogligocce.
11.Inserire il serbatoio dell'acqua e la
vaschetta raccogligocce.
12.Spegnere l'apparecchio e scollegar-
lo dalla rete elettrica.
Rottamazione di un apparec-
chio dismesso
Uncorretto smaltimento nel rispetto
dell'ambiente permette direcuperare
materie prime preziose.
1. Staccare la spina del cavo di alimen-
tazione.
2. Tagliare il cavo di alimentazione.
3. Smaltire l'apparecchio nel rispetto
dell'ambiente.
Questo apparecchio dispone di
contrassegno ai sensi della diret-
tiva europea 2012/19/UE in ma-
teria di apparecchi elettrici ed
elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le nor-
me per la raccolta e il riciclaggio
degli apparecchi dismessi valide
su tutto il territorio dell’Unione Eu-
ropea.
Servizio di assistenza
clienti
In caso di domande, se non si riesce a
sistemare un guasto in autonomia o se
l'apparecchio deve essere riparato, ri-
volgersi al nostro servizio di assistenza
clienti.
Molti problemi possono essere risolti
autonomamente dall'utente utilizzando
le informazioni sull'eliminazione dei
guasti riportate nelle presenti istruzioni
o disponibili sul nostro sito Internet.
it Dati tecnici
150
Qualora ciò non fosse possibile, rivol-
gersi al nostro servizio di assistenza
clienti.
Troviamo sempre una soluzione adatta.
Assicuriamo che l'apparecchio venga
riparato con ricambi originali, da tecnici
appositamente formati del servizio di
assistenza clienti, sia durante la coper-
tura della garanzia del produttore sia
allo scadere della stessa.
I ricambi originali rilevanti per il funzio-
namento secondo il corrispondente re-
golamento Ecodesign sono reperibili
presso il nostro servizio di assistenza
clienti per un periodo di almeno 7 anni
a partire dalla messa in circolazione
dell'apparecchio all'interno dello Spazio
economico europeo.
Nota:L'intervento del servizio di assi-
stenza clienti è gratuito nell'ambito del-
le condizioni di garanzia del produttore.
Informazioni dettagliate sulla durata
della garanzia e sulle condizioni di ga-
ranzia in ciascun Paese sono reperibili
presso il nostro servizio di assistenza
clienti, presso il proprio rivenditore o
sul nostro sito Internet.
Quando si contatta il servizio di assi-
stenza clienti sono necessari il codice
prodotto (E-Nr.) e il codice di produzio-
ne (FD).
I dati di contatto del servizio di assi-
stenza clienti sono disponibili nell'elen-
co dei centri di assistenza alla fine del-
le istruzioni o sul nostro sito Internet.
Codice prodotto (E-Nr.) e co-
dice di produzione (FD)
Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di
produzione (FD) sono riportati sulla tar-
ghetta identificativa dell'apparecchio.
Annotare i dati dell'apparecchio e il nu-
mero di telefono del servizio di assi-
stenza clienti per ritrovarli rapidamente.
Condizioni di garanzia
L'apparecchio è coperto da garanzia
alle condizioni seguenti.
Per questo apparecchio sono valide le
condizioni di garanzia pubblicate dal
nostro rappresentante nel paese di
vendita. Il rivenditore, presso il quale è
stato acquistato l’apparecchio, è sem-
pre ben disposto a fornire a richiesta
informazioni a proposito. Per l’esercizio
del diritto di garanzia è comunque ne-
cessario presentare il documento di ac-
quisto.
Dati tecnici
Qui sono disponibili numeri e fatti
sull'apparecchio.
Tensione 220–240V∼
Frequenza 50Hz
Potenza assorbita 1500W
Pressione massima pompa,
statica
15bar
Capacità massima del serbato-
io acqua (senza filtro)
1,7l
Capacità massima del serbato-
io chicchi
270g
Lunghezza del cavo di alimen-
tazione
100cm
Altezza apparecchio 37,3cm
Larghezza apparecchio 24,9cm
Profondità apparecchio 42,8cm
Peso, a vuoto 8-9kg
Tipo di macinacaffè Ceramica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Siemens TQ503D01/02 Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario