Panasonic TH70LF50ER Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Numero di modello
TH-70LF50ER
TH-80LF50ER
Istruzioni per l’uso
Schermo LCD FULL HD
Italiano
Prima di utilizzare il prodotto, leggere queste istruzioni e
conservarle per riferimento futuro.
2
Gentile cliente Panasonic
Benvenuto nella famiglia di clienti Panasonic e Le auguriamo una buona visione grazie
alla tecnologia avanzata di questo esclusivo schermo LCD.
Per sfruttare al meglio queste potenzialità, La invitiamo a leggere dapprima questo
manuale e a conservarlo per un riferimento futuro.
Inoltre, conservi anche copia della ricevuta di acquisto dello schermo e annoti il Numero
di modello e di serie di questo apparecchio nell’apposito spazio riportato nell’ultima
pagina di questo manuale.
La invitiamo a visitare il sito web Panasonic http://panasonic.net
Informazioni particolari sulla sicurezza ................. 3
Precauzioni relative alla Sicurezza ......................... 4
Accessori .................................................................. 7
Accessori forniti ....................................................... 7
Pile del telecomando ............................................... 7
 ............................................ 8
Collegamenti ............................................................. 9

 ..................................................... 9
Collegamento delle apparecchiature video ........... 10
Collegamento AUDIO OUT.................................... 10
Collegamento VIDEO, COMPONENT/RGB
IN e HDMI ..............................................................11
Collegamento DVI-D IN, DVI-D OUT .................... 12
Collegamento dei terminali di ingresso PC ........... 13
Come collegare i terminali SERIAL ....................... 14
Accensione / Spegnimento.................................... 16
Selezione del segnale di ingresso ........................ 18
Controlli di base ..................................................... 19
Comandi ASPECT ................................................... 21
Zoom digitale .......................................................... 22
Visualizzazioni di Menu su schermo .................... 23
Regolazione di Pos./Dimen. ................................... 24
Regolazioni delle immagini ................................... 26
Impostazion avanzate ........................................... 27
Regolazione audio .................................................. 28
Uscita suono SDI ................................................... 28
Impostazione ora attuale / Impostazione
TIMER ...................................................................... 29
Impostazione ora attuale ....................................... 29
Impostazione TIMER ............................................. 30
Salvaschermo (Per la prevenzione della
ritenzione di immagine) ......................................... 31
Impostazione del tempo per Salvaschermo .......... 32
Immagine oscillante ............................................... 32
Spegnimento per assenza attività......................... 33
Impostazioni Modalità ECO ................................... 34
Personalizzazione delle etichette di ingresso ..... 35
Selezione della lingua dei menu sullo schermo
... 36
Personalizzazione dei menu sullo schermo ........ 36
Impostazione MULTI DISPLAY ............................... 37
Come impostare MULTI DISPLAY ......................... 37
Funzione ID del Telecomando ............................... 38
Impostazione iniziale in base ai segnali di
ingresso................................................................... 39
Selezione ingresso componente/RGB .................. 39
Selezione YUV/RGB-in.......................................... 39
Menu Segnale ....................................................... 40
Filtro 3D Y/C .......................................................... 40
Sistema colore ....................................................... 41
Cinema reality ....................................................... 41
Modalità XGA ........................................................ 41
Riduzione del rumore ............................................ 42
Sinc ....................................................................... 42
Gamma HDMI ....................................................... 42
Visualizzazione del segnale di ingresso ................ 43
Impostazione rete ................................................... 44
Regolazione delle opzioni ...................................... 45
Input Search (Ricerca ingresso) ............................ 47
Uso della funzione di rete ...................................... 48
Esempio di connessione di rete ............................ 48
Controllo dei comandi ............................................ 48
Protocollo PJLink™ ............................................... 49
Uso del controllo del browser Web ...................... 50
Prima di utilizzare il controllo del browser Web ..... 50
Accedere dal browser Web ................................... 50
Controllo dello schermo (Schermata BASIC
CONTROL/OPTION CONTROL) .......................... 51
NETWORK SETTING (Schermata impostazione
rete) ....................................................................... 52
Impostazione della password (Schermata
impostazione password) ........................................ 52
Risoluzione dei problemi ....................................... 53
Segnali di ingresso applicabili .............................. 54
Condizione di spedizione ...................................... 56
 ................................................ 57
Indice
3
Informazioni particolari sulla sicurezza
AVVERTENZA:
1) Per evitare danni che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio a gocce o spruzzi.

sopra inclusi, ecc.)

2) Per impedire scosse elettriche, non rimuovere il pannello posteriore. È possibile venire a contatto con parti
elettriche molto pericolose. Questa oparazione va effettuata soltanto da personale esperto.
3) Non rimuovere lo spinotto di terra dalla presa. Questo apparechio è dotato di una spina di alimentazione con
tre piedini, di cui uno per la terra di massa, per garantire una sicurezza adeguata. La spina si adatta soltanto
a prese elettriche idonee. Se non si è in grado di inserire questa spina in una presa elettrica, rivolgersi ad un
tecnico per evitare di danneggiarla.
4) Per prevenire scosse elettriche, assicurarsi che il piedino di messa a terra del cavo di alimentazione in c.a. sia
collegato in modo sicuro.
ATTENZIONE
Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato in ambienti relativamente esenti da campi elettromagnetici.
L’utilizzo di questo apparecchio vicino a sorgenti di forti campi magnetici, o dove disturbi elettrici possono sovrapporsi ai
segnali di ingresso, potrebbe essere causa di suono o immagini tremolanti, o essere causa di interferenze quali il rumore.
Per evitare la possibilità di danneggiare questo apparecchio, tenerlo lontano da sorgenti di forti campi elettromagnetici.
Riconoscimenti dei marchi di fabbrica
 
 
 

di questi marchi di fabbrica sono stati interamente rispettati.
 
negli Stati Uniti e in altri paesi.
Nota:

l’immagine potrebbe rimanere sullo schermo, ma scomparirà dopo un po’.
4
Precauzioni relative alla Sicurezza
Approntamento
Lo schermo LCD è da utilizzare solamente con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo di accessori diversi
può causare l’instabilità dello schermo e provocare danni a cose o persone.
(Tutti gli accessori seguenti sono fabbricati da Panasonic Corporation.)
 ............................................................ TY-ST58P20 (per TH-70LF50ER)
TY-ST65P20 (per TH-80LF50ER)
 ........ TY-WK70PV50
 .................. TY-FB10HD
 .............................................. TY-PG70LF50 (per TH-70LF50ER)
TY-PG80LF50 (per TH-80LF50ER)

Le parti piccole possono comportare pericolo di soffocamento se ingerite inavvertitamente. Tenere le parti piccole
lontano dalla portata dei bambini. Gettare tutte le piccole parti e gli altri oggetti non necessari, compresi i materiali

soffocarsi.

base.

Non appoggiare alcun oggetto sullo schermo.

oggetti che possano cadere all’interno. Qualora penetrasse qualsiasi oggetto estraneo, contattare il rivenditore
locale Panasonic autorizzato.
Trasportare soltanto in posizione verticale!

Non ostacolare ventilazione coprendo i fori di ventilazione con degli oggetti quali giornali, tovaglie e tende.



Cautele per l’installazione al muro


    
superiore dello schermo.


schermo potrebbe causare incidenti con conseguenti morte o gravi lesioni.
Non installare il prodotto in un luogo in cui sia esposto alla luce diretta del sole.

AVVERTENZA
5
Precauzioni relative alla Sicurezza
Per un corretto utilizzo dello schermo LCD
La tensione di esercizio dello schermo è di 220 - 240 V in c.a., a 50/60 Hz.
Non coprire le fessure di ventilazione.

Non inserire oggetti estranei nello schermo.

potrebbero provocare incendi o corti circuiti.


Per operazioni di manutenzione o di riparazione, rivolgersi esclusivamente al rivenditore locale Panasonic
autorizzato.
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non usare alcun altro cavo di alimentazione diverso da quello fornito con questa unità.

Inserire completamente la spina nella presa elettrica.

incendi. Se la spina o la presa elettrica sono danneggiate, non utilizzarle.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.

Non arrecare danni in alcun modo al cavo di alimentazione. Quando si scollega lo schermo, estrarre il cavo
reggendolo dalla spina.


cavo risultasse danneggiato, farlo riparare dal rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Se non si utilizza lo schermo per lungo tempo, estrarre il cavo dalla presa elettrica.

libere.


strani odori, estrarre immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.


opporune riparazioni. Per queste operazioni, rivolgersi esclusivamente a personale esperto.
Se all’interno dello schermo penetrano liquidi oppure oggetti estranei, se lo schermo cade o se l’apparato
risulta danneggiato, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione.

rivenditore locale Panasonic autorizzato.
6
Precauzioni relative alla Sicurezza
ATTENZIONE
Per un corretto utilizzo dello schermo LCD
Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello schermo.


calda.
Accertarsi di aver scollegato tutti i cavi prima di spostare lo schermo.

provocare corti circuiti.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa in via
cautelativa.

Pulire regolarmente il cavo di alimentazione per impedire l’accumulo di polvere.

danni. Estrarre il cavo dalla presa elettrica e pulirlo con un panno asciutto.
Non bruciare o rompere le batterie.

Pulizia e manutenzione

del pannello utilizzando soltanto un panno per pulizie morbido o privo di peluria.

pura o acqua in cui un detersivo neutro è stato diluito 100 volte, e usare poi un panno asciutto dello stesso tipo


essere rovinata. Inoltre, evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e diluenti, che
possono danneggiare la qualità dello schermo.
Se il telaio esterno è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto.

Utilizzare, quindi, un panno asciutto per asciugare il telaio.




Utilizzo di un panno impregnato con prodotti chimici


+
-
+
-
7
Accessori
Cavo in CA
Istruzioni per l’uso
Accessori forniti
Accertarsi di disporre degli accessori e degli oggetti indicati
Pile del telecomando
Sono necessarie due pile R6.
2. Inserire le pile – osservare la
polarità corretta ( + e -).
3. Rimettere a posto il coperchio.
Consiglio utile:
Se si usa molto il telecomando, sostituire le pile vecchie con pile nuove di tipo alcalino.
Precauzioni per l’uso delle pile

Smaltire le batterie in un modo che rispetti l’ambiente.
Osservare le precauzioni seguenti:
1. Le pile vanno sempre sostituite tutte e due assieme. Sostituire le pile vecchie con pile nuove.
2. Non usare una pila nuova insieme a una pila vecchia.
3. Non usare assieme pile di tipo diverso (esempio: “Zinco-carbonio” e “Alcalina”).
4. Non provare a caricare, cortocircuitare, smontare, surriscaldare o bruciare pile consumate.
5. La sostituzione delle pile è necessaria quando il funzionamento del telecomando diventa discontinuo o non riesce
a comandare lo Schermo.
6. Non bruciare o rompere le batterie.
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.).
Formato R6 (UM3)
1. Tirare il gancio per aprire il
coperchio delle pile.
Pile per il telecomando
(formato R6 (UM3) × 2)
Telecomando
N2QAYB000691
Morsetto × 1
TMME289
CD-ROM
(Istruzioni
per l’uso)
8


ecc.
Posizioni di montaggio del bullone ad occhiello
(per installazione orizzontale)
Posizioni di montaggio del bullone ad occhiello
(per installazione verticale)
Note:
 
professionista delle installazioni.
 
occhiello.
 


alimentazione, quando è installato verticalmente.


sospende lo schermo.
Utilizzo del morsetto
Fissare i cavi con il morsetto.
Nota:

altri morsetti.
1
2
Attaccare il morsetto
Per rimuovere dallo
schermo:
Spingere
entrambi I
fermagli laterali
foro
Avvolgere i cavi
fermagli
ganci
Mettere
la punta
nei ganci
Per allentare:
Spingere
bottone il
bottone
bottone
Inserire il morsetto
in un foro.
TH-70LF50ER TH-80LF50ER
9
Collegamenti
Inserire il cavo CA nel display.

Nota:
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia
bloccato ad entrambi i lati destro e sinistro.
Fissaggio del cavo di alimentazione a corrente alternata


due bottoni.
Nota:
Quando si stacca il cavo di alimentazione,
staccare sempre per prima la spina del
cavo dalla presa di corrente.

10
Collegamento delle apparecchiature video
Es. TH-80LF50ER
AV IN
HDMI
Terminale di
ingresso HDMI
(vedere a pag. 11)
AUDIO IN
(COMPONENT / RGB)

un dispositivo collegato a
COMPONENT/RGB IN.
(vedere a pag. 11)
AUDIO IN (DVI-D / PC)

un dispositivo collegato a
DVI-D IN, PC IN.
(vedere a pag. 12, 13)
AUDIO IN (COMPOSITE)

collegato a VIDEO.
(vedere a pag. 11)
COMPONENT/RGB IN
Terminale di ingresso
video componente/
RGB (vedere a
pag. 11)
VIDEO
Terminale di
ingresso video
composito
(vedere a pag. 11)
LAN: Effettuare il
collegamento
a una rete per
controllare
l’unità. (vedere
a pag. 48)
AUDIO OUT
Collegare
all’apparecchiatura
audio
(vedere a pag. 10)
DVI-D IN, DVI-D
OUT
Terminale di
ingresso/uscita
DVI-D
(vedere a pag. 12)
SERIAL IN, SERIAL OUT
Terminale di ingresso/uscita SERIAL
Consente di controllare lo schermo
collegandolo a un PC.
(vedere a pag. 14)
PC IN
Terminale di
ingresso PC
(vedere a pag. 13)
Collegamento AUDIO OUT
Nota:
Le apparecchiature e i cavi addizionali illustrati non sono forniti in dotazione con questa unità.
Codice suono stereofonico
attrezzatura audio
line-in
Collegamenti
11
RL
RL
AUDIO OUT
AUDIO OUTRGB OUT
Y P
B PR OUT
VIDEO OUT
HDMI
AV OUT
Collegamenti
19
3 1
4
2
18
Note:
 
ingresso componente/RGB” nel
menu “Approntamento” in quella
“Componente” (con il collegamento
del segnale Componente) o “RGB”
(con il collegamento del segnale
RGB). (vedere a pag. 39)
 
terminale COMPONENT/RGB IN
con “Sinc on G”.
Spina adattatrice
RCA-BNC
Spina adattatrice
RCA-BNC
Lettore DVD
Lettore DVD
Videoregistratore
Computer Camcorder RGB
Collegamento VIDEO, COMPONENT/RGB IN e HDMI
Nota:
Le apparecchiature aggiuntive, i cavi e le spine adattatrici mostrati non vengono forniti con questo apparecchio.
[Assegnazioni pin e nomi dei segnali per il terminale HDMI]
No. piedino
Nome del segnale
No. piedino
Nome del segnale
1
Dati T.M.D.S. 2+
11
Schermo orologio
T.M.D.S.
2
Dati T.M.D.S. 2
schermato
12
Orologio -
T.M.D.S.
3
Dati T.M.D.S. 2-
13
CEC
4
Dati T.M.D.S. 1+
14
Riservato
(N.C. sul dispositivo)
5
Dati T.M.D.S. 1
schermato
6
Dati T.M.D.S. 1-
15
SCL
7
Dati T.M.D.S. 0+
16
SDA
8
Dati T.M.D.S. 0
schermato
17
DDC/CEC Terra
9
Dati T.M.D.S. 0-
18
+5V Power
10
Orologio + T.M.D.S.
19
Rilevamento “Hot plug”
Cavi HDMI
Lettore DVD
12
Collegamento DVI-D IN, DVI-D OUT
No. piedino
Nome del segnale
No. piedino
Nome del segnale
1
Dati T.M.D.S. 2-
13
2
Dati T.M.D.S. 2+
14
C.C. +5 V
3
Dati T.M.D.S. 2 schermato
15
Terra
4
16
Rilevamento “Hot plug”
5
17
Dati T.M.D.S. 0-
6
Orologio DDC
18
Dati T.M.D.S. 0+
7
Dati DDC
19
Dati T.M.D.S. 0 schermato
8
20
9
Dati T.M.D.S. 1-
21
10
Dati T.M.D.S. 1+
22
Schermo orologio T.M.D.S.
11
Dati T.M.D.S. 1 schermato
23
Orologio + T.M.D.S.
12 24
Orologio - T.M.D.S.
Nota:
 
Disposizioni dei piedini del
connettore di ingresso/uscita
DVI-D
Veduta porta di
collegamento
9
8
1
17
24
16
Collegamenti
Cavo video DVI (5 m massimo)
Mini spinotto stereo (M3)
PC con uscita
video DVI-D
Condiviso con PC IN.
Note:
 
limitato da un cavo, segnale o apparecchiatura.
 
Collegamento a margherita
Quando si utilizza il multi display, è possibile collegare a margherita più schermi LCD.
Primo schermo LCD Secondo schermo LCD
Terzo e
successivi
schermi
LCD
* Cavo video DVI
PC con uscita
video DVI-D
**
13
Collegamenti
Note:
 
compresa tra i 30 e i 110 kHz e con frequenza di scansione verticale compresa tra 48 e 120 Hz. (Tuttavia, i segnali eccedenti
1.200 linee non verranno visualizzati in modo appropriato.)
 
1.080 punti quando la modalità video è impostata a “16:9”. Se la risoluzione video eccede questi valori, è possibile

 

 
 
 



Collegamento dei terminali di ingresso PC
Nomi dei segnali per il mini connettore D-sub a 15 piedini
Disposizione dei piedini per
il terminale di ingresso PC
No. piedino
Nome del segnale
No. piedino
Nome del segnale
No. piedino
Nome del segnale
1
R
6
GND (terra)
11
NC (non collegato)
2
G
7
GND (terra)
12
SDA
3
B
8
GND (terra)
13
HD/SYNC
4
NC (non collegato)
9
C.C. +5 V
14
VD
5
GND (terra)
10
GND (terra)
15
SCL
1
6 7 8
3
9
4 5
10
15 14 13 12 11
2
Adattatore di conversione
(se necessario)
(Maschio)
RGB
Mini connettore D-sub a 15 piedini
Mini spinotto stereo (M3)
Condiviso con DVI-D IN.
AUDIO
Utilizzare un cavo che si adatti al terminale di uscita
audio del computer.
(Femmina)
Computer
14
*
*
*
Come collegare i terminali SERIAL
Il terminale SERIAL viene utilizzato quando il controllo dello schermo è gestito da un computer.
Nota: Per utilizzare il controllo seriale per questa unità, impostare “Selezione I/F controllo” nel menu “Impostazione
rete” su “RS-232C”. (vedere a pag. 44)
Collegamenti
6 7 8 9
1 3 4 5 2
Connettore D-sub a 9 piedini
Computer
(Maschio)
(Femmina)
Cavo diritto RS-232C
(Femmina)(Femmina)
(Femmina) (Femmina)
             
margherita.
Computer
* Cavo diritto RS-232C
Connettore D-sub a 9 piedini
(Femmina)
Primo schermo LCD
(Maschio)
Secondo schermo LCD
(Maschio)
Terzo
schermo
LCD
(
Maschio
)
Note:
 
RS-232C.
 
 
schema non sono in dotazione a quest’apparecchio.
 
“Serial Daisy Chain” nel menu Options. (vedere a pag. 46)
 
collegato ai piedini numerati da
2
a
8
.
Disposizione dei piedini del
terminale SERIAL
Parametri di comunicazione
Livello di segnale Conforme all’RS-232C
Metodo di sincronizzazione
Asincrono
Velocità in baud 9600 bps
Parità Nessuna
Lunghezza caratteri 8 bits
Bit di arresto 1 bit
 -
Nomi dei segnali per il terminale SERIAL IN
No. piedino
Dettagli
2
R X D
3
T X D
4
DTR
5
GND
6
DSR
7
8
(Cortocircuitato in questa unità)
1
9
NC


gestito da un computer collegato tramite questo terminale.

riportate di seguito. Per creare il programma, utilizzare un’applicazione per PC, come ad esempio un applicazione per
linguaggi di programmazione. Per i dettagli, consultare la documentazione relativa all’applicazione software.
15
Formato base dei dati di controllo
La trasmissione dei dati di controllo dal computer ha inizio
rispettivamente con un segnale STX, seguito dal comando,

utilizzati parametri, non è necessario inviare il segnale
relativo ai parametri.
Avvio
(02h)
Comando di 3
caratteri (3 byte)
Due punti Parametro (i)
(1 - 5 byte)
Fine
(03h)
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
Note:
 
la risposta al primo comando da quest’unità e poi mandare
un comando successivo.
 
rimanda al computer il comando “ER401”.
 

 
quando si è collegata una scheda terminali di doppio
ingresso.
Comando
Comando
Parametro
Dettagli sui controlli
PON Nessuno Acceso
POF Nessuno Spento
AVL
***
Volume 000-100
AMT 0 Diminuzione volume
1 Suono muto
IMS Nessuno
SL1
S1A
S1B
AV1
AV2
HM1
DV1
PC1
Selezione ingresso (selezione vicendevole)
Ingresso SLOT (SLOT INPUT)
Ingresso SLOT (SLOT INPUT A)
Ingresso SLOT (SLOT INPUT B)
Ingresso VIDEO (VIDEO)
Ingresso COMPONENT/RGB IN
(Component)
Ingresso HDMI (HDMI)
Ingresso DVI-D IN (DVI)
Ingresso PC IN (PC)
DAM Nessuno
ZOOM
FULL
NORM
ZOM2
Selezione modalità video (selezione vicendevole)
Zoom1
16:9
4:3
Zoom2
Quando è spento, questo schermo risponde solo al
comando di accensione (PON).
Collegamenti
Interruttore di
alimentazione
Indicatore di
alimentazione
Sensore di telecomando
16
Accensione / Spegnimento
Collegamento dello spinotto del cavo in c.a. allo schermo.
Premere il tasto di alimentazione
, sul telecomando, per disattivare lo
Schermo (condizione di attesa, o standby).
Indicatore di alimentazione: Luce rossa (standby)
Premere il tasto di alimentazione , sul telecomando, per attivare lo
Schermo.
Indicatore di alimentazione: Luce verde
Disattivare lo schermo premendo l’interruttore sull’unità, quando lo schermo
è acceso o in modalità Attesa.
Nota:
Nel corso dell’uso della funzione di gestione dell’alimentazione, ad apparecchio
spento la spia dell’accensione si illumina in arancione.
Collegamento alla presa a muro della rete
elettrica
Note:
     
alimentazione elettrica varia da paese a paese.
Il tipo di spina mostrato a destra potrebbe quindi
non coincidere con quello adatto al paese dove
l’apparecchio viene usato.
 
sempre per prima la spina del cavo dalla presa di
corrente.
Per l’accensione, premere l’interruttore di
alimentazione che si trova sullo Schermo.
Indicatore di alimentazione: Luce verde
Impostazione ora attuale
Ora attuale Lun 99 : 99
Regolare
Ora attuale
99 : 99
Giorno della settimana
Lun
Impostazione ora attuale
Ora attuale Lun 99 : 99
Regolare
Ora attuale
10 : 00
Giorno della settimana
Mar
Italiano
Español
ENGLISH (US)
English (UK)
Deutsch
Français
Lingua OSD
Messaggio di avvertenza all’accensione
Quando si accende l’unità, potrebbe essere visualizzato il seguente messaggio:
Precauzioni Spegnimento per assenza attività
La funzione "Spegnimento per assenza attività" è abilitata.
Se “Spegnimento per assenza attività” nei menu Approntamento è impostato su “Abilita”, ogni volta che si
accende l’apparecchio verrà visualizzato un messaggio di avviso. (vedere a pag. 33)
È possibile impostare la visualizzazione di questo messaggio tramite il seguente menu: menu Options
Power On Message (vedere a pag. 47)
17
Accensione / Spegnimento
Quando si accende l'unità per la prima volta


utilizzabili.
Lingua OSD
Impostazione ora attuale
1
Selezionare la lingua.
2
Impostare.
1
Selezionare “Giorno della settimana” o “Ora attuale”.
2
Impostare “Giorno della settimana” o “Ora attuale”.
Note:


 
Lingua OSD (vedere a pag. 36)
Impostazione ora attuale (vedere a pag. 29)
1
Selezionare “Regolare”.
2
Impostare.
INPUT
MENU
VOL
ENTER/
+
/
-
/
18
Selezione del segnale di ingresso
Note:
 ossibile selezionare premendo il pulsante
INPUT sull’unità.
 
dall’apparecchiatura sorgente collegata ai terminali di
ingresso componente/RGB. (vedere a pag. 39)
Premere per selezionare il segnale di ingresso da riprodurre dall’apparecchio che
è stato collegato allo schermo.
I segnali di ingresso cambiano come segue:
PCHDMI Component*
VIDEO DVI
HDMI: terminale di ingresso HDMI in AV IN (HDMI).
VIDEO: terminale di ingresso video in VIDEO.
Component*:
terminale di ingresso componente o RGB in COMPONENT/RGB IN.
PC: terminale di ingresso PC in PC IN.
DVI: terminale di ingresso DVI in DVI-D IN.

di “Selezione ingresso componente/RGB”. (vedere a pag. 39)
Quando è installata una scheda dei terminali opzionale:
PCVIDEO
HDMI
DVI
ComponentSLOT INPUT
SLOT INPUT: Terminale di ingresso nella scheda dei terminali
Nota:
Se è installata una scheda dei terminali incompatibile con lo schermo, viene
visualizzato il messaggio “Scheda funzioni non compatibile”.
Se è installata una scheda dei terminali con terminali a doppio ingresso:
VIDEO Component
SLOT INPUT A
SLOT INPUT BHDMI
PC DVI
SLOT INPUT A, SLOT INPUT B: Scheda terminali di doppio ingresso.
19
INPUT
MENU
VOL
ENTER/
+
/
-
/
Controlli di base
Attivazione (ON) e disattivazione (OFF) della schermata del menu (MENU)
Ad ogni successiva pressione del tasto MENU, le indicazioni dello shermo
cambiano. (vedere a pag. 23)
Visione mormale
Immagine
Approntamento
Suono Pos./Dimen.
Regolazione del volume
Aumento “+” e diminuzione “-” del volume
Quando viene visualizzata la schermata:
“+”: premere “+” per spostare il cursore verso l’alto
“–”: premere “–” per spostare il cursore verso il basso
(vedere a pag. 23)
Sensore del
telecomando
Interruttore principale
ccensione / spegnimento
Sensore di luminosità
Consente di rilevare la luminosità
negli ambienti di visione.
Unità principale
Indicatore di alimentazione
L’indicatore di alimentazione si accenderá.
 ............L’indicatore è spento (Se la spina del cavo di
alimentazione è inserita in una presa a muro
della rete elettrica, l’unità comunque consuma
una seppur minima quantità di energia elettrica.)
 ............ Rossa
Arancione (se “Slot power” è impostato su “On”.
Vedere a pag. 46)
Arancione (in base al tipo della scheda
funzioni installata quando lo slot è alimentato)
Arancione (se “Selezione I/F controllo” è
impostato su “LAN”. Vedere a pag. 44)
 .......... Verde

...................... Arancione (Con segnale di ingresso PC. Vedere
a pagina 34)

........................Arancione (Con segnale di ingresso DVI.
Vedere a pagina 34)
Tasto di memorizzazione o variazione del formato di visualizzazione
(vedere alle pag. 21, 23)
Tasto INPUT (selezione segnale di ingresso)
(vedere a pag. 18)
SLOT:
Slot per l’inserimento della scheda dei terminali
(accessori opzionali) (vedere a pag. 4)
Nota:
Lo slot laterale superiore è per la scheda terminale
con 2 slot. La scheda terminale con 1 slot non
funziona se installata nello slot laterale superiore.
20
Tasto di attesa (ON/OFF)
Collegare dapprima lo schermo ad una
presa di alimentazione, poi accenderlo
(vedere a pag. 16).
Premere questo tasto per accendere
lo schermo dalla modalità Standby.
Premerlo di nuovo per spegnere lo
schermo nella modalità Standby.
Tasto ACTION
Premere per eseguire le selezioni.
Tasto ASPECT
Premere per il menu di regolazione ASPECT.
(vedere a pag. 21)
Tasto POS. /Dimen.
(vedere a pag. 24, 25)
Tasto PICTURE
(vedere a pag. 26, 27)
Attivazione/disattivazione
suono muto
Premere questo tasto per silenziare
il suono.
Premere di nuovo per riattivare
l’audio. La riattivazione dell’audio
avviene anche dopo che l’unità
è stata spenta o il volume è stato
cambiato.
Tasto N
(vedere a pag. 25, 26, 27, 28)
Tasti POSITION
Tasto INPUT
Premere per selezionare il segnale di
ingresso scorrendo tra le varie opzioni.
(vedere a pag. 18)
Modalità ECO (ECO)


(vedere a pag. 34)
Tasti FUNCTION (FUNCTION)
(vedere a pag. 47)
Zoom digitale (vedere a pag. 22)
Trasmettitore di comandi a distanza
Tasto di RECALL
Premere il tasto di RECALL per
visualizzare lo stato corrente del
sistema.
1
Etichetta di ingresso
2
Modalità Aspect (vedere a pag. 21)
3
Timer spegnimen
L’indicatore del timer viene
visualizzato soltanto se è stato
impostato il timer.
4
Visualizzazione orologio
(vedere a pag. 46)
Controlli di base
Tasto Timer

spento in modalità Attesa dopo un intervallo di tempo

60 minuti, 90 minuti o 0 minuti (il timer viene
disattivato) ogni volta che si preme il relativo tasto.
Quando mancano tre minuti allo spegnimento,
sullo schermo apparirà la scritta “Timer
spegnimen. 3 min”.

Tasto AUTO SETUP
Consente di regolare automaticamente
la posizione/dimensione dello
schermo. (vedere a pag. 24)
Tasto SET UP
(vedere a pag. 29 - 44)
Tasto SOUND (vedere a pag. 28)
Regolazione del volume
Premere i tasti di regolazione volume
verso l’alto “+” o verso il basso “–”
per aumentare o diminuire il livello
dell’audio.
Tasto R (vedere a pag. 23)
Premere il tasto R per tornare alla
schermata del menu precedente.
Timer spegnimen
90min
1
2
3
4
10:00
PC
4:3
30 min
60 min
0 min
90 min
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Panasonic TH70LF50ER Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per