NEC MultiSync® UN551S Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Schermo a formato grande
Manuale utente
MultiSync X555UNS
MultiSync X555UNV
MultiSync UN551S
MultiSync UN551VS
Il nome del modello è riportato sull’etichetta sul retro del monitor.
Indice
Dichiarazione di conformità .......................................................................................................................... Italiano-1
Informazioni importanti ................................................................................................................................. Italiano-2
AVVERTENZA ................................................................................................................................ Italiano-2
ATTENZIONE ................................................................................................................................. Italiano-2
Precauzioni di sicurezza, manutenzione e raccomandazioni per l’uso ........................................................ Italiano-3
Precauzioni di sicurezza e manutenzione....................................................................................... Italiano-3
Uso consigliato ............................................................................................................................... Italiano-3
Ergonomia ...................................................................................................................................... Italiano-3
Pulizia del pannello LCD ................................................................................................................. Italiano-3
Pulizia della scocca ........................................................................................................................ Italiano-3
Contenuto ..................................................................................................................................................... Italiano-4
Installazione ................................................................................................................................................. Italiano-5
Collegamento degli accessori di montaggio ................................................................................... Italiano-6
Nome delle parti e delle funzioni .................................................................................................................. Italiano-8
Pannello di controllo ....................................................................................................................... Italiano-8
Pannello posteriore ......................................................................................................................... Italiano-9
Telecomando (opzionale) ................................................................................................................ Italiano-10
Campo operativo per il telecomando opzionale .............................................................................. Italiano-11
Installazione ................................................................................................................................................. Italiano-12
Connessioni .................................................................................................................................................. Italiano-14
Schema di collegamento ................................................................................................................ Italiano-14
Collegamento a un PC .................................................................................................................... Italiano-15
Collegamento di un lettore DVD o di un computer con uscita HDMI .............................................. Italiano-15
Collegamento di un computer con DisplayPort ............................................................................... Italiano-15
Operazioni di base ....................................................................................................................................... Italiano-16
Modalità di ACCENSIONE e SPEGNIMENTO ............................................................................... Italiano-16
Spia di accensione .......................................................................................................................... Italiano-17
Impostazioni iniziali ......................................................................................................................... Italiano-17
Utilizzo della Gestione di risparmio energia .................................................................................... Italiano-17
Selezione di una sorgente video ..................................................................................................... Italiano-17
Rapporto proporzionale immagine .................................................................................................. Italiano-17
Informazioni OSD ........................................................................................................................... Italiano-18
Modalità immagine .......................................................................................................................... Italiano-18
Controlli OSD (On-Screen Display) .............................................................................................................. Italiano-19
IMMAGINE ...................................................................................................................................... Italiano-20
REGOLAZIONE .............................................................................................................................. Italiano-20
AUDIO ............................................................................................................................................ Italiano-21
PROGRAMMA ................................................................................................................................ Italiano-22
PICTURE IN PICTURE ................................................................................................................... Italiano-22
OSD ................................................................................................................................................ Italiano-23
DISPLAY MULTIPLO ...................................................................................................................... Italiano-24
PROTEZIONE DISPLAY ................................................................................................................. Italiano-26
COMANDO ESTERNO ................................................................................................................... Italiano-27
OPZ AVANZATA1 ............................................................................................................................ Italiano-27
OPZ AVANZATA2 ............................................................................................................................ Italiano-30
Funzionamento del telecomando .................................................................................................................. Italiano-32
Connessione di più monitor .......................................................................................................................... Italiano-33
Controllo del monitor LCD attraverso il controllo remoto RS-232C .............................................................. Italiano-34
Controllo del monitor LCD tramite rete ......................................................................................................... Italiano-36
Connessione a una rete .................................................................................................................. Italiano-36
Impostazioni di rete tramite browser HTTP ..................................................................................... Italiano-36
POINT ZOOM ....................................................................................................................
........................... Italiano-45
PROOF OF PLAY ......................................................................................................................................... Italiano-45
INTELLIGENT WIRELESS DATA ................................................................................................................. Italiano-46
Funzioni ........................................................................................................................................................ Italiano-47
Risoluzione dei problemi .............................................................................................................................. Italiano-48
Specifi che - X555UNS .................................................................................................................................. Italiano-49
Specifi che - X555UNV .................................................................................................................................. Italiano-50
Specifi che - UN551S .................................................................................................................................... Italiano-51
Specifi che - UN551VS .................................................................................................................................. Italiano-52
Assegnazione spinotti .................................................................................................................................. Italiano-53
Matrice PIP (Picture in Picture) .................................................................................................................... Italiano-53
Riciclaggio dei prodotti e risparmio energetico ............................................................................................. Italiano-54
Italiano-1
Italiano
Dichiarazione di conformità
Informazioni FCC
1. Utilizzare i cavi specifi ci forniti con questo display per evitare di interferire con le ricezioni radiotelevisive.
(1) Per garantire la conformità a FCC, utilizzare il cavo di alimentazione fornito in dotazione o simili.
(2) Utilizzare un cavo segnali video schermato di buona qualità.
L’uso di cavi e adattatori diversi può provocare interferenze nella ricezione radiotelevisiva.
2. Questa apparecchiatura è stata provata e trovata conforme alle limitazioni per un dispositivo digitale di classe A, secondo la
parte 15 delle normative FCC. Tali limitazioni sono state pensate per fornire un’adeguata protezione da interferenze pericolose
durante il funzionamento dell’apparecchiatura in un ambiente commerciale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può
irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata secondo il manuale di istruzioni, può provocare interferenze
nocive alle comunicazioni radio. Il funzionamento di questa apparecchiatura in un’area residenziale potrebbe causare
interferenze dannose. In una tale eventualità, all’utente verrà richiesto di correggere l’interferenza a sue spese.
Se necessario, per ulteriori suggerimenti l’utente deve contattare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. L’utente può
trovare utile il seguente libretto, preparato dalla commissione federale per le comunicazioni: “Identifi cazione e risoluzione di
problemi di interferenza Radio-TV.” Questo libretto è disponibile presso l’Uffi cio Stampa Governativo U.S., Washington, D.C.,
20402, codice n. 004-000-00345-4.
Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation.
NEC è un marchio registrato di NEC Corporation.
OmniColor è un marchio di fabbrica registrato di NEC Display Solutions Europe GmbH nei Paesi
dell’Unione Europea ed in Svizzera.
DisplayPort e il logo DisplayPort Compliance sono marchi di Video Electronics Standards Association negli
Stati Uniti e in altri paesi.
Tutti gli altri nomi di marca e prodotto sono marchi di fabbrica o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
I termini HDMI e HDMI High-Defi nition Multimedia Interface nonché il logo HDMI sono marchi commerciali o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti d’America e in altri paesi.
PJLink è un marchio commerciale applicato per diritti di marchio commerciale in Giappone, Stati Uniti e altri Paesi e regioni.
CRESTRON e ROOMVIEW sono marchi commerciali registrati di Crestron Electronics, Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi.
License software GPL/LGPL
Il prodotto include licenze software di cui alle GNU General Public License (GPL), GNU Lesser General Public License (LGPL)
e altre licenze per software libero.
Per ulteriori informazioni su ciascun componente software, leggere il documento “readme.pdf” all’interno della cartella “about
GPL&LGPL” nel CD-ROM fornito.
Italiano-2
Informazioni importanti
PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITÀ CON UNA PRESA DEL CAVO DI PROLUNGA O ALTRE
PRESE SE I POLI DELLA SPINA NON SI INSERISCONO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE IL CABINET POICHÉ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE.
PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DELL’ASSISTENZA QUALIFICATO.
AVVERTENZA
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, ASSICURARSI CHE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
SIA SCOLLEGATO DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE A MURO. PER DISINSERIRE COMPLETAMENTE
L’ALIMENTAZIONE DALL’UNITÀ, SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA C.A.
NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DELL’ASSISTENZA
QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate all’interno dell’unità possono essere
suffi cientemente elevate da provocare una scossa elettrica. Pertanto, è pericoloso avere qualsiasi tipo di
contatto con un componente interno all’unità.
Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse importanti informazioni relative al funzionamento e
alla manutenzione dell’unità. Pertanto, esse devono essere lette attentamente al fi ne di evitare l’insorgere di
problemi.
ATTENZIONE
ATTENZIONE: Utilizzare il cavo di alimentazione fornito con questo monitor seguendo le istruzioni riportate nella tabella
seguente. Se con questa apparecchiatura non viene fornito il cavo di alimentazione, contattare il proprio fornitore. Per tutti gli
altri casi, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione, approvato e conforme
allo standard di sicurezza del proprio Paese.
Tipo di spina Nord America
Europa
Continentale
Regno Unito Cinese Giapponese
Forma della
spina
Regione
USA/Canada
UE (ad eccezione del
Regno Unito)
Regno Unito Cina Giappone
Tensione
120* 230 230 220 100
* Usando il monitor MultiSync con il relativo alimentatore CA 125-240 V, utilizzare un cavo di alimentazione con la stessa
tensione della presa di corrente utilizzata.
NOTA: l’assistenza al prodotto viene fornita nel Paese in cui è stato acquistato il prodotto.
Questo prodotto è da utilizzarsi principalmente come Apparecchiatura tecnica informatica in un uffi cio o in un ambiente
domestico.
Il prodotto è pensato per essere collegato a un computer e non per la visione di segnali di trasmissione televisivi.
Attenzione
Questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico questo prodotto potrebbe causare
interferenze radio, nel qual caso all’utente potrebbe venire richiesto di adottare le misure appropriate.
Italiano-3
Italiano
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO
DEL MONITOR MULTIFUNZIONE:
NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non ci sono parti manutenibili
dall’utente e l’apertura o la rimozione di coperture può esporre
a scosse pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione, fare
riferimento a personale di manutenzione qualifi cato.
Non versare liquidi nella carrozzeria, né usare il monitor vicino
all’acqua.
Non inserire oggetti di alcun tipo nelle fessure dell’armadio elettrico,
poiché possono toccare punti attraversati da corrente causando
scossa elettrica, incendio o guasto dell’apparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Il danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendi.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato
o instabile. Il monitor può cadere danneggiandosi seriamente.
Non montare questo prodotto lasciando la parte anteriore rivolta verso
l’alto, verso il basso o rovesciata per un periodo di tempo prolungato,
poiché potrebbero verifi carsi danni permanenti allo schermo.
Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere di tipo approvato ed
essere conforme agli standard di sicurezza del Paese.
(In Europa deve essere utilizzato il tipo H05VV-F 3G 1mm
2
).
Nel Regno Unito, per l’uso con questo monitor, utilizzare un cavo
di alimentazione approvato BS con spinotto sagomato, dotato di un
fusibile nero (13A) installato.
Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo all’aperto.
Non piegare, deformare o danneggiare in altro modo il cavo di
alimentazione.
Se il vetro si è rotto, maneggiare con cura.
Non coprire le prese d’aria del monitor.
Non usare il monitor in ambienti con alta temperatura, umidità,
polverosi o oleosi.
Se il monitor o il vetro sono rotti, evitare il contatto con i cristalli liquidi
e maneggiare con cura.
Lasciare spazio attorno al monitor per un’adeguata ventilazione
per permettere la dissipazione del calore. Non ostruire le aperture
di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o altre fonti di
calore. Non mettere nulla sopra il monitor.
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale per
scollegare il sistema dalla rete di alimentazione. Il monitor deve essere
posto vicino ad una presa di alimentazione facilmente accessibile.
Non spostare o montare questo prodotto attaccando una corda o un
cavo alla maniglia posta sul lato posteriore.
Non montare o fi ssare questo prodotto utilizzando la maniglia posta
sul lato posteriore, in quanto potrebbe cadere e provocare lesioni a
persone.
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare l’imballo per il
trasporto.
Se il ventilatore di raffreddamento viene utilizzato ininterrottamente,
si raccomanda di spolverare i fori almeno una volta al mese.
Pulire i fori della parte posteriore dell’armadio eliminando la sporcizia
e la polvere almeno una volta l’anno per garantire l’affi dabilità
dell’apparecchio.
Quando si utilizza un cavo di rete, non connettersi a una periferica il
cui collegamento potrebbe avere una tensione eccessiva.
Non utilizzare il monitor in ambienti soggetti a variazioni repentine
di temperatura e umidità, oppure evitare di posizionarlo vicino
all’uscita dell’aria fredda di un condizionatore, in quanto tali situazioni
potrebbero ridurre la vita del monitor o causare condensa. In caso
di formazione di condensa, lasciare scollegato il monitor fi nché la
condensa non scompare.
Collegamento a una TV*
Il sistema di distribuzione dei cavi deve essere messo a terra in base
alla direttiva ANSI/NFPA 70, il National Electrical Code (NEC), in
particolare la Sezione 820.93, Grounding of Outer Conductive Shield
of a Coaxial Cable (Messa a terra di uno schermo conduttore esterno
di un cavo coassiale).
Lo schermo del cavo coassiale deve essere collegato a terra
nell’installazione in edifi cio.
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e fare
riferimento a personale di manutenzione qualifi cato se si verifi cano le
seguenti condizioni:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
E’ stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor.
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.
Se si notano danni strutturali, quali incrinature o sfarfallamento
innaturale.
Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni d’uso.
Uso consigliato
Per ottenere prestazione ottimali, attendere 20 minuti per
il riscaldamento.
Riposare periodicamente gli occhi, concentrandosi su un oggetto
lontano almeno 1,5 metri. Chiudere sovente gli occhi.
Posizionare il monitor ad un angolo di 90° rispetto a fi nestre o altre
sorgenti di luce per ridurre il rifl esso della luce sullo schermo.
Pulire la superfi cie del monitor LCD con un panno senza pelo e non
abrasivo. Evitare l’uso di soluzioni detergenti o di detersivi per vetri.
Regolare i controlli di luminosità, contrasto e nitidezza del monitor per
migliorare la leggibilità.
Non visualizzare immagini fi sse sullo schermo per lungo tempo per
evitare la loro persistenza (effetti post-immagine).
Fare regolarmente esami della vista.
Ergonomia
Per ottenere i massimi vantaggi in fatto di ergonomia, si raccomanda di
seguire le seguenti indicazioni:
Utilizzare i controlli di dimensione e posizione preimpostati con
segnali standard.
Utilizzare l’impostazione colore preimpostata.
Utilizzare segnali non interallacciati.
Non utilizzare il colore primario blu su uno sfondo scuro, perché è
diffi cile da vedere e può affaticare gli occhi a causa del contrasto
insuffi ciente.
Idoneo per fi nalità di intrattenimento in ambienti a luminosità
controllata, al fi ne di evitare fastidiosi rifl essi provenienti dallo
schermo.
Pulizia del pannello LCD
Quando il pannello a cristalli liquidi si impolvera, spolverarlo con
delicatezza utilizzando un panno morbido.
Non sfregare lo schermo LCD con un materiale duro.
Non esercitare pressione sulla superfi cie del LCD.
Non utilizzare un pulitore OA per non provocare deterioramento
oppure scolorimento della superfi cie del monitor LCD.
Pulizia della scocca
• Scollegare l’alimentazione
Spolverare la scocca delicatamente con un panno morbido
Per pulire la scocca, inumidire il panno con un detergente neutro e
acqua, strofi nare la scocca e poi passare un panno asciutto.
NOTA: NON pulire con diluente al benzene, detergente alcalino,
detergente con alcol, detergente per vetri, cera, detergente per
smalti, sapone in polvere o insetticidi. Le gomme o le sostanze
viniliche non devono rimanere a contatto con la scocca per
un periodo prolungato di tempo. Questi tipi di fl uidi e materiali
possono provocare il deterioramento, la screpolatura o la
spelatura della vernice.
Precauzioni di sicurezza, manutenzione e
raccomandazioni per l’uso
* Il prodotto acquistato potrebbe non disporre di questa funzione.
Italiano-4
Contenuto
La confezione* del nuovo monitor MultiSync deve contenere i seguenti componenti:
• Monitor LCD
Cavo di alimentazione*
1
Cavo segnali video (cavo DisplayPort)
• Cavo LAN
Manuale di montaggio
Morsetto x 3
Vite con rondella (M4 x 10) x 3
Vite con rondella*
2
(M3 x 10) x 1 (per l’unità sensore
opzionale)
Vite a testa zigrinata per il supporto opzionale x 2
• Distanziale*
2
x 4
• Piedino*
2
x 4
• CD-ROM
Cavo di alimentazione*
1
Manuale di montaggio
Morsetto x 3
Distanziale*
2
x 4
Vite con rondella (M4 x 10) x 3
Vite con rondella*
2
(M3 x 10) x 1
Cavo segnali video
(cavo DisplayPort)
Vite zigrinata per il
supporto opzionale x 2
Cavo LAN
Manuale di
montaggio
CD-ROM
Piedino*
2
x 4
* Conservare la confezione e il materiale di imballaggio originali per trasportare o spedire il monitor.
*
1
Il tipo e il numero dei cavi di alimentazione inclusi dipendono dal Paese in cui verrà spedito il monitor LCD. Se sono inclusi
più cavi di alimentazione, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione,
approvato e conforme alle norme di sicurezza del proprio Paese.
*
2
Solo UN551S/UN551VS.
Opzioni:
Montaggio a parete
Supporto per il piano di appoggio
Kit telecomando (telecomando e unità sensore)
Kit cornice esterna
Italiano-5
Italiano
Questo dispositivo non può essere utilizzato o installato
senza il supporto per il piano di appoggio o altri accessori
di montaggio. Per una corretta installazione, si raccomanda
di rivolgersi al personale di assistenza autorizzato da NEC.
Non seguire le procedure di montaggio standard NEC può
provocare danni all’apparecchiatura o lesioni all’utente o
all’installatore. La garanzia del prodotto non copre i danni
provocati da un’installazione non corretta. La non osservanza
di queste raccomandazioni può causare l’annullamento della
garanzia.
Per UN551S/UN551VS:
Il monitor è protetto da una spugna sul bordo laterale del
pannello. Rimuovere la spugna prima di utilizzare il monitor.
Per evitare danni, non colpire né premere con forza sui bordi
laterali del pannello.
Montaggio
NON montare il monitor da soli. Rivolgersi al rivenditore.
Per una corretta installazione, si raccomanda di rivolgersi a un
tecnico qualifi cato e appositamente addestrato. Ispezionare
la posizione nella quale l’unità andrà montata. Il montaggio
a parete o a soffi tto è responsabilità del cliente. Non tutte le
pareti e i soffi tti sono in grado di sostenere il peso dell’unità.
La garanzia non copre i danni provocati da un’installazione
non corretta, dalla ricostruzione del prodotto o da calamità
naturali. Non seguire queste raccomandazioni può causare
l’annullamento della garanzia.
NON bloccare le aperture di ventilazione con accessori di
montaggio o di altro tipo.
Per il personale qualifi cato NEC:
Per garantire un’installazione sicura, utilizzare due o più
staffe per montare l’unità. Montare l’unità su almeno due
punti nella posizione di installazione.
Per il montaggio a parete o a soffi tto,
osservare le seguenti istruzioni
Se si utilizzano accessori di montaggio diversi da quelli
approvati da NEC, tali accessori devono essere conformi
al metodo di montaggio compatibile VESA (FDMIv1).
NEC consiglia interfacce di montaggio conformi allo
standard UL1678 in Nord America.
NEC consiglia vivamente di
utilizzare viti di formato M6
(10-14 mm + spessore
della staffa e della
rondella in lunghezza).
Se si utilizzano viti di
lunghezza superiore
a 10-14 mm, verifi care la
profondità del foro (forza di
ssaggio consigliata: 470 - 635 N•cm).
Il diametro della staffa deve essere inferiore agli
8,5 mm.
Prima di eseguire il montaggio, ispezionare la posizione
di installazione per assicurarsi che sia suffi cientemente
robusta da sostenere il peso dell’unità, in modo tale che
l’unità sia al riparo da danni.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle istruzioni
fornite con le attrezzature di montaggio.
Assicurarsi che non ci sia alcuno spazio tra il monitor e la
staffa.
Installazione
Se il sistema viene utilizzato nella confi gurazione video
wall per un periodo prolungato, potrebbe verifi carsi una
leggera espansione dei display dovuta alle variazioni di
temperatura. Per questo motivo è consigliabile mantenere
una distanza di almeno un millimetro tra i bordi dei display
adiacenti.
Per UN551S/UN551VS:
Se utilizzato nella confi gurazione “video wall”, è possibile
utilizzare i distanziali o i piedini fi ssati sotto la posizione
scelta. È possibile fi ssare ciascuna posizione dei monitor
utilizzando i piedini.
I distanziali sono utili per mantenere spazi vuoti.
I piedini sono utili per l’allineamento.
PIEDINO DISTANZIATORE
8,2 mm
8,2 mm
1. Utilizzare una chiave per fi ssare piedini e distanziatori.
2. La coppia è 0,63 N•m o inferiore.
Istruzioni per il piedino
È possibile fi ssare ogni posizione del monitor con gli appositi
piedini.
Se si utilizzano i piedini, fare riferimento alle istruzioni
seguenti.
1. Collegare tutti i monitor in posizione verticale utilizzando i
piedini.
2. Collegare ogni monitor in posizione verticale utilizzando i
piedini.
Vite
Unità
10-14 mm
Spessore
della staffa e
delle rondelle
inferiore a
8,5 mm
Nessuno
spazio
Rondelle
Staffa di
montaggio
Non fi lettata
4 mm
Italiano-6
Collegamento degli accessori di
montaggio
Il monitor è ideato per l’uso con il sistema di montaggio VESA
.
1. Fissaggio degli accessori di montaggio
Prestare attenzione a non ribaltare il monitor quando si
ssano gli accessori.
Interfaccia di montaggio VESA (M6)
400 mm
400 mm
Solo per l’accessorio di montaggio NEC*
1
Gli accessori di montaggio possono essere collegati con
il monitor a faccia in giù. Per evitare danni allo schermo,
posizionare il foglio protettivo sul tavolo sotto il monitor LCD.
Il foglio protettivo è quello che avvolge il monitor LCD nella
confezione originale. Accertarsi che sul tavolo non vi sia nulla
che possa danneggiare il monitor.
Se si utilizzano accessori di montaggio diversi da quelli
approvati e conformi alle specifi che NEC, tali accessori
devono essere conformi al metodo di montaggio compatibile
VESA.
NOTA: Prima del montaggio, assicurarsi di posizionare
il monitor su una superfi cie piana con uno spazio
adeguato.
*1: WM-55UN-L o WM-55UN-P.
2. Utilizzo della scheda opzionale
1. Spegnere l’interruttore principale.
2. Rimuovere la copertura dello slot svitando le viti
(Figura 1).
3. Inserire la scheda opzionale nel monitor. Rimontare la
copertura dello slot con le viti rimosse in precedenza.
NOTA: Contattare il proprio fornitore per le schede
opzionali disponibili.
Non applicare una forza eccessiva per manipolare
la scheda opzionale prima di fi ssarla con le viti.
Assicuratevi che la scheda sia inserita nello slot
nel verso giusto.
Figura 1
Orientamento
Quando si utilizza il display in posizione verticale, il
monitor deve essere ruotato in senso orario, in modo
tale che il lato sinistro si sposti verso l'alto e il lato destro
verso il basso. Ciò consente una corretta ventilazione
e prolunga la durata del monitor. Una ventilazione non
corretta può ridurre la vita utile del monitor.
Posizione di montaggio
Il soffi tto e la parete devono essere suffi cientemente robusti
da sostenere il monitor e gli accessori di montaggio.
NON installare l’unità in posizioni dove vi sia il rischio di
urto contro porte o cancelli.
NON eseguire l’installazione in aree dove l’unità può
essere esposta a forti vibrazioni e polvere.
NON installare l’unità in prossimità del punto di ingresso
dell’alimentazione di rete nell’edifi cio.
Non eseguire l’installazione in aree dove le persone
possono rimanere facilmente agganciate o impigliate
all’unità o alla struttura di montaggio.
In caso di montaggio in un’area incassata, ad esempio
all’interno di una parete, lasciare almeno 100 mm di
spazio tra il monitor e la parete per consentire una
ventilazione appropriata.
Consentire un’adeguata ventilazione o il condizionamento
dell’aria intorno al monitor in modo tale da dissipare il
calore dall’unità e dalla struttura di montaggio.
Montaggio a soffi tto
Assicurarsi che il soffi tto sia suffi cientemente solido da
sostenere il peso dell’unità e della struttura di montaggio
nel tempo, anche in caso di scosse sismiche, vibrazioni
impreviste e altre forze esterne.
Assicurarsi che l’unità sia montata su una struttura
solida all’interno del soffi tto, ad esempio una trave
portante. Fissare il monitor utilizzando bulloni, rondelle di
bloccaggio, rondella e dado.
NON montare in aree prive di strutture interne di
supporto. NON utilizzare viti per legno o viti di ancoraggio
per il montaggio. NON montare l’unità sulle fi niture o su
installazioni sospese.
Manutenzione
Verifi care periodicamente la presenza di viti allentate,
spazi vuoti anomali, deformazioni o altri problemi che
possono verifi carsi nella struttura di montaggio. Nel
caso in cui si rilevi un problema, rivolgersi al personale
qualifi cato per l’assistenza.
Controllare regolarmente se nella posizione di montaggio
sono presenti segni di danni o usura che possono
verifi carsi nel tempo.
Italiano-7
Italiano
3. Installazione e rimozione del supporto
da tavolo opzionale
ATTENZIONE: L’installazione e la rimozione del supporto
devono essere effettuate da due o più
persone.
Attenersi alle istruzioni di installazione disponibili nella
documentazione del supporto e della struttura di montaggio.
Utilizzare esclusivamente i dispositivi consigliati dal
produttore.
NOTA: Utilizzare SOLO le viti che sono incluse nel
monitor.
Durante il montaggio del supporto del monitor LCD,
prestare attenzione nel maneggiare l’unità per evitare di
pizzicarsi le dita.
Supporto da tavolo opzionale
Tavolo
Foglio protettivo
NOTA: Installare il supporto in modo che l’estremità lunga
dei piedini sia rivolta in avanti. Utilizzare ST-5220.
4. Requisiti di ventilazione
Se si procede al montaggio in uno spazio chiuso o in una
nicchia, lasciare abbastanza spazio tra il monitor e la parete
per consentire la dispersione del calore, come mostrato di
seguito.
Prevedere un’adeguata ventilazione o il condizionamento
dell’aria intorno al monitor in modo tale da dissipare il calore
dall’unità e dalla struttura di montaggio, soprattutto quando si
usano più monitor affi ancati.
5. Prevenzione del ribaltamento
Se si utilizza il monitor con il supporto per il piano di appoggio
opzionale, fi ssare il monitor LCD a una parete utilizzando
una corda o catena in grado di sostenerne il peso per evitare
che il monitor possa cadere. Fissare la corda o la catena al
monitor utilizzando i morsetti e le viti in dotazione.
Vite (M4)
Corda o catena
Morsetto
314 mm
Fori viti
Fori viti
Prima di fi ssare il monitor LCD alla parete, accertarsi che la
parete sia in grado di sostenere il peso del monitor.
Accertarsi di rimuovere la corda o catena dalla parete prima
di spostare il monitor LCD.
Installazione dell’unità sensore opzionale
Fissaggio mediante vite: è possibile fi ssare l’unità sensore
utilizzando la vite in dotazione.
Per UN551S/UN551VS, utilizzare la vite fi ssata al monitor.
Non è possibile utilizzare una vite dell’unità sensore
opzionale.
Per fi ssare il sensore all’intero del bordo, si consiglia di
utilizzare i fori delle viti come descritto di seguito.
Fissaggio mediante nastro biadesivo: l’unità sensore può
essere collocata su qualunque lato del monitor.
Per posizionare l’unità sensore all’interno del bordo, si
consiglia di allineare l’unità sensore al bordo anteriore.
Posizione della vite
Nastro
biadesivo
Italiano-8
Nome delle parti e delle funzioni
Pannello di controllo
Pulsante di accensione ( )
Accende e spegne il monitor. Consultare inoltre pagina 16.
Pulsante MUTE (Muto)
Attiva/disattiva la funzione di silenziamento.
Pulsante INPUT
Agisce come pulsante SET/POINT ZOOM nel menu OSD.
(Consente di commutare tra [DVI], [DPORT], [HDMI], [VGA]
o [Y/Pb/Pr], [SCART]*, [VIDEO]*, [S-VIDEO]*, [HDMI2]*,
[HDMI3]*, [RGB/HV]* o [Y/Pb/Pr2]*). Questi sono disponibili
solo in ingresso e visualizzati con il nome assegnato per
confi gurazione di fabbrica.
Pulsante PIÙ (+)
Agisce come pulsante (+) per aumentare la regolazione con il
menu OSD.
Aumenta il livello di uscita audio quando il menu OSD è
disattivato.
Pulsante MENO (-)
Agisce come pulsante (-) per diminuire la regolazione con
il menu OSD.
Diminuisce il livello di uscita audio quando il
menu OSD è disattivato.
Pulsante FRECCIA IN ALTO ( )
Attiva il menu OSD quando il menu OSD è disattivato.
Agisce come pulsante
per spostare l’area evidenziata in
alto per selezionare le voci di regolazione nel menu OSD.
Pulsante FRECCIA IN BASSO ( )
Attiva il menu OSD quando il menu OSD è disattivato.
Agisce come pulsante
per spostare l’area evidenziata in
basso per selezionare le voci di regolazione nel menu OSD.
Pulsante EXIT (Esci)
Attiva il menu OSD quando il menu OSD è disattivato.
Agisce come pulsante EXIT nel menu OSD per spostarsi al
menu precedente.
Sensore del telecomando e spia di accensione
Riceve il segnale dal telecomando (se si usa il telecomando).
Consultare inoltre pagina 11.
Diventa verde quando il monitor LCD è in modalità attiva*.
Diventa rosso quando il monitor LCD è in modalità
SPEGNIMENTO.
Diventa color ambra quando il monitor è in modalità Risparmio
energia. Lampeggia alternando i colori verde e ambra se è in
modalità Standby alimentazione con la funzione “SETTAGGI
PROGRM” abilitata. Nel caso in cui venga rilevato un errore di
componente nel monitor, la spia lampeggia ed è rossa.
* Se è selezionato “OFF” in “SPIA ACCENSIONE” (vedere
pagina 26), il LED non si illuminerà quando il monitor LCD è
in modalità attiva.
Modalità blocco chiave di comando
Questo comando blocca completamente l’accesso a tutte le
funzioni chiave di comando. Per attivare la funzione blocco
chiave di comando, premere contemporaneamente i tasti
e e tenerli premuti per più di tre secondi. Per riattivare
la modalità utente, premere entrambi i tasti e e tenerli
premuti per più di 3 secondi.
*: questa funzione varia a seconda della scheda opzionale in uso.
Italiano-9
Italiano
Pannello posteriore
Unità sensore opzionale
Dall’unità sensore opzionale
Connettore AC IN
Collega il cavo di alimentazione fornito.
Interruttore principale di alimentazione
Interruttore acceso/spento per attivare/disattivare l’alimentazione.
TERMINALE DEGLI ALTOPARLANTI ESTERNI
Per l’uscita del segnale audio da AUDIO 1, DPORT e HDMI.
Il terminale rosso è il segno più (+).
Il terminale nero è il segno meno (-).
NOTA: questo terminale di altoparlante è solo per altoparlanti
da 15 W + 15 W (8 ohm).
AUDIO OUT
Per l’uscita del segnale audio dalla presa AUDIO IN 1,
DPORT e HDMI a un dispositivo esterno (ricevitore stereo,
amplifi catore, ecc.).
* Questo connettore non supporta il terminale per le cuffi e.
Porta di servizio
Slot USB per futuri upgrade software.
Porta di rete (RJ-45)
Connessione di rete. Consultare le pagine 33 e 36.
NOTA: dare la precedenza per l’uso a LAN1.
AUDIO IN 1, 2
Per immettere il segnale audio da apparecchiature esterne
come un computer o un lettore DVD.
RS-232C (D-Sub a 9 pin)
Collegare l’input RS-232C dell’apparecchiatura esterna, ad
esempio un computer, per controllare le funzioni RS-232C.
REMOTE IN
Utilizzare l’unità sensore opzionale collegandola al monitor.
NOTA: non utilizzare questo connettore a meno che non sia
espressamente specifi cato.
VGA IN (mini D-sub a 15 pin)
Per immettere segnali RGB analogici da un personal
computer o da altra apparecchiatura RGB. È possibile
utilizzare questo ingresso con una sorgente RGB
o COMPONENT. Selezionare il tipo di segnale in
IMPOSTAZIONE TERMINALE. Consultare pagina 28.
NOTA: quando si utilizza questo connettore per
COMPONENT, utilizzare un cavo del segnale adeguato.
In caso di domande, contattare il proprio rivenditore.
Connettori DisplayPort
Connettore IN: Per l’ingresso dei segnali DisplayPort.
Connettore OUT: Per l’uscita del segnale visualizzato.
Consultare pagina 26, IMPOSTAZIONE USCITA VIDEO.
Per l’uscita del segnale visualizzato come immagine
principale quando è selezionata la modalità PIP.
Consultare pagina 11.
HDMI IN
Per l’ingresso di segnali HDMI digitali.
DVI IN (DVI-D)
Per immettere segnali RGB digitali dal computer o da un
dispositivo HDTV con un output digitale RGB.
* Questo connettore non supporta l’input analogico.
Slot per scheda opzionale
Sono disponibili gli accessori di tipo slot 2 e 3. Contattare il
proprio fornitore per ulteriori informazioni.
NOTA: contattare il proprio fornitore per le schede opzionali
disponibili.
Unità sensore opzionale (telecomando, sensore di
rilevamento dell’illuminazione ambientale e di
presenza umana)
Riceve il segnale dal telecomando.
Rileva l’intensità di luce nell’ambiente circostante e consente
al monitor di regolare automaticamente l’impostazione di
controluce, per rendere la visualizzazione più confortevole.
Non coprire questo sensore.
Rileva la presenza umana di fronte al monitor.
Blocco Kensington
Per la sicurezza e la prevenzione dai furti.
Sensore funzione Intelligent wireless data
Sensore per la comunicazione wireless di informazioni e
impostazioni del monitor.
Etichetta rating
Italiano-10
Telecomando (opzionale)
Pulsante POWER
Attiva l’accensione e mette in standby.
Pulsante INPUT
Consente di selezionare il segnale d’ingresso.
DVI: DVI
HDMI: HDMI, HDMI2*
2
, HDMI3*
2
DisplayPort: DPORT
VGA: VGA
Y/Pb/Pr: Y/Pb/Pr, SCART*
2
, Y/Pb/Pr2*
2
RGB/HV*
2
: RGB/HV
VIDEO*
2
: VIDEO, S-VIDEO
OPTION: a seconda della connessione
Pulsante PICTURE MODE
Consente di selezionare la modalità per l’immagine,
[HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA],
[CUSTOM1], [CUSTOM2]. Consultare pagina 18.
HIGHBRIGHT: per immagini in movimento come DVD.
STANDARD: per immagini.
sRGB: per immagini a base di testo.
CINEMA: per fi lm.
CUSTOM1 e CUSTOM2: attivano la funzione di riduzione
automatica della luminosità. Consultare pagina 30.
Pulsante ASPECT
Consente di selezionare il rapporto proporzionale
dell’immagine, [INTERO], [ESPANDI], [DINAMICO], [1:1],
[ZOOM] e [NORMALE]. Consultare pagina 17.
Pulsante AUDIO INPUT
Consente di selezionare la sorgente di ingresso audio [IN1],
[IN2], [IN3]*
2
, [OPTION]*
2
, [HDMI], [DPORT], [HDMI2]*
2
,
[HDMI3]*
2
.
Pulsante OPTION MENU*
1
TASTIERINO
Premere i pulsanti per impostare e modifi care le password,
cambiare canale e impostare l’ID remoto.
Pulsante ENT*
1
Pulsante DISPLAY
Attiva e disattiva le informazioni OSD. Consultare pagina 18.
Pulsante MENU
Attiva e disattiva la modalità menu.
Pulsante AUTO SET UP
Consente di accedere al menu di confi gurazione automatica.
Consultare pagina 20.
Pulsante EXIT
Riporta al menu precedente all’interno del menu OSD.
Pulsante SU/GIÙ ( / )
Agisce come pulsante
per spostare l’area evidenziata
in alto o in basso per selezionare le voci di regolazione nel
menu OSD.
La piccola schermata che regola la modalità “PIP” si sposta
in alto o in basso.
Pulsante MENO/PIÙ (-/+)
Aumenta o diminuisce il livello di regolazione all’interno delle
impostazioni del menu OSD.
La piccola schermata che regola la modalità “PIP” si
sposta verso sinistra o destra e aumenta o diminuisce la
dimensione.
Pulsante SET/POINT ZOOM
Consente di effettuare la selezione. Attiva la funzione
POINT ZOOM quando non è visualizzato il menu OSD.
Pulsante VOLUME SU/GIÙ (VOL +/-)
Aumenta o diminuisce il livello di uscita dell’audio.
Pulsante CANALE/ZOOM SU/GIÙ (CH/ZOOM +/-)*
1
Aumenta o diminuisce il livello di POINT ZOOM.
Pulsante GUIDE*
1
Pulsante MUTE
Attiva e disattiva la funzione di silenziamento.
Pulsante STILL
Pulsante ON/OFF: attiva e disattiva il fermo immagine.
Pulsante STILL CAPTURE: consente di acquisire
l’immagine fi ssa.
NOTA: questa funzione viene disattivata quando si attiva
CAPOVOLGI IMMAGINE.
Italiano-11
Italiano
Pulsante IMAGE FLIP
Consente di commutare tra FLIP ORIZZ, FLIP VERT, ROT
180° e NON AZION. Consultare pagina 21.
Pulsante PIP (Immagine nell’immagine)
Pulsante ON/OFF: consente di commutare tra le modalità
PIP, POP, AFFIANCATO PROPORZ e AFFIANCATO
INTERO. Consultare pagina 22.
Pulsante INPUT: consente di selezionare il segnale
d’ingresso “immagine nell’immagine”.
Pulsante CHANGE: sostituisce all’immagine principale
quella secondaria.
NOTA: consente di cambiare la dimensione dell’immagine
secondaria premendo il pulsante SET/ZOOM durante la
modalità PIP.
Per informazioni dettagliate, consultare “Matrice PIP (Picture
in Picture)” a pagina 53.
Pulsante REMOTE ID
Attiva la funzione ID REMOTO.
Pulsante MTS*
1
Pulsante *
1
Attiva il sottotitolaggio.
NOTA: solo input VIDEO*
2
, S-VIDEO*
2
.
*1: l’azione di questo pulsante varia a seconda della scheda opzionale in uso.
Per maggiori informazioni, consultare il manuale della scheda.
*2: questa funzione varia a seconda della scheda opzionale in uso.
Campo operativo per il telecomando
opzionale
Puntare la parte superiore del telecomando verso il sensore
del telecomando sull’unità sensore opzionale mentre si
utilizzano i pulsanti.
Utilizzare il telecomando entro una distanza di circa 7 m dal
sensore del telecomando o ad un’angolazione in orizzontale
e verticale non superiore a 30° entro una distanza massima
di circa 3,5 m.
Attenzione: Importante: il telecomando
può non funzionare se la
luce del sole o una forte
illuminazione colpisce
direttamente il sensore del
telecomando oppure se vi è
un oggetto sul percorso.
Precauzioni d’uso per il telecomando
Non sottoporlo a urti violenti.
Impedire che il telecomando venga bagnato da acqua o
altri liquidi. Se il telecomando viene bagnato, asciugarlo
immediatamente.
Evitare l’esposizione a calore e vapore.
Non aprire mai il telecomando, tranne che per inserire le
batterie.
Italiano-12
1. Determinare la posizione di installazione
ATTENZIONE: L’installazione del monitor LCD deve essere
eseguita da un tecnico qualifi cato. Contattare
il rivenditore per ulteriori informazioni.
ATTENZIONE:
LO SPOSTAMENTO O L’INSTALLAZIONE
DEL MONITOR LCD DEVE ESSERE
ESEGUITO DA UNA O PIÙ PERSONE.
Ignorare questa precauzione può provocare
delle lesioni in caso di caduta del monitor LCD.
ATTENZIONE:
Non montare o utilizzare il monitor capovolto,
a faccia in su o a faccia in giù.
ATTENZIONE: Questo LCD ha un sensore di temperatura e
una ventola di raffreddamento, nonché una
ventola per la scheda opzionale.
Se il monitor LCD si surriscalda, il ventilatore
viene attivato automaticamente.
La ventola della scheda opzionale è
attiva benché la temperatura sia inferiore
alla temperatura di esercizio normale.
Ciò avviene per raffreddare la scheda
opzionale. Se il monitor LCD si surriscalda
mentre il ventilatore è in funzione, apparirà
l’avviso “Attenzione”. Se appare l’avviso
“Attenzione”, interrompere l’utilizzo dell’unità
e farla raffreddare. L’uso del ventilatore di
raffreddamento riduce le probabilità che si
verifi chino guasti nel circuito e consente di
ridurre il deterioramento della qualità e la
“persistenza” dell’immagine.
Se il monitor LCD viene utilizzato in un’area
chiusa o se il pannello LCD viene coperto
con uno schermo protettivo, controllare la
temperatura interna del monitor mediante
il comando “STATO CALORE” nell’OSD
(consultare pagina 26). Se la temperatura
è superiore alla normale temperatura di
funzionamento, accendere il ventilatore
dal menu “CONTROLLO VENTILATORE”
nell’OSD (consultare pagina 26).
IMPORTANTE: Porre il foglio protettivo in cui era avvolto il
monitor LCD nella confezione sotto il monitor
LCD, in modo che il pannello non venga
graffi ato.
2. Installare le batterie (opzionali) nel
telecomando
Il telecomando è alimentato da due batterie AAA da 1,5 V.
Per installare o sostituire le batterie:
A. Premere e far scorrere per aprire il coperchio.
B. Allineare le batterie in base alle indicazioni (+) e (–)
all’interno del telecomando.
C. Riposizionare il coperchio.
ATTENZIONE: L’uso non corretto delle batterie può dar
luogo a perdite o scoppi.
NEC consiglia di utilizzare le batterie nel modo seguente:
Posizionare le batterie “AAA” in modo che i segni (+) e
(-) di ogni batteria corrispondano ai segni (+) e (-) del
comparto batterie.
Non utilizzare batterie di marche diverse.
Non utilizzare insieme batterie nuove e vecchie. Ciò può
causare una riduzione della durata delle batterie o una
perdita di liquido.
Rimuovere immediatamente le batterie scariche per
impedire che l’acido fuoriesca nel vano batterie.
Non toccare l’acido fuoriuscito da una batteria poiché può
lesionare la pelle.
NOTA: Se non si intende utilizzare il telecomando per
lunghi periodi, rimuovere le batterie.
3. Collegare le apparecchiature esterne
(consultare pagine 14 e 15)
Per proteggere le apparecchiature esterne, disattivare
l’alimentazione principale prima di effettuare qualsiasi
connessione.
Fare riferimento al manuale dell’utente relativo
all’apparecchiatura in uso per ulteriori informazioni.
NOTA: Non collegare/scollegare i cavi durante
l’accensione del monitor o di altre apparecchiature
esterne, per evitare la perdita dell’immagine del
monitor.
4. Collegare il cavo di alimentazione fornito
L’apparecchiatura deve essere installata in prossimità di
una presa di alimentazione facilmente accessibile.
Collegare il cavo di alimentazione al monitor LCD
utilizzando la vite e il morsetto.
Inserire completamente i poli nella presa.
Una connessione allentata può causare il deterioramento
della qualità dell’immagine.
NOTA: Consultare la sezione “Precauzioni di sicurezza e
manutenzione” di questo manuale per la selezione
corretta del cavo di alimentazione CA.
Vite
Morsetto
Installazione
Italiano-13
Italiano
5. Accendere tutte le apparecchiature
esterne collegate
Se si è collegati a un computer, prima accendere il computer.
6. Azionare l’apparecchiatura esterna
collegata
Visualizzare il segnale dalla sorgente di ingresso desiderata.
7. Regolare il suono
Se necessario regolare il volume.
8. Regolare lo schermo
(consultare pagine 20 e 21)
Regolare la posizione dello schermo, se necessario.
9. Regolare l’immagine
(consultare pagina 20)
Effettuare regolazioni come il controluce o il contrasto, se
necessario.
10. Regolazioni raccomandate
Per ridurre il rischio di “Persistenza dell’immagine”, regolare
i seguenti elementi in base all’applicazione utilizzata:
“SALVA SCHERMO”, “COLORE BORDO” (consultare
pagina 26) “DATA & ORA”, “SETTAGGI PROGRM”
(consultare pagina 22).
Si consiglia di attivare anche l’impostazione “CONTROLLO
VENTILATORE” (consultare pagina 26).
Italiano-14
Connessioni
NOTA: Non collegare/scollegare i cavi durante l’accensione del monitor o di altre apparecchiature esterne, per evitare la
perdita dell’immagine del monitor.
NOTA: Utilizzare un cavo audio senza un resistore integrato. Se si utilizza un cavo audio con un resistore integrato, l’audio
risulterà attenuato.
Prima di effettuare le connessioni:
* Per prima cosa spegnere tutte le apparecchiature collegate ed effettuare i collegamenti.
* Vedere il manuale utente fornito con ogni singolo componente dell’apparecchiatura.
Schema di collegamento
Linee continue = segnale video
Linee punteggiate = segnale audio
Amplifi catore stereo
Secondo monitor*
Computer (Analogico) Computer (Digitale)
Lettore DVD
*: Esiste un limite al numero di monitor collegabili per più monitor collegati in daisy-chain.
Apparecchiature
collegate
Terminale di
collegamento
Impostazione in modalità
terminale
Nome segnale
d’ingresso
Collegamento del
terminale audio
Pulsante Input
del telecomando
AV
DisplayPort RAW/ESPAND*
1
DP DPORT DisplayPort
DVI (DVI-D) DVI-HD DVI AUDIO IN1/IN2 DVI
HDMI RAW/ESPAND*
1
HDMI HDMI HDMI
VGA (D-Sub) MOD. D-SUB RGB VGA AUDIO IN1/IN2 RGB/HV
VGA (D-Sub) MOD. D-SUB COMPONENT COMPONENT AUDIO IN1/IN2 Y/Pb/Pr
Option RAW/ESPAND*
1
OPTION OPTION OPTION
PC
DisplayPort RAW/ESPAND*
1
DP DPORT DisplayPort
DVI (DVI-D) DVI-PC DVI AUDIO IN1/IN2 DVI
HDMI RAW/ESPAND*
1
HDMI HDMI HDMI
VGA (D-Sub) - VGA AUDIO IN1/IN2 RGB/HV
Option RAW/ESPAND*
1
OPTION OPTION OPTION
*1: a seconda del tipo di segnale.
Italiano-15
Italiano
Collegamento a un PC
Se si collega il computer al monitor LCD è possibile visualizzare le immagini delle schermate del computer.
Alcune schede video potrebbero non essere in grado di visualizzare correttamente un’immagine.
Il monitor LCD consente una corretta visualizzazione delle immagini tramite la regolazione automatica del segnale di
temporizzazione confi gurato in fabbrica.
<Tipica temporizzazione del segnale confi gurata in fabbrica>
Risoluzione
Frequenza di scansione Note
Orizzontale Verticale
640 x 480 31,5 kHz 60 Hz
800 x 600 37,9 kHz 60 Hz
1024 x 768 48,4 kHz 60 Hz
1280 x 768 48 kHz 60 Hz
1360 x 768 48 kHz 60 Hz
1280 x 1024 64 kHz 60 Hz
1600 x 1200 75 kHz 60 Hz Immagine compressa
1920 x 1080 67,5 kHz 60 Hz Risoluzione raccomandata
Per l’utilizzo con un dispositivo Macintosh, impostare “Mirroring” su Off sul PowerBook.
Fare riferimento al Manuale Utente Macintosh per maggiori informazioni sui requisiti di uscita video del computer e su
qualsiasi identifi cazione o confi gurazione speciale eventualmente necessaria per il monitor o la relativa immagine.
Inviare segnali TMDS conformi agli standard DVI.
Per mantenere la qualità di visualizzazione, utilizzare un cavo conforme agli standard DVI.
Collegamento di un lettore DVD o di un computer con uscita HDMI
Utilizzare un cavo HDMI con il logo HDMI.
L’apparizione del segnale potrebbe richiedere alcuni istanti.
Alcune schede video o driver potrebbero non essere in grado di visualizzare correttamente un’immagine.
Quando si utilizza un computer con un’uscita HDMI, impostare SCANSIONE MAGGIORE su “OFF” (consultare pagina 29).
Collegamento di un computer con DisplayPort
Utilizzare il cavo DisplayPort che riporta il logo DisplayPort Compliance.
L’apparizione del segnale potrebbe richiedere alcuni istanti.
Tenere presente che quando si collega un cavo DisplayPort a un componente con un adattatore di conversione del segnale,
potrebbe non essere visualizzata alcuna immagine.
Selezionare i cavi DisplayPort che dispongono di una funzione di bloccaggio. Durante la rimozione di questo cavo, tenere
premuto il pulsante superiore per rilasciare il fermo.
Italiano-16
Operazioni di base
Modalità di ACCENSIONE e SPEGNIMENTO
La spia di accensione del monitor LCD diventa verde quando il monitor è acceso e rossa o ambra quando il monitor è spento.
NOTA: L’interruttore di alimentazione principale deve essere in posizione ON perché sia possibile accendere il monitor
utilizzando il telecomando o il pulsante di alimentazione.
Interruttore principale di alimentazione
ON
OFF
Pulsante di accensione
Utilizzo del telecomando opzionale
Italiano-17
Italiano
Rapporto proporzionale immagine
DVI, VGA, RGV/HV*
4
, DPORT
FULL 1:1 ZOOM NORMAL
HDMI, Y/Pb/Pr, SCART*
4
, VIDEO*
4
, S-VIDEO*
4
, HDMI2*
4
, HDMI3*
4
,
Y/Pb/Pr2*
4
FULL WIDE DYNAMIC 1:1 ZOOM NORMAL
Rapporto pro-
porzionale
dell’immagine
Vista inalterata
*
3
Selezione consigliata per il
rapporto proporzionale immagine
*
3
4:3
NORMAL
(NORMALE)
DYNAMIC
(DINAMICO)
Squeeze
FULL
(INTERO)
Letter box
WIDE
(ESPANDI)
3
Le aree grigie indicano porzioni non utilizzate dello schermo.
NORMAL (NORMALE): Visualizza il rapporto proporzionale
come viene inviato dalla sorgente.
FULL (INTERO): Riempie tutto lo schermo.
WIDE (ESPANDI): Espande il segnale letterbox 16:9 a tutto
schermo.
DYNAMIC (DINAMICO): Espande le immagini 4:3 per
riempire tutto lo schermo senza linearità. Per effetto
dell’espansione alcune aree intorno all’immagine verranno
tagliate.
1:1: L’immagine viene visualizzata in formato 1 per 1 pixel.
ZOOM
L’immagine può essere espansa oltre l’area attiva dello
schermo.
L’immagine al di fuori dell’area di visualizzazione attiva non
viene mostrata.
ZOOM
ZOOM
*4: questa funzione varia a seconda della scheda opzionale in uso.
Spia di accensione
Modalità Spia di indicazione stato
Monitor acceso Verde*
1
Spegnimento e risparmio energia
“AUTO STANDBY”
Consumo di energia inferiore a 0,5 W*
2
Rosso
Risparmio energia “AUTO
RISPARMIO ENERG”
Consumo di energia inferiore a 2,5 W
Ambra
Standby quando è attivata l’opzione
“SETTAGGI PROGRM”
Verde e ambra lampeggiano alternati
Diagnosi (rilevamento guasti) Rosso lampeggiante
(vedere Risoluzione dei problemi a
pagina 48)
*1 Se è selezionato "OFF" in SPIA ACCENSIONE (pagina 26), il LED non si illuminerà
quando il monitor LCD è in modalità attiva.
*2 senza alcun accessorio opzionale, con settaggi di fabbrica.
Impostazioni iniziali
La prima volta che si accende il monitor, vengono
visualizzate le fi nestre ALIMENTAZ LAN (consultare
pagina 27) e RISPARMIO ENERGIA (consultare pagine 26).
Queste impostazioni sono necessarie solo in fase di
impostazione iniziale.
Tuttavia, questa fi nestra di messaggio viene visualizzata
quando viene acceso il monitor in seguito a un’operazione
CONFIG. DI FABBRICA.
Utilizzo della Gestione di risparmio
energia
Il monitor LCD è dotato di funzione di Gestione di risparmio
energia conforme alla normativa VESA DPM.
La funzione di Gestione di risparmio energia riduce
automaticamente il consumo di energia dello schermo
quando la tastiera o il mouse non vengono utilizzati per un
determinato periodo.
La funzione di risparmio di energia sul nuovo schermo è stata
impostata in modalità “AUTO STANDBY”. In questo modo lo
schermo entra in modalità di risparmio energia quando non
riceve segnali. Ciò potrebbe aumentare potenzialmente la
vita dello schermo diminuendone al contempo il consumo di
energia.
NOTA: A seconda del computer e della scheda video
in uso, questa funzione potrebbe non essere
operativa.
NOTA: Il monitor passa automaticamente in modalità
OFF dopo un tempo prestabilito dalla perdita del
segnale.
Selezione di una sorgente video*
4
Per visualizzare una sorgente video:
Utilizzare il pulsante di input per impostare [VIDEO],
[S-VIDEO].
Utilizzare il menu SISTEMA COLORE per impostare [AUTO],
[NTSC], [PAL], [SECAM], [PAL60], [4.43NTSC], in base al
formato video.
Italiano-18
Informazioni OSD
Le informazioni OSD sono relative a: sorgente di input, dimensioni dell’immagine, ecc.
Premere il pulsante DISPLAY sul telecomando per visualizzare la schermata Informazioni OSD.
Nome input
Modalità Ingresso audio
Rapporto proporzionale immagine
Informazioni sul segnale d’ingresso
Informazioni sull’immagine secondaria
Modalità immagine
DVI, VGA, RGB/HV*, DPORT
STANDARD sRGB CUSTOM1 CUSTOM2 HIGHBRIGHT
HDMI, Y/Pb/Pr, SCART*, VIDEO*, S-VIDEO*, HDMI2*, HDMI3*, Y/Pb/Pr2*
STANDARD CINEMA CUSTOM1 CUSTOM2 HIGHBRIGHT
*: questa funzione varia a seconda della scheda opzionale in uso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

NEC MultiSync® UN551S Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per