Electrolux IHTELESKOPCHROM Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

IH Teleskop
Montageanleitung – Gebrauchsanweisung
WICHTIG: Lesen Sie diese Montageanleitung/Gebrauchsanweisung vor Anschluss
und Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für einen spä-
teren Gebrauch in der Nähe Ihres Gerätes gut auf. .......................................... Seite 2
Notice de montage – Mode d’emploi
IMPORTANT: Veuillez lire attentivement cette notice de montage et le mode d’emploi
avant de brancher et de mettre en service l’appareil. Gardez cette notice à portée de
main pour un éventuel usage ultérieur. ........................................................... Page 12
Istruzioni per il montaggio e l’uso
IMPORTANTE: Leggete accuratamente queste istruzioni per il montaggio e l’uso pri-
ma dell’allacciamento e della messa in funzione dell’apparecchio e conservatele bene
per usarle più tardi nelle vicinanze del Vostro apparecchio. ........................ Pagina 22
ELECTROLUX AG
22
Istruzioni per il montaggio
Stampato su carta sbiancata senza cloro, un
contributo alla protezione dell ambiente.
Indice
Istruzioni per il montaggio...............22
Istruzioni per l’uso........................... 25
Centri di assistenza tecnica ............32
Impiego di simboli
Attenzione pericolo!
Attenzione tensione elettrica!
Attenzione: temperatura troppo
elevata/pericolo d’incendio
Avvertenza
Descrizione dell’apparecchio
Cappa aspirante telescopica fissata li-
beramente al soffitto. Il carter può es-
sere spostato a mano verticalmente
per un massimo di 39 cm.
Istruzioni per il
montaggio
Avvisi di sicurezza
L’allacciamento elettrico, la mes-
sa in funzione e lo smontaggio devono
essere eseguite tassativamente da un
installatore/elettricista autorizzato.
Per il montaggio sono necessa-
rie almeno 2 persone.
Minore è la distanza tra cappa e
piano di cottura, maggiore è la possibi-
lità che il vapore acqueo in salita pos-
sa formare gocce sulla parte inferiore
della cappa aspirante. Distanza mini-
ma: 40 cm
Il montaggio della cappa sopra
focolari con impiego di combustibili so-
lidi, dai quali può scaturire un pericolo
d’incendio (p.e. scintille) è consentito
solo se il focolare dispone di una
copertura chiusa non smontabile e se
sono rispettate le relative norme per la
prevenzione infortuni.
Focolari in cucine o caminetti
influenzano il funzionamento della
cappa. Provvedete ad un’aerazione
sufficiente dell’ambiente.
23
Istruzioni per il montaggio
Prima del montaggio
L’aria viene scaricata all’aperto
verso l’alto per mezzo di una canna fu-
maria o attraverso un’uscita diretta sul-
la parete esterna.
L’aria aspirata non deve essere scari-
cata in una canna fumaria o un con-
dotto di scarico in funzione né in un ca-
mino che serva ad aerare ambienti nei
quali si trovino focolari.
Lo scarico dell’aria in una canna fuma-
ria o un camino di sfogo non funzio-
nante è possibile solo su autorizzazio-
ne da parte delle Autorità o dello spaz-
zacamino competenti.
Con il funzionamento contem-
poraneo di cappa aspirante e altri
fuochi con scarico nella stessa canna
fumaria (p.e. apparecchi di riscalda-
mento a gas, gasolio o carbone, bru-
ciatori, caldaie) si provveda ad un ri-
cambio d’aria sufficiente alla necessità
del focolare per la combustione.
Per un funzionamento sicuro si
deve sempre prendere in considerazio-
ne l’intero impianto d’aerazione
dell’abitazione.
Per lo scarico dell’aria aspirata osser-
vare le disposizioni delle Autorità com-
petenti. Si raggiunge la prestazione ot-
timale della cappa aspirante con:
tubo aspirante corto e liscio
quanto meno curve possibili
tubi di grande diametro (minimo
Ø 150 mm)
tubi di diametro ridotto diminuisco-
no la resa di scarico dell’aria e au-
mentano il livello di rumore.
Collegamento elettrico
L’apparecchio dev’essere allacciato
solo da un elettricista autorizzato.
Collegare la cappa solo ad una
presa con contatto di terra installata in
conformità alle norme previste oppure
ad un cavo collegato fisso con la spina
dell’apparecchio. La tensione della rete
elettrica deve corrispondere ai valori
indicati sull’etichetta all’interno dell’
apparecchio.
Se l’apparecchio non viene col-
legato con una presa facilmente
accessibile, si deve prevedere l’instal-
lazione di un dispositivo per la sepa-
razione dalla rete di tutti poli con
un’apertura del contatto di almeno
3 mm per polo.
24
Montaggio
Il canale deve essere allineato a
piombo.
2. Spingere il canale esterno (b) per
circa 200 mm verso l’alto, aggan-
ciare le corde (c) e montare il con-
trappeso (d). Lasciare il canale
esterno lentamente
3. Fissare la copertura superiore (e)
con 4 vitie la copertura inferiore del
canale (f) al canale telescopico.
4. Montare il carter (g) e la copertura
inferiore del canale (f) al canale te-
lescopico.
5. Collegare la spina della lampada e
il cavo del regolatore alla rete.
6. Avvitare la piastra del filtro.
Dati elettrici
La cappa aspirante funziona con cor-
rente alternata di 230 Volt, 50 Hz, ed è
dotata di una spina fissa per contatto
di terra.
Smaltimento
Portate il materiale d’imballo ad
un centro di raccolta per lo smaltimen-
to e riciclaggio previsti dalla legge.
Il materiale d’imballaggio non è
gioco per bambini. Pericolo di soffoca-
mento!
Visto di fronte
Per il montaggio sono necessa-
rie almeno 2 persone.
1. Fissare il canale telescopico sotto il
soffitto servendosi della sagoma di
foratura e dei tasselli ad ancora.
Istruzioni per il montaggio
spina dell‘apparecchio 230V
Ø 150 mm
25
Non fate cucine alla fiamma
(flambé) sotto la cappa. Sussiste il pe-
ricolo d’incendio del filtro grassi a cau-
sa delle fiammate.
L’impiego della cappa aspirante
sopra un focolare aperto a combustibi-
li solidi (carbone, legna, ecc.) è vietato.
Usare i fornelli a gas sempre in
modo appropriato. Le fiamme del for-
nello a gas devono essere sempre
coperte da stoviglie di cottura. Il forte
calore derivante dalla fiamma a gas
scoperta potrebbe danneggiare la cap-
pa aspirante.
Consigli per l’uso
Il vapore in cucina si elimina nel
modo migliore:
accendendo la cappa quando si ini-
zia a cucinare;
spegnendo la cappa solo alcuni mi-
nuti dopo aver terminato la cottura.
Istruzioni per l’uso
Avvisi di sicurezza
Questo apparecchio risponde alle vi-
genti norme di sicurezza; osservate
tuttavia i seguenti avvisi importanti per
salvaguardare la Vostra sicurezza:
Riparazioni effettuate da perso-
ne non qualificate possono causare
gravi pericoli all’utente (vedi anche ca-
pitolo «Guasti»).
Mai usare la cappa aspirante
senza filtro grassi. Mai usare la versione
a riciclo senza filtro a carbone attivo.
Grassi ed oli surriscaldati pos-
sono infiammarsi facilmente. Tenete
sempre sotto controllo il fornello quan-
do cucinate cibi con grassi oppure oli
(p.e. patate fritte).
Istruzioni per l’uso
Commando dell’apparecchio
Quadro di commando
26
Livello di potenza 1
3. Primere il selettore dei livelli di po-
tenza finché non si accende la pri-
ma lampada verde di controllo.
Accendere la cappa sempre pri-
ma dell’inizio della cottura.
Accensione e spegnimento
dell’apparecchio
• Premere il pulsante principale .
1. Accensione dell’apparecchio.
È attivo il livello di potenza scelto
per ultimo. Si accende la lampada
ad esso relativa tra le tre presenti.
2. Premere il selettore dei livelli di po-
tenza.
Viene attivato il livello di potenza
successivo. Si accende la relativa
lampada di controllo.
Istruzioni per l’uso
Spegnimento con il pulsante
principale
• Premere il pulsante principale .
In ogni caso la luce deve essere
spenta separatamente.
Scelta del livello di potenza
Mediante il selettore del livello di po-
tenza è possibile impostare tre po-
tenze del ventilatore.
Posizione Tipi di cottura
1 debole riscaldamento
2 medio affogati, cottura al di sotto
del punto di ebollizione
3 forte stufati, cottura a vapore,
a fuoco lento, bollitura
27
Posizione Tipi di cottura
molto prima cottura, rosolatura
INTENSIV
forte a fuoco vivo, fritture
Livello di potenza 3
5. Premere il selettore dei livelli di po-
tenza finché non si accende la ter-
za lampada verde di controllo.
Velocità massima
Quando si sviluppa una estrema esa-
lazione e vapore come p.es. durante la
rosolatura oppure bollitura, si può atti-
vare, in tal caso, la posizione speciale
INTENSIV.
Livello di potenza 2
4. Premere il selettore dei livelli di po-
tenza finché non si accende la se-
conda lampada verde di controllo.
1. Accendere l’apparecchio.
2. Premere il pulsante di livello in-
tenso.
Il livello intenso funziona per cin-
que minuti, poi il ventilatore ritorna
automaticamente sul livello di po-
tenza scelto per ultimo (livello 1–3)
sempre che precedentemente sia
stato scelto un livello di potenza.
Per disinserire in anticipo il livello in-
tenso:
•Premere ancora il pulsante del livel-
lo intenso durante il funzionamento.
Il ventilatore ritorna automatica-
mente sul livello di potenza scelto
per ultimo (livello 1–3) sempre che
precedentemente sia stato scelto
un livello di potenza.
Spegnimento ritardato
automatico
Con il pulsante di spegnimento ritardato
automatico si provvede a ripristina-
re un clima confortevole nell’ambiente.
Al termine della fase di cottura:
Premere il pulsante di spegnimento
ritardato automatico. Si accende la
lampada di controllo rossa.
Dopo cinque minuti il dispositivo
automatico di spegnimento ritarda-
to disinserisce il ventilatore e, se
accesa, spegne la luce.
Istruzioni per l’uso
28
Filtri e manutenzione
Filtro grassi
Per la scomposizione dei componenti
grassi del vapore da cucina è installato
un filtro di metallo.
Con l’aumento di saturazione da
residui grassi persiste il pericolo d’in-
cendio del filtro e la resa dell’appa-
recchio può diminuire.
Pulizia del filtro a metallo
•È buona abitudine pulire il filtro
grassi ogni tre o quattro settimane,
ciò migliora il funzionamento.
I filtri di metallo vanno spinti legger-
mente indietro per mezzo della ma-
niglia e tirati via dal sostegno a mol-
la. Per inserirli procedere in modo
inverso.
Si può lavare il filtro grassi in lava-
stoviglie.
Non lavare i filtri di metallo forte-
mente saturi di grassi assieme ad altre
stoviglie.
Con lavaggio a mano immergere il
filtro per alcune ore in liscivia di
sapone molto calda.
Quindi sciacquare il filtro con cura e la-
sciarlo sgocciolare.
Istruzioni per l’uso
Per disinserire in antcipo il dispositivo
di spegnimento ritardato:
Premere nuovamente il pulsante di
spegnimento ritardato automatico
durante il funzionamento.
Il ventilatore continua a funzionare
sul livello di potenza selezionato.
Accensione e spegnimento
della luce
La luce viene accesa e spenta con il
pulsante . Anche se la cappa aspiran-
te non à in funzione.
29
Non pulire il filtro con la spazzo-
la e mai direttamente sul filtro metallico
perché così facendo si distrugge la
struttura del tessuto e il filtro non può
più essere usato.
Pulizia e manutenzione
Scollegare l’apparecchio dalla
rete estraendo la spina o staccando il
salvavita. Pericolo di scossa!
Dopo aver smontato il filtro grassi (vedi
“Filtri e manutenzione”) togliere il gras-
so accumulatosi sui componenti ac-
cessibili. Così si previene il pericolo
d’incendio garantendo il perfetto fun-
zionamento.
Per pulire la cappa aspirante usare li-
scivia di sapone molto calda speziale e
liberarla dal grasso con carta da cuci-
na molto assorbente.
Pulizia degli apparecchi in acciaio
Inox
Non impiegare sostanze abrasive, cor-
rosive o aggressive oppure spugnette
graffianti.
Per la pulizia usare prodotti spe-
cifici per l’acciaio Inox. Osservare
comunque le indicazioni per l’uso del
prodotto.
Arieggiare la cucina in modo
sufficiente. Non usare fiamme aperte.
Nell’interno dell’apparecchio non
deve entrare acqua.
Sostituzione della lampada
Spegnere l’apparecchio e scol-
legarlo dalla rete estraendo la spina o
staccando il salvavita.
Ruotandolo leggermente, l’anello
esterno può essere tolto (chiusura a
baionetta). La lampada può essere
estratta e sostituita con una dello stes-
so tipo.
Guasti
Per eventuali chiarimenti o guasti
si prega rivolgersi direttamente
all’assistenza tecnica della Vostra
zona (vedi elenco) .
Nella telefonata indicare:
Typo: IH Teleskop
PNC-Nr. ………………………
Serie-Nr. ………………………
Annotate qui sopra il numero di
registrazione e il typo de la cappa
(PNC- e Serie-Nr.) scritto nell’interno
della cappa.
Istruzioni per l’uso
30
Smontaggio
Prima dello smontaggio l’apparecchio
va scollegato dalla rete da un elettrici-
sta autorizzato.
1. Estrarre il filtro grassi, allentare la
spina D-Sub (cavo twistato).
2. Svitando le 4 viti del canale si può
togliere il carter d’aspirazione.
3. Togliere i due rivestimenti del cana-
le. Si può togliere il rivestimento su-
periore svitando le quattro viti.
4. Estrarre la spina dell’alimentazione
elettrica situata in alto vicino al boc-
chettone (rete). Nel modello con
canale piatto laterale si deve prima
togliere il rivestimento del canale!
5. Togliere dal bocchettone il tubo
flessibile di scarico.
6. Svitare le quattro viti e togliere il
canale.
Smaltimento
Questo apparecchio è un rifiuto spe-
ciale e dev’essere smaltito secondo le
norme vigenti. Siete pregati di rivolger-
Vi alle competenti Autorità locali.
Dati tecnici
Scarico d’aria senza ostacoli 730 m
3
/h
Allacciamento elettrico 230 V ~ 50 Hz
Resa del motore 200 W
Illuminazione a 4 x 20 W
lampada allogena
Filtro grassi, 3 pezzi 282 x 218 x 10
spine 2 poli + terra
Istruzioni per l’uso
Riserva di modifiche
31
Cosa fare in caso di . . .
Attenzione! Gli apparecchi
danneggiati non devono essere usati.
In caso di guasto o difetto si prega di
disinserire o svitare i fusibili.
Se con tali consigli non potete eliminare guasti o difetti, siete pregati di rivolgervi al
Servizio assistenza.
Attenzione! Non intervenite
sull’apparecchio. Lavori non eseguiti
correttamente possono causare danni
a persone e cose.
150
32
Kundendienst
Service après-vente
Servizio dopo vendita
Zürich/Mägenwil
5506 Mägenwil
Industriestr. 10
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
8604 Volketswil
Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
1028 Préverenges
Le Trési 6
1950 Sion
Rue de la Piscine
6916 Grancia
Zona Industriale E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Electrolux IHTELESKOPCHROM Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per