Yamaha BD-A1040 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Attenzione-i It
1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere
questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro
per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
2 Installare l’unità in una posizione ben ventilata, fresco
asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta, sorgenti di
calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. Per
un’adeguata entilazione mantenere le seguenti distanze.
Sopra: 10 cm
Retro: 10 cm
Ai lati: 10 cm
3 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori o
trasformatori, perché possono causare ronzi.
4 Non esporre quest’unità a variazioni repentine della
temperatura ambiente e non installarle in stanze molto umide
(ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che in
essa si formi condensa, che a sua volta può causare
folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
5 Evitare di installare l’unità in una posizione dove possano su
di essa cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su di essa:
Altri componenti, dato che possono causare danni e/o
lo scolorimento della superficie dell’apparecchio.
Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono
causare incendi, danni all’unità e/o ferite a persone.
Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e
causare folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità.
6 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o altro
per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura
al suo interno dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o
ferite.
7 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a che
tutti i suoi collegamenti sono completi.
8 Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e
guastarsi.
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o
cavi.
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze
chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare
semplicemente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L’uso di
voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti
e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di
danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio
superiore a quello prescritto.
13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa durante temporali.
14 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare
qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In
particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
15 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per qualche
tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina
di alimentazione dalla presa di corrente.
16 Prima di concludere che l’unità è guasta, non mancate di
leggere la sezione di questo manuale dedicata alla
“Risoluzione dei problemi”.
17 Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante p
portandolo nella modalità di attesa e scollegare la spina di
alimentazione di CA dalla presa di corrente.
18 Quando la temperatura ambiente cambia improvvisamente, si
forma condensa. Scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente e lasciare riposare l’apparecchio.
19 Se viene usata a lungo, quest’unità si può surriscaldare.
Spegnerla e lasciarla riposare perché si raffreddi.
20 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata
dove la spina del cavo di alimentazione possa venire
facilmente raggiunta.
21 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio
luce solare diretta, fiamme, e così via.
SICUREZZA DEL LASER
Quest’unità impiega un laser. Poiché è possibile causare
lesioni agli occhi, solo personale qualificato di assistenza
tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare
questo dispositivo.
PERICOLO
Radiazioni laser visibili emitte quando aperto. Evitare
l’esposizione agli occhi diretta al raggio laser. Quando
quest’unità è collegata ad una presa a muro, non
avvicinare gli occhi all’apertura del cassetto del disco o ad
altre aperture per guardare all’interno.
Attenzione: prima di usare quest’unità.
Non utilizzare questa unità entro un raggio di 22 cm da
persone a cui è stato impiantato un pacemaker cardiaco
o un defibrillatore impiantabile.
Le onde radio possono influire sui dispositivi medicali.
Non utilizzare quest’unità in prossimità di dispositivi
medicali o di strutture sanitarie.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di
alimentazione CA fintanto che essa rimane collegata
alla presa di rete, ciò anche se l’unità viene spenta col
comando p. Questo stato viene chiamato modo di
standby. In questo stato l’unità consuma una quantità
minima di corrente.
Quando si utilizza uno spinotto o un accoppiatore sul
dispositivo scollegato, questo rimarrà pronto al
funzionamento.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST’UNITÀ
A PIOGGIA O UMIDITÀ.
1 It
1
2
3
4
5
Italiano
Cosa è possibile fare con questo lettore ......... 2
Ampia varietà di dischi e formati di file supportati........ 2
Funzioni di rete avanzate................................................ 2
Facile impostazione e funzionamento ............................ 2
Funzioni audio ad alta qualità......................................... 2
Dotazione ............................................................ 2
Informazioni su dischi e file .............................. 3
Tipi di dischi/file utilizzabili con questo lettore............. 3
Caricamento di un disco ................................................. 4
Precauzioni per i dischi................................................... 5
Avviso sulla visione di immagini video 3D ................... 5
Tecnologia Cinavia......................................................... 5
Comandi e funzioni ............................................ 6
Pannello anteriore........................................................... 6
Pannello posteriore ......................................................... 7
Telecomando .................................................................. 8
Collegamenti audio/video................................ 12
Collegamento a un TV via ricevitore A/V.................... 13
Collegamento diretto a un TV ...................................... 13
Collegamento a un TV e ad apparecchiature audio...... 14
Collegamento di rete........................................ 16
Collegamento wireless.................................................. 16
Collegamento cablato ................................................... 16
Impostazione del server DLNA.................................... 17
Altri collegamenti ............................................. 18
Collegamento di componenti Yamaha che
supportano i collegamenti remoti............................. 18
Collegamento USB........................................... 19
Collegamento del cavo di alimentazione ....... 20
Impostazioni iniziali ......................................... 21
Impostazione mediante Installazione rapida................. 21
Impostazione connessione wireless.............................. 21
Riproduzione di video/musica/foto................. 22
Riproduzione di dischi disponibili in commercio......... 22
Riproduzione di video/musica/foto .............................. 22
Visualizzazione di foto ................................................. 23
Ascolto di audio di alta qualità ....................... 25
Ascolto di CD musicali/SA-CD con audio ad alta
qualità (CD Mode) ................................................... 25
Riproduzione di musica e film con audio puro ad alta
fedeltà (Pure Direct)................................................. 25
Riproduzione via DLNA di contenuti sul
dispositivo mobile tramite la funzione Wi-Fi
Direct ............................................................. 26
Visualizzare foto e video dello smartphone
sullo schermo TV (Miracast™)................... 27
Controllo remoto del lettore da dispositivi
mobili............................................................. 28
Funzionamento di riproduzione avanzata...... 29
Menu a schermo (On Screen) ....................................... 29
Menu di stato ................................................................ 30
Riproduzione programmata .......................................... 31
Uso della ricerca .......................................................... 31
Riproduzione di BONUSVIEW™ e BD-Live™ ......... 31
Uso della funzione Picture in Picture
(riproduzione audio/video secondario) .................... 32
Uso della funzione BD-Live™..................................... 32
Menu SETUP..................................................... 33
Esempio di funzionamento del menu SETUP .............. 35
Impostazione Generale ................................................. 36
Impostazione Display.................................................... 39
Impostazione Audio ...................................................... 41
Informazioni di sistema................................................. 42
Video/audio, formati di uscita ......................... 43
Video, formati di uscita................................................. 43
Audio, formati di uscita ................................................ 44
Aggiornamento del software ........................... 45
Aggiornamento del software......................................... 45
Risoluzione dei problemi ................................. 46
Alimentazione ............................................................... 46
Funzionamento di base.................................................. 46
Riproduzione disco ....................................................... 46
Immagine ...................................................................... 47
Suono ............................................................................ 47
Rete ............................................................................... 48
Messaggi su schermo .................................................... 49
Glossario........................................................... 50
Dati tecnici ........................................................ 52
Dati generali.................................................................. 52
Prestazioni audio ........................................................... 52
Ingresso/uscita............................................................... 52
Copyright ...................................................................... 52
Indice analitico.................................................. 54
Informazioni su questo manuale
Il presente manuale descrive il funzionamento di
questo lettore mediante l’uso di un telecomando,
tranne nel caso in cui questo non sia disponibile.
Alcune di queste funzioni sono anche disponibili
mediante l’uso dei tasti del pannello anteriore.
Le note contengono importanti informazioni sulle
istruzioni di sicurezza e di funzionamento. I
suggerimenti indicano consigli sul funzionamento.
Questo manuale è stampato prima della produzione.
Design e specifiche sono soggetti a modifica in parte
come risultato di miglioramenti ecc. In caso di
differenze tra il manuale e il prodotto, il prodotto ha
la priorità.
Le icone utilizzate in questo manuale
Le icone sono utilizzate per indicare i tasti e le funzioni
disponibili per un particolare formato. Per dettagli sui
dischi e formati riproducibili, consultare pagina 3.
: BD-Video
: DVD-Video, DVD-VR, DVD+VR
: Audio CD, Super Audio CD
: file video
: file audio
: file di foto
Sommario
1. Introduzione
2. Collegamenti
3. Riproduzione
4. Impostazioni
5. Informazioni aggiuntive
Quando necessario, verrà rilasciato nuovo software
con ulteriori funzioni o miglioramenti al prodotto.
Consigliamo di aggiornare periodicamente il software
del lettore all’ultima versione. Per dettagli
sull’aggiornamento del software, consultare la sezione
“Aggiornamento del software” (p. 45).
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
2 It
INTRODUZIONE
Ampia varietà di dischi e formati di file supportati
Blu-ray Disc™, DVD, SA-CD e CD (p. 29)
Blu-ray 3D™ (p. 12), BONUSVIEW™ e BD-Live™ (p. 31)
File video, file musicali e foto su DVD-R/RW, CD-R/RW e dispositivi di memorizzazione USB (p. 22)
Funzioni di rete avanzate
Riproduzione dei contenuti DLNA (PC o NAS) (p. 17)
Controllo remoto del lettore da dispositivi mobili (AV CONTROLLER) (p. 28)
Visualizzare foto e video dello smartphone sullo schermo TV (Miracast™) (p. 27)
Connessione di rete diretta a un dispositivo mobile (Wi-Fi Direct) (p. 26)
Facile impostazione e funzionamento
Impostazione iniziale facile e rapida (p. 21)
Impostazione automatica della connessione wireless con WPS (Wi-Fi Protected Setup) (p. 21)
Aggiornamento del software via rete o USB (p. 45)
Riproduzione sequenziale di TV, ricevitore AV e lettore (Controllo HDMI) (p. 36)
Funzioni audio ad alta qualità
CD Mode per riproduzione precisa e di alta qualità di CD audio e SA-CD (p. 25)
Modalità Pure Direct per audio di alta qualità con qualsiasi sorgente audio (p. 25)
Supportati file audio fino a 192 kHz/24 bit compresi WAV, FLAC e ALAC (p. 3)
Supportati CD Super Audio (SA-CD) e audio DSD (2,8/5,6 MHz) (p. 4)
Le prese di uscita XLR bilanciate per trasmettere audio ad alta qualità a un amplificatore di potenza (p. 15)
Accertarsi che i seguenti accessori siano in dotazione con il prodotto.
Cosa è possibile fare con questo lettore
Dotazione
Contenuti su USB
Rete wireless
(supporto WPS)
Vari dischi
Contenuti dispositivo
mobile
(Wi-Fi Direct)
Streaming di contenuti in
rete
Contenuti su PC/NAS
(DLNA)
Contenuti su
smartphone
(Miracast)
Batterie (×2)
(AAA, R03, UM-4)
Telecomando Cavo di alimentazione
3 It
1
Introduzione
Italiano
Tipi di dischi/file utilizzabili con
questo lettore
In questo lettore è possibile riprodurre dischi da 12
cm e da 8 cm. Non utilizzare un adattatore da 8 cm a
12 cm.
Utilizzare dischi che rispettano le norme compatibili
come indicato dalla presenza dei loghi ufficiali
sull’etichetta del disco. La riproduzione dei dischi
non conformi a tali norme non è garantita. Inoltre
non è garantita la qualità dell’immagine o del suono
anche se fosse possibile riprodurre i dischi.
* Questo lettore è compatibile con un dispositivo di
archiviazione USB formattato in FAT 16/32 e NTFS.
*1 Frequenza di campionamento entro 32-48 kHz (stereo)
e bitrate entro 8-320 kbps
*2 Frequenza di campionamento entro 32-48 kHz (stereo)
e bitrate entro 32-192 kbps
*3 Frequenza di campionamento fino a 192 kHz/24 bit
(LPCM/stereo)
*4 Frequenza di campionamento di 2,8/5,6 MHz
*5 WMV9 (risoluzione massima: 1,920 x 1,080)
A seconda dei codec o dei metodi utilizzati per la
creazione di un file, non è garantita la riproduzione di
tale file anche se è elencato nella tabella riportata sopra.
Non è garantita la riproduzione di tutti i file presenti
su disco, dispositivo di archiviazione USB e rete.
Non è possibile riprodurre un file protetto da
copyright.
Quando si utilizza DLNA, è necessario che il file
rispetti i requisiti del server DLNA.
Informazioni sulla gestione della
regione per video Blu-ray Disc/DVD.
I lettori video e i dischi Blu-ray/DVD sono muniti di
codici regionali che impongono le regioni in cui un
disco può essere riprodotto. Verificare il codice
regionale sul pannello posteriore del lettore.
Per un Blu-ray Disc, il disco può essere riprodotto su
questo lettore con lo stesso codice regionale o con il
codice regionale “ABC”.
Per un disco DVD, il disco può essere riprodotto su
questo lettore con lo stesso codice regionale o con il
codice regionale “ALL”.
Informazioni su dischi e file
Tipo di
supporto
Formato di registrazione
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
BD-Video/file di dati
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R/DVD-R
DL/DVD-RW
DVD-Video/DVD-VR/AVCHD/file di dati
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
DVD-Video/DVD+VR/AVCHD/file di dati
CD-ROM CDDA/HDCD
CD-R/CD-RW CDDA/file di dati
SA-CD SA-CD
USB* File di dati
DLNA File di dati
Formati di file
audio
riproducibili
Formati di file
video
riproducibili
Formati di file di
foto riproducibili
MP3 (.mp3)
*1
WMA (.wma)
*2
AAC (.aac/.m4a)
WAV (.wav)
*3
FLAC (.flac)
*3
ALAC (.m4a)
*3
DSDIFF (.dff)
*4
DSF (.dsf)
*4
MKV con H.264
(.mkv)
MPEG PS (.mpeg/
.mpg)
MPEG TS (.ts)
MPEG-4 (.mp4)
VOB (.vob)
AVI (.avi)
ASF (.asf)
WMV (.wmv)
*5
JPEG (.jpeg/.jpg)
GIF (.gif)
PNG (.png)
MUSIC
VIDEO
PHOTO
Note
Informazioni sulla gestione della regione
Destinazione BD-Video DVD-Video
Stati Uniti e Canada Codice regionale
“A” o “ABC”
Codice regionale “1
o “ALL”
Europa Codice regionale
“B” o “ABC”
Codice regionale “2
o “ALL”
Asia e Taiwan Codice regionale
“A” o “ABC”
Codice regionale “3
o “ALL”
Centro e Sud
America
Codice regionale
“A” o “ABC”
Codice regionale “4
o “ALL”
Australia Codice regionale
“B” o “ABC”
Codice regionale “4
o “ALL”
4 It
Informazioni su dischi e file
Le operazioni e le funzioni relative a Blu-ray Disc/
DVD video possono essere diverse dalle spiegazioni
riportate in questo manuale e alcune di esse possono
essere vietate a causa delle impostazioni del
produttore del disco.
Se durante la riproduzione di un disco vengono
visualizzate una schermata di menu o istruzioni
operative, seguire la procedura di funzionamento
visualizzata.
A seconda del disco, la riproduzione di alcuni dischi
potrebbe non essere possibile.
Finalizzare tutti i supporti di registrazione che
vengono riprodotti in questo lettore.
Per “Finalizzazione” si intende il processo di
registrazione di un disco registrato in modo tale da
essere riproducibile anche in altri lettori/registratori
oltre che in questo lettore. Solo i dischi finalizzati
possono essere riprodotti in questo lettore. (Il lettore
non ha una propria funzione per finalizzare dischi).
Disco Super Audio CD (SA-CD)
Formato audio basato sugli standard CD correnti, ma
che comprende una quantità maggiore di
informazioni, offrendo co una qualità dell’audio
più elevata. Esistono tre tipi di dischi: single layer (a
strato singolo), dual layer (a doppio strato) e ibridi. I
dischi ibridi possono essere riprodotti sia su lettori
CD esistenti sia su lettori Super Audio perché
contengono informazioni audio CD standard e
informazioni Super Audio CD.
È possibile selezionare i segnali dell’uscita audio tra
DSD e PCM (p. 41).
La presente unità non visualizza i dati di testo inclusi
nei dischi sul display del pannello anteriore.
Caricamento di un disco
Inserire il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Nel caso di un disco registrato su entrambi i lati,
girare verso il basso il lato da riprodurre.
La riproduzione può cominciare automaticamente a
seconda del disco e delle impostazioni del lettore.
A seconda del disco, potrebbe apparire prima il menu.
Il tempo necessario per caricare il disco può variare a
seconda del disco.
Russia Codice regionale
“C” o “ABC”
Codice regionale “5”
o “ALL”
Note
Informazioni sulla gestione della regione
Destinazione BD-Video DVD-Video
ALL
Suggerimento
Nota
Note
1
2
3
Tipi di dischi Super Audio CD
Disco single layer
Strato HD
Disco dual layer
Disco ibrido
Strato HD
Strato CD
Strato HD
Disco ibrido Super Audio CD
Strato CD riproducibile
mediante qualsiasi lettore CD
- Audio stereo DSD ad alta
qualità
- Audio multicanale DSD ad alta
qualità
Strato ad alta densità
(High Density) contenente:
5 It
Informazioni su dischi e file
1
Introduzione
Italiano
Precauzioni per i dischi
Fare attenzione ai graffi e alla polvere
I dischi Blu-ray, DVD e CD sono sensibili alla
polvere, alle impronte digitali e soprattutto ai graffi.
Un disco graffiato potrebbe non essere riproducibile.
Maneggiare i dischi con cura e conservarli in un luogo
sicuro.
Conservazione appropriata dei dischi
Precauzioni di utilizzo
Pulizia della lente del pickup
Non utilizzare mai i dischi di pulizia disponibili in
commercio. L’uso di questi dischi può danneggiare
la lente.
Rivolgersi al più vicino centro di assistenza Yamaha
autorizzato per la pulizia della lente.
Avviso sulla visione di immagini
video 3D
Alcune persone potrebbero avvertire disturbi (come
per esempio affaticamento della vista, stanchezza o
nausea) durante la visione di immagini video 3D. Si
consiglia agli spettatori di prendersi pause
periodiche durante la visione di immagini video 3D.
In caso di disturbi, interrompere la visione fino a
quando il disturbo non scompare. Rivolgersi a un
medico in caso di disturbi gravi.
Leggere attentamente i manuali di istruzioni (Blu-
ray Disc e TV) e/o i messaggi di avviso che
appaiono sul TV.
La vista dei bambini piccoli (specialmente di quelli
al di sotto dei sei anni di età) è ancora in fase di
sviluppo. Rivolgersi al proprio medico (pediatra od
oculista) prima di consentire la visione di immagini
video 3D a bambini piccoli.
I bambini devono essere sorvegliati dagli adulti
affinché seguano le raccomandazioni sopra descritte.
Tecnologia Cinavia
La tecnologia Cinavia fa parte del sistema di
protezione dei contenuti di cui è dotato questo lettore
Blu-ray Disc.
È possibile che la riproduzione venga interrotta o che
l’audio sia temporaneamente disattivato e che il lettore
Blu-ray Disc visualizzi i seguenti messaggi, qualora si
cerchi di riprodurre una copia non autorizzata di
contenuti protetti dalla tecnologia Cinavia.
Questi messaggi sono visualizzati soltanto in inglese.
Avviso Cinavia
Questo prodotto utilizza la tecnologia Cinavia per limitare
l’uso di copie non autorizzate di video e film in
commercio e relative colonne sonore. Quando si identifica
un uso vietato di una copia non autorizzata, un messaggio
appare e la riproduzione o masterizzazione si interrompe.
Per ulteriori informazioni sulla tecnologia Cinavia
consultare il Centro informazioni consumatori online
all’indirizzo http://www.cinavia.com
. Per richiedere
ulteriori informazioni su Cinavia per posta, inviare una
cartolina con il proprio indirizzo a: Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Collocare il disco al centro della sua
custodia e conservare la custodia e il disco
in posizione verticale.
Evitare di conservare i dischi in luoghi
esposti alla luce solare diretta, vicino ad
apparecchiature di riscaldamento o in
luoghi molto umidi.
Non fare cadere i dischi, né sottoporli a
forti vibrazioni o colpi.
Evitare di conservare i dischi in luoghi
molto polverosi o molto umidi.
Se la superficie è sporca, pulirla
delicatamente con un panno morbido e
inumidito (solo con acqua). Quando si
puliscono i dischi, muovere il panno
sempre dal foro centrale verso il bordo
esterno.
Non utilizzare spray detergenti per dischi,
benzene, solvente, liquidi di prevenzione
per l’elettricità statica o altri solventi.
Non toccare la superficie.
Non attaccare carta o etichette adesive al disco.
Se la superficie di riproduzione di un disco è sporca
o graffiata, il lettore può ritenere il disco
incompatibile e quindi espellerlo oppure può non
riprodurre correttamente il disco. Eliminare qualsiasi
traccia di sporco dalla superficie di riproduzione con
un panno morbido.
Nota
Riproduzione bloccata. Il contenuto eseguito è
protetto da Cinavia® e se ne vieta la
riproduzione su questo dispositivo.
Per ulteriori informazioni, recarsi all’indirizzo
http://www.cinavia.com
. Codice messaggio 1.
Uscita audio temporaneamente disattivata.
Non regolare il volume di riproduzione. Il
contenuto eseguito è protetto da Cinavia® e se
ne vieta la riproduzione su questo dispositivo.
Per ulteriori informazioni, recarsi all’indirizzo
http://www.cinavia.com
. Codice messaggio 3.
6 It
Pannello anteriore
1 p (On/Standby)
Attiva il lettore/lo imposta in modalità Standby.
Tenere premuto p sul pannello anteriore per più di 5
secondi per ripristinare il lettore (ripristino sistema).
2 Connettore USB (p. 19)
3 L’indicatore CD MODE
si accende quando la modalità CD è attivata (p. 25).
4 CD MODE
Attiva/disattiva la modalità CD (p. 25).
5 Indicatore SA-CD
Si illumina quando viene caricato un SA-CD e viene
selezionato lo strato SA-CD (p. 4).
6 Display del pannello anteriore
visualizza diverse informazioni sullo stato di
funzionamento del lettore.
7 Coperchio del vassoio del disco
8 (Estrai)
Apre/chiude il vassoio del disco.
9 (Ricerca all’indietro/Precedente)
Premere per passare alla traccia precedente e tenere
premuto per la ricerca all’indietro.
0 (Ricerca in avanti/Successivo)
Premere per passare alla traccia successiva e tenere
premuto per la ricerca in avanti.
A (Riproduzione)
Avvia la riproduzione.
B (Pausa)
Mette in pausa la riproduzione.
C (Arresto)
Arresta la riproduzione.
D PURE DIRECT
Attiva/disattiva la modalità Pure Direct (p. 25).
Rimuovere la pellicola protettiva dal pannello anteriore prima di utilizzare il lettore.
Comandi e funzioni
PURE DIRECT
SA-CDCD MODE
CD MODE
USB
5V
0.5A
2 74 81 65 9 0 A B C D3
Nota
7 It
Comandi e funzioni
1
Introduzione
Italiano
Pannello posteriore
1 HDMI (p. 12)
2 DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL) (p. 14)
3 USB (p. 19)
4 NETWORK (p. 16)
5 REMOTE CONTROL (IN/OUT) (p. 18)
6 BALANCED OUT (L/R) (p. 15)
7 ANALOG OUT (L/R) (p. 14)
8 AC IN (p. 20)
REMOTE CONTROL
OUT
IN
OPTICAL
COAXIAL
HDMI
DIGITAL OUT
USB
NETWORK
ANALOG OUTBALANCED OUT BALANCED OUT
AC IN
5 6 7 81 2 34
8 It
Comandi e funzioni
Telecomando
viene visualizzato nell’angolo in alto a sinistra
dello schermo quando il tasto premuto non è
disponibile.
1 Trasmettitore segnali a infrarossi: trasmette
segnali a infrarossi. Puntare questa finestra verso il
sensore del telecomando (p. 11).
2 p : attiva il lettore o lo imposta in modalità Standby.
3 : apre/chiude il vassoio del disco.
4 Tasti colore : utilizzare questi tasti in base alle
istruzioni a schermo.
5 SUBTITLE : Modifica le lingue
dei sottotitoli (p. 51), se disponibili. È inoltre possibile
selezionare questa voce dal menu a schermo (p. 29).
6 AUDIO : modifica la lingua o il
formato dell’audio. È inoltre possibile selezionare
questa voce dal menu a schermo (p. 29).
7 ANGLE : modifica l’angolo della
videocamera se il video è registrato con angolazioni
multiple. Quando questa funzione è disponibile viene
visualizzato il Segno Angolo ( ) sullo schermo. È
inoltre possibile selezionare questa voce dal menu a
schermo (p. 29
).
Il Segno Angolo è disponibile solo se Segno Angolo
è impostato su Acceso (p. 37).
8 ZOOM : Ingrandisce/
rimpicciolisce. A ogni pressione del tasto le dimensioni
dello schermo cambiano (ingrandimento/
rimpicciolimento: 3 fasi ognuna).
9 STATUS: visualizza le informazioni di riproduzione
(p. 30).
0 MIRACAST: avvia Miracast (p. 27).
A SETUP: visualizza la schermata del menu
SETUP
(p. 33).
B HOME: visualizza la schermata del menu
HOME
(p. 22).
C TOP MENU : visualizza la schermata del
menu principale, se il disco contiene un menu.
Selezionare la voce desiderata con 5/a/2/3 e
ENTER.
A seconda del disco le operazioni specifiche
potrebbero essere diverse. Seguire le istruzioni di
ogni schermata di menu.
D Pulsanti cursore (5/a/2/3): spostano la selezione
nella schermata menu.
ENTER: seleziona il menu/la voce selezionata.
E RETURN: torna al menu o alla schermata precedente
ecc.
Nota
SEARCH
MIRACAST
CLEAR
PURE
DIRECT
CD
MODE
HOME
SETUP
ENTER
TOP MENU
RETURN ON SCREEN
POP- UP MENU
STATUSSETUP
RED
GREEN BLUE
YELLOW
AUDIO
SUBTITTLE
ANGLE
ZOOM
2ND AUDIO
PAG E
SA-CD/CD
DIMMER
PIP
PROGRAM SHUFFLE
REPEAT
A/B
STATUS
Q
t
O
P
6
R
S
W
7
B
9
8
N
F
4
U
V
3
:
C
A
E
D
G
K
L
M
H
I
J
2
1
5
Nota
Nota
BD
BD
DVD
VIDEO
BD
DVD
VIDEO
BD
DVD
DVD
VIDEO PHOTO
BD
DVD
9 It
Comandi e funzioni
1
Introduzione
Italiano
F Pulsanti di controllo
: Arresta la riproduzione.
: Mette in pausa la riproduzione.
: riproduce i contenuti.
/: salta all’indietro/in avanti.
/
:
ricerca all’indietro/in avanti. A ogni pressione del tasto
la velocità di ricerca cambia (ricerca all’indietro/in
avanti: 5 fasi ognuna). Premere per riprendere la
riproduzione normale.
: modifica la velocità di uno slide show (più
lento/più veloce: 3 fasi).
/
:
premere per la ricerca/ripetizione istantanea. La ricerca
istantanea salta il contenuto di 30 secondi. La
ripetizione istantanea ripete il contenuto degli ultimi 10
secondi riprodotti.
G SETUP: visualizza la schermata del menu
SETUP
(p. 33).
H STATUS: visualizza le informazioni di riproduzione
(p. 30).
I PIP : attiva/disattiva la funzione Picture in Picture
(p. 32). Quando questa funzione è disponibile, viene
visualizzato il Segno PIP ( ) sullo schermo. È
inoltre possibile selezionare questa voce dal menu a
schermo (p. 29).
Il Segno PIP è disponibile solo se Segno PIP è
impostato su Acceso (p. 37).
J 2ND AUDIO : Seleziona l’audio secondario di
Picture in Picture (p. 32) o commenti sonori. Quando
questa funzione è disponibile, viene visualizzato il
Simbolo audio secondario ( ) sullo schermo (p. 41).
È inoltre possibile selezionare questa voce dal menu a
schermo (p. 29).
Il Simbolo audio secondario è disponibile solo se
Simbolo audio secondario è impostato su Acceso
(p. 37).
K PROGRAM : imposta l’ordine di
riproduzione (p. 31). È possibile impostare fino a 15
tracce (per un disco audio) o titoli/capitoli (DVD
video).
L SHUFFLE :
seleziona la modalità di riproduzione casuale (p. 29).
M DIMMER: modifica la luminosità del display del
pannello anteriore; sono presenti quattro livelli di
luminosità.
N Tasti numerici: immettono numeri oppure, durante
la riproduzione, consentono il salto alla traccia/capitolo
corrispondente al numero indicato. I tasti potrebbero
non essere disponibili a seconda del tipo di disco e
delle condizioni di riproduzione.
O SEARCH : salta
a un punto specifico durante la riproduzione. Per
dettagli su questa funzione, consultare la sezione “Uso
della ricerca” (p. 31). È inoltre possibile selezionare
questa voce dal menu di stato (p. 30).
P CLEAR: cancella il numero immesso o la voce
impostata.
Q PURE DIRECT: attiva/disattiva la modalità Pure
Direct (p. 25).
R CD MODE: attiva/disattiva la CD Mode (p. 25).
S POP-UP/MENU : visualizza il menu pop-
up. I contenuti del menu visualizzato variano a seconda
del disco. Per dettagli sul metodo di visualizzazione del
menu pop-up e sul suo funzionamento, consultare il
manuale del disco.
La schermata del menu principale potrebbe essere
visualizzata premendo POP-UP/MENU a seconda del
DVD.
T
ON SCREEN: visualizza il menu
a schermo (p. 29).
U PAGE (+/-): passa alla pagina precedente/successiva
quando si seleziona una voce nel menu dell’elenco dei
contenuti.
Nota
Nota
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
BD
BD
DVD
CD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
BD
DVD
Continua alla pagina successiva. \
10 It
Comandi e funzioni
V REPEAT
: modifica la modalità di ripetizione. Ad ogni
pressione del tasto la modalità di ripetizione cambia,
come indicato qui di seguito.
: ripete il titolo attualmente riprodotto.
: ripete il capitolo attualmente riprodotto.
: ripete la cartella attualmente riprodotta.
: ripete tutte le tracce o i file sul disco.
: ripete la traccia o il file attualmente riprodotti.
A/B : riproduce
una parte specifica che si desidera ripetere.
1 Premere A/B sulla scena che si desidera impostare
come inizio. Sullo schermo viene visualizzato “A”.
2 Premere nuovamente A/B sulla scena che si
desidera impostare come fine. Sullo schermo viene
visualizzato “A-B”. Ha inizio la sequenza ripetuta.
3
Per annullare la sequenza ripetuta, premere
A/B
.
“A-B” scompare e la sequenza ripetuta termina.
A seconda delle caratteristiche del disco, potrebbe
non essere possibile eseguire questa funzione.
W SA-CD/CD: Seleziona lo strato da riprodurre di un
disco ibrido SA-CD/CD (p. 4).
L’indicatore SA-CD (p. 6) sul pannello anteriore si
illumina quando viene caricato un SA-CD e viene
selezionato lo strato SA-CD.
Questa operazione è disponibile solo quando non è
caricato alcun disco.
I segnali audio non vengono emessi dalle prese di
uscita digitale COAXIAL od OPTICAL quando è
selezionato lo strato SA-CD.
SEARCH
MIRACAST
CLEAR
PURE
DIRECT
CD
MODE
HOME
SETUP
ENTER
TOP MENU
RETURN ON SCREEN
POP- UP MENU
STATUSSETUP
RED
GREEN BLUE
YELLOW
AUDIO
SUBTITTLE
ANGLE
ZOOM
2ND AUDIO
PAG E
SA-CD/CD
DIMMER
PIP
PROGRAM SHUFFLE
REPEAT
A/B
STATUS
Q
t
O
P
6
R
S
W
7
B
9
8
N
F
4
U
V
3
:
C
A
E
D
G
K
L
M
H
I
J
2
1
5
Nota
Suggerimento
Note
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
BD DVD CD VIDEO MUSIC
11 It
Comandi e funzioni
1
Introduzione
Italiano
Caricamento delle batterie nel
telecomando
Sostituire entrambe le batterie quando il campo
operativo del telecomando diminuisce.
Utilizzare batterie AAA, R03, UM-4.
Assicurarsi che la polarità sia corretta. Vedere
l’illustrazione all’interno del vano batterie.
Se il telecomando non verrà utilizzato per lungo
tempo, rimuovere le batterie.
Non usare batterie vecchie insieme a batterie nuove.
Non usare assieme tipi differenti di batterie (per
esempio batterie alcaline e batterie al manganese).
Leggere attentamente la confezione, dato che le
batterie suddette, benché differenti, possono avere
forme e colori identici.
In caso di perdita dalle batterie, gettarle
immediatamente. Evitare di toccare il materiale
fuoriuscito e non lasciarlo venire a contatto con gli
indumenti ecc. Pulire accuratamente il vano prima di
installare delle batterie nuove.
Non gettare le batterie tra i normali rifiuti domestici;
smaltire le batterie in accordo con le
regolamentazioni locali.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Se
la batteria viene ingerita, consultare immediatamente
un medico.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per
lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie dal
telecomando.
Non ricaricare o smontare le batterie in dotazione.
Campo operativo approssimativo del
telecomando
Funzione ID
Se si utilizzano più prodotti Yamaha, il telecomando
potrebbe azionare altri prodotti oppure i telecomandi di
altri prodotti potrebbero azione questo lettore. In questo
caso, cambiare l’ID del telecomando per evitare
azionamenti indesiderati. Se l’ID del telecomando è stato
cambiato, verificare di aver selezionato lo stesso ID
dell’unità principale.
L’impostazione predefinita è ID1.
1 Impostazione del telecomando
Per cambiare ID da ID1 a ID2, tenere premuti
simultaneamente il tasto rosso e il tasto numerico 2
per 7 secondi. Per cambiare ID da ID2 a ID1, tenere
premuti simultaneamente il tasto rosso e il tasto
numerico 1 per 7 secondi.
2 Impostazione dell’unità principale
Tenere premuti simultaneamente i tasti
e sul pannello anteriore per 2 secondi
per visualizzare l’ID corrente quando:
Non sono caricati dischi nel lettore.
Il vassoio del disco è chiuso.
La riproduzione è in arresto.
“NO DISC” è visualizzato sul display del
pannello anteriore.
Tenere premuti i tasti per altri 2 secondi per
cambiare l’ID tra ID1 e ID2.
Se il telecomando resta privo di batterie per qualche
minuto o se contiene batterie esaurite, l’ID del
telecomando viene impostato automaticamente su
ID1. Per utilizzare il telecomando con
l’impostazione ID2, inserire batterie nuove e
impostare nuovamente l’ID del telecomando.
Note
1
3
22
Nota
30°30°
Sensore del telecomando
6 m
12 It
COLLEGAMENTI
Effettuare i collegamenti audio/video a seconda dell’apparecchiatura che si desidera utilizzare.
Vedere pagina 43 per informazioni sui formati di uscita audio/video.
Preparare per i collegamenti i cavi disponibili in commercio. Il tipo e il numero di cavi necessari variano a seconda
dell’apparecchiatura da collegare.
Riproduzione audio/video mediante TV e ricevitore AV
Consultare “Collegamento a un TV via ricevitore AV” (p. 13).
Riproduzione audio/video utilizzando solo il TV
Consultare “Collegamento diretto a un TV” (p. 13).
Riproduzione audio/video mediante TV e apparecchiature audio
Consultare “Collegamento a un TV e ad apparecchiature audio” (p. 14).
Informazioni su HDMI
È possibile apprezzare immagini e suoni digitali di elevata
qualità tramite il terminale HDMI utilizzando cavi HIGH
SPEED HDMI (disponibili in commercio) con il logo
HDMI (come mostrato sul retro della confezione).
Per informazioni sulla funzione Controllo HDMI,
consultare la sezione “Controllo HDMI” (p. 36).
Per modificare la modalità di uscita del terminale
HDMI, configurare “HDMI” (p. 41) in Impostazione
Audio.
Collegamento per la riproduzione di
dischi Blu-ray 3D
Per riprodurre dischi Blu-ray 3D su questo lettore, il
sistema deve rispettare le seguenti condizioni.
Il TV e il ricevitore AV (se disponibile) devono
supportare la funzione 3D.
–Uscita 3D in Impostazione Display (p. 39) è
impostato su “Auto”.
Collegamenti audio/video
Suggerimenti
Questo lettore
Ricevitore AV TV
Video (HDMI)Video/audio
(HDMI)
Diffusori
Audio
Questo lettore
TV
Video/audio
(HDMI)
Questo lettore
TV
Video (HDMI)
Audio
(coassiale, ottico, analogico o XLR bilanciato)
Apparecchiature audio
(p.es. soundbar)
Suggerimenti
13 It
Collegamenti audio/video
2
Collegamenti
Italiano
Collegamento a un TV via
ricevitore A/V
Collegare il lettore al ricevitore AV e quest’ultimo al TV
tramite cavi HDMI.
Per dettagli relativi al collegamento dei diffusori
consultare i manuali di istruzioni in dotazione con il
ricevitore AV e i diffusori.
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di
questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
Collegamento diretto a un TV
Collegare il lettore al TV con un cavo HDMI.
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di
questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
RE
OPTICAL
COAXIAL
HDMI
DIGITAL OUT
USB
NETWORK
HDMI IN
HDMI OUT
HDMI IN
HDMI
Questo lettore
Ricevitore AV
TV
Terminale HDMI
Diffusori
Cavo HDMI
Ingresso HDMI
Cavo HDMI
Uscita HDMI
Ingresso HDMI
Collegamenti
diffusori
R
E
OPTICAL
COAXIAL
HDMI
DIGITAL OUT
USB
NETWORK
HDMI IN
HDMI
Questo lettore
TV
Terminale HDMI
Cavo HDMI
Ingresso HDMI
14 It
Collegamenti audio/video
Collegamento a un TV e ad apparecchiature audio
Collegare il lettore al TV con un cavo HDMI e all’apparecchiatura audio con un cavo audio (digitale ottico, digitale
coassiale o cavo stereo).
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
Per modificare la modalità di uscita delle prese COAXIAL/OPTICAL, configurare “Coassiale / Ottico” (p. 41) in
“Impostazione Audio”.
Se l’uscita per la riproduzione audio avviene sia dai diffusori del TV sia dalle apparecchiature audio, impostare
HDMI su Spento in Impostazione Audio per disabilitare l’uscita audio al TV.
Non è possibile inviare in uscita i segnali audio dei SACD dalla presa COAXIAL o OPTICAL (p. 44).
Suggerimenti
REMOTE CONTROL
OUT
IN
OPTICAL
COAXIAL
HDMI
DIGITAL OUT
USB
NETWORK
ANALOG OUTBALANCED OUT
HDMI
HDMI IN
COAXIAL
OPTICAL
COAXIAL OPTICAL ANALOG
ANALOG OUT
Questo lettore
TV
Prese OPTICAL, COAXIAL o
ANALOG OUT L/R
Cavo audio
(digitale ottico, digitale coassiale
o cavo stereo).
Ingresso audio
(digitale ottico, digitale coassiale
o stereo analogico).
Apparecchiature audio
(p.es. soundbar)
Ingresso HDMI
Cavo HDMI
Uscita HDMI
15 It
Collegamenti audio/video
2
Collegamenti
Italiano
Collegamento XLR bilanciato
Se l’apparecchiatura audio è dotata di prese di ingresso XLR bilanciate, è possibile collegare il lettore all’apparecchiatura
(come per esempio un ricevitore AV) mediante un cavo XLR bilanciato.
Per dettagli relativi al collegamento dei diffusori consultare i manuali di istruzioni in dotazione con l’apparecchiatura
audio e i diffusori.
Le assegnazioni dei pin per le prese BALANCED OUT (L/R) del lettore sono indicate sotto. Prima di collegare un
cavo XLR bilanciato, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo e verificare che le relative prese di
ingresso XLR bilanciate siano compatibili con le assegnazioni dei pin.
Nota
REMOTE CONTROL
OUT
IN
OPTICAL
COAXIAL
HDMI
DIGITAL OUT
USB
NETWORK
ANALOG OUTBALANCED OUT BALANCED OUT
HDMI
HDMI IN
BALANCED OUT BALANCED OUT
BALANCED IN
Questo lettore
TV
Prese BALANCED OUT L/R
Cavo XLR bilanciato
(connettore maschio)
Ingresso HDMI
Cavo HDMI
Uscita HDMI
(connettore femmina)
Ingresso XLR bilanciato
Apparecchiature audio
(p.es. ricevitore AV)
Collegamenti
diffusori
Diffusori
1. GND 2. HOT
3. COLD
16 It
Collegando il lettore alla rete (wireless o cablata), è possibile utilizzare le seguenti funzioni:
Riproduzione dei contenuti da server DLNA (PC o NAS) (p. 22)
Riproduzione di dischi compatibili BD-Live (p. 31)
Controllo remoto del lettore da dispositivi mobili (AV CONTROLLER) (p. 28)
Per utilizzare i servizi di rete o la funzione BD-Live, è necessaria una connessione Internet a banda larga.
Consultare il manuale d’istruzioni del dispositivo dal momento che l’apparecchio collegato e il metodo di
connessione possono differire a seconda del proprio ambiente di rete.
Utilizzare un cavo/router di rete che supporti 10BASE-T/100BASE-TX.
Se si utilizza un router che supporta DHCP, non è necessario configurare alcuna impostazione di rete per questo
lettore in quanto i parametri di rete (come l’indirizzo IP) verranno assegnati automaticamente. È necessario
configurare le impostazioni di rete soltanto se il router non supporta DHCP o se si desidera configurare
manualmente le impostazioni (p. 38).
Collegamento wireless
Utilizzando la funzione wireless del lettore è possibile
connetterlo alla rete senza fili (router). Per utilizzare la
funzione Wi-Fi, consultare “Impostazione connessione
wireless” (p. 21) e configurare le relative impostazioni.
Collegamento cablato
Collegare il lettore alla rete (router) mediante un cavo di
rete schermato STP (Shielded Twisted Pair).
Collegamento di rete
Note
Suggerimento
Questo lettore
Internet Modem Router PC
REMOTE CONTROL
OUT
IN
OPTICAL
COAXIAL
HDMI
DIGITAL OUT
USB
NETWORK
LAN
NETWORK
Questo lettore
Internet Modem Router PC
Terminale
NETWORK
Cavo di rete
Terminale LAN
17 It
Collegamento di rete
2
Collegamenti
Italiano
Impostazione del server DLNA
DLNA consente di condividere contenuti multimediali (come video, musica e foto) memorizzati sul server DLNA (PC o
NAS) connesso alla rete e di riprodurli sul lettore.
Inoltre, è possibile utilizzare un dispositivo mobile come uno smartphone o un tablet come controller wireless per
comandare il lettore via rete.
Per utilizzare le funzioni DLNA, configurare il server DLNA in modo seguente una volta effettuati i collegamenti di rete
(p. 16).
Per utilizzare le funzioni DLNA, tutti i dispositivi devono essere collegati alla stessa rete.
Per utilizzare un NAS come server DLNA, il NAS deve essere compatibile.
Impostazione della condivisione di
contenuti su server DLNA
Per riprodurre contenuti multimediali presenti sul server
DLNA (PC o NAS), è prima necessario configurare le
impostazioni di condivisione multimediale sul software
installato sul server DLNA.
Per informazioni su come impostare il server DLNA
o sui formati di file supportati dal server, consultare
il manuale d’istruzioni del server e del relativo
software.
1 Accendere il server DLNA (PC o NAS) e il lettore.
2 Se si utilizza il PC come server DLNA, assicurarsi che
vi sia installato un software di server DLNA come per
esempio Windows Media Player 12.
3 Sul server DLNA, abilitare la condivisione
multimediale e consentirla verso questo lettore.
Ora l’impostazione del server DLNA è stata
completata. Per apprezzare i contenuti del server
DLNA su questo lettore, selezionare un server DLNA e
il file multimediale dal menu HOME (p. 22).
Utilizzare un dispositivo mobile come
controller multimediale
Se si possiede un dispositivo mobile (come uno
smartphone o un tablet) che supporta la funzione Digital
Media Controller (DMC), è possibile controllare il lettore
via rete dallo smartphone o tablet.
Per consentire al dispositivo mobile di controllare
questo lettore, impostare Controllo DMC (p. 38) nel
menu SETUP su Attivare (opzione predefinita).
Per utilizzare questa funzione, è necessario installare
un’applicazione DMC sul dispositivo mobile,
Utilizzare la funzione Wi-Fi Direct per
DLNA
È possibile riprodurre via DLNA contenuti sul dispositivo
mobile tramite la funzione Wi-Fi Direct (p. 26).
Per utilizzare la riproduzione DLNA sul dispositivo
mobile, deve essere installata un’applicazione o un
server DLNA DMC sul dispositivo.
Note
DLNA
Questo lettore
Server DLNA
(PC o NAS)
Telecomando Controller
(dispositivo mobile)
Suggerimento Suggerimenti
Suggerimento
18 It
Collegamento di componenti Yamaha che supportano i collegamenti
remoti
Se si utilizzano componenti Yamaha che supportano i collegamenti remoti, è possibile trasmettere i segnali di controllo
remoto collegando le prese REMOTE CONTROL (IN/OUT) con cavi mini-plug da 3,5 mm mono.
Attenzione!
Non collegare il cavo di alimentazione di questo lettore fino a quando non sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
Se si utilizza un ricevitore AV Yamaha che supporta la riproduzione con collegamento SCENE (tramite
connessione remota), è possibile controllare la riproduzione del lettore insieme alle operazioni del ricevitore. Per
dettagli, consultare il manuale dell’utente del ricevitore AV.
Altri collegamenti
Suggerimento
REMOTE CONTROL
OUT
IN
OPTICAL
COAXIAL
HDMI
DIGITAL OUT
USB
NETWORK
ANALOG OUTBALANCED OUT
IN OUT
REMOTE CONTROL
OUT IN
Questo lettore
Componente Yamaha
(p.es. lettore CD)
Prese REMOTE CONTROL (IN/OUT)
Cavo mini-plug da 3,5 mm mono
(disponibile in commercio)
Ingresso del
telecomando
Componente Yamaha
(p.es. ricevitore AV)
Uscita del
telecomando
19 It
2
Collegamenti
Italiano
Collegando un dispositivo di archiviazione USB al connettore USB sul pannello anteriore o posteriore del lettore, è
possibile riprodurre i file multimediali memorizzati sul dispositivo di archiviazione USB (p. 22).
Yamaha non può garantire che tutte le marche di dispositivi di archiviazione USB funzionino correttamente con il
lettore.
Collegare un dispositivo di archiviazione USB a uno dei connettori USB (fronte/retro) del lettore quando si utilizza
la funzione BD-Live (p. 32).
Collegamento USB
Note
OPTICAL
COAXIAL
HDMI
DIGITAL OUT
USB
NETWORK
CD MODE
CD MODE
USB
5V
0.5A
USB
USB
Questo lettore
Connettore USB (fronte)
Questo lettore
Dispositivo di
archiviazione USB
Connettore USB (retro)
Dispositivo di
archiviazione USB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393

Yamaha BD-A1040 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario