ENGLISH
ヘッドホンの取り扱い上のご注意と保証について
安全上のご注意
安全に関する重要な内容ですので、ご使用の前によくお読みのうえ、正しくお使いください。
警告
この表示を無視して、誤った取り扱いを
すると、人が死亡または重傷を負う可能
性が想定される内容を示しています。
Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility that this product complies
with the standards: EN55013 and EN55020, and follows the provisions
of 2004/108/EC Directive. (For Europe model)
A note about recycling
This product’s packaging materials are recyclable and
can be reused. Please dispose of any materials in
accordance with local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or
regulations.
This product and the supplied accessories conform to
the WEEE directive. (For Europe model)
Safety precautions
••To prevent hearing damage, avoid using your headphones at such
a high volume that it irritates your ears.
••Before turning on the power of a connected device, turn the
volume all the way down. A sudden burst of loud sound could be
harmful to your ears and cause hearing loss.
••Do not use headphones while driving a bicycle, motorcycle or
automobile. Doing so could lead to an accident.
••In the interest of safety, keep the volume of your headphones at a
level at which surrounding sounds can still be heard.
••Do not put in water or get wet.
••Do not place heavy objects on, heat, or pull on the headphones.
Doing so may damage or deform them.
••Store the ear pieces out of the reach of children to prevent small
children from accidentally swallowing them.
••Do not remove any screws, disassemble, or rework the
headphones. Ask your place of purchase for internal checkups,
adjustments, and repairs of the headphones.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil,
auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards
suivants: EN55013.
D’après les dispositions de la Directive 2004/108/EC. (modèle destiné
à la vente en Europe)
Une remarque à propos du recyclage
Les matériaux d’emballage de ce produit sont
recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez respecter
la mise au rebut des matériaux conformément aux
réglements de recylage locaux.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez
les lois ou réglementations locales. Ce produit et les
accessoires fournis sont conformes aux directives DEEE. (modèle
destiné à la vente en Europe)
Précautions de sécurité
••L’écoute à un niveau de volume élevé, irritant les oreilles, risque
d’avoir des effets négatifs sur votre audition.
••Avant de mettre sous tension l’appareil sur lequel ce casque audio
est branché, réduisez le volume au minimum. Une brusque salve
de sons forts pourrait être nocive pour vos oreilles et pourrait
entraîner une perte d’acuité auditive.
••N’utilisez pas de casque audio en conduisant un vélo, une
mobylette ou une voiture. Vous risqueriez de provoquer des
accidents.
••Pendant l’utilisation le casque audio, gardez le volume à un niveau
qui permet de percevoir les bruits environnants.
••Ne mettez pas le casque audio dans l’eau ou ne les mouillez pas.
••Ne placez pas d’objets lourds sur le casque audio, ou ne les
chauffez pas, ou ne tirez pas dessus. Faire cela risque de les
endommager ou de les déformer.
••Veuillez ranger les oreillettes hors de portée des enfants an
d’éviter que les plus petits ne les avalent accidentellement.
••Ne retirez aucune vis, ne démontez pas et ne modiez pas le
casque audio. Au besoin, demandez un examen interne, un
réglage ou une réparation du casque audio sur votre lieu d’achat.
Konformitätserklärung
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt,
auf das sich diese Erklärung bezieht, den Standards EN55013
und EN55020 sowie den Vorschriften der Direktive 2004/108/EC
entspricht. (Betrifft nur europäische Modelle.)
Hinweise zum Recycling
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für zum
Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden.
Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der
örtlichen Recycling-Vorschriften.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die
örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.Dieses Gerät
und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör entspricht der WEEE-
Direktive. (Betrifft nur europäische Modelle.)
Sicherheitshinweise
••Um Hörschäden zu vermeiden, verwenden Sie an Ihren Kopfhörern
keine hohe Lautstärken, die Ihre Ohren reizen.
••Stellen Sie vor dem Einschalten des angeschlossenen Geräts die
Lautstärke niedrig ein. Durch eine abrupt hohe Lautstärke kann
das Gehör geschädigt werden und Gehörverlust auftreten.
••Verwenden Sie keinerlei Kopfhörer, während Sie mit einem
Fahrrad, Motorrad oder Auto fahren. Anderenfalls könnten Sie aus
Unachtsamkeit einen Unfall bauen.
••Halten Sie die Lautstärke bei der Verwendung von Kopfhörern
aus Sicherheitsgründen auf einem geringen Pegel, bei dem Sie
Umgebungsgeräusche noch hören können.
••Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus.
••Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kopfhörer; setzen
Sie sie keiner Hitze aus und ziehen Sie nicht daran. Andernfalls
könnte dies zu Beschädigungen oder Verformungen führen.
••Lagern Sie die Ohrstecker nicht in Reichweite von Kindern, um ein
versehentliches Verschlucken zu vermeiden.
••Keine Schrauben am Kopfhörer lösen, oder ihn zerlegen bzw.
umrüsten. Für eine Prüfung des Kopfhörers von innen, Justagen
und Reparaturen wenden Sie sich bitte an die jeweilige
Verkaufsstelle.
Precautions on the use of headphones
FRANCAIS
DEUTSCH
ITALIANO
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers
Précautions à prendre pour l’utilisation du casque audio Precauzioni sull’uso delle cufe
長時間大音量で聞かない
耳を刺激するような大音量で長時間続けて聞くと、聴
力に悪い影響を与えることがあります。耳を刺激しな
いよう、適度な音量でお楽しみください。
接続機器の電源を入れる前に
音量を最小にしてください。
突然大きな音が出て聴力障害などの原因となること
があります。
運転中は使用しない
自転車やバイク、自動車などの運転中はヘッドホンを
絶対に使用しないでください。交通事故の原因となり
ます。
歩行中に使用する場合は、周囲の音が聞こえにくく
なり、交通事故の原因となりますのでご注意ください。
取り扱い上のご注意
●
コードの抜き差しは、必ずプラグを持っておこなってくだ
さい。
●
コードにストレスをかけると、コードの断線など故障の
原因になります。
次のことを守って正しくお使いください。
●
無理にコードを引っ張らない。
●
コードを折り曲げない。
●
ポータブル機器をぶらさげない。
●
ポータブル機器に巻き付けない。
●
ポータブル機器をぶら下げると、接続コードが外れて
ポータブル機器が落下する場合があります。このような
場合、当社ではポータブル機器の保証は致しかねます。
あらかじめご了承ください。
●
イヤーパッドや、ハウジングは長期のご使用や保存に
よって、劣化することがあります。イヤーパッドを交換
する場合は、お買い上げの販売店または当社お客様相談
センターにご相談ください。詳しくは「製品のご相談と
修理・サービス窓口のご案内」をご覧下さい。
●
ヘッドホンのキャビネットに当たるハウジングに、天然木
材を使用しています。そのため色や柄には一定の規則性を
持たず、一つ一つが質感のある木材ならではの個性を持っ
ています。塗装や最終仕上げでは当社の厳しい品質基準で
管理しておりますので、安心してご使用ください。
●
ヘッドホンや収納箱の汚れを拭き取るときは、付属の拭
き布または柔らかい布を使用して軽く拭き取ってくださ
い。
※化学ぞうきんをご使用の際は、その注意書に従ってく
ださい。
●
ヘッドホンに使用している天然木は、ワシントン条約に
よって伐採や取引が規制されている樹種とは異なりま
す。
●
温度の高い場所には置かないでください。直射日光の当
たる所、炎天下の車中など特にご注意ください。高温に
より、部品が変形したり故障したりすることがあります。
●
ベンジン、シンナーなどの有機溶剤および殺虫剤などが
本機に付着すると、変質したり変色することがあります
ので使用しないでください。
●
音量を上げ過ぎると音が漏れやすい構造になっていま
す。周囲の人の迷惑にならないように気をつけましょう。
特に電車の中などの公共の場所で使用する場合にはご注
意ください。
●
本機に力を加えたり、重さを加えたりした状態で長時間
放置すると変形してしまう恐れがあります。保管すると
きは変形しないようにご注意ください。
注意
この表示を無視して、誤った取り扱いを
すると、人が傷害を負う可能性が想定
される内容および物的損害のみの発生
が想定される内容を示しています。
保証と修理について
保証書
この製品には保証書が添付されております。保証書は、必ず
「販売店名・購入日」などの記入を確かめて販売店から受け取っ
ていただき、内容をよくお読みの上、大切に保管してください。
保証期間はご購入日から 2 年間です。
n
保証期間中の修理
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳し
くは保証書をご覧ください。
ご注意
●
修理の際に保証書を添付いただけない場合は、有料修理になり
ます。
●
イヤーパッド、ハウジング、ケーブルは消耗品のため、保証の
対象ではありません。
●
誤使用、乱用、事故、不注意、間違った取り扱いなどによる断
線や製品の不具合は保証の対象ではありません。
●
通常のご使用や環境劣化による製品の損耗は保証の対象では
ありません。
n
保証期間経過後の修理
修理によって機能が維持できる場合は、お客様のご要望によ
り、有料修理致します。
有料修理の料金については『製品のご相談と修理・サービ
ス窓口のご案内』に記載の、お近くの修理相談窓口へお問
い合わせください。
修理を依頼されるとき
n
修理を依頼される前に
●
正しい操作をしていただけずに修理を依頼される場合があり
ますので、この取扱説明書をお読みいただき、お調べくだ
さい。
n
修理を依頼されるとき
●
添付の『製品のご相談と修理・サービス窓口のご案内』に
記載の、お近くの修理相談窓口へご相談ください。
●
修理を依頼されるときのために、梱包材は保存しておくこと
をおすすめします。
依頼の際に連絡していただきたい内容
●
お名前、ご住所、お電話番号
●
製品名·················取扱説明書の表紙に表示しています。
●
製造番号·············保証書に表示しています。
●
できるだけ詳しい故障または異常の内容
補修部品の保有期間
補修用性能部品の保有期間は、製造打ち切り後8年です。
お客様の個人情報の保護について
●
お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内の
サービス活動およびその後の安全点検活動のために記載内
容を利用させていただく場合がございますので、あらかじめ
ご了承ください。
●
この商品に添付されている保証書によって、保証書を発行
している者(保証責任者)およびそれ以外の事業者に対する
お客様の法律上の権利を制限するものではありません。
本 社 〒 210-8569 神奈川県川崎市川崎区日進町 2-1
D&M ビル 3F
お客様相談センター TEL:
0 4 4 - 6 7 0 - 5 5 5 5
【電話番号はお間違えのないようにおかけください。】
受付時間 9:30 〜 12:00、12:45 〜 17:30
(当社休日および祝日を除く、月〜金曜日)
故障・修理・サービス部品についてのお問い合わせ先(サービスセンター)については、
次のURL でもご確認できます。
http://denon.jp/info/info02.html
日 本 語
お読みになった後は、
大切に保管してください
水が入ったり、濡らしたりしないように
雨天・降雪中・海岸・水辺での使用は特にご注意く
ださい。
火災・感電の原因となります。
ねじを外したり、分解や改造をしたりしない
この機器を改造しないでください。故障や感電の原
因となる場合があります。
内部の点検・調整・修理は販売店にご依頼ください。
イヤーピースをお子様の手の届くところに保管しない
イヤーピースを幼いお子様が誤って飲み込まないよう、お
子様の手の届かないところに保管してください。
お肌に合わないと感じたときは
早めにヘッドホンの使用を中止して、医師またはお買
い上げの販売店にご相談ください。
Caution on handling
••Be sure to hold the plug when unplugging the cable.
••Do not place undue stress on the cable, as this can result in
wire disconnection or damage. Observe the following for correct
usage.
••Do not pull on the cable unduly.
••Do not fold the cable.
••Do not allow a portable device to hang from the headphones.
••Do not wrap the cable around the portable device.
••If you allow a portable device to hang from the headphones, it
may become disconnected and fall. Take care as DENON does not
guarantee portable devices.
••Use the included wiping cloth or a soft cloth to gently wipe any dirt
off the headphones or their case.
••The ear pads and housing may deteriorate after extended use or
storage. To replace the ear pads, contact your store of purchase
or a DENON Customer Inquiry Center.
••The housing (the headphones’ “cabinet”) is made of natural
wood. Because of this, the colors and patterns are irregular, each
housing offering a unique character typical of natural wood. For
your security, the housings are coated and nished based on
DENON’s strict quality control standards.
••The specic mahogany used in the construction of this product
is not an endangered species of wood as per the Convention on
International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flara
(CITES).
••Metal parts will come in contact with your skin. People with
allergies to metal should not use these headphones. If you feel
that the headphones irritate your skin, stop using them and
contact a physician or the sales outlet for advice.
••Do not use benzene, thinners, or other organic solvents or
insecticides on the main unit since they may cause a change in
quality or color.
••Sound leaks out from the headphones when the volume is too
high, which may annoy people around you. Please be considerate
and lower the volume.
Précautions de manipulation
••Assurez-vous de bien tenir la che lors du débranchement de la
prise.
••Évitez toutes formes de contraintes physiques sur le cordon
qui pourraient provoquer un mauvais contact ou des erreurs
de fonctionnement. Veuillez respecter les consignes d’utilisation
suivantes.
••Ne tirez pas sur le cordon.
••Ne pliez pas le cordon.
••Lorsqu’un dispositif portable est branché, ne le laissez pas
pendre au cordon.
••N’enroulez pas le cordon autour d’un dispositif portable.
••Si vous laissez un dispositif portable pendre à un cordon, il peut se
débrancher et tomber. Prenez soin de vos dispositifs portables car
ils ne font pas partie de la garantie DENON.
••Utiliser le chiffon inclus ou un tissu doux pour enlever la poussière
du casque ou de son boitier.
••Le casque et son boitier peuvent se détériorer après un usage ou
un stockage de longue durée. An de remplacer vos oreillettes,
contactez votre magasin d’achat ou un centre d’information des
consommateurs DENON.
••Le corps (le “boîtier” du casque audio) est réalisé en bois naturel.
C’est pourquoi les couleurs et les motifs sont irréguliers, chaque
corps présentant un aspect unique caractéristique du bois naturel.
Pour votre sécurité, le revêtement et la nition du corps sont
réalisés selon les normes strictes de contrôle de qualité DENON.
••L’acajou utilisé pour la fabrication de ce produit n’est pas
une espèce en danger, selon la Convention sur le commerce
international des espèces de faune et de ore sauvages menacées
d’extinction (CITES).
••Il est possible que des pièces de métal entrent en contact avec
votre peau. Les personnes allergiques ne devraient pas utiliser ces
écouteurs. Si vous sentez que les écouteurs irritent votre peau,
arrêtez de les utiliser et mettez-vous en contact avec un médecin
ou votre magasin an d’être conseillé.
••Ne pas utiliser de benzène, de dissolvant ou d’autres solvants
organiques, ou d’insecticides pour nettoyer l’unité principale, car
ils risquent d’en altérer la qualité ou la couleur.
••Le casque audio ont une structure qui ont tendance à laisser ltrer
le son quand le volume est trop fort. Respectez votre entourage.
Vorsichtsmassnahmen zur Handhabung
••Stellen Sie sicher, dass Sie den Stecker in die Hand nehmen, wenn
Sie das Kabel abziehen.
••Ziehen Sie bitte nicht am Kabel, sondern nur am Stecker.
Anderenfalls könnte das Kabel beschädigt werden. Beachten
Sie bitte zur Schonung Ihres Geräts die folgenden Empfehlungen.
••Ziehen Sie nicht am Kabel.
••Falten Sie das Kabel nicht zusammen.
••Wenn das Gerät an ein Mobilgerät angeschlossen ist, darf
letzteres nicht frei am Kopfhörer in der Luft hängen.
••Wickeln Sie das Kabel nicht um das Mobilgerät herum.
••Wenn Sie ein angeschlossenes Mobilgerät frei in der Luft hängen
lassen, läuft es Gefahr, dass sich sein Stecker löst, dass das Gerät
herunterfällt und schwer beschädigt wird. Seien Sie vorsichtig,
DENON übernimmt für Mobilgeräte keine Garantie gegen
mechanische Beschädigungen.
••Benutzen Sie das beiliegende Tuch oder ein anderes weiches
Tuch, um Schmutz von den Kopfhörern oder ihrem Gehäuse sanft
abzuwischen.
••Die Ohr-Pads und die Ohrmuscheln können bei längerer Benutzung
••oder Lagerung verschleißen. Um die Ohr-Pads zu ersetzen, wenden
Sie sich an das Geschäft, in dem sie Ihren Kopfhörer erworben
haben oder kontaktieren sie ein DENON Kundendienst-Center.
••Die Ohrmuscheln des Kopfhörers wurde aus natürlichem Holz
hergestellt. Daher sind die Farben und Muster unregelmäßig -
jede Ohrmuschel hat seinen eigenen holztypischen Charakter.
Zur Sicherheit wurden die Ohrmuscheln nach den strengen
Qualitätskontrollstandards von DENON ummantelt und lackiert.
••Das Mahagoniholz, das für die Entwicklung dieses Produktes
verwendet wurde, ist keine gefährdete Holzart laut des
Abkommens über Internationalen Handel mit Gefährdeten Arten
von Wildpanzen und –tieren (CITES).
••Metallteile werden mit Ihrer Haut in Berührung kommen. Personen,
die gegenüber Metall allergisch sind, sollten diese Kopfhörer
nicht verwenden. Falls die Kopfhörer auf Ihrer Haut Irritationen
auslösen, sollten Sie die Kopfhörer nicht mehr verwenden und
einen Arzt oder das Geschäft aufsuchen, in dem Sie die Kopfhörer
gekauft haben; fragen Sie dort um Rat.
••Verwenden Sie kein Benzin, keine Verdünner, keine organischen
Lösungsmittel oder Insektizide, da sie die Qualität oder Farbe
beeinträchtigen können.
••Die Kopfhörer sind so konstruiert, dass der Ton entweichen kann,
wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt ist. Nehmen Sie Rücksicht
auf Ihre Mitmenschen und senken Sie die Lautstärke.
Dichiarazione di conformità
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al
quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti
normative: EN55013.
In conformità con le condizioni delle direttive 2004/108/EC. (Per
modelli di Europa)
Nota sul riciclaggio
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono
riutilizzabili e riciclabili.
Smaltire i materiali conformemente alle normative locali
sul riciclaggio.
Per smaltire l’unità, osservare la normativa in vigore nel
luogo di utilizzo.
Questo prodotto e gli accessori in dotazione sono conformi alla
direttiva RAEE. (Per modelli di Europa)
Precauzioni per la sicurezza
••L’ascolto di musica a volumi eccessivi può comportare danni
all’udito.
••Prima di accendere la periferica collegata, abbassare completamente
il volume. L’emissione improvvisa di suoni ad alto volume può
danneggiare l’udito.
••Non utilizzare le cufe durante la guida di biciclette, motociclette o
automobili, poiché ciò può comportare il rischio di incidenti.
••Per ragioni di sicurezza, quando si utilizzano le cufe, mantenere
il volume ad un livello che permetta di udire i rumori di sottofondo
circostanti.
••Non immergere in acqua o inumidire.
••Non posizionare oggetti pesanti sulle cufe e non tirarle, per
evitare di danneggiarle o deformarle.
••Tenere i ricevitori fuori dalla portata dei bambini per evitare che li
ingoino accidentalmente.
••Non rimuovere viti, smontare o modicare le cufe. Se è necessario
controllare internamente, regolare o riparare le cufe, rivolgersi al
punto vendita presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
Precauzioni per l’installazlone
••Scollegare il cavo tenendolo per la spina.
••Evitare di sottoporre il cavo di alimentazione a eccessive
sollecitazioni, in quanto ciò può causarne lo scollegamento e/o
il danneggiamento. Osservare le norme seguenti, per un corretto
utilizzo del cavo.
••Non tirare il cavo con forza.
••Non piegare il cavo di alimentazione.
••Non lasciare che il dispositivo portatile resti sospeso alle cufe.
••Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno al dispositivo
portatile.
••Se si lascia che il dispositivo portatile collegato all’unità resti
sospeso alle cufe, si può vericare lo scollegamento e la caduta
del dispositivo. In questi casi è necessario prestare la massima
attenzione in quanto DENON non offre alcuna garanzia sui
dispositivi portatili.
••Utilizzare il panno in dotazione o altro panno morbido per
rimuovere delicatamente ogni traccia di sporco dalle cufe o dalla
custodia.
••Gli earpad e la cufa potrebbero deteriorarsi in seguito a un
utilizzo o una conservazione prolungati. Per sostituire gli earpad,
contattare il punto vendita o un Centro Assistenza Clienti DENON
••La cufa (ossia la “copertura” dell’auricolare) è in legno naturale.
Per tale motivo, i colori e i motivi sono irregolari, poiché ogni
cufa riette un carattere unico del legno naturale. Per motivi
di sicurezza, le cufe sono rivestite e rinite in base ai severi
standard di controllo qualità DENON.
••Il mogano specico utilizzato per la costruzione di questo prodotto
non è una specie di legno in via di estinzione, secondo quanto
stabilito dalla Convenzione sul commercio internazionale delle
specie di ora e di fauna selvatiche minacciate di estinzione
(CITES).
••Delle parti in metallo saranno a contatto con la pelle. Le presenti
cufe non dovrebbero essere utilizzate da soggetti allergici al
metallo. Nel caso in cui l‘utilizzo delle cufe provocasse delle
irritazioni cutanee, interromperne l‘utilizzo e rivolgersi ad un
medico oppure al punto vendita.
••Non utilizzare benzene, diluenti, altri solventi chimici o insetticidi
sull’unità principale, poiché possono deteriorarne la qualità o
modicare il colore.
••La struttura delle cufe tende a lasciar fuoriuscire dei suoni in caso
di volume troppo alto. È buona norma rispettare le persone che
ci circondano.