4
NL
IMPORTANT ! À CONSERVER
EN VUE D’UNE UTILISATION
ULTÉRIEURE
Mise en garde : • Ne pas laisser l’enfant sans surveillance.
Mise en garde : • N’utiliser la chaise haute que si tous les composants sont
correctement installés et réglés.
Mise en garde : • Tenir la chaise haute éloignée des flammes et des sources de
chaleur intense, telles que les chaufferettes électriques, les cuisinières à gaz, etc.
Cette chaise haute ne convient qu’aux enfants sachant se tenir assis.•
Ne pas utiliser cette chaise haute si des pièces sont endommagées, déchirées •
ou manquantes.
Cette chaise peut être nettoyée à l’eau tiède et au savon doux. Ne jamais utiliser d’eau •
de Javel ni de produits abrasifs.
La chaise haute convient aux bébés âgés entre 6 mois et 3 ans. •
Een extra veiligheidsuitrusting kan aan de D-vormige ringen op de onderkant van de •
zetel worden gepast.
IT
IMPORTANTE! CONSERVARE
COME RIFERIMENTO FUTURO
Avvertenza: • non lasciare mai il bambino incustodito.
Avvertenza: • utilizzare il seggiolone solo dopo aver verificato che tutti i
componenti siano correttamente montati e regolati.
Avvertenza: • fare attenzione alla presenza di fuochi o altre fonti di calore
elevato, come fornelli elettrici, a gas, ecc. nelle vicinanze del seggiolone.
Questo seggiolone è idoneo solo per bambini che siano in grado di stare •
seduti senza l’aiuto di un adulto.
Non utilizzare il seggiolone in caso di componenti danneggiati, lacerati o •
mancanti.
Per la pulizia, utilizzare acqua tiepida e un detergente neutro. Non applicare mai •
sbiancanti o detergenti abrasivi.
Questo seggiolone è adatto per bambini di età compresa tra i 6 mesi e i 3 anni. •
Un cavo di sicurezza supplementare può misura agli anelli a “D” sul lato della sede.•