1
GB
D F I
Foreword
This Owner’s/Operator’s
Manual is designed to
familiarize the operator with
the various features and
component parts of the
equipment and to assist you
with the assembly, operation
and maintenance of your new
Trimmer/Brushcutter.
It is essential that any operator
of this Trimmer/Brushcutter
reads and understands the
contents this manual before
using the Trimmer/Brushcutter.
For additional assistance,
contact any local HITACHI
dealer.
Vorwort
Diese Bedienungsanleitung ist dazu
bestimmt, den Benutzer mit den
Funktionen und Eigenschaften des
Geräts vertraut zu machen, und
Ihnen die Montage, Bedienung und
Wartung Ihres neuen
Rasentrimmers/Gestrüppschneiders
zu erleichtern.
Es ist unabdingbar, dass jede
Person, die den
Rasentrimmer/Gestrüppschneider
benutzt, vorher diese
Bedienungsanleitung vollständig
liest und deren Inhalt versteht.
Für weitere Unterstützung wenden
Sie sich bitte an einen zugelassenen
Hitachi-Händler oder an Hitachi.
Avant-propos
Ce Manuel du
Propriétaire/Utilisateur est conçu
pour que l’opérateur se familiarise
avec les différentes
caractéristiques et pièces
composant la machine et pour
vous aider dans le montage,
l’utilisation et l’entretien de votre
nouvelle Débroussailleuse à fil et
à lame.
Il est essentiel que tout opérateur
de cette Débroussailleuse à fil et à
lame lise et comprenne le contenu
de ce manuel avant d’utiliser la
Débroussailleuse. Pour plus de
renseignements, veuillez consulter
votre vendeur le plus proche.
Premessa
Questo Manuale del
Proprietario/operatore è stato
progettato per consentire all'operatore
di familiarizzare con le varie
caratteristiche e componenti del
dispositivo e per aiutare nel
montaggio, funzionamento e
manutenzione del vostro nuovo
Tagliaerba/Decespugliatrice.
È fondamentale che tutti gli operatori
di questo Tagliaerba/Decespugliatrice
leggano e comprendano il contenuto
di questo manuale prima di utilizzare il
Tagliaerba/Decespugliatrice. Per
ulteriore assistenza contattare
qualsiasi rivenditore locale HITACHI.
Contents Page
Foreword 1
Product Description 3
Safety Instructions 6
Operator Safety 7
Trimmer/Brushcutter Safety 9
Fuel Safety 12
Trimmer/Brushcutter
Operating Safety 14
Symbol explanation 17
Assembly 21
Assembling Engine
and Drive Shaft Assembly 21
Loop Handle Installation 21
Horn Handle Installation 23
Connecting Throttle Cable
and Stop Switch Wires 24
Installing Guard 27
Installing Cutting Attachment
31
Brushcutter Blade 34
Installing Blade Cover 37
Attaching Shoulder Hanging
Strap/Shoulder Harness 40
Before Operation 42
Recommended Oil Type 48
Mixing Gasoline And Oil 50
Starting And Stopping 53
Idle Speed Adjustment 59
Operation 65
Cutting with Nylon Trimmer
Line 71
Cutting Direction of
Brushcutter Blade 76
Cutting Blades 77
Maintenance 78
Air Filter 78
Fuel Filter 79
Spark Plug 82
Cylinder Cooling Fins 83
Gearcase 86
General Cleaning
and Tightening 88
Storage 90
Troubleshooting 93
Specifications 96
Technical Data 96
Inhaltsverzeichnis
Seite
Vorwort 1
Produktbeschreibung 3
Sicherheitshinweise
6
Zur Sicherheit des Benutzers 8
Zur Sicherheit des Rasentrimmers/
Gestrüppschneiders
9
Sicherer Umgang mit dem
Treibstoff 12
Zum sicheren Arbeiten mit
dem Rasentrimmer/
Gestrüppschneider 14
Erklärung der Symbole 17
Montage 21
Motor- und Stangenmontage
21
Montage des Rundgriffs 21
Montage der Haltestangen 23
Anschluss des
Beschleunigungskabels und
des Ein-/Ausschalterdrahtes
24
A
nbau der Schutzabdeckung
27
Anbau der Schneidevorrichtung
31
Gestrüppschneider-Messer 34
Anbau der Klingenabdeckung
37
Anbringen des Schultergurtes
40
Vor Inbetriebnahme 43
Empfohlene Öltypen 48
Benzin- und Ölmischung 50
Starten und Anhalten
54
Einstellen der
Leerlaufgeschwindigkeit 60
Betrieb 66
Schneiden mit der Nylonschnur
71
Schneiderichtung der Messer
76
Messer 77
Wartung 78
Luftfilter 78
Treibstofffilter 80
Zündkerze 82
Kühlrippen des Zylinders 84
Getriebe 86
Allgemeine Reinigung und
Einstellung 88
Lagerung 90
Fehlersuche und -behebung
93
Spezifikationen 97
Technische Daten 97
Contenu Page
Avant-propos 1
Description du produit 3
Instructions de sécurité 6
Sécurité de l’utilisateur 8
Sécurité de la Débroussailleuse
à fil et à lame 10
Sécurité du carburant 12
Sécurité du fonctionnement
de la Débroussailleuse à fil
et à lame 15
Explication des symboles 17
Montage 21
Montage du moteur et montage
de l'arbre de transmission
21
Installation de la poignée en
forme de boucle 22
Installation de la poignée en
forme de guidon 23
Connexion du câble de
l’accélérateur et des fils du
bouton d’arrêt 25
Installation de la protection 28
lnstallation de l
’
accessoire de coupe
32
Lame de la Débroussailleuse
35
lnstallation de la couverture
de la lame 38
Fixation de la sangle/du harnais
40
Avant l’utilisation 44
Type d’huile conseillé 48
Mélange de l
’
essence et de l'huile
51
Mise en marche et arrêt 55
Ajustement de la vitesse du ralenti
61
Fonctionnement 67
Coupe avec un fil de nylon 72
Direction de coupe de la lame
de la Débroussailleuse
76
Lames de coupe 77
Entretien 78
Filtre à air 78
Filtre du carburant 80
Bougie 82
Ailettes du cylindre de
refroidissement 84
Boîte de vitesses 86
Nettoyage et ajustement 88
Entrepôt 91
Solution des problèmes 93
Spécifications 98
Données techniques 98
Indice Página
Premessa 1
Descrizione del prodotto 3
Istruzioni di sicurezza 6
Sicurezza dell'operatore 8
Sicurezza del tagliaerba/
decespugliatrice 10
Sicurezza del carburante 13
Sicurezza nel funzionamento del
tagliaerba/decespugliatrice
15
Spiegazione dei simboli 17
Montaggio 21
Montaggio del motore e dell'albero
della trasmissione
21
Installazione della maniglia
ad anello 22
Installazione del manubrio 23
Connessione del cavo della
valvola a farfalla e cavi
dell'interruttore di arresto
25
Installazione delle protezioni
29
Installazione dell'accessorio
di taglio 32
Lama della decespugliatrice
35
Installazione dei coperchio
della lama 38
Sistemazione della cinghia a tracolla/
imbracatura delle spalle
41
Prima del funzionamento 45
Tipo di olio consigliato 48
Miscela di olio e benzina 51
Avvio e arresto 56
Regolazione del minimo 62
Funzionamento 68
Taglio con il tagliaerba
con filo di nylon 72
Direzione di taglio della lama
della decespugliatrice 76
Lame di taglio 77
Manutenzione 78
Filtro dell'aria 78
Filtro del carburante 80
Candela 82
Alette di raffreddamento del
cilindro 84
Scatola degli ingranaggi 86
Pulizia e serraggio generale
89
Immagazzinamento 91
Soluzione dei problemi 94
Specifiche 99
Dati tecnici 99