Philips 499P9H/00 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

www.philips.com/welcome
241B8
Brilliance
499P9
IT Manuale d’uso 1
Assistenza Clienti e Garanzia 29
Risoluzione dei problemi
e FAQ 33
Indice
1. Importante .................................... 1
1.1 Manutenzione e precauzioni di
sicurezza ........................................ 1
1.2 Avvisi e legenda .......................... 3
1.3 Smaltimento del prodotto e dei
materiali d’imballaggio .............. 4
2. Congurazione del display ...... 5
2.1 Installazione ................................. 5
2.2 Funzionamento del display ..... 9
2.3 Webcam a comparsa integrata
Windows Hello™ .......................14
2.4 MultiClient Integrated KVM ..... 16
2.5 MultiView ..................................... 17
2.6 l'assieme base per il supporto
VESA ..............................................18
3. Ottimizzazione dell’immagine 19
3.1 SmartImage .................................19
3.2 SmartContrast .............................21
3.3 Adaptive Sync ............................ 22
4. HDR ............................................. 23
5. Speciche tecniche .................. 24
5.1 Risoluzione e Modalità
predenite .................................. 27
6. Risparmio energetico .............. 28
7. Assistenza Clienti e Garanzia 29
7.1 Politica sui difetti relativi ai pixel
per i display a pannello piatto
Philips ..........................................29
7.2 Assistenza Clienti e Garanzia 32
8. Risoluzione dei problemi e
FAQ .............................................. 33
8.1 Risoluzione dei problemi ....... 33
8.2 Domande generiche ................ 35
8.3 FAQ su Multiview ......................38
1
1. Importante
1. Importante
Questa guida all'uso elettronica è
destinata a chiunque usi il display
Philips. Leggere accuratamente questa
guida prima di usare il display. Il
manuale contiene note e informazioni
importanti per l'uso del display.
La garanzia Philips è valida a condizione
che il prodotto sia usato in modo
corretto, in conformità alle sue istruzioni
operative, dietro presentazione della
fattura o dello scontrino originale,
indicante la data d’acquisto, il nome del
rivenditore, il modello ed il numero di
produzione del prodotto.
1.1 Manutenzione e precauzioni
di sicurezza
Avvisi
L’utilizzo di controlli, regolazioni o
procedure diverse da quelle specicate
nelle presenti istruzioni possono
esporre al rischio di scariche elettriche e
pericoli elettrici e/o meccanici.
Leggere e osservare le presenti istruzioni
durante il collegamento e l'utilizzo del
display del computer.
Funzionamento
Tenere il monitor lontano dalla
luce diretta del sole, da luci molto
luminose e da altre fonti di calore.
L'esposizione prolungata a questo
tipo di ambienti potrebbe causare
distorsioni nel colore e danni al
monitor.
Rimuovere qualsiasi oggetto
che potrebbe cadere nei fori
di ventilazione od ostacolare il
corretto raffreddamento delle parti
elettroniche del monitor.
Non bloccare i fori di ventilazione
sulle coperture.
Durante la collocazione del monitor
assicurarsi che il connettore e
la presa d’alimentazione siano
facilmente accessibili.
Se si spegne il monitor scollegando
il cavo d’alimentazione o il cavo
DC, attendere 6 secondi prima di
ricollegare il cavo d’alimentazione
o il cavo DC per il normale
funzionamento.
Utilizzare sempre il cavo
d’alimentazione approvato
fornito da Philips. Se il cavo
d’alimentazione è assente, rivolgersi
al Centro Assistenza locale. (Fare
riferimento ai recapiti del servizio
clienti elencati nel manuale
Informazioni importanti.)
Non far subire al monitor forti
vibrazioni o impatti severi durante il
funzionamento.
Non colpire né lasciare cadere il
monitor durante il funzionamento o
il trasporto.
L’utilizzo eccessivo del monitor
può causare disturbi agli occhi,
è meglio fare spesso pause brevi
piuttosto che pause lunghe
meno spesso; ad esempio: una
pausa di 5-10 minuti dopo 50-60
minuti di utilizzo ininterrotto dello
schermo è meglio di una pausa di
15 minuti ogni due ore. Cercare di
impedire l’affaticamento degli occhi
durante l’utilizzo dello schermo
per un periodo costante di tempo
adottando le pratiche che seguono:
Dopo avere osservato lo schermo
per un lungo periodo, mettere a
fuoco oggetti a distanze diverse.
Sbattere le palpebre di frequente
e intenzionalmente mentre si
lavora.
Chiudere gli occhi e ruotarli
delicatamente per rilassarli.
Collocare lo schermo all’altezza
ed angolazione appropriate in
base alla propria altezza.
2
1. Importante
Regolare su livelli adeguati
luminosità e contrasto.
Regolare la luminosità
dell’ambiente in modo che sia
uguale a quella dello schermo,
evitare luci fluorescenti i e
preferire superfici che non
riflettano troppo la luce.
Consultare un medico in caso di
malessere.
Manutenzione
Per proteggere il display da eventuali
danni, non esercitare una pressione
eccessiva sul pannello LCD. In caso
di spostamento, sollevare il display
afferrando la cornice. Evitare di
sollevarlo tenendo le mani o le dita
sul pannello LCD.
Scollegare il display se non verrà
utilizzato per un lungo periodo di
tempo.
Scollegare il display se è necessario
pulirlo con un panno leggermente
umido. È possibile pulire lo schermo
con un panno asciutto quando il
display è spento. Non utilizzare
solventi organici come alcol oppure
liquidi a base di ammoniaca per
pulire il display.
Per evitare danni permanenti, non
esporre il display a polvere, pioggia,
acqua o eccessiva umidità.
Se il display si bagna, pulirlo con un
panno asciutto il più rapidamente
possibile.
Se sostanze estranee o acqua
penetrano nel display, disattivare
immediatamente l'alimentazione e
scollegare il cavo di alimentazione.
Quindi rimuovere la sostanza
estranea oppure l'acqua e inviare
immediatamente la base a un centro
assistenza.
Non conservare o utilizzare il display
in luoghi esposti a calore, luce
solare diretta o freddo estremo.
Per mantenere le prestazioni
ottimali del display e utilizzarlo per
un periodo prolungato, collocare il
display in un luogo caratterizzato
dalle seguenti condizioni ambientali.
Temperatura: 0-40°C 32-104°F
Umidità: 20-80% di umidità
relativa
Importanti informazioni per fenomeno
di burn-in/immagine fantasma
Attivare sempre uno screen saver
animato quando non si usa il display
per un certo periodo di tempo.
Attivare sempre un'applicazione
di aggiornamento periodico del
display se il monitor LCD visualizza
contenuto statico invariato. La
visualizzazione continua di immagini
fisse o statiche per un lungo periodo
di tempo può causare un effetto
di immagini "burn-in", note anche
come "doppie" o "fantasma".
“Burn-in”, “immagine residua” o
“immagine fantasma” sono tutti
fenomeni noti nella tecnologia dei
pannelli LCD. Nella maggior parte
dei casi il fenomeno “burn-in”,
“immagine residua” o “immagine
fantasma” scompare gradatamente
nel tempo dopo che il monitor è
stato spento.
Avviso
La mancata attivazione di uno
screensaver o un aggiornamento
periodico della schermo potrebbe
causare casi più gravi di “burn-in,
“immagine residua” o “immagine
fantasma” che non scompaiono e non
possono essere risolti. Questo tipo di
danni non è coperto dalla garanzia.
Assistenza
La copertura del display deve essere
aperta esclusivamente da tecnici
qualificati.
In caso di necessità di qualsiasi
documento per la riparazione o
l'integrazione, contattare il proprio
Centro Assistenza locale (Fare
riferimento ai recapiti del servizio
3
1. Importante
clienti elencati nel manuale
Informazioni importanti.).
Fare riferimento alla sezione
“Specifiche tecniche” per
informazioni sul trasporto.
Non lasciare il display in un'auto o
in un bagagliaio alla luce diretta del
sole.
Nota
Consultare un tecnico dell'assistenza
se il display non funziona normalmente
o se non si è sicuri di come procedere
dopo aver seguito le istruzioni di questo
manuale.
1.2 Avvisi e legenda
La sezione che segue fornisce
una descrizione di alcuni simboli
convenzionalmente usati in questo
documento.
Nota, Attenzione e Avvisi
In questa guida, vi sono blocchi di testo
accompagnati da icone speciche che
sono stampati in grassetto o corsivo.
Questi blocchi contengono note, avvisi
alla cautela ed all’attenzione. Sono usati
come segue:
Nota
Questa icona indica informazioni e
suggerimenti importanti che aiutano a
fare un uso migliore del computer.
Attenzione
Questa icona indica informazioni che
spiegano come evitare la possibilità di
danni al sistema o la perdita di dati.
Avviso
Questa icona indica la possibilità di
lesioni personali e spiega come evitare
il problema.
Alcuni avvisi possono apparire in
modo diverso e potrebbero non
essere accompagnati da un’icona. In
questi casi, la presentazione specica
dell’avviso è prescritta dalla relativa
autorità competente.
4
1. Importante
1.3 Smaltimento del prodotto e
dei materiali d’imballaggio
Apparecchi elettrici ed elettronici da
smaltire - WEEE
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new display contains materials that
can be recycled and reused. Specialized
companies can recycle your product
to increase the amount of reusable
materials and to minimize the amount
to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old display and packing from your sales
representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products
that can easily be recycled. At Philips,
end-of-life management primarily
entails participation in national take-
back initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably
in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Congurazione del display
2. Configurazione del
display
2.1 Installazione
1
Contenuti della confezione
* HDMI
* CD
* DP
*USB C-C *USB C-A
*USB A-B
* Remote
Control Unit
(499P9H1)
* Batteries
(499P9H1)
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
©
2
0
1
8
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is sold
under the responsibility of Top Victory Investments Ltd.,
and Top Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. and are used under license.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Display
Start
241B8
Brilliance
499P9
*In base al Paese
* Batteria: zinco carbonio AAA · R03 1,5
V
2
Installare la base
1. Per proteggere bene questo
monitor ed evitare di graffiarlo o
danneggiarlo, tenere il monitor
rivolto verso il basso nel cuscino per
l'installazione di base.
2. Tenere il collo con entrambe le
mani.
(1) Collegare delicatamente il collo
all’area del supporto VESA nché
il fermo blocca il collo.
(2) Usare un cacciavite per serrare
le viti di montaggio e fissare con
cura la staffa al display.
1
2
Avviso
Questo prodotto ha un design curvato;
quando si installa/rimuove la base,
mettere del materiale protettivo sotto il
monitor e non esercitare pressioni sul
monitor per evitare danni.
Alimentazione
6
2. Congurazione del display
3
Collegamento al PC
Charger
7
5
4
10 9
8
3
2
6
1
USB UP
12
11
USB CC
USB AC
USB AB
1-1
1-2
2
USB UPUSB C
a
b

USB
 
 

USB Standby Mode
USB up
Auto
USB C
KVM
1-1, 1-2
2
c
1
Sistema antifurto Kensington
2
Connettore cue
3
Downstream USB/Caricatore rapido
USB
4
Downstream USB
5
Ingresso RJ-45
6
Upstream USB
7
Ingresso USB Type-C/Upstream
8
Ingresso della porta dello schermo
9
Ingresso HDMI 2
10
Ingresso HDMI 1
11
Ingresso potenza AC
12
Interruttore di alimentazione
Collegamento al PC
1. Collegare saldamente il cavo di
alimentazione alla parte posteriore
del display.
2. Spegnere il computer e staccare il
cavo di alimentazione.
3. Collegare il cavo del segnale del
display al connettore video nella
parte posteriore del computer.
4. Inserire il cavo di alimentazione del
computer e del display in una presa
elettrica nelle vicinanze.
5. Accendere il computer e il display.
Se viene visualizzata un'immagine
sul display, l'installazione è
completata.
7
2. Congurazione del display
4
Installazione del driver USB C per
RJ45
Prima di utilizzare il display dock USB C,
assicurarsi di installare il driver USB C.
È possibile trovare il driver: “LAN
Drivers” dal disco CD (se fornito in
dotazione) o scaricarlo direttamente
utilizzando il link di seguito:
https://www.realtek.com/zh-tw/
component/zoo/category/network-
interface-controllers-10-100-1000m-
gigabit-ethernet-usb-3-0-software
Seguire le procedure per l'installazione:
1. Installare il driver della LAN
corrispondente al sistema.
2. Fare doppio clic sul driver per
installare, quindi attenersi alle
istruzioni di Windows per procedere
con l'installazione.
3. Al termine dell'installazione, viene
visualizzato “riuscito”.
4. Una volta terminata l'installazione, è
necessario riavviare il computer.
5. Quindi, è possibile osservare
“Realtek USB Ethernet Network
Adapter” nell'elenco dei programmi
installati.
6. Si consiglia di visitare
periodicamente il link Web
sopra riportato per verificare la
disponibilità dei driver più recenti.
Nota
Contattare il numero verde di assistenza
Philips per lo strumento di clonazione
dell'indirizzo Mac, se necessario.
5
Hub USB
Per soddisfare gli standard energetici
internazionali, l'hub/le porte USB di
questo display sono disabilitati in
modalità Sospensione e Spegnimento.
I dispositivi USB collegati non
funzioneranno in questo stato.
Per portare permanentemente la
funzione USB nello stato "ON", andare
al menu OSD, quindi selezionare
"Modalità standby USB" e portarla su
"ON".
6
Carica USB
Questo display ha porte USB in grado di
fornire alimentazione standard, incluse
alcune con funzione USB Charging
(Carica USB) (identificabile con l’icona di
alimentazione ). È possibile utilizzare
queste porte, ad esempio, per caricare il
proprio smartphone o alimentare l’HDD
esterno. Il display deve essere sempre
acceso per poter utilizzare questa
funzione.
Alcuni display Philips selezionati
potrebbero non alimentare o caricare
il dispositivo in modalità “Sleep”
(Sospensione) (LED di alimentazione
bianco lampeggiante). In tal caso,
accedere al menu OSD e selezionare
“USB Standby Mode”, quindi portare
la funzione in modalità “ON”
(impostazione predefinita = OFF). In tal
modo si mantengono attive le funzioni
di alimentazione e carica USB anche
quando il monitor è in modalità di
sospensione.
8
2. Congurazione del display

USB
KVM
 
 

USB Standby Mode
Off
On
Nota
Se si spegne il monitor tramite
l’interruttore di alimentazione in un
determinato momento, tutte le porte
USB si spengono.
Avviso:
I dispositivi wireless USB a 2,4 Ghz ,
ad esempio mouse, tastiere e cuffie
wireless, potrebbero subire interferenze
da parte del segnale ad alta velocità di
dispositivi USB 3.0, con conseguente
riduzione dell'efficienza della
trasmissione radio. In tal caso, utilizzare
i seguenti metodi per ridurre gli effetti
delle interferenze.
Tenere i ricevitori USB2.0 lontani
dalla porta di collegamento USB3.0.
Utilizzare una prolunga USB
standard o un hub USB per
incrementare lo spazio tra il
ricevitore wireless e la porta di
collegamento USB3.0.
9
2. Congurazione del display
2.2 Funzionamento del display
1
Descrizione dei tasti di comando
5 4
3
2
1
7
6
1
Accendere o spegnere il
display.
2
Accedere al menu OSD
.
Confermare la regolazione
OSD.
3
Regolare il menu OSD.
4
Tasto di preferenza
dell'utente. Personalizzare
la funzione di preferenza
dal menu OSD in modo
che diventi il “tasto utente”.
5
Cambiare la sorgente del
segnale di ingresso.
6
Per tornare al livello
precedente del menu OSD.
7
SmartImage. Ci sono a
disposizione più selezioni:
EasyRead, Oce (Lavoro),
Photo (Foto), Movie (Film),
Game (Giochi), Economy
(Risparmio energetico),
Modalità LowBlue,
SmartUniformity, O
(Disattiva).
2
Webcam
21 13 2 4
1 2 3
1
Microfono
2
IR di identificazione del viso
3
Webcam a 2,0 megapixel
4
Spia di attività webcam
10
2. Congurazione del display
3
Personalizzare il tasto “USER”
(Utente)
È un tasto di scelta rapida che consente
di impostare il tasto funzione preferito.
1. Premere il tasto sul pannello
frontale per accedere alla schermata
del menu OSD.



  
 
 
 





 
  
2. Premere il tasto o per
selezionare il menu principale [OSD
Settings] (Impostazioni OSD), quindi
premere il tasto .
3. Premere il tasto o per
selezionare [User Key] (Utente),
quindi premere il tasto .
4. Premere il tasto o per
selezionare la funzione preferita.
5. Premere il tasto per confermare
la selezione.
Ora è possibile premere direttamente
il tasto di scelta rapida sul pannello
frontale. Solo la funzione preselezionata
viene visualizzata per l'accesso rapido.
4
Il telecomando è alimentato da due
batterie AAA da 1,5 V. (499P9H1)
Per installare o sostituire le batterie:
1. Premere e far scorrere il coperchio
per aprirlo.
2. Allineare le batterie in base alle
indicazioni (+) e (–) all'interno del
vano batteria.
3. Riposizionare il coperchio.
Nota
L'uso non corretto delle batterie
potrebbe causare perdite di liquido o
scoppi. Attenersi alle seguenti istruzioni:
Inserire batterie “AAA” facendo
corrispondere i simboli (+) e (–) su
ciascuna batteria con i simboli (+) e
(–) del vano batterie.
Non mischiare tipi diversi di batteria.
Non mischiare batterie nuove e
batterie usate per evitare di ridurre
la vita utile delle batterie o perdite.
Rimuovere immediatamente le
batterie scariche per evitare la
fuoriuscita di liquido nel vano
batterie. Non toccare l'acido
fuoriuscito dalle batterie per evitare
di danneggiare la pelle.
Se non si intende utilizzare il
telecomando per un periodo
prolungato, rimuovere le batterie.
11
2. Congurazione del display
5
Descrizione dei tasti del
telecomando (499P9H1)
1
2
3
5
6
4
7
8
9
10
11 12
13
14
15
1
Premere per accendere e
spegnere.
2
Cambiare la sorgente del
segnale di ingresso.
3
Accedere al menu OSD.
4
Regolare il menu OSD/
aumentare i valori.
5
Tornare al livello precedente
del menu OSD.
6
Confermare la regolazione
OSD.
7
Accedere al menu OSD.
Confermare la regolazione
OSD.
8
Regolare il menu OSD/ridurre
i valori.
9
SmartImage. Ci sono a
disposizione più selezioni:
EasyRead, Oce (Lavoro),
Photo (Foto), Movie (Film),
Game (Giochi), Economy
(Risparmio energetico),
Modalità LowBlue,
SmartUniformity, O
(Disattiva).
10
Tornare al livello precedente
del menu OSD.
11
Abbassare la luminosità
12
Aumentare la luminosità
13
Abbassare il volume
14
Aumentare il volume
15
Disattivazione audio
12
2. Congurazione del display
6
Descrizione del menu OSD
Che cos’è il menu OSD (On-Screen
Display)?
OSD (On-Screen Display) è una
funzione presente in tutti i display
LCD Philips, che consente di regolare
le prestazioni dello schermo o di
selezionare funzioni del display
direttamente da una finestra di istruzioni
visualizzata. La finestra del display
presenta un uso intuitivo e un aspetto
simile al seguente:




 



Istruzioni semplici e di base sui tasti di
controllo
Nella finestra OSD sopra riportata, è
possibile spostare il cursore premendo
i pulsanti sulla cornice anteriore del
display e confermare la selezione o la
modifica con il pulsante OK.
Il menu OSD
Di seguito vi è una descrizione generale
della struttura del menu OSD. Questa
può essere utilizzata come riferimento
quando in seguito si lavorerà sulle
diverse regolazioni.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
USB Setting
Setup
Language
Color
Audio
PBP
LowBlue
Mode
Input
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Resolution Notication
Color Temperature
sRGB
User Dene
User Key
USB
USB Standby Mode
KVM
Reset
HDMI 1 EDID Switch
HDMI 2 EDID Switch
Information
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan
Contrast
Brightness
Volume
Mute
Audio Source
PBP Mode
Swap
PBP Input
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
Native,5000K,6500K,7500K,8200K,9300K,11500K
Audio Source, Volume, Input, Brightness, KVM,
HDMI EDID Switch
USB 3.0, USB 2.0
On, O
Auto, USB C, USB up
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Yes, No
1 , 2
1 , 2
0~100
On, O
On, O
0~100
On, O
HDMI1, HDMI2, DisplayPort, USB C
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
1 HDMI 2.0, 2 HDMI 2.0, DisplayPort, USB C
O, PBP
Sharpness
0~100
O
On
1,2,3,4
DisplayPort
USB C
Auto
1 HDMI 2.0
2 HDMI 2.0
HDR
Normal ,VESA HDR 400, O
Picture Format Wide screen, 4:3, 16:9, Movie 1, Movie 2, 1:1
On, O
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands,
Português, Português do Brazil, Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe,
Čeština, Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
13
2. Congurazione del display
7
Notica di risoluzione
Il display è progettato per assicurare
prestazioni ottimali quando si utilizza la
risoluzione originale, ossia 5120 x 1440 a
60 Hz. Se la risoluzione è diversa, sullo
schermo viene visualizzato un avviso
che consiglia di utilizzare la risoluzione
5120 x 1440 a 60 Hz per risultati ottimali.
La visualizzazione dell’avviso
può essere disattivata dal menu
Congurazione del menu OSD (On
Screen Display).
Nota
1. L'impostazione predefinita dell'hub
USB dell'ingresso USB C per questo
monitor è "USB 2.0". La risoluzione
supportata da USB 2.0 è 5120x1440
a 60 Hz. Quando si passa a USB3.0,
la risoluzione supportata sarà
5120x1440 a 30 Hz.
2. Se sul monitor appare "No signal"
(Nessun segnale) dopo aver
collegato il dispositivo alla porta
HDMI, il dispositivo potrebbe non
essere in grado di supportare la
risoluzione 5120x1440.
In tal caso, seguire le procedure
seguenti per far funzionare
correttamente il monitor:
Premere il tasto di scelta rapida
personalizzato "USER" (UTENTE).
(L'impostazione predefinita di
questo tasto di scelta rapida è
"HDMI EDID Switch" (HDMI EDID
Interruttore)), quindi selezionare
"2". Ora è possibile vedere il
contenuto sullo schermo.
8
Funzioni siche
Inclinazione
-5˚
10˚
Rotazione
+20˚
-20˚
Regolazione dell’altezza
130mm
14
2. Congurazione del display
2.3 Webcam a comparsa
integrata Windows Hello
1
Che cos’è?
La webcam innovativa e sicura di Phillips
si apre quando è necessario e si ripiega
in modo sicuro nel monitor quando non
la si usa. La webcam è inoltre dotata di
sensori avanzati per il riconoscimento
facciale Windows Hello, che consente
di accedere comodamente ai dispositivi
Windows in meno di 2 secondi, 3 volte
più velocemente di una password.
2
Come si abilita la webcam a
comparsa Windows Hello™?
Il monitor Philips con la webcam
Windows Hello può essere abilitato
semplicemente collegando il cavo USB
dal PC alla porta "USB C" o "USB up"
di questo monitor, quindi effettuare
una selezione dalla sezione "KVM"
del menu OSD . Ora, la webcam con
Windows Hello è pronta per funzionare
se l'impostazione Windows Hello in
Windows10 è completa. Fare riferimento
al sito web ufficiale di Windows per le
impostazioni:
https://www.windowscentral.com/how-
set-windows-hello-windows-10
Si noti che per configurare Windows
Hello è richiesto il sistema Windows
10: riconoscimento facciale; con
un'edizione inferiore a Windows 10 o
Mac OS, la webcam può funzionare
senza la funzione di riconoscimento
facciale. Con Windows7 è necessario il
driver per attivare questa webcam.
Sistema
Operativo
Webcam Windows Hello
Win7 Sì 1* No
Win8 No
Win8.1 No
Win10
Seguire i passaggi per l'impostazione:
1. Premere la webcam integrata nella
parte superiore di questo monitor e
ruotarla in avanti.
1 2 3
2. Basta collegare il cavo USB dal
PC alla porta "USB C" di questo
monitor
USB C
3. Impostazione in Windows 10 per
Windows Hello
a. Nell'app Impostazioni, fare clic
su accounts (account).
b. Fare clic su sign-in options
(opzioni di accesso) nella barra
laterale.
15
2. Congurazione del display
c. È necessario impostare un
codice PIN prima di poter
utilizzare Windows Hello. Dopo
averlo aggiunto, l'opzione per
Hello si sblocca.
d. Ora si vedono le opzioni
disponibili per l'installazione in
Windows Hello.
e. Fare clic su "Get started." (Inizia).
L'impostazione è completa.
4. Se si collega il cavo USB dalla
porta "USB up" di questo monitor,
accedere al menu OSD per
effettuare una selezione appropriata
di "USB up" nel livello "KVM".

USB
 
 

USB Standby Mode
USB up
USB C
Auto
KVM
Nota
1. Andare sempre sul sito web
ufficiale di Windows per accedere
alle informazioni più recenti. Le
informazioni in EDFU sono soggette
a modifiche senza preavviso.
2. Regioni diverse hanno tensioni
diverse, con impostazioni di tensione
inconsistenti che possono causare
ondulazioni di acqua quando si
utilizza questa webcam. Impostare la
tensione in base alla tensione della
propria regione.
16
2. Congurazione del display
2.4 MultiClient Integrated KVM
1
Che cos’è?
Con lo switch MultiClient Integrated
KVM, è possibile controllare due
PC separati con una configurazione
monitor-tastiera-mouse. Un comodo
tasto consente di passare rapidamente
da una sorgente all'altra. Pratico
con configurazioni che richiedono
doppia potenza di calcolo del PC o la
condivisione di un monitor di grandi
dimensioni per mostrare due PC diversi.
2
Come abilitare MultiClient
Integrated KVM?
Con MultiClient Integrated KVM, il
monitor Philips consente di commutare
rapidamente le periferiche tra due
dispositivi tramite l'impostazione del
menu OSD.
Seguire i passaggi per le impostazioni.
1. Collegare contemporaneamente
il cavo USB upstream dai doppi
dispositivi alle porte "USB C" e
"USB up" di questo monitor.
2. Collegare le periferiche alla porta
USB downstream di questo monitor.
USB C
3. Accedere al menu OSD. Andare al
livello KVM e selezionare "Auto",
"USB C" o "USB up" per cambiare
il controllo delle periferiche da un
dispositivo a un altro. Basta ripetere
questo passaggio per commutare il
sistema di controllo usando un set
di periferiche.
KVM Auto:
Sorgente Hub USB
HDMI/DP USB UP
USB C USB C

USB
 
 

USB Standby Mode
USB up
Auto
USB C
KVM
Nota
È inoltre possibile adottare "MultiClient
Integrated KVM" in modalità PBP.
Quando si abilita PBP, è possibile
vedere contemporaneamente due
diverse sorgenti proiettate su questo
monitor. "MultiClient Integrated KVM"
migliora le operazioni utilizzando un
set di periferiche per controllare tra
due sistemi attraverso l'impostazione
del menu OSD. Seguire la fase 3 come
menzionato in precedenza.
17
2. Congurazione del display
2.5 MultiView
Che cos’è?
Multiview consente di collegare
e visualizzare due sorgenti attive
contemporaneamente in modo che
utilizzare insieme vari dispositivi quali
PC e notebook, rendendo il complesso
lavoro di multitask un gioco da ragazzi.
Perché ne ho bisogno?
Grazie al display MultiView Philips
ad elevatissima risoluzione, si può
sperimentare un mondo di connettività
comodamente in ucio o a casa. Questo
monitor consente di usufruire di varie
sorgenti di contenuti in uno schermo.
Ad esempio: Si potrebbe voler dare
un'occhiata ai feed video delle notizie
dal vivo con audio in una piccola nestra
mentre si lavora al proprio blog oppure
modicare un le Excel dall'ultrabook
mentre si è collegati in rete all'Intranet
aziendale protetta per accedere ai le da
un PC.
Come si abilita MultiView con il menu
OSD?
1. Premere il tasto sul pannello
frontale per accedere alla schermata
del menu OSD.



 


 
 



Premere il tasto o per
selezionare il menu principale [PBP],
quindi premere il tasto .
Premere il tasto o per
selezionare [PBP Mode] (Modalità
PBP), quindi premere il tasto .
Premere il tasto o per
selezionare [PBP].
Ora è possibile spostarsi all'indietro
per impostare [PBP Input] (Ingresso
PBP) o [Swap] (Cambia).
2. Premere il tasto per confermare
la selezione.
MultiView nel menu OSD
[PBP]: Picture by Picture
Aprire una nestra
secondaria aancata
di un'altra sorgente di
segnale.
A (main) B
Quando non si rileva la
sorgente secondaria:
A (main) B
[PBP Input] (Ingresso PBP): Vi sono
quattro diversi ingressi video tra
cui scegliere come sorgente di
visualizzazione secondaria: [1 HDMI 2.0],
[2 HDMI 2.0], [DisplayPort] e [USB C].
[Swap] (Cambia): La sorgente
dell'immagine principale e la sorgente
dell'immagine secondaria si cambiano
sullo schermo.
18
2. Congurazione del display
Cambiare sorgente A e B in modalità
[PBP]:
A (main) B
B (main) A
O (Disattiva): Arrestare la funzione
MultiView.
2.6 l'assieme base per il
supporto VESA
Prima di iniziare a smontare la base
del monitor, osservare le istruzioni che
seguono per evitare eventuali danni o
lesioni.
1. Capovolgere il display su una
superficie morbida. Prestare
attenzione a non graffiare o
danneggiare lo schermo.
2. Allentare le viti di montaggio e
quindi rimuovere la staffa dal
display.
2
1
Nota
Questo display è compatibile con
un'interfaccia di montaggio a norma VESA
da 100 mm x 100 mm..
100mm
100mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Philips 499P9H/00 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per