Beurer MG135 Manuale utente

Categoria
Pediluvi
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

34
ITALIANO
Indice
1. Stato di fornitura ...................................................35
2. Spiegazione dei simboli .........................................35
3. Informazioni sul massaggio shiatsu ......................36
4. Presentazione ........................................................36
5. Uso conforme ........................................................36
6. Avvertenze e indicazioni di sicurezza .................... 37
7. Descrizione dell’apparecchio ................................38
8. Messa in servizio ................................................. 38
9. Utilizzo ................................................................. 39
10. Pulizia e cura .......................................................39
11. Che fare quando sorgono problemi?...................40
12. Smaltimento ........................................................40
13. Dati tecnici ...........................................................40
14. Garanzia / Assistenza ...........................................40
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi fu-
turi, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
AVVISO
L’apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non industri-
ale.
Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá su-
stituirse por un cable especial que le facilitará el fabricante o el servicio
técnico.
I bambini non devono giocare con l‘apparecchio.
La pulizia e la manutenzione a cura dell‘utente non devono essere ese-
guite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è danneggiato, è ne-
cessario smaltirlo. Nel caso non sia rimovibile, è necessario smaltire
l'apparecchio.
La superficie dell‘apparecchio è molto calda. Le persone insensibili al
calore devono quindi prestareattenzione durante l‘uso dell‘apparecchio.
Non aprire o riparare l'apparecchio per non comprometterne il funziona-
mento corretto. In caso contrario la garanzia decade.
Gentile cliente,
siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti di alta
qualità continuamente sottoposti a controlli nei settori del calore, del peso, della pressione sanguigna, della
temperatura corporea, delle pulsazioni, della terapia dolce, del massaggio e dell’aria.
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consultazione
successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate.
Cordiali saluti
Il Suo team Beurer
35
1. Stato di fornitura
Controllare l'integrità esterna della confezione e del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio
e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. Nel
dubbio non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
1 x Cuscino massaggiante shiatsu
1 x Alimentatore
1 x Rivestimento rimovibile
1 x Il presente manuale di istruzioni per l’uso
2. Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso e/o sull'apparecchio:
AVVERTENZA
Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute.
ATTENZIONE
Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli accessori.
Nota
Nota che fornisce informazioni importanti.
L'apparecchio è dotato di doppio isolamento di protezione corrispondente alla classe
di protezione 2.
Utilizzare solo in ambienti chiusi.
21
PAP
Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente
Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE)
Produttore
Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti.
Il rivestimento è lavabile in lavatrice. Impostare un programma di lavaggio delicato a 30°C.
Non candeggiare
Non asciugare in asciugatrice
Non stirare
Non lavare a secco
IP 20
Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di diametro 12,5 mm e superiore
36
Trasformatore di sicurezza protetto da cortocircuito
Marchio di certificazione per i prodotti esportati nella Federazione Russa e nei paesi CSI.
Corrente continua
Alimentatore
Polarità
Efficienza energetica di livello 6
3. Informazioni sul massaggio shiatsu
Lo Shiatsu è una forma del massaggio corporeo nato in Giappone circa un secolo fa e basata sui concetti della
medicina tradizionale cinese. La base è il sistema di canali energetici (sistema dei meridiani) nel corpo umano.
L’obiettivo del massaggio shiatsu è l’incremento del benessere fisico, emozionale e psichico nelle persone
trattate. A tale scopo è necessario sciogliere blocchi e ristagni nei canali energetici e stimolare le forze
autoregolanti del corpo.
Il terapista shiatsu ottiene questi risultati esercitando una pressione con movimenti sciolti lungo i canali ener-
getici (meridiani). Shiatsu significa letteralmente „pressione del dito“ ma, oltre che con le dita, il trattamento
viene eseguito anche con le eminenze della palma della mano, i gomiti e le ginocchia. Il terapista adopera
tutto il suo peso corporeo per esercitare la pressione necessaria.
4. Presentazione
Il presente apparecchio massaggiante shiatsu contiene testine massaggianti rotanti che imitano i movimenti
di pressione e di massaggio della terapia shiatsu.
Il presente apparecchio massaggiante elettrico shiatsu consente di eseguire, con grande effetto e senza
aiuti estranei, un massaggio benefico su sé stessi o su altre persone. I massaggi possono avere un effetto
rilassante o stimolante e sono utilizzati specialmente per trattare contrazioni muscolari, alleviare dolori e
sintomi di stanchezza. L’apparecchio consente il massaggio in profondità, intenso ed energico, per nuca,
gambe, braccia e dorso.
L’apparecchio è concepito esclusivamente per l’uso personale e non per scopi medici o commerciali.
L’apparecchio massaggiante shiatsu offre inoltre i seguenti vantaggi:
semplicità d’uso,
funzione calore e luce,
• 2 direzioni di massaggio,
• Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente.
5. Uso conforme
Il presente apparecchio è destinato esclusivamente al massaggio di singole parti del corpo umano. Esso
non può sostituire il trattamento medico. Non utilizzare l’apparecchio massaggiante nei casi elencati nella
seguente tabella di avvertenze. In caso di incertezza sull’idoneità dell’apparecchio massaggiante per l’impiego
personale, consultare il proprio medico.
37
AVVERTENZA
Non utilizzare l’apparecchio massaggiante
su animali,
In presenza di alterazioni patologiche o lesioni nella zona del corpo da massaggiare (ad es. ernia
del disco, ferita aperta),
mai per massaggi nella zona del cuore nei portatori di pacemaker, e consultare comunque il proprio
medico anche per l’applicazione su altre parti del corpo,
mai su parti della pelle e del corpo gonfie, infiammate, bruciate o lese,
su lacerazioni, capillari, varici, acne, couperose, erpete o altre malattie cutanee,
durante la gravidanza,
sul viso (occhi), sulla laringe o altre parti del corpo particolarmente sensibili,
non utilizzare l’apparecchio per eseguire massaggi plantari,
mai durante il sonno,
dopo l’ingestione di farmaci o il consumo di alcol (percettività ridotta!),
in auto.
Consultare il proprio medico prima di usare l’apparecchio massaggiante
in presenza di gravi malattie o dopo aver subito un’operazione sulla parte superiore del corpo,
se siete portatrice/portatore di pacemaker, impianti o altri dispositivi ausiliari,
trombosi,
diabete,
in presenza di dolori di natura sconosciuta.
L’apparecchio è previsto esclusivamente per lo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Il produttore
non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.
6. Avvertenze e indicazioni di sicurezza
Leggere accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. La non osservanza delle avvertenze riportate qui di
seguito può causare infortuni alle persone o danni materiali. Conservare le istruzioni per l’uso e metterle
a disposizione anche degli altri utenti. Consegnare queste istruzioni per l’uso a chiunque intenda servirsi
dell’articolo.
AVVERTENZA
Tenere i bambini lontani dal materiale d’imballaggio. Pericolo di soffocamento.
Scossa elettrica
AVVERTENZA
Il presente apparecchio massaggiante deve essere utilizzato con cautela ed accortezza, come ogni
altro apparecchio elettrico, per evitare pericoli per la salute dovuti a scosse elettriche.
Per questo motivo utilizzare l’apparecchio
unicamente con l’alimentatore in dotazione e solo con la tensione nominale indicata
sull’alimentatore,
mai quando l’apparecchio o gli accessori presentano danni visibili,
non durante un temporale.
Spegnere immediatamente l’apparecchio e separarlo dalla rete quando è difettoso o presenta anomalie
di funzionamento. Non sconnettere l’alimentatore dalla presa elettrica tirando il cavo di alimentazione
o l’apparecchio. Non tenere o portare mai l’apparecchio per il cavo di alimentazione. Mantenere una
distanza adeguata tra i cavi e le superfici calde. Non incastrare, piegare o storcere il cavo. Non infilare
aghi o oggetti appuntiti.
Accertarsi che il dispositivo per il massaggio, l’interruttore, l’alimentatore e il cavo non entrino in
contatto con acqua, vapore o altri liquidi. Pertanto utilizzare l’apparecchio solo in locali chiusi asciutti
(ad es. mai nella vasca da bagno, in sauna)
38
Non afferrare in nessun caso l’apparecchio caduto in acqua. Sconnettere immediatamente la spina
elettrica.
Non utilizzare l’apparecchio se l’apparecchio stesso o gli accessori presentano danni visibili.
Evitare che l’apparecchio subisca colpi e non farlo cadere.
Riparazione
AVVERTENZA
Le riparazioni di apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale quali-
ficato. Riparazioni eseguite non correttamente o inadeguate possono creare gravi pericoli per
l’utente. Per le riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza o ad un rivenditore autorizzato.
Non è consentito aprire la chiusura lampo dell’apparecchio massaggiante shiatsu. Essa è utilizzata
solo per scopi tecnici di produzione.
Pericolo d’incendio
AVVERTENZA
In caso di uso non conforme alla sua destinazione o di non rispetto delle presenti istruzioni per l’uso,
sussiste il pericolo eventuale d’incendio!
Per questo motivo utilizzare l’apparecchio massaggiante
mai sotto una copertura, come ad es. coperte, cuscini, ...
mai nelle vicinanze di benzina o altri prodotti facilmente infiammabili.
Manipolazione
ATTENZIONE
Spegnere e sconnettere sempre l’apparecchio dopo ogni uso e prima di ogni pulizia.
Non inserire alcun oggetto nelle aperture dell’apparecchio e nelle parti rotanti. Assicurarsi che i
componenti mobili possano sempre muoversi liberamente.
Non sedersi, sdraiarsi o stare in piedi sulle parti mobili sull’apparecchio con tutto il peso del
corpo e non depositare alcun oggetto sull’apparecchio.
Proteggere l’apparecchio dalle alte temperature.
7. Descrizione dell’apparecchio
Cuscino massaggiante shiatsu (parte anteriore)
1
1
2
3
4
1. Testine massaggianti (4 testine massaggianti ris-
caldate e illuminate), con rotazione in coppia
2. Pulsante
(calore)
3.
Pulsante
4. Alimentatore
8. Messa in servizio
Rimuovere l’imballaggio.
• Controllare la presenza di danni sull'apparecchio, l'alimentatore e il cavo.
Inserire il connettore nella presa dell’apparecchio massaggiante.
Posare il cavo in modo tale da non presentare pericolo di inciamparvi.
39
9. Utilizzo
All'inizio appoggiare con cautela la parte del corpo che si desidera massaggiare all'apparecchio per massaggi.
Verificare accuratamente che la posizione sia comoda. Quindi, spostare gradualmente il peso del corpo in
direzione dell'apparecchio per massaggi.
Il massaggio deve essere percepito in ogni momento come piacevole e rilassante. Se il massaggio provoca
dolore o una sensazione di malessere, interromperlo oppure cambiare posizione o pressione.
Non incastrare o forzare alcuna parte del corpo, in particolare piedi, mani e dita, tra le teste massaggianti
rotanti e i relativi supporti nell’apparecchio.
Accendere l'apparecchio per massaggi premendo il pulsante
. Le testine massaggianti iniziano a ruota-
re. Premere nuovamente il pulsante per cambiare la direzione di massaggio delle testine. Premere il
pulsante per attivare la funzione luce e riscaldamento.
Per spegnere l'apparecchio per massaggi, tenere premuto il pulsante
a lungo.
Nota
Utilizzare l’apparecchio massaggiante per 15 minuti al massimo. Una durata più lunga del massaggio
può provocare contrazioni della muscolatura invece di rilassarla.
L'apparecchio è dotato di un disinserimento automatico impostato su una durata massima di utilizzo
di 15 minuti.
Massaggio per le gambe
Massaggio alla schiena:
zona dorsale superiore
Massaggio alla schiena:
zona dorsale inferiore
(vertebre lombari)
10. Pulizia e cura
Pulizia
AVVERTENZA
Prima di ogni intervento di pulizia, sconnettere l’alimentatore dalla presa e separarlo dall’apparecchio.
Pulire l’apparecchio solo nel modo indicato. Prestare la massima attenzione a non far penetrare
liquidi nell’apparecchio o negli accessori.
Macchie di piccole dimensioni possono essere eliminate con un panno o una spugna inumidita
aggiungendo, se necessario, un po’ di detersivo liquido per capi delicati. Non utilizzare mai deter-
genti contenenti solventi.
Riutilizzare l’apparecchio solo quando è perfettamente asciutto.
Il rivestimento rimovibile è lavabile in lavatrice a 30°C. Attenersi ai simboli per la cura e la pulizia
riportati sull'etichetta applicata al rivestimento.
Custodia
Se non si utilizza l’apparecchio per un lungo periodo, si consiglia di conservarlo nella confezione originale
in un locale asciutto e senza sovrapporre pesi.
Nota
Per l'apparecchio per massaggi è possibile utilizzare qualsiasi rivestimento (40 x 40cm) disponibile
in commercio.
40
11. Che fare quando sorgono problemi?
Problema Causa Rimedio
Le testine massaggianti
ruotano lentamente.
Le testine massaggianti sono troppo
sollecitate.
Scoprire le testine massaggianti.
Le testine massaggianti
non si muovono.
L’apparecchio non è connesso alla rete. Inserire l'alimentatore e accen
-
dere l'apparecchio.
12. Smaltimento
ATTENZIONE
Per motivi ecologici, l'apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene
buttato via. Lo smaltimento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire
l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per
lo smaltimento.
13. Dati tecnici
Alimentazione da rete elettrica:
Ingresso
Uscita
100-240 V~; 50/60 Hz; 0,5 A
12,0 V
1,5 A; 18,0 W
Efficienza media in funzionamento ≥ 86,30 %
Efficienza a bassa carica (10 %) ≥ 84,95 %
Potenza assorbita in assenza di carico ≤ 0,05 W
Dimensioni circa 40 x 40 x 10 cm
Peso circa 1800 g
14. Garanzia / Assistenza
Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata "Beurer") offre una garanzia per
questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.
Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore
stabiliti nel contratto di acquisto con l'acquirente.
La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsa
-
bilità.
Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completezza di questo prodotto.
La garanzia mondiale è di 3 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente.
Questa garanzia copre solo i prodotti che l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclu-
sivamente a scopo personale, in ambito domestico.
Vale il diritto tedesco.
Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di
funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provvederà a sostituire o riparare gratuitamente
il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.
Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore lo
-
cale: vedere l'elenco "Service International" in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.
L'acquirente riceverà quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove
deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.
41
L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l'acquirente può presentare
una copia della fattura/prova d'acquisto e
il prodotto originale
a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.
Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia
l'usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto;
gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si
esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e
accessori per inalatore);
i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o
senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonché i prodotti che sono stati aperti,
riparati o smontati e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;
i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;
i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;
i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere
diritti derivanti dalla responsabilità per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia
di responsabilità).
Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.
Possibili errori e variazioni
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Beurer MG135 Manuale utente

Categoria
Pediluvi
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per