Fujitsu HSG18LFCA Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D'INSTALLATION
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Sólo para personal de mantenimiento autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Esclusivamente destinato al personale autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο προσωπικό του σέρβις.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos de assistência autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
Sadece yetkili servis personeli içindir.
INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT
Wall Mounted Type
siaçnarFloñapsEonailatIάkIvηλλEsêugutroP
eçkrüT
йикссуР
PART NO. 9318739084-02
English
Deutsch
9318739084-02_IM.indb 1 31/10/2560 16:11:05
It-1 It-2
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
1
Leggere attentamente il presente Manuale prima di procedere all'installazione.
Le avvertenze e precauzioni indicate nel presente Manuale contengono importanti
informazioni relative alla sicurezza. Rispettarle scrupolosamente.
Consegnare al cliente il presente Manuale, insieme al Manuale di istruzioni. Chie-
dere al cliente di tenere i manuali a portata di mano per poterli consultare quando
necessario, ad esempio in caso di spostamento o di riparazione dell'unità.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure la cui esecuzione errata
può provocare ferite gravi o mortali all'utente.
Chiedere al concessionario o al tecnico installatore di installare l'unità rispettando
le indicazioni del presente Manuale di installazione. Un'unità non installata in modo
corretto p dar luogo a gravi incidenti come perdite d'acqua, scosse elettriche o
incendi. Un'installazione dell'unità interna non conforme alle istruzioni del Manuale
d'installazione farà decadere la garanzia del fabbricante.
NON accendere l'unità finché il lavoro d'installazione non è stato portato
completamente a termine. L'accensione dell'uni prima che sia stata completata
l'installazione può provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
In caso di perdita di liquido refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, ventilare il
locale. L'eventuale contatto del refrigerante con amme provoca l'esalazione di gas
tossici.
Il lavoro d'installazione deve essere eseguito nel rispetto delle norme di cablaggio
nazionali ed unicamente da personale autorizzato.
Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini inclusi)
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con esperienza e conoscenze
insufcienti, se non dietro sorveglianza e istruzioni di un soggetto responsabile della
loro incolumità. Prendere i provvedimenti necessari afnché i bambini non giochino con
l’apparecchio.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite in modo non
corretto, possono provocare lesioni siche all'utente o danni alle cose.
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare o installare il
condizionatore d'aria.
Non tentare di installare da soli il condizionatore d'aria o suoi componenti.
L'installazione di questa unità deve essere effettuata da personale qualificato e in
possesso di una certicazione per la gestione di uidi refrigeranti. Fare riferimento alle
norme e alle leggi vigenti nel luogo di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in adempimento alle norme in vigore nel luogo di
installazione e alle istruzioni di installazione del fabbricante.
Questa unità è parte di un insieme che costituisce un condizionatore d'aria. Non deve essere
installata da una persona sola o comunque da soggetti non autorizzati dal fabbricante.
Per questa unità, utilizzare sempre una linea di alimentazione separata e protetta da un
sistema salvavita operante su tutti i cavi, con una distanza tra i contatti di 3mm.
È necessario eseguire una corretta messa a terra dell'unità; inoltre, la linea di
alimentazione deve essere dotata di un interruttore differenziale a tutela delle persone.
Le unità non sono a prova di esplosione, quindi non dovrebbero essere installate in
atmosfera esplosiva.
Non toccare mai i componenti elettrici subito dopo l'interruzione dell'alimentazione
elettrica. Pericolo di shock elettrico. Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere
sempre 5 minuti prima di toccare i componenti elettrici.
Questa unità non include componenti riparabili dall'utente. Per le riparazioni rivolgersi
sempre a personale autorizzato.
In caso di spostamento, rivolgersi a personale autorizzato per la disconnessione e
l'installazione dell'unità.
2. INFORMAZIONI SULL’UNITÀ
2.1. Precauzioni per l’utilizzo del refrigerante R410A
Le procedure di installazione di base sono le stesse previste per i modelli con refrigerante
convenzionali (R22).
Prestare comunque particolare attenzione ai punti seguenti:
Poiché la pressione di esercizio è 1,6 volte superiore a quella dei modelli con refrigerante
convenzionale (R22), l'installazione e la manutenzione richiedono un certo numero di tubi
ed attrezzi speciali (vedere la tabella qui di seguito).
In particolare, quando si sostituisce un modello con refrigerante convenzionale (R22) con
un modello che impiega il nuovo refrigerante R410A, sostituire sempre i tubi e i dadi sva-
sati convenzionali con tubi e dadi svasati specicamente destinati ai modelli con R410A.
I modelli che funzionano con refrigerante R410A presentano un diverso diametro
dei letti dell'apertura di caricamento, per evitare il caricamento errato di refrigerante
convenzionale R22, oltre che per ragioni di sicurezza. Vericare prima di procedere.
[Il diametro di lettatura del condotto di riempimento per R410A è pari a 1/2-20 UNF.]
Nel caso di questi modelli, prestare particolare attenzione a evitare la penetrazione di
corpi estranei (olio, acqua, ecc.) nei tubi. Quando si ripongono i tubi, inoltre, chiuderne
bene le aperture stringendo, applicando nastro, ecc.
Quando si carica il refrigerante, considerare la lieve modica nella composizione delle
fasi gassose e liquide. Effettuare sempre il riempimento partendo dalla fase liquida,
nella quale la composizione del refrigerante è stabile.
1
2.2. Attrezzi speciali per R410A
Nome dell'attrezzo Modiche apportate
Raccordo del
manometro
La pressione è elevata e non può essere misurata con un
normale manometro (R22). Onde evitare l'uso erroneo di altri
refrigeranti, è stato modificato il diametro di ciascuna apertura.
È consigliato l'utilizzo del manometro con sigilli da 0,1 a 5,3
MPa (da -1 a 53 bar) per pressione elevata.
Da -0,1 a 3,8 MPa (da -1 a 38 bar) per bassa pressione.
Tubo essibile di carico
Per aumentare la resistenza alla pressione, si è proceduto alla
modica del materiale del tubo essibile e delle dimensioni base.
Pompa per il vuoto
È possibile utilizzare una normale pompa per il vuoto installan-
do un apposito adattatore.
Rivelatore di fughe di gas
Speciale rivelatore di fughe di gas per il refrigerante di tipo HFC R410A.
Tubi in rame
Utilizzare tubi in rame senza saldature; è inoltre preferibile che la quantità di olio residuo
sia inferiore a 40 mg/10 m. Non utilizzare tubi in rame con parti schiacciate, deformate o
scolorite (in particolare sulla supercie interna). In caso contrario, il valore di espansione o
il tubo capillare può rimanere ostruito da impurità.
Poiché nei condizionatori d'aria con refrigerante R410A la pressione è superiore rispetto ai
modelli che utilizzano refrigerante R22, è necessario scegliere materiali adeguati.
REQUISITI RELATIVI AL TUBO DI COLLEGAMENTO
ATTENZIONE
Non utilizzare i dadi svasati e i tubi esistenti (per R22).
Se vengono utilizzati i materiali esistenti, la pressione all'interno dei ciclo del refrige-
rante aumenterà con il rischio di guasti, lesioni e così via. Utilizzare i materiali specici
per R410A
.
Quando si installa e si sposta il condizionatore d'aria, evitare che gas diversi dal
refrigerante specicato (R410A) entrino nel ciclo del refrigerante.
Se aria o altri gas entrano nel ciclo del refrigerante, la pressione all'interno del ciclo
aumenterà in modo anomalo, con il rischio di guasti, lesioni e così via.
Indice
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA .................................................................................. 1
2. INFORMAZIONI SULL’UNITÀ ..................................................................................... 1
2.1. Precauzioni per l’utilizzo del refrigerante R410A ............................................... 1
2.2. Attrezzi speciali per R410A ................................................................................ 1
2.3. A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. ............................................ 2
2.4. Accessori ............................................................................................................ 2
2.5. Componenti opzionali ......................................................................................... 2
3. GENERALE ................................................................................................................. 2
3.1. Tipo di tubo in rame e materiale di isolamento .................................................. 2
3.2. Materiali aggiuntivi necessari per l’installazione ................................................ 2
4. REQUISITI ELETTRICI ............................................................................................... 2
5. SELEZIONE DELLA POSIZIONE DI MONTAGGIO.................................................... 3
6. LAVORO D'INSTALLAZIONE ..................................................................................... 3
6.1. Misure di installazione ........................................................................................ 3
6.2. Direzione della tubazione dell’unità interna ........................................................ 3
6.3. Esecuzione del foro nella parete per la tubazione di collegamento ................... 3
6.4. Installazione della staffa dei ganci murali ........................................................... 3
6.5. Disposizione del essibile e del tubo di drenaggio ............................................. 4
6.6. Connessione a cartella (raccordo tubi) .............................................................. 4
7. CIRCUITO ELETTRICO .............................................................................................. 5
7.1. Diagramma sistema di cablaggio ....................................................................... 5
7.2. Cablaggio unità interna ...................................................................................... 5
7.3. Come collegare il cablaggio ai terminali ............................................................. 5
8. ULTIMAZIONE............................................................................................................. 6
9. RIMOZIONE DEL PANNELLO ANTERIORE E INSTALLAZIONE .............................. 6
9.1. Rimozione della griglia di aspirazione ................................................................ 6
9.2. Installazione della griglia di aspirazione ............................................................. 6
9.3. Rimozione del pannello frontale ......................................................................... 6
9.4. Installazione del pannello frontale ...................................................................... 6
10. CICLO DI PROVA........................................................................................................ 7
11. INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO .................................................................... 7
11.1. Installazione del supporto del telecomando ....................................................... 7
12. INSTALLAZIONE KIT OPZIONALE (FACOLTATIVO) ................................................ 7
12.1. Prima dell’installazione del telecomando opzionale ........................................... 7
12.2. Modica del cavo del telecomando .................................................................... 7
12.3. Modica del cavo input / output esterno ............................................................. 7
12.4.
Rimozione di pannello anteriore, copertura della scatola di comando e alloggiamento display
... 8
12.5. Connecting cable to control board connector ..................................................... 8
12.6.
Installazione di pannello anteriore, copertura della scatola di comando e alloggiamento display
... 8
13. IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE .......................................................................... 8
14. ORIENTAMENTO CLIENTE........................................................................................ 9
15. CODICI DI ERRORE ................................................................................................. 10
MANUALE DI INSTALLAZIONE
PART NO. 9318739084-02
UNITÀ INTERNA (tipo montato a parete)
9318739084-02_IM.indb 1 31/10/2560 16:11:48
It-2
2.3.
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ATTENZIONE
Per il corretto funzionamento del condizionatore d'aria, installarlo come illustrato in
questo Manuale di installazione.
Connettere l'unità interna e l'unità esterna o la scatola di derivazione con la tubazione
del condizionatore d'aria e i cavi in dotazione. Questo manuale di installazione
descrive i corretti collegamenti utilizzando il set di installazione in dotazione.
Il lavoro d'installazione deve essere eseguito nel rispetto delle norme di cablaggio
nazionali ed unicamente da personale autorizzato.
Non fornire alimentazione alle uni prima che le procedure di installazione siano
completate.
AVVERTENZA
Questo manuale di installazione descrive le modalità di installazione della sola unità
interna.
Per installare l'unità esterna, fare riferimento al manuale di installazione incluso con
l'unità esterna o la scatola di derivazione.
Fare attenzione a non grafare il condizionatore d'aria nel maneggiarlo.
Dopo l'installazione, illustrare il corretto funzionamento al cliente, utilizzando il ma-
nuale operativo.
2.4.
Accessori
Fanno parte della dotazione gli accessori di installazione indicati di seguito. Utilizzarli
come prescritto.
Nome e forma Quantità Nome e forma Quantità
Manuale di istruzioni
1
Isolamento del tubo flessibile di
drenaggio
1
Manuale di installazione
(questo manuale)
1
Nastro di tela
1
Staffa dei ganci murali
1
Vite lettata
(grandi)
8
Telecomando
1
Vite lettata
(piccole)
2
Batteria
2
Filtro di pulizia dell'aria
2
Supporto telecomando
1
Intelaiatura filtro di pulizia
dell'aria
2
I componenti seguenti sono necessari per installare questo condizionatore d'aria. I
componenti non sono inclusi con il condizionatore d'aria e devono essere acquista-
ti separatamente.
Nome Quantità Nome Quantità
Corpo tubo di collegamento 1 Collare 1 set
Cavo di collegamento
(a 4 conduttori)
1
Tubo essibile di
drenaggio
1
Tubazione murale 1 Viti lettate 1 set
Nastro decorativo 1 Sigillante 1
Nastro di vinile 1 Bullone M10, dado 4 set
Coprimuro 1
1
2.5. Componenti opzionali
Fare riferimento a ogni manuale di installazione per istruzioni sull'installazione dei compo-
nenti opzionali.
Nome componenti N. modello Applicazione
Telecomando a lo
UTY-RNN
Ý
M
Per il funzionamento del condizionatore d’aria
Telecomando semplice
UTY-RSN
Ý
M
Per il funzionamento del condizionatore d’aria
Kit di collegamento esterno UTY-XWZX Per porta di controllo input/output
3. GENERALE
Questo MANUALE DI INSTALLAZIONE descrive brevemente posizione e modalità di installazione
del sistema di condizionamento. Consultare l'intero set di istruzioni per l'unità interna ed esterna e
accertarsi che tutti i componenti accessori in elenco siano in dotazione con il sistema prima di co-
minciare.
]1
3.1. Tipo di tubo in rame e materiale di isolamento
AVVERTENZA
Fare riferimento al manuale di installazione per il gruppo esterno riguardo la lunghezza
ammissibile del tubo e la differenza di altezza.
Tipo di modello
Diametro
Tubo del liquido Tubo del gas
18L 6,35 mm (1/4 di pollice) 12,70 mm (1/2 pollice)
24L 6,35 mm (1/4 di pollice) 15,88 mm (5/8 di pollice)
30L 9,52 mm (3/8 di pollice) 15,88 mm (5/8 di pollice)
AVVERTENZA
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo del gas che intorno al tubo del liquido.
In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
Utilizzare un isolamento termico che resista a temperature superiori a 120 °C. Solo
modello a ciclo inverso
Inoltre, se è possibile che il livello di umidità nel luogo d'installazione della tubazione del
refrigerante superi il 70%, installare l'isolamento termico anche attorno alla tubazione del
refrigerante. Se il livello di umidità previsto raggiunge il 70-80%, utilizzare un isolamento
termico di spessore minimo pari a 15 mm; se supera l'80%, utilizzare un rivestimento
termico di spessore pari ad almeno 20 mm.
Se lo spessore del rivestimento termico utilizzato è inferiore a quello specicato, si
può formare condensa sulla supercie dell'isolamento. Utilizzare inoltre un isolamento
termico con conduttività termica pari al massimo a 0,045 W/(m·K) o inferiore (a 20°C).
3.2.
Materiali aggiuntivi necessari per l’installazione
A. Nastro refrigerazione (schermato)
B. Graffe o ssacavi isolati per il collegamento del cavo (fare riferimento alle normative
locali in materia).
C. Stucco
D. Lubricante di refrigerazione
E. Fissacavi o collari per ssare in posizione la tubazione del refrigerante
4. REQUISITI ELETTRICI
L’unità interna viene alimentata dal gruppo esterno o scatola di derivazione. Non accende-
re l’unità interna da una fonte di alimentazione separata.
ATTENZIONE
Consultare i codici locali riguardo i tipi di cavi accettabili.
9318739084-02_IM.indb 2 31/10/2560 16:11:49
It-3 It-4
5.
SELEZIONE DELLA POSIZIONE DI MONTAGGIO
Stabilire la posizione di montaggio insieme al cliente tenendo presente quanto segue:
(1) Installare il livello del'unità interna su una parete robusta, non soggetta a vibrazioni.
(2) Le bocche di ingresso e di uscita non devono essere ostruite; l'aria deve poter circola-
re in tutto il locale.
(3)
Installare l’unità con un interruttore e contenitore elettrico specico.
(4)
Non installare l'unità in un luogo in cui sia esposta alla luce solare diretta.
(5)
Installare l'unità in posizione tale da facilitare il collegamento all'unità esterna o alla scatola di derivazione.
(6) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano difcoltà per installare il tubo di scarico.
(7) Tenere conto delle esigenze di manutenzione, riparazione, ecc. e lasciare gli spazi
indicati al punto [6.1. Misure di installazione]. Installare inoltre l’unità in modo che si
possa rimuovere il filtro.
Il luogo corretto per l’installazione iniziale è importante perché è difcile spostare l’unità una volta
che è stata installata.
ATTENZIONE
Scegliere luoghi d'installazione che possano sostenere adeguatamente il peso
dell'uni interna. Installare le unità in maniera che siano stabili e non rischino di
ribaltarsi o cadere.
AVVERTENZA
Non installare l'unità nei luoghi seguenti:
Luoghi con forte concentrazione di sale, come le zone balneari. Il sale deteriora i
componenti metallici, provocandone l’anomalia o perdite d’acqua dall’unità.
Luoghi in cui siano presenti oli minerali o, potenzialmente, schizzi d’olio o vapore
in grande quantità, come le cucine.
L’olio o il vapore deteriorano i pezzi in plastica, provocando l’anomalia dei pezzi
stessi o perdite d’acqua dall’unità.
Luoghi con produzione di sostanze che danneggiano l'attrezzatura, come gas
solforico, cloro, acido o alcali.
Queste sostanze provocano la corrosione dei tubi in rame e dei raccordi saldati,
che può a sua volta provocare perdite di liquido refrigerante.
Luoghi in cui possano vericarsi perdite di gas combustibile o nella cui aria si
trovino bre di carbone, polveri inammabili o sostanze volatili inammabili come
diluenti o benzina.
In caso di perdita di gas e di accumulo del gas in prossimità dell'unità, può vericarsi
un incendio.
Luoghi in cui animali possano urinare sull'unità o possa essere generata
ammoniaca.
Non utilizzare l'unità a ni particolari quali la conservazione di alimenti, l'allevamento
di animali, la coltura di piante o la conservazione di strumenti di precisione o di oggetti
d'arte.
Si rischia di rovinare gli oggetti conservati.
Non installare l'unità in luoghi in cui possano prodursi perdite di gas combustibile.
Non installare l'unità in prossimità di fonti di calore, vapore o gas inammabili.
Installare l'unità in un luogo in cui il drenaggio non provochi danni.
Installare l'unità interna, l'unità esterna, la scatola di derivazione, il cavo di
alimentazione, il cavo di trasmissione ed il cavo del telecomando ad almeno 1 metro
di distanza da televisioni o ricevitori radio. La suddetta precauzione ha lo scopo di
impedire che si producano interferenze nella ricezione televisiva o rumori radioelettrici.
(Anche in caso di installazione a più di 1 metro di distanza, in determinate condizioni
possono comunque vericarsi disturbi.)
Se vi è il rischio che bambini di età inferiore ai 10 anni si avvicinino all'unità, adottare
precauzioni intese ad evitarlo.
Installare l'unità interna su una parete con altezze superiori a 1800 mm.
6. LAVORO D'INSTALLAZIONE
]1
6.1. Misure di installazione
Teleco-
mando
Supporto telecomando
Viti lettate (piccole, accessori)
(Coprimuro)
Almeno 1500 mm
Almeno 80 mm
**
Almeno 80 mm
*
Staffa dei ganci murali
Almeno
120 mm
**
Almeno 1800 mm
]1
6.2. Direzione della tubazione dell’unità interna
La tubazione può essere collegata nelle 7 direzioni indicate in gura. Se la tubazione
è collegata nella direzione
2
,
3
,
4
o
5
, tagliare con un seghetto la scanalatura della
tubazione a lato del pannello frontale.
1
Uscita
verso il
retro
2
Uscita verso
destra
3
Uscita ver-
so il basso
4
Uscita verso
sinistra in basso
5
Uscita verso
sinistra
(Parte posteriore)
6
Uscita
centrale
7
Uscita verso
sinistra retro
6.3.
Esecuzione del foro nella parete per la tubazione di collegamento
(1) Praticare nella parete un foro dal diametro di 80 mm, nella posizione illustrata in gura.
(2)
Quando si pratica il foro nella parete all'interno della staffa dei ganci murali, praticare il foro
no al punto di intersezione dei riferimenti di centraggio.
Quando si pratica il foro nella parete all'esterno della staffa dei ganci murali, praticare il
foro no ad un punto di 10 mm inferiore.
(3) Praticare il foro in modo che la parte esterna si trovi più in basso (da 5 a 10 mm) ri-
spetto al foro interno.
(4) Allineare sempre il centro del foro murale. In caso di mancato allineamento, si veri-
cheranno perdite d'acqua.
(5) Tagliare la tubazione murale in funzione dello spessore della parete, inserirla nel co-
primuro, ssare il coprimuro con nastro in vinile e far passare la tubazione attraverso il
foro.
(6) Per la tubazione sinistra e destra, praticare il foro un po' più in basso, in modo che l'ac-
qua di scarico uisca liberamente.
Staffa dei ganci murali
10 mm o più in basso
Foro da 80 mm
10 mm o più in basso
Riferimenti di centraggio
Fissare con
nastro in vinile
Coprimuro
*
Tubazione murale
*
(Interno) Parete (Esterno)
Da 5 a 10 mm
AVVERTENZA
Se non si utilizza la tubazione murale, il cavo che collega l'unità o le unità interne e
l'unità esterna o scatola di derivazione può toccare parti metalliche, con conseguenti
scariche elettriche.
]1
6.4. Installazione della staffa dei ganci murali
(1) Installare la staffa dei ganci in modo che sia posizionata correttamente in senso oriz-
zontale e verticale. Se la staffa è inclinata, l'acqua gocciolerà sul pavimento.
(2) Installare la staffa in modo che offra una resistenza sufficiente a reggere il peso
dell’unità.
Fissare la staffa alla parete con 6 o più viti, inserendole nei fori che si trovano vicino al
bordo esterno della staffa
.
Assicurarsi che non si producano vibrazioni al livello della staffa dei ganci murali.
Staffa dei ganci murali
Viti lettate (grandi, accessori)
AVVERTENZA
Installare il livello della staffa dei ganci murali sia in senso orizzontale sia verticale.
*Da acquistare in loco
* La distanza tra la staffa dei ganci murali e il
softto deve essere di 80 mm o superiore.
** Il lato vicino alla parete laterale deve seguire
le dimensioni indicate nella gura.
9318739084-02_IM.indb 3 31/10/2560 16:11:49
It-4
6.5. Disposizione del essibile e del tubo di drenaggio
[Tubazione posteriore, tubazione destra, tubazione inferiore]
Installare la tubazione dell'unità interna nella direzione del foro murale ed unire con
nastro in vinile il essibile ed il tubo di drenaggio.
Installare la tubazione in modo che il essibile di drenaggio si trovi nella parte inferiore.
Avvolgere con nastro decorativo i tubi dell'unità interna visibili dall'esterno.
[Per tubazione posteriore sinistra, tubazione sinistra]
Invertire il tappo di scarico e il essibile di drenaggio.
AVVERTENZA
Inserire il essibile e il tappo di drenaggio saldamente. Il drenaggio deve essere
inclinato verso il basso onde evitare perdite d’acqua.
Durante l'inserimento, prestare attenzione a non inserire nessun altro materiale
oltre l'acqua. L'inserimento di qualsiasi altro materiale provocherà deterioramento
e perdite d'acqua.
Dopo aver rimosso il essibile di drenaggio, non dimenticare di applicare il tappo
di scarico.
Non dimenticare di ssare il essibile di drenaggio con del nastro all'estremità della tubazione.
Evitare di scaricare acqua gelata in ambienti a bassa temperatura.
Durante l’installazione del tubo essibile di drenaggio dell’unità interna all’ester-
no è necessario adottare le necessarie precauzioni antigelo, per evitare il conge-
lamento dell’acqua di scarico.
In ambienti a bassa temperatura (con temperatura esterna inferiore a 0°C), dopo
l’operazione di raffreddamento, l’acqua nel tubo essibile di drenaggio potrebbe
ghiacciare. Se l’acqua di scarico si ghiaccia, il tubo di scarico viene ostruito e
possono vericarsi perdite d’acqua dall’unità interna.
Tubazione destra
Legare con nastro in vinile
Flessibile di drenaggio dell'unità
interna (parte inferiore)
Tubo (superiore)
Tubazione posteriore
Tubazione
inferiore
Tappo di scarico
Flessibile di dre-
naggio dell'unità
interna
Togliere il tappo di drenaggio tirando
sulla sporgenza dell'estremità del
tappo con delle pinze o con un
attrezzo analogo.
Per la tubazione di uscita a si-
nistra, tagliare la scanalatura di
uscita del tubo con un seghetto.
AVVERTENZA
Inserire il essibile e il tappo di drenaggio nell'apertura di scarico, accertandosi
che il essibile sia a contatto dell'estremità posteriore dell'apertura di scarico
e quindi montarlo. Se il tubo essibile di drenaggio non viene collegato
correttamente, si potrebbero vericare delle perdite.
• Fissare l'isolamento al tubo essibile di drenaggio.
Isolamento del tubo essibile di drenaggio
Tubo essibile di drenaggio
Per le tubazioni sinistra e posteriore sinistra, allineare i riferimenti sulla staffa dei ganci
murali e dare forma al tubo di collegamento.
Piegare la tubazione di collegamento a un raggio di almeno 100 mm ed installarla a non
più di 35 mm dalla parete.
Dopo aver fatto passare la tubazione dell'unità interna ed il essibile di drenaggio attra-
verso il foro murale, sospendere l'unità interna ai ganci superiori ed inferiori della staffa
dei ganci murali.
[Installazione dell'unità interna]
Sospendere l'unità interna dai ganci superiori della
staffa dei ganci murali.
Inserire il distanziatore, ecc., tra l'unità interna e la
staffa dei ganci murali e separare la parte inferiore
dell'unità interna dalla parete.
Unità interna
Staffa dei ganci murali
(Distanziatore)
Staffa dei
ganci murali
Riferimenti di allineamento
Tubo piccolo
Tubo di
collegamento
Tubo grande
Ganci superiori
Unità
interna
(Montaggio)
Ganci inferiori
Staffa dei
ganci murali
Dopo aver agganciato l’unità interna al gancio superiore, agganciare i sostegni dell’unità
interna ai 2 ganci inferiori abbassando l’unità e spingendola verso il muro.
6.6.
Connessione a cartella (raccordo tubi)
ATTENZIONE
Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serraggio
specicato. Altrimenti, i dadi svasati possono spezzarsi dopo un lungo periodo, con
conseguente perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di contatto
con amme.
6.6.1. Svasatura
Utilizzare lo speciale tagliatubi e l'attrezzo per svasatura esclusivo per l'R410A.
(1)
Con un tagliatubi, tagliare il tubo di collegamento alla lunghezza necessaria.
(2) Tenere il tubo rivolto verso il basso, in modo che i trucioli non penetrino all'interno, ed
eliminare tutte le sbavature.
(3) Inserire il dado svasato (utilizzare sempre il dado svasato in dotazione, rispettivamente,
con l'unità o le unità interne e con l'unità esterna o scatola di derivazione) sul tubo ed
eseguire la svasatura con l'apposito attrezzo. Utilizzare lo speciale attrezzo per svasa-
tura per l'R410A, oppure l'attrezzo per svasatura ordinario. Se si utilizzano dadi svasati
che non siano quelli appositamente previsti, vi è il rischio di perdite di refrigerante.
(4) Proteggere i tubi stringendoli o applicandovi del nastro onde evitare che polvere, impurità
o acqua penetrino all'interno.
/
Verificare che [L] sia svasato in modo
uniforme e non presenti fenditure o graffi.
Tubo
Filiera
Diametro esterno del
tubo [mm (pollici)]
Dimensione A [mm]
Dimensione B
-
0
0,4
[mm]
Attrezzo per svasatura
per R410A, tipo a frizione
6,35 (1/4)
Da 0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Se per la svasatura di tubi di refrigerante R410A si utilizzano attrezzi di svasatura ordinari,
per ottenere la svasatura specicata la dimensione A deve essere circa 0,5 mm superiore al
valore indicato nella tabella (per la svasatura con gli attrezzi di svasatura per l'R410A). Per
misurare la dimensione A, utilizzare un calibro di spessore.
Larghezza tra le
facce
W
i
d
th
ac
r
oss
f
l
a
t
s
Diametro esterno
del tubo [mm (pollici)]
Larghezza tra le facce
del dado svasato
[mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
9318739084-02_IM.indb 4 31/10/2560 16:11:50
It-5 It-6
6.6.2. Piegatura dei tubi
Se si effettua la piegatura dei tubi a mano, fare attenzione a non appiattirli.
Non curvare i tubi ad un angolo superiore a 90°.
Se i tubi vengono ripetutamente piegati o tirati, il materiale si indurirà, rendendo
difcile piegarli o tirarli ancora.
• Non piegare o tirare i tubi più di 3 volte.
AVVERTENZA
Evitare pieghe a gomito particolarmente acute per non rischiare di spezzare i tubi.
Un tubo piegato più volte nello stesso punto si spezzerà.
6.6.3. Raccordo tubi
AVVERTENZA
Fare attenzione ad installare correttamente il tubo sull’apertura dell’unità interna. Se il
centraggio non è adeguato, non si riuscirà a serrare agevolmente il dado svasato. Se
il dado svasato viene forzato, i letti risulteranno danneggiati.
Non rimuovere il dado svasato dal tubo dell'uni interna se non immediatamente
prima di collegare il tubo di collegamento.
Tenere la chiave dinamometrica all'impugnatura, mantenendola all'angolo corretto con
il tubo, per poter serrare correttamente il dado svasato.
Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serraggio
specicato. Altrimenti, i dadi svasati possono spezzarsi dopo un lungo periodo, con
conseguente perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di contatto
con amme.
Collegare i tubi in modo che la copertura della scatola di comando possa essere
rimossa facilmente per la manutenzione in caso di necessità.
Per evitare perdite di acqua nella scatola di comando, assicurarsi che i tubi siano ben
isolati.
Dopo aver serrato adeguatamente il dato svasato a mano, mantenere la giunzione dal lato
del corpo con una chiave, quindi serrare con la chiave dinamometrica. (Per le coppie di ser-
raggio del dado svasato, vedere la tabella in basso.)
Chiave dinamometrica
Tubo di collegamento
Dado svasato
Chiave esagonale (ssa)
Serrare con due chiavi.
Tubo dell'unità in-
terna (lato corpo)
Dado svasato [mm (pollici)] Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4) Da 16 a 18 (da 160 a 180)
Dia. 9,52 (3/8) Da 32 a 42 (da 320 a 420)
Dia. 12,70 (1/2) Da 49 a 61 (da 490 a 610)
Dia. 15,88 (5/8) Da 63 a 75 (da 630 a 750)
Dia. 19,05 (3/4) Da 90 a 110 (da 900 a 1.100)
7. CIRCUITO ELETTRICO
Cavo
Dimensione cavo (mm
2
)
Tipo Osservazioni
Cavo di
collegamento
1,5 Tipo 60245 IEC57
3Cavi+Messa a terra,
1φ230V
Lungh. massima cavo: limitare il calo di tensione al di sotto del 2%. Aumentare la sezione del
cavo se il calo di tensione è pari o superiore al 2%.
]1
7.1. Diagramma sistema di cablaggio
Linea di
controllo
Cavo di alimentazione
UNITÀ INTERNA
AD ANELLO
Linea di terra
Tipo 60245 IEC57
Dimensione cavo 1,5 mm
2
(Inter-unità) Linee elettriche
UNITÀ ESTERNA o SCA-
TOLA DI DERIVAZIONE
Da collegare al termi-
nale specicato.
AVVERTENZA
Ogni cavo deve essere collegato saldamente.
Nessun cavo deve entrare in contatto con la tubazione del refrigerante, il
compressore o qualsiasi componente mobile.
Un cablaggio non saldo può causare il sovrariscaldamento del terminale o
il malfunzionamento dell'unità. Può sussistere anche un rischio di incendio.
Assicurarsi quindi tutti i cablaggi siano collegati saldamente.
Connettere i cavi ai terminali con i numeri corrispondenti.
7.2. Cablaggio unità interna
(1) Rimuovere il ssacavi.
(2) Piegare l'estremità del cavo di collegamento come indicato nella gura.
(3) Inserire completamente l'estremità del cavo di collegamento nella morsettiera.
(4) Fissare il cavo di collegamento con un ssacavi.
12 34
Fissacavi
(morsettiera
all'interno.)
Cavo di colle-
gamento
Fissacavi
Foro quadrato
Inserire la linguetta nel foto quadrato
dell'unità interna e ssarla con una vite.
Cavo di collegamento
Vite
Vite
Linguetta
35 mm
25 mm
Cavo di terra
7.3. Come collegare il cablaggio ai terminali
Prestare attenzione durante il cablaggio del cavo
Per togliere il rivestimento del lo conduttore, utilizzare sempre un attrezzo specico come
lo spelacavi. In assenza di strumenti appositi, rimuovere il rivestimento utilizzando un col-
tello o simili.
(1) Utilizzare dei terminali ad anello con guaine isolanti come mostrato nella gura se-
guente per collegare il blocco terminale.
(2) Bloccare saldamente i terminali ad anello ai cavi utilizzando un attrezzo appropriato in
modo che i cavi non si allentino.
Spelare: 10 mm
Manicotto
Terminale ad anello
(3) Utilizzare i li specicati, collegarli saldamente e ssarli in modo da non creare solleci-
tazioni sui terminali.
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale. Non utilizzare un
cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le teste delle viti e di non
riuscire a serrarle adeguatamente.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; vi è il rischio che si spezzino.
Vite con rondella
speciale
Vite con rondella
speciale
Terminale ad anello
Morsettiere
Terminale
ad anello
Filo
Filo
(6) Per le coppie di serraggio delle viti dei
terminali, consultare la tabella.
AVVERTENZA
Far corrispondere i numeri della morsettiera e i colori dei cavi di collegamento a quelli
dell'unità esterna o della scatola di derivazione.
Errori di cablaggio possono portare alla bruciatura delle parti elettriche.
Fissare saldamente i cavi di collegamento alla morsettiera. Un'installazione eseguita in
maniera non corretta può provocare incendi.
Fissare sempre la copertura esterna del cavo di collegamento con il ssacavi. (Se
l’elemento d’isolamento è usurato possono vericarsi scariche elettriche).
Collegare sempre il lo di terra.
Utilizzare la vite a terra dell’unità interna per collegare esclusivamente l’unità esterna o
la scatola di derivazione.
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Vite M4 Da 1,2 a 1,8 (da 12 a 18)
9318739084-02_IM.indb 5 31/10/2560 16:11:51
It-6
]1]1
8. ULTIMAZIONE
(1) Eseguire l'isolamento tra i tubi.
● Isolare separatamente le tubazioni di scarico e aspirazione.
● Per le tubazioni destra, sinistra ed inferiore, sovrapporre l'isolamento termico del tubo
di collegamento e quello del tubo dell'unità interna, quindi avvolgerli con nastro in
vinile in modo che non vi siano aperture.
● Per le tubazioni sinistra e posteriore sinistra, giustapporre l'isolamento termico del
tubo di collegamento e quello del tubo dell'unità interna, quindi avvolgerli di nastro in
vinile in modo che non vi siano aperture.
Per le tubazioni sinistra e posteriore sinistra, avvolgere con nastro di tela la zona in cui si
trova l'alloggiamento della tubazione posteriore.
● Per le tubazioni sinistra e posteriore sinistra, ssare il cavo di collegamento alla parte
superiore del tubo con nastro in vinile.
Per le tubazioni sinistra e posteriore sinistra, riunire la tubazione e il essibile di
drenaggio avvolgendoli con nastro di tela al di sopra della zona in cui si inseriscono nella
parte dell'alloggiamento della tubazione posteriore.
(2) Fissare temporaneamente il cavo di collegamento al tubo di collegamento mediante
nastro in vinile. (Avvolgere no a circa 1/3 della larghezza del nastro dalla parte
inferiore della tubazione in modo da evitare che entri acqua.)
(3) Fissare il tubo di collegamento alla parete esterna con collari o componenti analoghi.
(4)
Riempire di materiale isolante lo spazio tra il foro del tubo nella parete esterna ed il tubo,
in modo da evitare la penetrazione di acqua piovana o vento.
(5) Fissare il essibile di drenaggio alla parete esterna, ecc.
Tubo
Collare*
Coprimuro esterno*
Stucco sigillante*
(Esterno)
Parete
Sovrapporre l’isolamento
Unire i tubi fra loro in modo che
non ci siano spazi intermedi.
Tubo di collegamento
(isolamento termico)
Nastro di vinile
Tubo unità interna
(isolamento termico)
Avvolgere con
nastro di tela
Tubo
Tubo essibile di drenaggio
Nastro di tela
Tubazione sinistra
Cavo di col-
legamento
Tubo
Tubo essibile
di drenaggio
Per collegamento da lato
posteriore sinistro
Cavo di collega-
mento
Tubazione
murale
Tubo di collega-
mento
Tubo essibile
di drenaggio
Controllare quanto segue:
CORRETTO
Collare
Tubo essibile
di drenaggio
Sollevato
Ondulato
Estremità in acqua
NON CONSENTITO
]1
9.
RIMOZIONE DEL PANNELLO ANTERIORE E INSTALLAZIONE
9.1. Rimozione della griglia di aspirazione
(1) Aprire la griglia di aspirazione.
(2) Abbassare la manopola.
(3) Sollevare la griglia di aspirazione finché non viene rimosso l'asse della parte
superiore della griglia.
1
9.2. Installazione della griglia di aspirazione
(1)
L'asse di ssaggio della griglia di aspirazione viene posto nel pannello.
(2) Abbassare la griglia di aspirazione.
1
9.3. Rimozione del pannello frontale
(1)
Rimuovere la griglia di aspirazione (consultare le istruzioni per la rimozione della griglia di
aspirazione).
(2) Rimuovere le 6 viti.
(3)
Il pollice agisce sulla parte inferiore come indicato in gura e la tira in avanti, premendo
in corrispondenza del contrassegno [▲] e i ganci inferiori (2 punti) vengono staccati dalla
staffa dei ganci murali.
(4) Il pannello frontale viene spinto in avanti, sollevando la supercie superiore, quindi
può essere rimosso.
9.4. Installazione del pannello frontale
(1) Posizionare innanzi tutto la parte inferiore del pannello anteriore, quindi inserire i
ganci superiori ed inferiori. (Tre sul lato superiore)
(2) Avvitare le 6 viti.
(3) Fissare la griglia di aspirazione.
Fori superiori (due lati)
Foro superiore (centrale)
Gancio superiore (centrale)
Pannello frontale
Unità interna
Ganci superiori
(due lati)
Staffa dei ganci murali
Pannello frontale
Premere
Riferimento [▲]
Viti (6 punti)
Premere
Pannello frontale
Pannello frontale
Sostegno
Albero di montaggio
Griglia di aspirazione
Griglia di
aspirazione
Manopola
AVVERTENZA
Installare saldamente il pannello anteriore e la GRIGLIA DI ASPIRAZIONE. Se
l'installazione non viene eseguita correttamente, il pannello frontale o GRIGLIA
DI ASPIRAZIONE può cadere e causare lesioni.
*Fornito in loco
* Da acquistare in loco
9318739084-02_IM.indb 6 31/10/2560 16:11:52
It-7 It-8
12.
INSTALLAZIONE KIT OPZIONALE (FACOLTATIVO)
E’ possible collegare questo condizionatore d’aria con i kit facoltativi seguenti. Fare riferi-
mento a ogni manuale di installazione per istruzioni sull’installazione dei componenti.
Telecomando a lo
Telecomando semplice
Kit di collegamento esterno
12.1. Prima dell’installazione del telecomando opzionale
Quando si usa il telecomando opzionale, alcune funzioni potrebbero essere previste.
Utilizzare il telecomando opzionale consigliato.
AVVERTENZA
Prima dell'installazione, scollegare l'alimentazione elettrica.
Non toccare lo scambiatore di calore.
Durante le operazioni di installazione o rimozione, evitare che i cavi rimangano
impigliati nei componenti o vengano sottoposti ad eccessiva tensione, per
evitare anomalie al condizionatore d'aria.
Evitare luoghi esposti alla luce diretta del sole.
Selezionare un luogo che non sia esposto al calore di una stufa o altra fonte di
calore.
Prima di impostare il kit opzionale, vericare che il condizionatore sia in grado di
ricevere il segnale.
Non collegare il telecomando opzionale al terminale di alimentazione.
Al collegamento del telecomando opzionale all'unità interna, usare il cavo di
collegamento fornito unitamente al telecomando opzionale.
La lunghezza consigliata per il cavo del telecomando opzionale è 10 m. Se si
allunga il cavo, isolare la parte di collegamento.
]
1
12.2. Modica del cavo del telecomando
(1) Con uno specico attrezzo, tagliare il terminale all'estremità del cavo del telecomando,
quindi togliere l'elemento isolante dall'estremità tagliata del cavo.
(2) Collegare il cavo del telecomando e il cavo di collegamento (fornito insieme al teleco-
mando a lo).
Importante:
saldare i cavi da collegare. Isolare il collegamento tra i cavi.
Cavo di collegamento
Bianco
Rosso
Bianco
Rosso
Nero
Nero
Collegamento
isolato
Cavo
telecomando
Cavo
telecomando
20 mm
12.3. Modica del cavo input / output esterno
(1) Rimuovere l’elemento isolante dal cavo che è
collegato al connettore del cavo in dotazione.
Rimuovere l’elemento isolante dal cavo fornito
in loco. Utilizzare un connettore isolato di tipo
crimpato per unire il cavo e il cavo in dotazione.
(2) Collegare il cavo e il cavo da acquistare in loco.
(fornito con il kit di collegamento esterno).
Importante:
Accertarsi di saldare i cavi da collegare. Assicurarsi
di isolare il collegamento tra i cavi.
Parti opzionali
cavo input/output
esterno
Cavo (Da acqui-
stare in loco)
Collegamento
isolato
10. CICLO DI PROVA
ATTENZIONE
Non fornire alimentazione alle unità prima che le procedure di installazione siano
completate.
AVVERTENZA
Quando si riavvia l'unità dopo che è rimasta inutilizzata a lungo durante il periodo invernale,
inserire l'interruttore di alimentazione almeno 12 ore prima di riavviare l'unità.
Elementi di verica
(1) I singoli tasti del telecomando funzionano correttamente?
(2) Tutte le spie si accendono correttamente?
(3) Le alette direzionali del usso d’aria funzionano correttamente?
(4) Il drenaggio funziona normalmente?
(5) Durante il funzionamento si avvertono rumori o vibrazioni anomale?
Evitare di utilizzare il condizionatore d’aria per collaudi prolungati.
[Metodo operativo]
Per il metodo operativo, fare riferimento al
manuale operativo.
L'unità esterna potrebbe non essere in funzione,
a seconda della temperatura ambiente.
In questo caso, premere il tasto di collaudo sul
telecomando mentre il condizionatore d'aria è
in funzione
(puntare il trasmettitore del telecomando verso
il condizionatore d'aria e premere il tasto di
collaudo con la punta di una penna a sfera o
similare.)
Per terminare il collaudo, premere il tasto
START/
STOP sul telecomando.
(quando è in funzione il condizionatore
d’aria premendo il tasto collaudo, le spie
FUNZIONAMENTO e TIMER lampeggiano
lentamente e simultaneamente).
[Mediante il telecomando a lo] (opzione)
Per il metodo operativo, fare riferimento al manuale
operativo.
(1) Arrestare il condizionatore d'aria.
(2) Per avviare il collaudo, tenere premuti contem-
poraneamente, per almeno 2 secondi, il tasto
di controllo principale e il tasto di controllo del
ventilatore.
(3) Premere il tasto start/stop per interrompere il
collaudo.
11. INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO
AVVERTENZA
Vericare che l'unità interna riceva correttamente il segnale dal telecomando,
quindi installare il supporto del telecomando.
Scegliere la posizione del supporto del telecomando prestando particolare
attenzione a quanto segue:
Evitare luoghi esposti alla luce diretta del sole.
Selezionare un luogo che non sia esposto al calore di una stufa o altra fonte di
calore.
11.1. Installazione del supporto del telecomando
Installare il telecomando ad una distanza massima di 7 m dal ricevitore del telecoman-
do. In ogni caso, dopo aver installato il telecomando, vericarne il corretto funziona-
mento.
Installare il supporto del telecomando su una parete, colonna o simili, utilizzando la vite
lettata.
Sistemazione del supporto
telecomando
Montaggio del telecomando
Supporto
telecomando
Viti lettate
(piccole,
accessori)
Telecomando
(1) Posizionare
(2) Premere
Visualizzazione collaudo
9318739084-02_IM.indb 7 31/10/2560 16:11:53
It-8
]1
12.4. Rimozione di pannello anteriore, copertura della
scatola di comando e alloggiamento display
(1) Per la rimozione del pannello frontale fare riferimento a “RIMOZIONE DEL PANNELLO
ANTERIORE E INSTALLAZIONE”.
(2) Rimuovere la vite e smontare la copertura della scatola di comando.
(3) Rimuovere l'alloggiamento del display e il connettore.
copertura della scatola di comando
vite
alloggiamento display
connettore
12.5. Connecting cable to control board connector
(1) Far passare il cavo dal foro sul lato posteriore dell'unità interna.
(2) Collegare il cavo al connettore del pannello di controllo.
(3) Agganciare il cavo alla scanalatura.
collegare il cavo
scanalatura
CN6
CN16
CN14
circuito
stampato
foro
(4) Usare il ssacavi e la vite per ssare il cavo del telecomando a lo.
ssacavi
vite
(5) Fissare il supporto della fascetta serracavi con la vite e legare il cavo del kit esterno
con la fascetta serracavi.
cavo di collegamento esterno
supporto della
fascetta serracavi
vite
fascetta serracavi
]1
12.6. Installazione di pannello anteriore, copertura della
scatola di comando e alloggiamento display
Installare il pannello anteriore, la copertura della scatola di comando e l'alloggiamento
display invertendo l'ordine delle procedure descritte al punto 12.4 Rimozione di pannello
anteriore, copertura della scatola di comando e alloggiamento display.
13. IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE
Utilizzare il telecomando per eseguire l'operazione di "IMPOSTAZIONE DELLA
FUNZIONE" in base alle condizioni di installazione.
AVVERTENZA
Vericare che sia stato completato il cablaggio per l'unità esterna o la scatola di derivazione.
Accertarsi che il coperchio della custodia elettrica sull’unità esterna sia in posizione.
Questa procedura consente di modicare le impostazioni di funzione utilizzate per
controllare l’unità interna, in base alle condizioni di installazione. Impostazioni non
corrette possono causare un malfunzionamento dell’unità interna.
Dopo aver attivato l'alimentazione, eseguire l'"IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI"
mediante il telecomando e in base alle condizioni di installazione.
È possibile selezionare le impostazioni in due modi diversi: Numero funzione o Valore
dell'impostazione.
Nel caso vengano selezionati numeri o valori di impostazione non validi, le impostazioni
non verranno modicate.
Quando si utilizza il telecomando a lo (facoltativo), fare riferimento al manuale di
installazione fornito con il telecomando.
Avvio della modalità di impostazione delle funzioni
Premendo contemporaneamente il tasto FAN e SET TEMP. ( ) , premere il tasto RESET
per passare alla modalità di impostazione delle funzioni.
PASSAGGIO 1
Selezionare il codice del segnale del telecomando
Per selezionare il codice personalizzato del telecomando
seguire i passaggi seguenti. (si tenga presente che il con-
dizionatore d’aria non riceve alcun segnale se non è stato
impostato per il corrispondete codice personalizzato).
I codici personalizzati sono impostati mediante questo processo
sono applicabili unicamente ai segnali nell’IMPOSTAZIONE DELLE
FUNZIONI.
Per dettagli su come impostare il codice personalizzato mediante il
processo normale, vedere Codice personalizzato telecomando.
(1) Premere il tasto SET TEMP. (@) ( ) ( ) per modicare
il codice personalizzato tra
. Far coincide-
re sul display con quello del condizionatore d’aria (impo-
stato inizialmente su
). Se non è necessario selezionare
il codice personalizzato, premere il tasto di MODALITÀ e
procedere al PUNTO 2.
(2) Premere il tasto MODALITÀ TIMER e vericare che l’unità
interna sia in grado di ricevere segnali in base al codice
personale visualizzato.
(3) Premere il tasto di MODALITÀ per accettare il codice
personalizzato e procedere al PASSAGGIO 2.
Il codice personalizzato del condizionatore è impostato su A prima della consegna.
Per modificare il codice personalizzato, contattare il rivenditore.
Quando le batterie del telecomando vengono sostituite, il codice del telecomando viene
reimpostato su A. Se si utilizza un codice personalizzato diverso da A, reimpostare il
codice personalizzato dopo aver sostituito le batterie.
Se non si conosce l’impostazione del codice personalizzato del condizionatore d’aria,
provare uno dei codici personalizzati (
) no a trovare quello corretto.
PASSAGGIO 2
Selezione del numero funzione e del valore dell'impostazione
(1)
Premere il tasto SET TEMP. ( ) ( ) per selezionare il numero funzione (premere il
tasto di MODALITÀ per passare dalle cifre di sinistra a quelle di destra).
(2)
Premere il tasto FAN per procedere all'impostazio-
ne del valore (premere nuovamente il tasto FAN
per tornare alla selezione del numero funzione).
(3)
Premere il tasto SET TEMP. ( ) ( ) per
selezionare il valore dell'impostazione. (pre-
mere il tasto di MODALITÀ per passare dalle
cifre di sinistra a quelle di destra).
(4)
Per confermare le impostazioni, premere
nell'ordine il tasto della MODALITÀ TIMER e
il tasto START/STOP.
(5)
Premere il tasto RESET per uscire dalla mo-
dalità di impostazione delle funzioni.
(6)
Dopo aver completato l’IMPOSTAZIONE
DELLA FUNZIONE, assicurarsi di disconnet-
tere l’alimentazione e di ricollegarlo di nuovo.
AVVERTENZA
Dopo aver scollegato l’alimentazione, attendere almeno 10 secondi prima di
riattivarla.
L’impostazione delle funzioni non viene riattivata a meno che l’alimentazione
venga disinserita e poi reinserita.
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Tipo di opzione
N. connet-
tore
Telecomando a lo
Telecomando semplice
CN6
Input esterno CN14
Output esterno CN16
cavo del telecoman-
do a lo
9318739084-02_IM.indb 8 31/10/2560 16:11:54
It-9 It-10
Spia ltro
L'unità interna è dotata di una spia per segnalare all'utente che è necessario pulire il ltro.
Selezionare l'impostazione ritardo per l'intervallo di accensione della spia del ltro nella
tabella sottostante, in base alla quantità di polvere o corpi estranei presenti nella stanza.
Per evitare l'accensione della spia, impostare il valore su "No indication" (Nessuna indica-
zione).
(♦... Impostazione predenita)
Descrizione dell'impostazione Numero funzione
Valore dell'im-
postazione
Standard (400 ore)
11
00
Intervallo lungo (1.000 ore) 01
Intervallo breve (200 ore) 02
♦ No indication (Nessuna indicazione) 03
Correzione temperatura ambiente per raffreddamento
In base all'ambiente di installazione, potrebbe essere necessaria una correzione al senso-
re della temperatura della stanza.
È possibile selezionare le impostazioni come illustrato nella tabella qui di seguito.
(♦... Impostazione predenita)
Descrizione dell'impostazione Numero funzione
Valore dell'im-
postazione
Standard
30
00
Controllo leggermente più basso 01
Controllo più basso 02
Controllo più caldo 03
Correzione temperatura ambiente per riscaldamento
In base all'ambiente di installazione, potrebbe essere necessaria una correzione al senso-
re della temperatura della stanza.
È possibile modicare le impostazioni come illustrato nella tabella qui di seguito.
(♦... Impostazione predenita)
Descrizione dell'impostazione Numero funzione
Valore dell'im-
postazione
Standard
31
00
Controllo più basso 01
Controllo leggermente più caldo 02
Controllo più caldo 03
Riavvio automatico
Abilitare o disabilitare il riavvio automatico del sistema dopo un'interruzione di corrente.
(♦... Impostazione predenita)
Descrizione dell'impostazione Numero funzione
Valore dell'im-
postazione
40
00
01
* Il riavvio automatico è una funzione di emergenza da utilizzare, ad esempio, in caso di
interruzione di corrente. Non avviare o arrestare l'unità interna con questa funzione du-
rante il normale funzionamento. Assicurarsi di eseguire le operazioni mediante l'unità di
controllo o dispositivi di input esterno.
Funzione di attivazione/disattivazione del sensore temperatura ambiente
(solo per telecomando a lo)
Le impostazioni seguenti sono necessarie se si utilizza il sensore di temperatura controlla-
to mediante Telecomando a lo.
(♦... Impostazione predenita)
Descrizione dell'impostazione Numero funzione
Valore dell'im-
postazione
42
00
01
* Se il valore dell'impostazione è "00":
la temperatura ambiente è controllata dal sensore temperatura dell'unità interna.
* Se il valore dell'impostazione è "01":
la temperatura ambiente è controllata dal sensore temperatura dell'unità interna o dal
sensore dell'unità telecomando.
Codice personalizzato del telecomando
Modicare il codice personalizzato dell’unità interna a seconda dei telecomandi.
(♦... Impostazione predenita)
Descrizione dell'impostazione Numero funzione
Valore dell'im-
postazione
A
44
00
B 01
C 02
D 03
Controllo input esterno
È possibile selezionare la modalità "Operation/Stop" ("Funzionamento/Arresto") oppure "Arresto forzato".
(♦... Impostazione predenita)
Descrizione dell'impostazione Numero funzione
Valore dell'im-
postazione
Modalità Operation/Stop
(Funzionamento/Arresto)
46
00
(Impostazione non consentita) 01
Modalità Arresto forzato 02
Controllo del ventilatore dell’unità interna per il risparmio energetico
Abilitare o disabilitare il controllo del ventilatore dell’unità interna dopo aver arrestato l’unità esterna.
(♦... Impostazione predenita)
Descrizione dell’impostazione Numero funzione
Valore dell’im-
postazione
49
00
01
Registro impostazioni
Registrare eventuali modiche alle impostazioni nella tabella seguente.
Descrizione dell'impostazione Valore dell'impostazione
Spia ltro
Correzione temperatura ambiente per raffreddamento
Correzione temperatura ambiente per riscaldamento
Riavvio automatico
Funzione di attivazione/disattivazione del sensore
temperatura ambiente
Codice personalizzato del telecomando
Controllo input esterno
Controllo del ventilatore dell’unità interna per il rispar-
mio energetico
Dopo aver completato l’IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE, assicurarsi di disconnettere
l’alimentazione e di ricollegarlo di nuovo.
Selezionare il codice del segnale del telecomando
Quando due o più condizionatori sono installati in una stan-
za e il telecomando viene utilizzato su un condizionatore
diverso da quello che si desidera impostare, modicare il
codice personalizzato del telecomando per operare solo
sul condizionatore d’aria che si desidera impostare (quattro
selezioni possibil). Quando due o più condizionatori sono
installati in una stanza, contattare il rivenditore per impo-
stare i codici personalizzati del condizionatore d’aria.
Confermare l’impostazione del codice personalizzato
del telecomando e l’impostazione della funzione. Se non
si esegue la conferma, non sarà possibile utilizzare il
telecomando per controllare il condizionatore.
Selezionare il codice del segnale del telecomando
Utilizzare i seguenti passaggi per selezionare il codice
personalizzato del segnale del telecomando (si tenga
presente che il condizionatore d’aria non riceve un codice
personalizzato se non è stato impostato per tale segnale).
(1) Premere il tasto START/STOP nché sul display tele-
comando non viene visualizzato solo l’orologio.
(2) Premere il pulsante MODE per almeno 5 secondi per visualizzare il codice personaliz-
zato corrente (inizialmente impostato su
).
(3)
Premere SET TEMP. ( )( ) per cambiare il codice personalizzato frea
. Abbinare il codice sul display al codice personalizzato del condizionatore d’aria.
(4) Premere di nuovo il pulsante MODE per tornare al display dell’orologio. Il codice per-
sonalizzato verrà modicato.
Se non viene premuto alcun tasto entro 30 secondi dalla visualizzazione del codice
personalizzato, il sistema torna alla visualizzazione dellorologio. In questo caso,
ripetere la procedura dal passaggio 1.
Il codice personalizzato del condizionatore è impostato su A prima della consegna.
Per modicare il codice personalizzato, contattare il rivenditore.
Quando le batterie del telecomando vengono sostituite, il codice del telecomando viene
reimpostato su A. Se si utilizza un codice personalizzato diverso da A, reimpostare il
codice personalizzato dopo aver sostituito le batterie.
Se non si conosce l’impostazione del codice personalizzato del condizionatore d’aria,
provare uno dei codici personalizzati (
) no a trovare quello corretto.
14. ORIENTAMENTO CLIENTE
Illustrare al cliente quanto segue, in conformità con il manuale operativo:
(1) Metodo di avvio e arresto, cambio modalità operativa, regolazione temperatura, timer,
attivazione/disattivazione usso d’aria e altre operazioni dell’unità telecomando.
(2) Rimozione e pulizia del ltro dell’aria, utilizzo delle alette dell’aria.
(3) Consegnare al cliente il manuale operativo.
(4) In caso di modica del codice
personalizzato
, spiegare al cliente in che modo è stato
modicato (se si sostituiscono le batterie del telecomando, il sistema torna al codice
personalizzato
A). *Il punto (4) è applicabile quando si utilizza il telecomando senza li.
9318739084-02_IM.indb 9 31/10/2560 16:11:54
It-10
15. CODICI DI ERRORE
Se si utilizza un telecomando senza li, la spia del fotorivelatore emetterà i codici di errore
con diverse modalità di lampeggiamento. Se si utilizza un telecomando a lo, i codici di er-
rore appariranno sul display del telecomando. Le modalità di lampeggiamento ed i codici
di errore sono indicati nella tabella. Un errore viene visualizzato solo durante il funziona-
mento.
Visualizzazione errori
Telecomando
a
lo
Codice errore
Descrizione
FUNZIONAMENTO
spia
(verde)
TIMER
spia
(
arancione
)
ECONOMY
(
Economia)
spia
(verde)
(1)
(1)
Errore di comunicazione seriale
(1)
(2)
Errore di comunicazione
del telecomando a lo
(1)
(5)
Controllare ciclo incompleto
(2)
(1)
Errore di impostazione del nu-
mero di unità o dell'indirizzo del
circuito refrigerante
[Simultaneo gruppi multipli]
(2)
(2)
Errore di capacità dell'unità inter-
na
(2)
(3)
Errore combinazione
(2)
(4)
Errore numero unità collegata
(unità secondaria interna)
[Simultaneo gruppi multipli]
Errore numero unità collegata
(unità interna o unità di deriva-
zione) [Flessibile gruppi multipli]
(2)
(7)
Errore impostazione unità princi-
pale, unità secondaria [Simulta-
neo gruppi multipli]
(3)
(2)
Errore informazione modello
scheda a circuiti stampati unità
interna
(3)
(5)
Errore interruttore Manual/Auto
(4)
(1)
Errore termistore temperatura
aria in ingresso
(4)
(2)
Errore sensore temp. centrale
scamb. di calore unità interna
(5)
(1)
Errore del motore del ventilatore
unità interna
(5)
(3)
Errore pompa di drenaggio
(5)
(7)
Errore smorzatore
(5)
(15)
Errore dell'unità interna
(6)
(2)
Errore informazione o errore di
comunicazione modello scheda
a circuiti stampati principale unità
esterna
(6)
(3)
Errore invertitore
(6)
(4)
Errore ltro attivo, errore circuito
PFC
(6)
(5)
Errore L terminale scatto
(6)
(10)
Errore di comunicazione mi-
crocomputer scheda a circuiti
stampati display
(7)
(1)
Errore sensore di temperatura di
emissione
(7)
(2)
Errore sensore di temperatura
compressore
(7)
(3)
Errore sensore temp. liquido
scamb. di calore unità esterna
(7)
(4)
Errore sensore di temperatura
esterna
(7)
(5)
Errore sensore temperatura gas
di aspirazione
(7)
(6)
Errore sensore temperatura
valvola a 2 vie
Errore sensore temperatura
valvola a 3 vie
(7)
(7)
Errore sensore di temperatura
dissipatore di calore
(8)
(2)
Errore sensore di temperatura
ingresso gas scambiatore di
calore sottoraffreddamento
Errore sensore di temperatura
uscita gas scambiatore di calo-
re sottoraffreddamento
(8)
(3)
Errore sensore di temperatura
tubo liquido
(8)
(4)
Errore sensore di corrente
(8)
(6)
Errore sensore di pressione di
emissione
Errore sensore di pressione di
aspirazione
Errore interruttore alta pres-
sione
(9)
(4)
Rilevamento scatto
(9)
(5)
Errore rilevamento posizione
rotore compressore (arresto
permanente)
(9)
(7)
Errore del motore del ventilatore
unità esterna
(9)
(9)
Errore valvola a 4 vie
(10)
(1)
Errore temperatura di emissione
(10)
(3)
Errore temperatura compressore
(10)
(4)
Errore alta pressione
(10)
(5)
Errore bassa pressione
(13)
(2)
Errore scatole di derivazione
[Flessibile gruppi multipli]
Modalità di visualizzazione
: 0,5 s ON / 0,5 s OFF
: 0,1 s ON / 0,1 s OFF
( ) : Numero di lampeggiamenti
[Risoluzione dei problemi con il display dell’unità interna]
FUNZIONAMENTO Spia FUNZIONAMENTO (verde)
TIMER Spia TIMER (arancione)
ECONOMY (Economia) Spia ECONOMY (ECONOMIA) (verde)
[Risoluzione dei problemi con il display del telecomando a lo (opzi-
one)]
Se si verica un errore, viene visualizzata l’indicazione riportata di segui-
to. (viene visualizzato “Er” sul display della temperatura impostata per la
stanza).
Codice errore
9318739084-02_IM.indb 10 31/10/2560 16:11:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Fujitsu HSG18LFCA Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione