Hilti PD 5 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
PD 5
Deutsch de
English en
Français fr
Italiano it
Svenska sv
Русский ru
日本語 ja
繁體中文 zh
中文 cn
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5145400 / 000 / 02
1
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5145400 / 000 / 02
2
3
4
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5145400 / 000 / 02
PD 5
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
fr Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
it Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
sv Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ru Оригинальное руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . 59
ja オリジナル取扱説明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
zh 原始操作說明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
cn 原版操作说 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5145400 / 000 / 02
36
1 Dati per la documentazione
1.1 Spiegazioni del disegno
1.1.1 Segnali di avvertimento
Vengono utilizzati i seguenti segnali di avvertimento:
PERICOLO! Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può
essere causa di lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE! Situazione potenzialmente pericolosa, che può cau-
sare lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE! Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe
causare lievi lesioni alle persone o danni materiali.
1.1.2 Simboli
Vengono utilizzati i seguenti pittogrammi:
Prima dell'utilizzo leggere il manuale d'istruzioni
Tasto ON/OFF
Tasto "misura"
KCCREM-HLTPD5
1.1.3 Figure
Le figure sono state riprodotte nelle presenti istruzioni per una migliore
comprensione e possono discostarsi dalla reale esecuzione.
Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all'inizio delle
presenti istruzioni.
La numerazione nelle figure indica una sequenza delle fasi di lavoro
nell'immagine e può discostarsi dalla numerazione delle fasi di la-
voro nel testo.
I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura "Panoramica".
Nella sezione "Panoramica del prodotto" i numeri della legenda ri-
mandano a questi numeri di posizione.
1.2 In riferimento alla presente documentazione
Leggere attentamente il presente manuale d'istruzioni prima della messa
in funzione. Questo costituisce un presupposto fondamentale per un
lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento
riportati nella presente documentazione e sullo strumento.
Conservare sempre il manuale d'istruzioni sull'attrezzo e consegnare
l'attrezzo a terze persone solo unitamente al presente manuale.
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5145400 / 000 / 02
37
Con riserva di modifiche ed errori.
1.3 Informazioni sul prodotto
I prodotti Hilti sono destinati all'operatore professionista e l'uso, la ma-
nutenzione e la cura devono essere eseguiti esclusivamente da personale
autorizzato ed addestrato. Questo personale deve essere istruito specifica-
mente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto ed i suoi accessori
possono essere fonte di pericolo se utilizzati da personale non opportuna-
mente istruito in modo non idoneo o non conforme.
La denominazione del modello ed il numero di serie sono riportati sulla
targhetta dell'attrezzo.
Riportare il numero di serie nella tabella seguente. I dati relativi al prodotto
sono necessari in caso di richieste al nostro rappresentante o al Centro
Riparazioni.
Dati prodotto
Misuratore di distanze laser PD 5
Generazione 01
N. di serie
1.4 Informativa laser sul prodotto
Informativa sul laser
Classe laser 2, sulla base della norma IEC60825-
1/EN60825-1:2007 ed è conforme al CFR 21 § 1040
(Laser Notice 50).
Classe laser 2. Non guardare direttamente il raggio.
Non indirizzare il raggio verso altre persone, verso
zone in cui possono trovarsi altre persone non coin-
volte con i lavori legati all'impiego del laser.
Questi prodotti possono essere utilizzati senza ulteriori
misure di protezione. Se si guarda accidentalmente il
raggio laser, l'occhio viene protetto dal riflesso invo-
lontario di chiusura delle palpebre. Tale riflesso può
essere tuttavia pregiudicato dall'assunzione di medi-
cinali, alcolici o droghe. Ciononostante, come per la
luce del sole, si dovrebbe evitare di guardare diretta-
mente verso la fonte di luce. Non indirizzare il raggio
laser verso altre persone.
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5145400 / 000 / 02
38
2 Sicurezza
2.1 Indicazioni di sicurezza
2.1.1 Note fondamentali sulla sicurezza
Oltre alle indicazioni di sicurezza riportate nei singoli capitoli del pre-
sente manuale d'istruzioni, è necessario attenersi sempre e rigorosa-
mente alle disposizioni riportate di seguito. Il prodotto ed i suoi accessori
possono costituire fonti di pericolo se utilizzati da personale istruito non op-
portunamente o in modo non idoneo o non conforme.
Si raccomanda di conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni
per gli utilizzi futuri.
È importante essere concentrati su ciò che si sta facendo e maneggiare
con attenzione il prodotto durante il lavoro. Non utilizzare il prodotto se si
è stanchi, oppure sotto l'influsso di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di
disattenzione durante l'utilizzo del prodotto può causare lesioni di grave
entità.
Non rendere inefficaci i dispositivi di sicurezza e non rimuovere alcuna
etichetta riportante indicazioni e avvertenze.
In caso di un'eventuale apertura non appropriata del prodotto, possono
fuoriuscire raggi laser superiori alla classe 2. Affidare eventuali ripara-
zioni del prodotto solamente al Centro riparazioni Hilti.
Non è consentito manipolare apportare modifiche al prodotto.
Prima di mettere in funzione il prodotto, controllarne ogni volta il corretto
funzionamento.
Le misurazioni eseguite attraverso vetri o altri oggetti possono falsare i
risultati delle misurazioni rilevate.
In caso di rapida mutazione delle condizioni di misurazione, ad es. in caso
di attraversamento del raggio da parte di persone, il risultato p essere
alterato.
Non rivolgere il prodotto contro il sole o altre fonti di luce intensa.
Tenere conto delle influenze dell'ambiente circostante. Non utilizzare
l'attrezzo in ambienti ove esista il pericolo di incendio o di esplosione.
Osservare le indicazioni per l'utilizzo, la cura e la manutenzione dell'at-
trezzo riportate nel manuale d'istruzioni.
2.1.2 Misure di sicurezza generali
Prima dell'uso, controllare che il prodotto non presenti eventuali danni.
Far riparare i danni dal Centro Riparazioni Hilti.
Dopo una caduta o in seguito ad altre sollecitazioni di natura meccanica,
verificare la precisione di funzionamento del prodotto.
Sebbene il prodotto sia concepito per l'utilizzo in condizioni gravose in
cantiere, occorre averne la stessa cura che si usa per altri strumenti di
misura.
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5145400 / 000 / 02
39
I prodotti non utilizzati devono essere conservati in un luogo asciutto, in
alto o chiuso a chiave, al di fuori della portata dei bambini.
Il prodotto non è destinato all'uso da parte dei bambini.
Osservare gli standard nazionali relativi alla sicurezza sul lavoro.
2.1.3 Corretto allestimento della postazione di lavoro
Evitare di assumere posture anomale durante le operazioni di livellamento
mentre si lavora su scale. Accertarsi di avere una postura stabile e di
mantenere sempre l'equilibrio.
Proteggere il luogo della misurazione e, durante l'utilizzo del prodotto,
assicurarsi di non orientare il raggio laser verso altre persone o stessi.
Se lo strumento viene portato da un ambiente molto freddo in un ambiente
caldo o viceversa, è necessario lasciarlo acclimatare prima dell'utilizzo.
Utilizzare il prodotto solamente nell'ambito delle limitazioni d'impiego
previste.
Tenere la finestra di uscita del laser pulita, in modo da evitare misurazioni
errate.
Rispettare le normative antinfortunistiche locali.
2.1.4 Classificazione laser
In base al modello di vendita, il misuratore di distanze laser è conforme
alla classe laser 2 secondo IEC 60825-1:2007 /EN 60825-1:2007 ed alla
classe II secondo CFR 21 § 1040 (FDA). Questi strumenti possono essere
utilizzati senza ulteriori misure di protezione. Se si guarda accidentalmente il
raggio laser, l'occhio viene protetto dal riflesso involontario di chiusura delle
palpebre. Tale riflesso può essere tuttavia pregiudicato dall'assunzione di
medicinali, alcolici o droghe. Ciononostante, come anche per la luce del
sole, non rivolgere mai direttamente lo sguardo verso fonti luminose intense.
Non indirizzare il raggio laser verso altre persone.
2.1.5 Compatibilità elettromagnetica
Sebbene il prodotto soddisfi i rigidi requisiti delle normative in materia, Hilti
non può escludere la possibilità che lo strumento venga disturbato a causa di
una forte irradiazione, che potrebbe essere causa di un malfunzionamento. In
questo caso oppure in caso di dubbio è necessario eseguire delle misurazioni
di controllo. Allo stesso modo Hilti non può escludere la possibilità che altri
apparecchi (ad esempio sistemi di navigazione di aerei) vengano disturbati.
Lo strumento corrisponde alla classe A; non si possono escludere disturbi
nei centri abitati.
Solo per la Corea: Questo misuratore è adatto alle onde elettromagnetiche
delle aree non abitative (Classe A). L'utente dovrà avere cura di non usare
questo misuratore nelle aree abitative.
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5145400 / 000 / 02
40
3 Descrizione
3.1 Panoramica del prodotto 1
@ Punto di uscita laser e lente di
ricezione
; Display
= Tasto "misura"
% Tasto ON/OFF
& Sportello vano batteria
( Batterie
3.2 Utilizzo conforme
Il prodotto descritto è un misuratore di distanze laser. È ideato per eseguire
misurazioni singole nonché misurazioni continue di distanze.
È possibile misurare le distanze su tutti gli obiettivi fissi, ovvero calcestruzzo,
pietra, legno, plastica, carta, ecc. Non è consentito l'utilizzo di prismi o altri
obiettivi altamente riflettenti, in quanto possono falsare il risultato.
Il prodotto è omologato per batterie di tipo AAA.
3.3 Spiegazione delle indicazioni a display
Indicazioni display
4. Livello di carica delle batterie
5. Ultima distanza misurata prima della misurazione
attuale
6. Distanza attuale in caso di misurazioni continue,
oppure ultima distanza misurata
7. Segnalazione di anomalie
3.4 Dotazione
Misuratore di distanze laser, 2 batterie, istruzioni per l'uso, certificato del
produttore
Nota
Per un sicuro funzionamento dell'attrezzo utilizzare solamente ricambi
e materiali di consumo originali. I ricambi, i materiali di consumo e gli
accessori da noi omologati per il vostro prodotto sono disponibili presso
il proprio centro d'assistenza Hilti oppure all'indirizzo:www.hilti.com
4 Dati tecnici
PD 5
Alimentazione
1,5 V
Campo di misura con targhetta
bersaglio
0,25 m 100 m
Precisione nella misurazione
delle distanze
±1,5 mm + 20 ppm
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5145400 / 000 / 02
41
PD 5
Range di misura della calibra-
zione
1 m 5 m
Classe di protezione secondo
IEC 60529
IP55
Temperatura d'esercizio
−10 50
Range di temperatura raccoman-
dato per trasporto e magazzinag-
gio
−30 70
Peso
100 g
5 Utilizzo
5.1 Inserimento delle batterie 2
Nota
Prestare attenzione alla corretta polarità delle batterie. Le batterie
devono essere sostituite solamente a coppie. Non utilizzare batterie
danneggiate.
Aprire il vano batterie ed inserire le batterie all'interno.
5.2 Montaggio e rimozione della clip 3
1. Spingere la clip da dietro finc non si innesta in posizione.
2. Rimuovere la clip tirandola verso l'alto.
5.3 Accensione/Spegnimento del misuratore di distanze laser
1. Premere il tasto o .
I tasti e servono per l'accensione del misuratore di distanze laser.
Il tasto attiva il laser.
2. Ad accensione avvenuta, premere il tasto .
Il misuratore di distanze laser viene spento.
Nota
Il laser si disattiva autonomamente dopo 1 minuto.
Il misuratore di distanze laser si spegne autonomamente dopo 10
minuti.
5.4 Attivazione / Disattivazione segnale acustico
1. Per attivare il menu di impostazione premere per 2 secondi il tasto .
2. Per attivare o disattivare il segnale acustico premere brevemente il tasto
.
3. Una volta selezionato lo stato del segnale acustico premere per 2 secondi
il tasto .
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5145400 / 000 / 02
42
Tutte le impostazioni vengono memorizzate.
Il misuratore di distanze laser viene spento.
5.5 Impostazione unità di misura
1. Per attivare il menu di impostazione premere per 2 secondi il tasto .
2. Premere brevemente il tasto per giungere alla sezione di impostazione
delle unità di misura.
3. Premere il tasto per navigare tra le unità di misura.
4. Una volta selezionata l'unità di misura premere il tasto per 2 secondi.
Tutte le impostazioni vengono memorizzate.
Il misuratore di distanze laser viene spento.
5.6 Attivazione dell'illuminazione display
Nota
In caso di ridotta luminosità ambiente l'illuminazione del display si attiva
automaticamente.
Per attivare l'illuminazione del display premere brevemente il tasto o .
Dopo 20 secondi l'illuminazione si disattiva automaticamente.
5.7 Esecuzione di una misurazione singola
1. Per l'attivazione del raggio laser premere brevemente il tasto .
2. Tenere fermo il laser sull'obiettivo.
3. Premere brevemente il tasto per eseguire la misurazione.
La distanza misurata viene visualizzata nel display nella riga inferiore.
Il valore rilevato per la misurazione precedente viene visualizzato nel
display nella riga superiore.
4. Per un'ulteriore misurazione tenere il laser fermo sull'obiettivo ed iniziare
nuovamente la misurazione con il tasto .
5.8 Esecuzione di misurazioni continuative
Nota
Durante la misurazione continuativa vengono misurati e visualizzati 8-
15 valori al secondo. Il misuratore di distanze laser può essere spostato
rispetto all'obiettivo finché non viene raggiunta la distanza desiderata.
1. Premere il tasto per 2 secondi.
Qualora sia attivato il segnale acustico, si udirà un suono.
2. Avvicinare/allontanare il misuratore di distanze laser all'obiet-
tivo/dall'obiettivo, finché non si è raggiunta la distanza desiderata.
3. Premere brevemente il tasto .
La distanza misurata viene visualizzata nel display nella riga inferiore.
Il valore rilevato per la misurazione precedente viene visualizzato nel
display nella riga superiore.
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5145400 / 000 / 02
43
5.9 Punto di riferimento per la misurazione 4
Nota
Tutte le misurazioni si basano sul bordo posteriore del misuratore di
distanze laser come punto di riferimento.
Tenere il bordo posteriore del misuratore di distanze laser sul punto
iniziale della misurazione.
5.10 Centro riparazioni Hilti per strumenti di misura
Il Centro riparazioni Hilti esegue il controllo e, in caso di eventuali scosta-
menti, effettua un ripristino e ricontrolla la conformità dello strumento con le
specifiche. La conformità dello strumento con le specifiche al momento del
controllo viene confermata per iscritto dal certificato del Centro riparazioni.
Si raccomanda:
Scegliere un intervallo di controllo adeguato in conformità all'utilizzo.
In seguito a sollecitazioni straordinarie, prima di lavori importanti e
comunque almeno una volta l'anno, fare eseguire un controllo dello
strumento da un Centro riparazioni Hilti per strumenti di misura.
Il controllo da parte del Centro riparazioni Hilti per strumenti di misura non
esonera l'utente dal controllo regolare dello strumento prima e durante l'uso.
5.11 Verifica della precisione di misurazione
Per agire in conformità alle specifiche tecniche, lo strumento dev'essere
sottoposto ad un regolare controllo (per lo meno prima di eseguire una
misurazione rilevante/di notevole entità).
In seguito alla caduta dello strumento da un'altezza elevata, è preferibile
analizzare la capacità di funzionamento. Nelle seguenti condizioni si parte
dal fatto che lo strumento funzioni perfettamente:
La caduta è avvenuta da un'altezza non superiore a quella indicata nei
Dati tecnici.
Lo strumento funzionava correttamente anche prima della caduta.
Lo strumento non è stato danneggiato meccanicamente durante la caduta
(ad es. rottura del prisma Penta).
5.12 Problemi e soluzioni
In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile
risolvere per proprio conto, si prega di rivolgersi al Servizio di Riparazioni
Hilti.
Anomalia Possibile causa Soluzione
Non è possibile ac-
cendere il prodotto.
Batterie scariche. Le batterie devono
essere sostituite a
coppie.
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5145400 / 000 / 02
44
Anomalia Possibile causa Soluzione
Non è possibile ac-
cendere il prodotto.
Batterie inserite in modo
errato.
Inserire le batterie cor-
rettamente. Prestare
attenzione alla polarità
delle batterie.
Nessuna indicazione
relativa alla distanza
misurata.
Tasto di misurazione
non premuto.
Premere il tasto di
misurazione.
Display difettoso. Fare riparare il pro-
dotto da un centro
assistenza Hilti.
Superficie di misura-
zione troppo luminosa,
troppo scura o a spec-
chio.
Variare la direzione
della misurazione in
modo che l'incidenza
della luce provenga
lateralmente.
Utilizzare un oggetto
target.
Sole di fronte. Variare la direzione
della misurazione in
modo che l'incidenza
della luce provenga
lateralmente.
Utilizzare un oggetto
target.
Nessuna misura-
zione.
Superficie di misura-
zione troppo luminosa,
troppo scura o a spec-
chio.
Variare la direzione
della misurazione in
modo che l'incidenza
della luce provenga
lateralmente.
Utilizzare un oggetto
target.
Sole di fronte. Variare la direzione
della misurazione in
modo che l'incidenza
della luce provenga
lateralmente.
Utilizzare un oggetto
target.
Simbolo batteria.
Batterie scariche. Le batterie devono
essere sostituite a
coppie.
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5145400 / 000 / 02
45
Anomalia Possibile causa Soluzione
Simbolo termome-
tro.
Temperatura al di fuori
del range consentito.
Portare il misuratore
di distanze laser alla
temperatura d'eserci-
zio.
Simbolo telefono.
Errore hardware gene-
rico.
Spegnere e riaccen-
dere il dispositivo.
Qualora l'indicazione
non dovesse scom-
parire, fare riparare il
prodotto da un centro
assistenza Hilti.
Simbolo mirino a
croce.
Condizioni di segnale
sfavorevoli.
Mantenere la distanza
di misurazione.
Utilizzare un oggetto
target.
6 Cura, trasporto e magazzinaggio
6.1 Pulizia
Non toccare la lente con le dita.
Pulire la lente soffiando oppure servirsi di un panno morbido e pulito.
Non utilizzare altri liquidi ad eccezione di alcol puro o acqua.
6.2 Trasporto
Nota
In caso di spedizione del prodotto le batterie devono essere isolate
oppure rimosse dal prodotto stesso.
Per il trasporto o la spedizione dell'equipaggiamento, utilizzare la confe-
zione Hilti o una confezione equivalente.
6.3 Stoccaggio ed asciugatura
Non riporre il prodotto quando è bagnato. Lasciare che si asciughi prima
di riporlo e metterlo in magazzino.
Per il magazzinaggio o il trasporto dell'attrezzatura, rispettare i limiti di
temperatura riportati nei dati tecnici.
Dopo un lungo periodo di magazzinaggio o un lungo periodo di trasporto,
eseguire una misurazione di controllo per verificare la precisione dell'at-
trezzatura.
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5145400 / 000 / 02
46
7 Smaltimento
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni. Pericolo derivante da uno smaltimento non corretto.
In caso di smaltimento non corretto delle attrezzature possono
verificarsi i seguenti eventi: durante la combustione di parti in plastica
vengono prodotti gas tossici che possono causare problemi di salute.
Le batterie possono esplodere se sono danneggiate o notevolmente
surriscaldate e, di conseguenza, possono causare avvelenamenti,
ustioni, corrosione o inquinamento. Uno smaltimento sconsiderato
può far che persone non autorizzate utilizzino l'attrezzatura in modo
improprio, provocando gravi lesioni a stessi oppure a terzi, nonché
inquinamento dell'ambiente.
I prodotti Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Con-
dizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente
separati. In molti Paesi Hilti ritira il vostro vecchio attrezzo. Rivolgetevi al
centro assistenza Hilti oppure al vostro referente Hilti.
Secondo la Direttiva Europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le
apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente,
al fine di essere reimpiegate in modo ecocompatibile.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.
8 Garanzia del costruttore
In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner Hilti
locale.
9 Dichiarazione di conformità CE
Produttore
Hilti Aktiengesellschaft
Feldkircherstrasse 100
9494 Schaan
Liechtenstein
Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che questo prodotto è stato
realizzato in conformità alle seguenti direttive e norme:
Denominazione Misuratore laser
Denominazione del modello PD 5
Generazione 01
Anno di produzione 2010
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5145400 / 000 / 02
47
Direttive applicate: 2004/108/CE (entro il 19 aprile 2016)
2014/30/UE (dal 20 aprile 2016)
2011/65/EU
Norme applicate: EN ISO 12100
Documentazione tecnica
redatta da:
Omologazione elettroutensili
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Hiltistraße 6
86916 Kaufering
Germania
Schaan, 06/2015
Paolo Luccini
(Head of BA Qualitiy and Process
Management / Business Area Elec-
tric Tools & Accessories)
Edward Przybylowicz
(Head of BU Measuring Systems /
BU Measuring Systems)
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5145400 / 000 / 02
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20151113
*319818*
319818
Printed: 25.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5145400 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Hilti PD 5 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso